ABOUT THE SPEAKER
Takaharu Tezuka - Architect
Architect Takaharu Tezuka creates imaginative and versatile personal spaces.

Why you should listen
Takaharu Tezuka and his wife Yui make up Tezuka Architects. Together they have built schools centered on trees, play areas created from interwoven wooden beams and hospitals that offer patients the healing gifts of joyous light and space. It is this same breathtaking light and space, sketched out with clean lines of wood, metal and glass, that are the hallmarks of each of Tezuka’s projects. Since establishing the firm in 1994, Tezuka and his team have created buildings that transform mere walls and windows into living — and livable — art.
More profile about the speaker
Takaharu Tezuka | Speaker | TED.com
TEDxKyoto

Takaharu Tezuka: The best kindergarten you’ve ever seen

Takaharu Tezuka: Najbolji vrtić koji ste ikad vidjeli

Filmed:
5,156,281 views

U ovoj školi u Tokiu, petogodišnjaci uzrokuju zastoje u prometu i prozori su tu da bi Djed Božićnjak mogao ući kroz njih. Upoznajte: najslađi vrtić na svijetu, koji je dizajnirao Takaharu Tezuka. U ovom šarmantnom govoru, vodi nas kroz sam proces dizajna koji stvarno omogućuje djeci da budu djeca.
- Architect
Architect Takaharu Tezuka creates imaginative and versatile personal spaces. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
This is a kindergartenDječji vrtić
we designedkonstruiran in 2007.
0
6042
3698
Ovo je vrtić dizajniran 2007.
00:22
We madenapravljen this kindergartenDječji vrtić
to be a circlekrug.
1
10111
3925
Napravili smo ovaj vrtić
kao krug.
00:26
It's a kindljubazan of endlessbeskrajan circulationCirkulacija
on topvrh of the roofkrov.
2
14036
3142
To je kao beskrajna cirkulacija
na krovu.
00:29
If you are a parentroditelj,
3
17179
2520
Ako ste roditelj,
00:31
you know that kidsdjeca love
to keep makingizrađivanje circleskrugovi.
4
19699
3964
znate da djeca vole
stalno raditi krugove.
00:36
This is how the rooftopna krovu looksizgled.
5
24793
2807
Ovako izgleda krov.
00:39
And why did we designdizajn this?
6
27600
2258
I zašto smo ovo dizajnirali?
00:41
The principalRavnatelj of this kindergartenDječji vrtić said,
7
29858
2817
Ravnatelj ovog vrtića je rekao,
00:44
"No, I don't want a handrailrukohvat."
8
32675
2579
„Ne, ne želim ogradu.“
00:47
I said, "It's impossiblenemoguće."
9
35254
2229
Ja sam rekao, „ To je nemoguće.“
00:49
But he insistedinzistirao: "How about havingima a netneto
stickinglijepljenje out from the edgerub of the roofkrov?
10
37483
6294
Ali on je inzistirao: „A da imamo mrežu
koja visi s ruba krova?
00:55
So that it can catchulov
the childrendjeca fallingkoji pada off?"
11
43777
2209
Tako da ulovi
djecu koja padnu?“
00:57
(LaughterSmijeh)
12
45986
1447
(Smijeh)
00:59
I said, "It's impossiblenemoguće."
13
47433
2076
Ja sam rekao, „To je nemoguće.“
01:01
And of coursenaravno,
the governmentvlada officialslužbeno said,
14
49970
2919
I naravno,
vladin dužnosnik je rekao,
01:04
"Of coursenaravno you have to have a handrailrukohvat."
15
52889
3265
„Naravno da morate imati ogradu.“
01:10
But we could keep
that ideaideja around the treesstabla.
16
58324
3519
Ali mogli smo zadržati
tu ideju oko drveća.
01:13
There are threetri treesstabla poppingiskakanje throughkroz.
17
61843
3277
Tri su drveta koja strše van.
01:17
And we were alloweddopušteno to call
this ropeuže as a handrailrukohvat.
18
65120
5625
I dozvoljeno nam je da zovemo
taj konop ogradom.
01:22
But of coursenaravno, ropeuže has nothing
to do with them.
19
70745
3272
Ali naravno, konop nema
nikakve veze s njima.
01:26
They fallpad into the netneto.
20
74017
2486
Oni padnu u mrežu.
01:29
And you get more,
21
77304
3051
I dođe ih više,
01:32
and more,
22
80355
2937
i više,
01:35
more.
23
83292
1210
više.
01:36
(LaughterSmijeh)
24
84502
1151
(Smijeh)
01:37
SometimesPonekad 40 childrendjeca
are around a treedrvo.
25
85653
3550
Ponekad je 40 djece
oko drveta.
01:43
The boydječak on the branchpodružnica,
26
91733
1248
Dječak na grani,
01:44
he lovesvoli the treedrvo
so he is eatingjelo the treedrvo.
27
92981
2483
on voli drvo
pa jede drvo.
01:47
(LaughterSmijeh)
28
95464
2500
(Smijeh)
01:50
And at the time of an eventdogađaj,
29
98984
1801
I u vrijeme nekog događanja,
01:52
they sitsjediti on the edgerub.
30
100785
2266
sjede na rubu.
01:56
It looksizgled so nicelijepo from underneathispod.
31
104191
2372
Izgleda baš lijepo od dolje.
01:58
MonkeysMajmuni in the zooZoološki vrt.
32
106563
2089
Majmunčići u zoološkom.
02:00
(LaughterSmijeh)
33
108652
3900
(Smijeh)
02:04
FeedingHranjenje time.
34
112552
1766
Vrijeme za hranjenje.
02:06
(LaughterSmijeh)
(ApplausePljesak)
35
114318
4631
(Smijeh)
(Pljesak)
02:12
And we madenapravljen the roofkrov as lownizak as possiblemoguće,
36
120784
2529
I napravili smo krov što smo niže mogli,
02:15
because we wanted to see
childrendjeca on topvrh of the roofkrov,
37
123313
4444
jer smo htjeli vidjeti
djecu na krovu,
02:19
not only underneathispod the roofkrov.
38
127757
2681
a ne samo ispod krova.
02:22
And if the roofkrov is too highvisok,
you see only the ceilingstrop.
39
130438
3861
Ako je krov previsok,
vidite samo plafon.
02:27
And the legnoga washingpranje placemjesto --
there are manymnogi kindsvrste of watervoda tapsmirozov.
40
135699
4516
I mjesto za pranje nogu –
ima puno vrsta slavina za vodu.
02:32
You see with the flexiblefleksibilno tubescijevi,
41
140656
1778
Vidite ovu sa fleksibilnim crijevom,
02:34
you want to spraysprej watervoda
to your friendsprijatelji,
42
142434
2895
želite pošpricati vodom
svoje prijatelje,
02:37
and the showertuš,
43
145329
1715
i tuš,
02:39
and the one in frontispred is quitedosta normalnormalan.
44
147044
2497
i ova na početku je poprilično normalna.
02:41
But if you look at this,
45
149541
1546
Ali ako pogledate ovo,
02:43
the boydječak is not washingpranje his bootsčizme,
46
151087
1830
dječak ne pere svoje čizme,
02:44
he's puttingstavljanje watervoda into his bootsčizme.
47
152917
1674
on sipa vodu u svoje čizme.
02:46
(LaughterSmijeh)
48
154591
1940
(Smijeh)
02:53
This kindergartenDječji vrtić is completelypotpuno
openotvoren, mostnajviše of the yeargodina.
49
161423
5076
Ovaj vrtić je potpuno
otvoren, većinu godine.
02:59
And there is no boundarygranica
betweenizmeđu insideiznutra and outsideizvan.
50
167699
3640
I nema granice
između unutra i vani.
03:03
So it meanssredstva basicallyu osnovi
this architecturearhitektura is a roofkrov.
51
171339
4639
To zapravo znači
da je ova građevina krov.
03:07
And alsotakođer there is no boundarygranica
betweenizmeđu classroomsučionice.
52
175978
3289
Također nema granica
između učionica.
03:11
So there is no acousticakustički barrierprepreka at all.
53
179267
3594
Tako da nema nikakve akustične barijere.
03:15
When you put manymnogi childrendjeca in a quietmiran boxkutija,
54
183590
5825
Kad stavite puno djece u tihu kutiju,
03:21
some of them get really nervousživčani.
55
189415
3318
neka od njih postanu jako nervozna.
03:24
But in this kindergartenDječji vrtić,
56
192733
2252
Ali u ovom vrtiću,
03:26
there is no reasonrazlog they get nervousživčani.
57
194985
3430
nema razloga da postanu nervozna.
03:30
Because there is no boundarygranica.
58
198415
2810
Jer nema granice.
03:33
And the principalRavnatelj sayskaže
59
201225
2197
I ravnatelj kaže
03:35
if the boydječak in the cornerugao
doesn't want to stayboravak in the roomsoba,
60
203422
4003
ako dječak u kutu
ne želi ostati u prostoriji,
03:39
we let him go.
61
207425
1695
pustimo ga.
03:41
He will come back eventuallyeventualno,
because it's a circlekrug, it comesdolazi back.
62
209120
3159
Već će se vratiti,
jer to je krug, vraća se.
03:44
(LaughterSmijeh)
63
212279
1962
(Smijeh)
03:48
But the pointtočka is,
in that kindljubazan of occasionprigodom,
64
216561
2995
Ali poanta je,
u takvoj prilici,
03:51
usuallyobično childrendjeca try to hidesakriti somewherenegdje.
65
219556
2851
obično se djeca negdje pokušaju sakriti.
03:54
But here, just they leavenapustiti and come back.
66
222407
4579
Ali ovdje, samo odu i vrate se.
03:58
It's a naturalprirodni processpostupak.
67
226986
1850
To je prirodni proces.
04:00
And secondlydrugo, we considerrazmotriti
noisebuka very importantvažno.
68
228836
5023
I drugo, smatramo
da je buka vrlo važna.
04:07
You know that childrendjeca
sleepspavati better in noisebuka.
69
235711
6431
Znate da djeca
bolje spavaju u buci.
04:14
They don't sleepspavati in a quietmiran spaceprostor.
70
242142
3844
Ne spavaju u tihom prostoru.
04:17
And in this kindergartenDječji vrtić,
71
245986
2250
I u ovom vrtiću,
04:20
these childrendjeca showpokazati
amazingnevjerojatan concentrationkoncentracija in classklasa.
72
248236
5247
ova djeca pokazuju
zadivljujuću koncentraciju na nastavi.
04:27
And you know, our kindljubazan grewrastao up
in the jungledžungla with noisebuka.
73
255193
6467
I znate, naša vrsta je odrasla
u džungli s bukom.
04:33
They need noisebuka.
74
261660
2003
Oni trebaju buku.
04:35
And you know, you can talk
to your friendsprijatelji in a noisyglasan barbar.
75
263663
4304
I znate, možete pričati
sa svojim prijateljima u bučnom baru.
04:39
You are not supposedtrebala to be in silencetišina.
76
267967
3961
Ne trebamo biti u tišini.
04:43
And you know, these daysdana
77
271928
2167
I znate, ovih dana
04:46
we are tryingtežak to make
everything underpod controlkontrolirati.
78
274095
4474
pokušavamo staviti
sve pod kontrolu.
04:52
You know, it's completelypotpuno openotvoren.
79
280219
1802
Znate, potpuno je otvoreno.
04:54
And you should know that
80
282021
3012
I trebali bi znati da
04:57
we can go skiingskijanje in -20 degreesstupnjeva in winterzimski.
81
285033
5785
možemo ići skijati na -20 stupnjeva zimi.
05:02
In summerljeto you go swimmingplivanje.
82
290818
3104
Ljeti idete na plivanje.
05:05
The sandpijesak is 50 degreesstupnjeva.
83
293922
1844
Pijesak je 50 stupnjeva.
05:08
And alsotakođer, you should know
that you are waterproofVodootporno.
84
296636
3393
I također bi trebali znati
da ste vodootporni.
05:12
You never meltrastopiti in rainkiša.
85
300029
3152
Nikad se ne topite na kiši.
05:15
So, childrendjeca are supposedtrebala to be outsideizvan.
86
303181
3869
Tako, djeca bi trebala biti vani.
05:19
So that is how we should treatliječiti them.
87
307050
3201
Tako bi se trebali odnositi prema njima.
05:22
This is how they dividepodijeliti classroomsučionice.
88
310251
2672
Ovako odvajaju učionice.
05:24
They are supposedtrebala to help teachersučitelji.
89
312923
2503
Trebali bi pomoći učiteljima.
05:27
They don't.
90
315426
2305
Ne pomažu.
05:29
(LaughterSmijeh)
91
317731
1615
(Smijeh)
05:35
I didn't put him in.
92
323226
2156
Nisam ga stavio unutra.
05:39
A classroomučionica.
93
327522
2184
Učionica.
05:42
And a washbasinumivaonik.
94
330196
1909
I umivaonik.
05:44
They talk to eachsvaki other around the well.
95
332655
3277
Pričaju jedni s drugima oko bunara.
05:49
And there are always
some treesstabla in the classroomučionica.
96
337082
3737
I uvijek ima
drveća u učionici.
05:55
A monkeymajmun tryingtežak to fishriba
anotherjoš monkeymajmun from aboveiznad.
97
343969
3408
Majmun pokušava uloviti
drugog majmuna od gore.
05:59
(LaughterSmijeh)
98
347377
1848
(Smijeh)
06:01
MonkeysMajmuni.
99
349225
1604
Majmuni.
06:02
(LaughterSmijeh)
100
350829
1454
(Smijeh)
06:04
And eachsvaki classroomučionica has
at leastnajmanje one skylightkrovni prozor.
101
352283
4415
I svaka učionica ima
bar jedan krovni prozor.
06:09
And this is where SantaDjed Mraz ClausMraz
comesdolazi down at the time of ChristmasBožić.
102
357468
3997
Tuda se Djed Božičnjak
spusti za Božić.
06:19
This is the annexPrilog buildingzgrada,
103
367255
2427
Ovo je dodatna zgrada,
06:21
right nextSljedeći to that
oval-shapedovalnog oblika kindergartenDječji vrtić.
104
369682
4469
odmah pored ovog
ovalnog vrtića.
06:26
The buildingzgrada is only
fivepet metersmetara tallvisok with sevensedam floorspodovi.
105
374151
5659
Zgrada je samo
pet metara visoka sa sedam katova.
06:31
And of coursenaravno,
the ceilingstrop heightvisina is very lownizak.
106
379810
2161
I naravno,
visina plafona je vrlo mala.
06:33
So you have to considerrazmotriti safetysigurnosni.
107
381971
4065
Pa trebate misliti na sigurnost.
06:38
So, we put our childrendjeca,
a daughterkći and a sonsin.
108
386036
4381
Pa, stavljamo našu djecu,
kćer i sina.
06:43
They triedpokušala to go in.
109
391707
2534
Probali su ući.
06:47
He hithit his headglava.
110
395731
2622
On je udario glavom.
06:51
He's okay. His skulllubanja is quitedosta strongjak.
111
399343
3969
Dobro je. Ima dosta čvrstu lubanju.
06:55
He is resilientelastičan. It's my sonsin.
112
403312
3088
Otporan je on. To je moj sin.
06:58
(LaughterSmijeh)
113
406400
1668
(Smijeh)
07:01
And he is tryingtežak to see
if it is safesef to jumpskok off.
114
409038
2860
Pokušava vidjeti
je li sigurno skočiti dolje.
07:05
And then we put other childrendjeca.
115
413038
2667
I tada smo pustili drugu djecu.
07:12
The trafficpromet jampekmez is awfulgrozan
in TokyoTokyo, as you know.
116
420835
2541
Prometna gužva je grozna
u Tokiu, kao što znate.
07:15
(LaughterSmijeh)
117
423376
1152
(Smijeh)
07:16
The drivervozač in frontispred,
she needspotrebe to learnnaučiti how to drivepogon.
118
424528
4851
Vozačica na početku,
ona treba naučiti kako voziti.
07:21
Now these daysdana,
119
429379
2531
Ovih dana,
07:23
kidsdjeca need a smallmali dosagedoza of dangeropasnost.
120
431910
4620
djeca trebaju malu dozu opasnosti.
07:30
And in this kindljubazan of occasionprigodom,
121
438970
2405
I u ovakvim prilikama,
07:33
they learnnaučiti to help eachsvaki other.
122
441375
3925
uče pomagati jedni drugima.
07:37
This is societydruštvo. This is the kindljubazan of
opportunityprilika we are losinggubljenje these daysdana.
123
445300
4435
To je društvo. Ovo su
prilike koje u današnje vrijeme gubimo.
07:48
Now, this drawingcrtanje is showingpokazivanje
the movementpokret of a boydječak
124
456065
6911
Ovaj crtež pokazuje
kretanje dječaka
07:54
betweenizmeđu 9:10 and 9:30.
125
462976
6324
između 9:10 i 9:30.
08:01
And the circumferenceopseg
of this buildingzgrada is 183 metersmetara.
126
469300
6201
I opseg
ove zgrade je 183 metra.
08:07
So it's not exactlytočno smallmali at all.
127
475501
3852
Tako da nije baš mala.
08:11
And this boydječak did 6,000 metersmetara
in the morningjutro.
128
479353
4606
I ovaj dječak je prešao 6000 metara
ujutro.
08:15
But the surpriseiznenađenje is yetjoš to come.
129
483959
3592
Ali iznenađenje tek dolazi.
08:19
The childrendjeca in this kindergartenDječji vrtić
do 4,000 metersmetara on averageprosječan.
130
487551
6697
Djeca u ovom vrtiću
prijeđu u prosjeku 4000 metara.
08:27
And these childrendjeca have
the highestnajviši athleticatletski abilitiessposobnosti
131
495455
6980
I ova djeca imaju
najviše atletske sposobnosti
08:34
amongmeđu manymnogi kindergartensDječji vrtići.
132
502435
3155
među mnogim vrtićima.
08:43
The principalRavnatelj sayskaže,
133
511390
1626
Ravnatelj kaže,
08:45
"I don't trainvlak them.
We leavenapustiti them on topvrh of the roofkrov.
134
513016
5727
„Ja ih ne treniram.
Ostavimo ih na krovu.
08:51
Just like sheepovca."
135
519353
1619
Baš kao ovce.“
08:52
(LaughterSmijeh)
136
520972
1429
(Smijeh)
08:54
They keep runningtrčanje.
137
522401
1829
Oni samo trče.
08:56
(LaughterSmijeh)
138
524230
2029
(Smijeh)
08:58
My pointtočka is don't controlkontrolirati them,
139
526779
5059
Poanta je nemojte ih kontrolirati,
09:03
don't protectzaštititi them too much,
140
531838
3222
nemojte ih previše štititi,
09:07
and they need to tumbleprevaliti sometimesponekad.
141
535060
3627
i oni se moraju nekad spotaknuti.
09:10
They need to get some injuryozljeda.
142
538687
3786
Moraju zadobiti neke ozljede.
09:14
And that makesmarke them learnnaučiti
143
542473
3419
I na taj način uče
09:17
how to liveživjeti in this worldsvijet.
144
545892
3136
kako živjeti u ovom svijetu.
09:23
I think architecturearhitektura is capablesposoban
of changingmijenjanje this worldsvijet,
145
551848
7209
Mislim da je arhitektura sposobna
promijeniti ovaj svijet,
09:31
and people'snarodno livesživot.
146
559057
1842
i živote ljudi.
09:33
And this is one of the attemptspokušaji
to changepromijeniti the livesživot of childrendjeca.
147
561909
6082
I ovo je jedan od pokušaja
da promijenimo živote djece.
09:40
Thank you very much.
148
568481
1652
Hvala Vam puno.
09:42
(ApplausePljesak)
149
570158
1994
(Pljesak)
Translated by Senzos Osijek
Reviewed by Ivan Stamenkovic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Takaharu Tezuka - Architect
Architect Takaharu Tezuka creates imaginative and versatile personal spaces.

Why you should listen
Takaharu Tezuka and his wife Yui make up Tezuka Architects. Together they have built schools centered on trees, play areas created from interwoven wooden beams and hospitals that offer patients the healing gifts of joyous light and space. It is this same breathtaking light and space, sketched out with clean lines of wood, metal and glass, that are the hallmarks of each of Tezuka’s projects. Since establishing the firm in 1994, Tezuka and his team have created buildings that transform mere walls and windows into living — and livable — art.
More profile about the speaker
Takaharu Tezuka | Speaker | TED.com