ABOUT THE SPEAKER
Dan Gilbert - Psychologist; happiness expert
Harvard psychologist Dan Gilbert says our beliefs about what will make us happy are often wrong -- a premise he supports with intriguing research, and explains in his accessible and unexpectedly funny book, Stumbling on Happiness.

Why you should listen

Dan Gilbert believes that, in our ardent, lifelong pursuit of happiness, most of us have the wrong map. In the same way that optical illusions fool our eyes -- and fool everyone's eyes in the same way -- Gilbert argues that our brains systematically misjudge what will make us happy. And these quirks in our cognition make humans very poor predictors of our own bliss.

The premise of his current research -- that our assumptions about what will make us happy are often wrong -- is supported with clinical research drawn from psychology and neuroscience. But his delivery is what sets him apart. His engaging -- and often hilarious -- style pokes fun at typical human behavior and invokes pop-culture references everyone can relate to. This winning style translates also to Gilbert's writing, which is lucid, approachable and laugh-out-loud funny. The immensely readable Stumbling on Happiness, published in 2006, became a New York Times bestseller and has been translated into 20 languages.

In fact, the title of his book could be drawn from his own life. At 19, he was a high school dropout with dreams of writing science fiction. When a creative writing class at his community college was full, he enrolled in the only available course: psychology. He found his passion there, earned a doctorate in social psychology in 1985 at Princeton, and has since won a Guggenheim Fellowship and the Phi Beta Kappa teaching prize for his work at Harvard. He has written essays and articles for The New York Times, Time and even Starbucks, while continuing his research into happiness at his Hedonic Psychology Laboratory.

More profile about the speaker
Dan Gilbert | Speaker | TED.com
TED2014

Dan Gilbert: The psychology of your future self

Dan Gilbert: Psihologija vašeg budućeg ja

Filmed:
5,798,493 views

"Ljudska bića su radovi u tijeku koji pogrešno misle da su dovršeni." Dan Gilbert dijeli nedavno istraživanje o fenomenu kojeg naziva "kraj povijesne iluzije," gdje mi nekako zamišljamo da osoba koja smo sada je osoba koja ćemo biti ostatak vremena. Nagovještaj: to nije slučaj.
- Psychologist; happiness expert
Harvard psychologist Dan Gilbert says our beliefs about what will make us happy are often wrong -- a premise he supports with intriguing research, and explains in his accessible and unexpectedly funny book, Stumbling on Happiness. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
At everysvaki stagefaza of our livesživot
0
668
1950
U svakoj fazi naših života
00:14
we make decisionsodluke that will profoundlyduboko influenceutjecaj
1
2618
3568
donosimo odluke koje će duboko utjecati
00:18
the livesživot of the people we're going to becomepostati,
2
6186
1886
živote ljudi koji ćemo postati,
00:20
and then when we becomepostati those people,
3
8072
1620
i kada postanemo ti ljudi,
00:21
we're not always thrilledoduševljen with the decisionsodluke we madenapravljen.
4
9692
2418
nećemo uvijek biti oduševljeni odlukama koje smo donijeli.
00:24
So youngmladi people payplatiti good moneynovac
5
12110
2514
Tako mladi ljudi prilično skupo plaćaju
00:26
to get tattoostetovaže removedukloniti that teenagerstinejdžeri
6
14624
2704
da bi odstranili tetovaže koje su kao tinejdžeri
00:29
paidplaćen good moneynovac to get.
7
17328
1370
također skupo platili.
00:30
Middle-agedSrednjih godina people rushedpožurili to divorcerazvod people
8
18698
2508
Ljudi u srednjim godinama se žure rastaviti od ljudi
00:33
who youngmladi adultsodrasli rushedpožurili to marryoženiti.
9
21206
2617
koje su kao mlade odrasle osobe žurili oženiti.
00:35
OlderStarije adultsodrasli work hardteško to loseizgubiti
10
23823
2637
Stariji odrasli naporno rade da bi izgubili
00:38
what middle-agedsrednje godine adultsodrasli workedradio hardteško to gaindobit.
11
26460
2700
ono za što u srednjim godinama naporno rade da bi dobili.
00:41
On and on and on.
12
29160
1116
I tako dalje i dalje i dalje.
00:42
The questionpitanje is, as a psychologistpsiholog,
that fascinatesfascinira me is,
13
30276
3032
Pitanje koje me, kao psihologa, fascinira je
00:45
why do we make decisionsodluke
14
33308
1752
zašto donosimo odluke
00:47
that our futurebudućnost selvessebe so oftenčesto regretžaljenje?
15
35060
3696
koje "budući mi" tako često požalimo?
00:50
Now, I think one of the reasonsrazlozi --
16
38756
1852
Sada, ja mislim da je jedan od razloga --
00:52
I'll try to convinceuvjeriti you todaydanas
17
40608
1452
u koji ću vas danas pokušati uvjeriti --
00:54
is that we have a fundamentalosnovni misconceptionpogrešno shvaćanje
18
42060
2560
taj što imamo temeljnu pogrešnu predodžbu
00:56
about the powervlast of time.
19
44620
2832
o moćnom utjecaju vremena.
00:59
EverySvaki one of you knowszna that the ratestopa of changepromijeniti
20
47452
2480
Svatko od vas zna da se brzina promjene
01:01
slowsusporava over the humanljudski lifespanživotni vijek,
21
49932
1922
usporava tijekom ljudskog životnog vijeka,
01:03
that your childrendjeca seemčiniti se to changepromijeniti by the minuteminuta
22
51854
2858
tako da izgleda kao da se vaša djeca mijenjaju kroz minute
01:06
but your parentsroditelji seemčiniti se to changepromijeniti by the yeargodina.
23
54712
2754
ali se vaši roditelji mijenjaju kroz godine.
01:09
But what is the nameime of this magicalčaroban pointtočka in life
24
57466
3420
Ali kako se zove ta čarobna točka u životu
01:12
where changepromijeniti suddenlyiznenada goeside
25
60886
2036
kada promjena naglo krene
01:14
from a gallopgalop to a crawlpuzati?
26
62922
1782
iz galopa u puzanje?
01:16
Is it teenagetinejdžerski yearsgodina? Is it middlesrednji agedob?
27
64704
2736
Jesu li to adolescencijske godine? Jesu li to srednje godine?
01:19
Is it oldstar agedob? The answerodgovor, it turnsokreti out,
28
67440
2670
Je li to starost? Odgovor je, kako se ispostavilo,
01:22
for mostnajviše people, is now,
29
70110
2530
za većinu ljudi, sada,
01:24
wherevergdje god now happensdogađa se to be.
30
72640
2951
kadgod sada jest.
01:27
What I want to convinceuvjeriti you todaydanas
31
75591
2002
Ono što vas danas želim uvjeriti
01:29
is that all of us are walkinghodanje around with an illusioniluzija,
32
77593
3019
je da svatko od nas hoda naokolo s iluzijom,
01:32
an illusioniluzija that historypovijest, our personalosobni historypovijest,
33
80612
3218
iluzijom da je povijest, naša osobna povijest,
01:35
has just come to an endkraj,
34
83830
1614
upravo završila,
01:37
that we have just recentlynedavno becomepostati
35
85444
1607
da smo mi nedavno postali
01:39
the people that we were always meantznačilo to be
36
87051
3155
ljudi koji smo oduvijek htjeli biti
01:42
and will be for the restodmor of our livesživot.
37
90206
2446
i koji ćemo biti ostatak naših života.
01:44
Let me give you some datapodaci to back up that claimzahtjev.
38
92652
2104
Dopustite da vam dam nekoliko činjenica kako bih potvrdio tu tvrdnju.
01:46
So here'sevo a studystudija of changepromijeniti in people'snarodno
39
94756
3154
Ovo je istraživanje o promjeni u
01:49
personalosobni valuesvrijednosti over time.
40
97910
2032
osobnim vrijednostima ljudi kroz vrijeme.
01:51
Here'sOvdje je threetri valuesvrijednosti.
41
99942
1199
Evo tri vrijednosti.
01:53
EverybodySvi here holdsdrži all of them,
42
101141
1515
Svatko ovdje ima sve tri,
01:54
but you probablyvjerojatno know that as you growrasti,
43
102656
2158
ali vjerojatno znate da kako odrastate,
01:56
as you agedob, the balanceravnoteža of these valuesvrijednosti shiftspomaci.
44
104814
3359
kako starite, tako se ravnoteža među ovim vrijednostima mijenja.
02:00
So how does it do so?
45
108173
1909
Kako?
02:02
Well, we askedpitao thousandstisuća of people.
46
110082
2008
Pa, pitali smo tisuće ljudi.
02:04
We askedpitao halfpola of them to predictpredvidjeti for us
47
112090
1787
Pitali smo polovicu da nam predvide
02:05
how much theirnjihov valuesvrijednosti would
changepromijeniti in the nextSljedeći 10 yearsgodina,
48
113877
3010
koliko će se njihove vrijednosti promijeniti u sljedećih 10 godina,
02:08
and the othersdrugi to tell us
49
116887
1376
druge smo pitali da nam kažu
02:10
how much theirnjihov valuesvrijednosti had
changedpromijenjen in the last 10 yearsgodina.
50
118263
3250
koliko su se njihove vrijednosti promijenile u zadnjih 10 godina.
02:13
And this enabledomogućeno us to do a really
interestingzanimljiv kindljubazan of analysisanaliza,
51
121513
3467
To nam je omogućilo da napravimo zaista zanimljivu analizu,
02:16
because it alloweddopušteno us to compareusporediti the predictionspredviđanja
52
124980
2211
jer smo mogli usporediti predviđanja
02:19
of people, say, 18 yearsgodina oldstar,
53
127191
1994
ljudi, recimo, od osamnaest godina,
02:21
to the reportsizvještaji of people who were 28,
54
129185
2112
s izvješćima onih od 28,
02:23
and to do that kindljubazan of analysisanaliza
throughoutkroz the lifespanživotni vijek.
55
131297
2620
te raditi takvu vrstu analize kroz životni vijek.
02:25
Here'sOvdje je what we foundpronađeno.
56
133917
1331
Evo što smo ustanovili.
02:27
First of all, you are right,
57
135248
1293
Kao prvo, bili ste u pravu,
02:28
changepromijeniti does slowusporiti down as we agedob,
58
136541
2848
promjena se zaista usporava kako starimo,
02:31
but seconddrugi, you're wrongpogrešno,
59
139389
1892
ali kao drugo, bili ste u krivu,
02:33
because it doesn't slowusporiti nearlyskoro as much as we think.
60
141281
3398
jer se ne usporava ni približno onoliko koliko mi mislimo.
02:36
At everysvaki agedob, from 18 to 68 in our datapodaci setset,
61
144679
3863
U svakoj dobi, od 18 do 68 godina u našem istraživanju,
02:40
people vastlymnogo underestimatedPodcijenio how much changepromijeniti
62
148542
3710
ljudi mahom podcjenjuju koliko promjene
02:44
they would experienceiskustvo over the nextSljedeći 10 yearsgodina.
63
152252
2919
će doživjeti kroz sljedećih 10 godina.
02:47
We call this the "endkraj of historypovijest" illusioniluzija.
64
155171
2934
To smo prozvali iluzijom "kraja povijesti".
02:50
To give you an ideaideja of the magnitudeveličina of this effectposljedica,
65
158105
2383
Da bismo vam približili ideju veličine ovog utjecaja,
02:52
you can connectSpojiti these two lineslinije,
66
160488
1222
spojite ove dvije linije,
02:53
and what you see here is that 18-year-olds-godiĹnje starosti
67
161710
2764
i ovo što vidite je da osamnaestogodišnjaci
02:56
anticipatepredvidjeti changingmijenjanje only as much
68
164474
2469
predviđaju onoliko promjene
02:58
as 50-year-olds-godiĹnje starosti actuallyzapravo do.
69
166943
2985
koliko kao pedesetogodišnjaci zapravo dožive.
03:01
Now it's not just valuesvrijednosti. It's all sortsvrste of other things.
70
169928
3554
No nisu samo vrijednosti u pitanju. Riječ je i o različitim drugim stvarima.
03:05
For exampleprimjer, personalityosoba.
71
173482
1818
Primjerice, osobnost.
03:07
ManyMnogi of you know that psychologistspsiholozi now claimzahtjev
72
175300
2666
Mnogi od vas znaju da danas psiholozi tvrde
03:09
that there are fivepet fundamentalosnovni
dimensionsdimenzije of personalityosoba:
73
177966
3294
kako postoji pet temeljnih dimenzija osobnosti:
03:13
neuroticismNeuroticizam, opennessotvorenost to experienceiskustvo,
74
181260
2267
neuroticizam, otvorenost prema iskustvu,
03:15
agreeablenessagreeableness, extraversionekstraverzije, and conscientiousnesssavjesnost.
75
183527
3848
ugodnost, ekstraverzija i savjesnosti.
03:19
Again, we askedpitao people how much they expectedočekuje se
76
187375
2247
Ponovno smo pitali ljude koliko očekuju
03:21
to changepromijeniti over the nextSljedeći 10 yearsgodina,
77
189622
1576
da će se promijeniti kroz sljedećih 10 godina,
03:23
and alsotakođer how much they had
changedpromijenjen over the last 10 yearsgodina,
78
191198
3361
te koliko su se promijenili kroz proteklih 10 godina,
03:26
and what we foundpronađeno,
79
194559
916
i otkrili smo,
03:27
well, you're going to get used to
seeingvidim this diagramdijagram over and over,
80
195475
2555
naviknuti ćete se gledati ovaj dijagram uvijek iznova,
03:30
because oncejednom again the ratestopa of changepromijeniti
81
198030
2039
jer se ponovno stopa promjene
03:32
does slowusporiti as we agedob,
82
200069
1610
zaista usporava kako starimo,
03:33
but at everysvaki agedob, people underestimatepodcjenjivati
83
201679
3888
ali za svaku dob, ljudi podcjenjuju
03:37
how much theirnjihov personalitiesosobnosti will changepromijeniti
84
205567
2333
koliko će se njihova osobnost pomijeniti
03:39
in the nextSljedeći decadedesetljeće.
85
207900
1784
u sljedećem desetljeću.
03:41
And it isn't just ephemeralprolazan things
86
209684
2321
I nije samo riječ o prolaznim stvarima
03:44
like valuesvrijednosti and personalityosoba.
87
212005
1854
kao što su vrijednosti i osobnost.
03:45
You can askpitati people about theirnjihov likessviđa and dislikesNe voli,
88
213859
3015
Možete pitati ljude o onome što im se sviđa ili ne sviđa,
03:48
theirnjihov basicosnovni preferencesosobne postavke.
89
216874
1454
njihove osnovne prioritete.
03:50
For exampleprimjer, nameime your bestnajbolje friendprijatelj,
90
218328
2802
Primjerice, kako ti se zove najbolji prijatelj,
03:53
your favoriteljubimac kindljubazan of vacationodmor,
91
221130
1416
najdraža vrsta godišnjeg odmora,
03:54
what's your favoriteljubimac hobbyhobi,
92
222546
1766
najdraži hobi,
03:56
what's your favoriteljubimac kindljubazan of musicglazba.
93
224312
1811
najdraža vrsta glazbe.
03:58
People can nameime these things.
94
226123
1437
Ljudi mogu imenovati ove stvari.
03:59
We askpitati halfpola of them to tell us,
95
227560
2360
Onda smo pitali polovicu da nam kaže,
04:01
"Do you think that that will
changepromijeniti over the nextSljedeći 10 yearsgodina?"
96
229920
3393
"Misliš li da će se to promijeniti kroz sljedećih 10 godina?"
04:05
and halfpola of them to tell us,
97
233313
1154
a polovicu da nam kaže,
04:06
"Did that changepromijeniti over the last 10 yearsgodina?"
98
234467
2691
"Je li se to promijenilo kroz prošlih 10 godina?"
04:09
And what we find, well, you've seenvidio it twicedvaput now,
99
237158
2583
I otkrili smo, kao što ste već vidjeli dvaput do sada,
04:11
and here it is again:
100
239741
1842
i evo ga ponovno:
04:13
people predictpredvidjeti that the friendprijatelj they have now
101
241583
3080
ljudi predviđaju da će im prijatelj kojeg imaju sada
04:16
is the friendprijatelj they'lloni će have in 10 yearsgodina,
102
244663
1548
biti i prijatelj kojeg će imati za 10 godina,
04:18
the vacationodmor they mostnajviše enjoyuživati now is the one
103
246211
2105
vrsta godišnjeg odmora koja im se sviđa sada je ista
04:20
they'lloni će enjoyuživati in 10 yearsgodina,
104
248316
1332
kao i ona koja će im se sviđati za 10 godina,
04:21
and yetjoš, people who are 10 yearsgodina olderstariji all say,
105
249648
2742
no, s druge strane, ljudi koji su 10 godina stariji kažu,
04:24
"EhHa, you know, that's really changedpromijenjen."
106
252390
2929
"Eh, znaš, to se zaista promijenilo."
04:27
Does any of this matterstvar?
107
255319
1156
Je li što od ovoga bitno?
04:28
Is this just a formoblik of mis-predictionpogrešno predviđanje
that doesn't have consequencesposljedice?
108
256475
3160
Ovo je samo oblik krive predodžbe koja nema nikakvih posljedica?
04:31
No, it matterspitanja quitedosta a bitbit, and
I'll give you an exampleprimjer of why.
109
259635
2922
Ne, jako je bitno, i dat ću vam primjer zašto.
04:34
It bedevilsbedevils our decision-makingodlučivanje in importantvažno waysnačine.
110
262557
3465
To uvelike otežava naše donošenje odluka.
04:38
BringDonijeti to mindum right now for yourselfsami
111
266022
1705
Prisjetite se sada za sebe
04:39
your favoriteljubimac musicianglazbenik todaydanas
112
267727
2273
svog najdražeg glazbenika danas
04:42
and your favoriteljubimac musicianglazbenik 10 yearsgodina agoprije.
113
270000
2368
i svog najdražeg glazbenika prije 10 godina.
04:44
I put minerudnik up on the screenzaslon to help you alonguz.
114
272368
2559
Mogu vam pokazati svoje na ekranu kako bih vam pomogao.
04:46
Now we askedpitao people
115
274927
1603
Pitali smo ljude
04:48
to predictpredvidjeti for us, to tell us
116
276530
2237
da nam predvide, da nam kažu
04:50
how much moneynovac they would payplatiti right now
117
278767
2887
koliko bi novca sada platili
04:53
to see theirnjihov currentstruja favoriteljubimac musicianglazbenik
118
281654
2336
da vidite trenutnog najdražeg pjevača
04:55
performizvesti in concertkoncert 10 yearsgodina from now,
119
283990
2517
kako nastupa na koncertu za 10 godina,
04:58
and on averageprosječan, people said they would payplatiti
120
286507
2047
i u prosjeku su ljudi govorili kako bi platili
05:00
129 dollarsdolara for that ticketulaznica.
121
288554
2717
129 dolara za tu kartu.
05:03
And yetjoš, when we askedpitao them
how much they would payplatiti
122
291271
2927
S druge strane, kada smo ih pitali koliko bi platili
05:06
to see the personosoba who was theirnjihov favoriteljubimac
123
294198
2321
da vide pjevača koji im je bio najdraži
05:08
10 yearsgodina agoprije performizvesti todaydanas,
124
296519
2039
prije deset godina kako nastupa danas,
05:10
they say only 80 dollarsdolara.
125
298558
1842
rekli su samo 80 dolara.
05:12
Now, in a perfectlysavršeno rationalracionalan worldsvijet,
126
300400
1838
Sada, u savršeno racionalnom svijetu,
05:14
these should be the sameisti numberbroj,
127
302238
2114
ovo bi trebala biti ista brojka,
05:16
but we overpaypreplatiti for the opportunityprilika
128
304352
2511
ali mi pretplatimo za priliku
05:18
to indulgeupuštati our currentstruja preferencesosobne postavke
129
306863
2103
da udovoljimo trenutnim sviđanjima
05:20
because we overestimateprecijeniti theirnjihov stabilitystabilnost.
130
308966
3320
jer precijenimo njihovu stabilnost.
05:24
Why does this happendogoditi se? We're not entirelypotpuno sure,
131
312286
2448
Zašto se to događa? Nismo u potpunosti sigurni,
05:26
but it probablyvjerojatno has to do
132
314734
1546
ali vjerojatno ima veze s
05:28
with the easeolakšati of rememberingsjećanja
133
316280
2179
lakoćom pamćenja
05:30
versusprotiv the difficultyteškoća of imaginingzamišljanje.
134
318459
2521
nasuprot težini zamišljanja.
05:32
MostVećina of us can rememberzapamtiti
who we were 10 yearsgodina agoprije,
135
320980
2469
Većina nas se sjeća tko su bili prije 10 godina
05:35
but we find it hardteško to imaginezamisliti who we're going to be,
136
323449
2739
ali nam je teško zamisliti tko ćemo biti,
05:38
and then we mistakenlyzabunom think
that because it's hardteško to imaginezamisliti,
137
326188
3005
stoga pogrešno mislimo da zbog toga što je teško zamisliti,
05:41
it's not likelyVjerojatno to happendogoditi se.
138
329193
2074
nije vjerojatno da će se dogoditi.
05:43
Sorry, when people say "I can't imaginezamisliti that,"
139
331267
3255
Oprostite, kada ljudi kažu "Ne mogu to zamisliti",
05:46
they're usuallyobično talkingkoji govori about
theirnjihov ownvlastiti lacknedostatak of imaginationmašta,
140
334522
2948
obično govore o svom vlastitom nedostatku mašte,
05:49
and not about the unlikelihoodIma
141
337470
1492
a ne o nevjerojatnosti
05:50
of the eventdogađaj that they're describingopisujući.
142
338962
2990
događaja o kojem govore.
05:53
The bottomdno linecrta is, time is a powerfulsnažan forcesila.
143
341952
3567
Zaključak je da je vrijeme moćna sila.
05:57
It transformstransformira our preferencesosobne postavke.
144
345519
1643
Transformira naše preference.
05:59
It reshapespreoblikuje our valuesvrijednosti.
145
347162
2118
Mijenja naše vrijednosti.
06:01
It altersmijenja our personalitiesosobnosti.
146
349280
1343
Mijenja naše osobnosti.
06:02
We seemčiniti se to appreciatecijeniti this factčinjenica,
147
350623
2567
Izgleda da poštujemo ovu činjenicu,
06:05
but only in retrospectretrospektivi.
148
353190
1561
ali samo u retrospektivi.
06:06
Only when we look backwardsunazad do we realizeostvariti
149
354751
2495
Jer tek kad gledamo unatrag, shvatimo
06:09
how much changepromijeniti happensdogađa se in a decadedesetljeće.
150
357246
3272
koliko promjene se dogodi u jednom desetljeću.
06:12
It's as if, for mostnajviše of us,
151
360518
1679
Kao da je, za većinu nas,
06:14
the presentpredstaviti is a magicmagija time.
152
362197
2169
sadašnjost čarobno vrijeme.
06:16
It's a watershedrazvođe on the timelineKronologija.
153
364366
2017
To je prekretnica u vremenskoj liniji,
06:18
It's the momenttrenutak at whichkoji we finallykonačno
154
366383
2344
trenutak u kojem konačno
06:20
becomepostati ourselvessebe.
155
368727
2503
postajemo mi sami.
06:23
HumanLjudski beingsbića are worksdjela in progressnapredak
156
371230
2693
Ljudska bića su rad u tijeku
06:25
that mistakenlyzabunom think they're finishedgotov.
157
373923
2923
koji pogrešno misle da su dovršeni.
06:28
The personosoba you are right now
158
376846
1790
Osoba koja si sada
06:30
is as transientprolazan, as fleetingkratkotrajna and as temporaryprivremen
159
378636
3702
je jednako prolazna, koliko prolazna toliko i privremena
06:34
as all the people you've ever been.
160
382338
2659
kao svi ljudi koji si ikada bio.
06:36
The one constantkonstantno in our life is changepromijeniti.
161
384997
3548
Jedina konstanta u našem životu je promjena.
06:40
Thank you.
162
388545
2096
Hvala
06:42
(ApplausePljesak)
163
390641
1753
(Pljesak)
Translated by Ines Sedlar
Reviewed by Ivan Stamenkovic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dan Gilbert - Psychologist; happiness expert
Harvard psychologist Dan Gilbert says our beliefs about what will make us happy are often wrong -- a premise he supports with intriguing research, and explains in his accessible and unexpectedly funny book, Stumbling on Happiness.

Why you should listen

Dan Gilbert believes that, in our ardent, lifelong pursuit of happiness, most of us have the wrong map. In the same way that optical illusions fool our eyes -- and fool everyone's eyes in the same way -- Gilbert argues that our brains systematically misjudge what will make us happy. And these quirks in our cognition make humans very poor predictors of our own bliss.

The premise of his current research -- that our assumptions about what will make us happy are often wrong -- is supported with clinical research drawn from psychology and neuroscience. But his delivery is what sets him apart. His engaging -- and often hilarious -- style pokes fun at typical human behavior and invokes pop-culture references everyone can relate to. This winning style translates also to Gilbert's writing, which is lucid, approachable and laugh-out-loud funny. The immensely readable Stumbling on Happiness, published in 2006, became a New York Times bestseller and has been translated into 20 languages.

In fact, the title of his book could be drawn from his own life. At 19, he was a high school dropout with dreams of writing science fiction. When a creative writing class at his community college was full, he enrolled in the only available course: psychology. He found his passion there, earned a doctorate in social psychology in 1985 at Princeton, and has since won a Guggenheim Fellowship and the Phi Beta Kappa teaching prize for his work at Harvard. He has written essays and articles for The New York Times, Time and even Starbucks, while continuing his research into happiness at his Hedonic Psychology Laboratory.

More profile about the speaker
Dan Gilbert | Speaker | TED.com