ABOUT THE SPEAKER
Takaharu Tezuka - Architect
Architect Takaharu Tezuka creates imaginative and versatile personal spaces.

Why you should listen
Takaharu Tezuka and his wife Yui make up Tezuka Architects. Together they have built schools centered on trees, play areas created from interwoven wooden beams and hospitals that offer patients the healing gifts of joyous light and space. It is this same breathtaking light and space, sketched out with clean lines of wood, metal and glass, that are the hallmarks of each of Tezuka’s projects. Since establishing the firm in 1994, Tezuka and his team have created buildings that transform mere walls and windows into living — and livable — art.
More profile about the speaker
Takaharu Tezuka | Speaker | TED.com
TEDxKyoto

Takaharu Tezuka: The best kindergarten you’ve ever seen

Takaharu Tezuka: Najboljši vrtec, kar ste ga kdajkoli videli

Filmed:
5,156,281 views

Na tej šoli v Tokiu, petletniki povzročajo prometne zastoje, okna pa so namenjena Božičku, da zleze skozi njih. Spoznajte najbolj simpatičen vrtec na svetu, zasnovan s strani arhitekta Takaharuja Tezuke. V tem očarljivem govoru nas popelje skozi proces zasnove, ki otrokom dejansko dovoljuje biti otroci.
- Architect
Architect Takaharu Tezuka creates imaginative and versatile personal spaces. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
This is a kindergartenvrtec
we designedzasnovan in 2007.
0
6042
3698
Ta vrtec smo zasnovali leta 2007.
00:22
We madeizdelane this kindergartenvrtec
to be a circlekrog.
1
10111
3925
Zgradili smo ga v obliki kroga.
00:26
It's a kindvrste of endlessneskončno circulationkroženje
on topna vrh of the roofstreha.
2
14036
3142
Gre za nekakšno neskončno kroženje
na strehi.
00:29
If you are a parentstaršev,
3
17179
2520
Če ste starši,
00:31
you know that kidsotroci love
to keep makingizdelavo circleskroge.
4
19699
3964
potem veste, da otroci obožujejo
delanje krogov.
00:36
This is how the rooftopna strehi looksizgleda.
5
24793
2807
Takole izgleda streha.
00:39
And why did we designoblikovanje this?
6
27600
2258
A zakaj smo ga zasnovali tako?
00:41
The principalglavni of this kindergartenvrtec said,
7
29858
2817
Ravnatelj vrtca je rekel:
00:44
"No, I don't want a handrailoprijem."
8
32675
2579
"Ne, nočem ograje."
00:47
I said, "It's impossiblenemogoče."
9
35254
2229
Rekel sem mu: "To je nemogoče."
00:49
But he insistedvztrajal: "How about havingimeti a netmreža
stickingdrži out from the edgerob of the roofstreha?
10
37483
6294
Vztrajal je: "Kaj pa, če bi imeli ob robu
strehe mrežo
00:55
So that it can catchulov
the childrenotroci fallingpadec off?"
11
43777
2209
na katero bi se ujeli otroci,
če bi padli?"
00:57
(LaughterSmeh)
12
45986
1447
(smeh)
00:59
I said, "It's impossiblenemogoče."
13
47433
2076
Rekel sem: "Nemogoče je."
01:01
And of courseseveda,
the governmentvlada officialuradni said,
14
49970
2919
In, razumljivo, tudi vladni predstavnik
je rekel:
01:04
"Of courseseveda you have to have a handrailoprijem."
15
52889
3265
"Seveda morate imeti ograjo."
01:10
But we could keep
that ideaideja around the treesdrevesa.
16
58324
3519
A to idejo smo lahko obdržali ob drevesih.
01:13
There are threetri treesdrevesa poppingpopping throughskozi.
17
61843
3277
To so drevesa, ki gledajo skozi streho.
01:17
And we were alloweddovoljeno to call
this ropevrv as a handrailoprijem.
18
65120
5625
In dovoljeno nam je bilo,
da to mrežo poimenujemo ograja.
01:22
But of courseseveda, ropevrv has nothing
to do with them.
19
70745
3272
A vrv seveda nima povezave z njimi.
01:26
They fallpadec into the netmreža.
20
74017
2486
Padejo v mrežo.
01:29
And you get more,
21
77304
3051
In vedno več jih je,
01:32
and more,
22
80355
2937
in več,
01:35
more.
23
83292
1210
in več.
01:36
(LaughterSmeh)
24
84502
1151
(smeh)
01:37
SometimesVčasih 40 childrenotroci
are around a treedrevo.
25
85653
3550
Včasih je 40 otrok okoli drevesa.
01:43
The boyfant on the branchpodružnica,
26
91733
1248
Ta fant na veji
01:44
he lovesljubi the treedrevo
so he is eatingjedo the treedrevo.
27
92981
2483
to drevo ljubi tako zelo,
da ga kar jé.
01:47
(LaughterSmeh)
28
95464
2500
(smeh)
01:50
And at the time of an eventdogodek,
29
98984
1801
In v času prireditev
01:52
they sitsedi on the edgerob.
30
100785
2266
lahko sedijo na robu strehe.
01:56
It looksizgleda so nicelepo from underneathspodaj.
31
104191
2372
Tako lepo izgleda od spodaj.
01:58
MonkeysOpice in the zooživalski vrt.
32
106563
2089
Kot opice v živalskem vrtu.
02:00
(LaughterSmeh)
33
108652
3900
(smeh)
02:04
FeedingHranjenje time.
34
112552
1766
Čas za malico.
02:06
(LaughterSmeh)
(ApplauseAplavz)
35
114318
4631
(smeh)
(aplavz)
02:12
And we madeizdelane the roofstreha as lownizka as possiblemogoče,
36
120784
2529
In streho smo poskušali narediti
čim nižjo,
02:15
because we wanted to see
childrenotroci on topna vrh of the roofstreha,
37
123313
4444
ker smo želeli otroke videti tudi na vrhu
02:19
not only underneathspodaj the roofstreha.
38
127757
2681
ne samo pod njim.
02:22
And if the roofstreha is too highvisoko,
you see only the ceilingstrop.
39
130438
3861
In če je streha previsoka
vidiš samo strop.
02:27
And the legnoge washingpranje placemesto --
there are manyveliko kindsvrste of watervoda tapspipe.
40
135699
4516
Prostor za umivanje nog --
obstaja več vrst pip z vodo.
02:32
You see with the flexibleprilagodljiv tubescevi,
41
140656
1778
Vidite lahko take z
upogljivimi cevmi,
02:34
you want to sprayspray watervoda
to your friendsprijatelji,
42
142434
2895
seveda z vodo želiš pošpricati
svoje prijatelje,
02:37
and the showertuš,
43
145329
1715
tuširanje
02:39
and the one in frontspredaj is quitečisto normalnormalno.
44
147044
2497
in ta v ospredju je še dokaj normalen.
02:41
But if you look at this,
45
149541
1546
A če ga pogledate,
02:43
the boyfant is not washingpranje his bootsčevlji,
46
151087
1830
si dejansko ne umiva svojih škornjev,
02:44
he's puttingdajanje watervoda into his bootsčevlji.
47
152917
1674
vanje si naliva vodo.
02:46
(LaughterSmeh)
48
154591
1940
(smeh)
02:53
This kindergartenvrtec is completelypopolnoma
openodprto, mostnajbolj of the yearleto.
49
161423
5076
Ta vrtec je popolnoma odprt,
večino leta.
02:59
And there is no boundarymeja
betweenmed insideznotraj and outsidezunaj.
50
167699
3640
Ni meja med zunanjim
in notranjim svetom.
03:03
So it meanssredstva basicallyv bistvu
this architecturearhitektura is a roofstreha.
51
171339
4639
To dejansko pomeni, da je ta
arhitektura v bistvu streha.
03:07
And alsotudi there is no boundarymeja
betweenmed classroomsučilnice.
52
175978
3289
Prav tako ni meja med učilnicami.
03:11
So there is no acousticakustično barrierpregrado at all.
53
179267
3594
Tako med njimi hkrati ni
zvočne pregrade.
03:15
When you put manyveliko childrenotroci in a quiettih boxškatla,
54
183590
5825
Ko imate v tihi sobi veliko otrok,
03:21
some of them get really nervousživčni.
55
189415
3318
nekateri izmed njih postanejo živčni.
03:24
But in this kindergartenvrtec,
56
192733
2252
A v tem vrtcu
03:26
there is no reasonrazlog they get nervousživčni.
57
194985
3430
razloga za živčnost ni.
03:30
Because there is no boundarymeja.
58
198415
2810
Ker ni nobenih meja.
03:33
And the principalglavni sayspravi
59
201225
2197
In ravnatelj pravi:
03:35
if the boyfant in the cornerkotiček
doesn't want to stayostani in the roomsoba,
60
203422
4003
"Če fantek v kotu noče ostati v sobi,
03:39
we let him go.
61
207425
1695
mu pustimo da gre.
03:41
He will come back eventuallysčasoma,
because it's a circlekrog, it comesprihaja back.
62
209120
3159
Slej ko prej se bo vrnil,
ker gre za krog, zato se vrne."
03:44
(LaughterSmeh)
63
212279
1962
(smeh)
03:48
But the pointtočka is,
in that kindvrste of occasionpriložnosti,
64
216561
2995
Dejstvo je, da se v taki situaciji
03:51
usuallyobičajno childrenotroci try to hideskriti somewherenekje.
65
219556
2851
otroci želijo nekje skriti.
03:54
But here, just they leavedopust and come back.
66
222407
4579
Tukaj pa samo odidejo in se vrnejo.
03:58
It's a naturalnaravno processproces.
67
226986
1850
Gre za naravni proces.
04:00
And secondlydrugič, we considerrazmislite
noisehrup very importantpomembno.
68
228836
5023
Istočasno pa nam je hrup
zelo pomemben.
04:07
You know that childrenotroci
sleepspanje better in noisehrup.
69
235711
6431
Verjetno veste, da otroci lažje
spijo v hrupu.
04:14
They don't sleepspanje in a quiettih spaceprostor.
70
242142
3844
Ponavadi ne spijo v tihih prostorih.
04:17
And in this kindergartenvrtec,
71
245986
2250
In v tem vrtcu
04:20
these childrenotroci showshow
amazingneverjetno concentrationkoncentracija in classrazred.
72
248236
5247
so ti otroci v razredu
neverjetno skoncentrirani.
04:27
And you know, our kindvrste grewnaraščal up
in the jungledžunglo with noisehrup.
73
255193
6467
Saj veste, tudi mi smo odraščali
v hrupni džungli.
04:33
They need noisehrup.
74
261660
2003
Tudi oni potrebujejo hrup.
04:35
And you know, you can talk
to your friendsprijatelji in a noisyhrupno barbar.
75
263663
4304
Tudi s prijatelji se pogovarjate
v glasnih lokalih.
04:39
You are not supposeddomnevno to be in silencetišina.
76
267967
3961
Ni nam namenjeno biti v tišini.
04:43
And you know, these daysdnevi
77
271928
2167
Dandanes
04:46
we are tryingposkušam to make
everything underSpodaj controlnadzor.
78
274095
4474
poskušamo vsako stvar kontrolirati.
04:52
You know, it's completelypopolnoma openodprto.
79
280219
1802
Je pa popolnoma odprt.
04:54
And you should know that
80
282021
3012
In vedeti morate da
04:57
we can go skiingsmučanje in -20 degreesstopinj in winterzima.
81
285033
5785
gremo lahko smučat pri -20 pozimi.
05:02
In summerpoletje you go swimmingplavanje.
82
290818
3104
Poleti gremo lahko plavat.
05:05
The sandpesek is 50 degreesstopinj.
83
293922
1844
Pesek ima 50 stopinj.
05:08
And alsotudi, you should know
that you are waterproofnepremočljiv.
84
296636
3393
Zavedati se morate, da smo vodoodporni.
05:12
You never melttaline in raindež.
85
300029
3152
Nikoli se ne stopimo v dežju.
05:15
So, childrenotroci are supposeddomnevno to be outsidezunaj.
86
303181
3869
In ravno zato morajo biti otroci zunaj.
05:19
So that is how we should treatzdravljenje them.
87
307050
3201
Tako bi jih tudi morali obravnavati.
05:22
This is how they divideRazdelite classroomsučilnice.
88
310251
2672
Takole ločijo učilnice.
05:24
They are supposeddomnevno to help teachersučitelji.
89
312923
2503
Učiteljem morajo pomagati.
05:27
They don't.
90
315426
2305
Pa jim ne.
05:29
(LaughterSmeh)
91
317731
1615
(smeh)
05:35
I didn't put him in.
92
323226
2156
Nisem ga jaz dal tu notri.
05:39
A classroomučilnica.
93
327522
2184
Učilnica.
05:42
And a washbasinumivalnik.
94
330196
1909
Umivalnik.
05:44
They talk to eachvsak other around the well.
95
332655
3277
Med seboj se pogovarjajo ob vodnjaku.
05:49
And there are always
some treesdrevesa in the classroomučilnica.
96
337082
3737
In vedno je nekaj dreves v učilnici.
05:55
A monkeyopica tryingposkušam to fishribe
anotherdrugo monkeyopica from abovenad.
97
343969
3408
Opica, ki poskuša uloviti kako drugo
opico od zgoraj.
05:59
(LaughterSmeh)
98
347377
1848
(smeh)
06:01
MonkeysOpice.
99
349225
1604
Opice.
06:02
(LaughterSmeh)
100
350829
1454
(smeh)
06:04
And eachvsak classroomučilnica has
at leastvsaj one skylightstrešno okno.
101
352283
4415
In vsaka učilnica ima vsaj eno
strešno okno.
06:09
And this is where SantaSanta ClausClaus
comesprihaja down at the time of ChristmasBožič.
102
357468
3997
Tukaj pa vstopi Božiček v času božiča.
06:19
This is the annexPriloge buildingstavbe,
103
367255
2427
Tole je prizidek,
06:21
right nextNaslednji to that
oval-shapedovalne oblike kindergartenvrtec.
104
369682
4469
ki je takoj zraven
ovalno oblikovanega vrtca.
06:26
The buildingstavbe is only
fivepet metersmetrov tallvisok with sevensedem floorstla.
105
374151
5659
Zgradba je visoka samo 5 metrov,
a ima 7 nadstropij.
06:31
And of courseseveda,
the ceilingstrop heightvišina is very lownizka.
106
379810
2161
Višina stropa pa je seveda zelo nizka.
06:33
So you have to considerrazmislite safetyvarnost.
107
381971
4065
In zato moramo upoštevati tudi varnost.
06:38
So, we put our childrenotroci,
a daughterhči and a sonsin.
108
386036
4381
Zato sva pripeljala hčer in sina.
06:43
They triedposkušal to go in.
109
391707
2534
Preizkusila sta jo.
06:47
He hitudaril his headglava.
110
395731
2622
Udaril se je v glavo.
06:51
He's okay. His skulllobanja is quitečisto strongmočno.
111
399343
3969
NIč mu ni bilo. Ima dokaj trdo lobanjo.
06:55
He is resilientprožno. It's my sonsin.
112
403312
3088
Zelo je odporen, konec koncev je moj sin.
06:58
(LaughterSmeh)
113
406400
1668
(smeh)
07:01
And he is tryingposkušam to see
if it is safevarno to jumpskok off.
114
409038
2860
Poskuša se prepričati, če je varno,
da skoči dol.
07:05
And then we put other childrenotroci.
115
413038
2667
In nato smo pripeljali še druge otroke.
07:12
The trafficprometa jamdžem is awfulgrozno
in TokyoTokyo, as you know.
116
420835
2541
Zastoji v Tokiu so grozni,
kot verjetno veste.
07:15
(LaughterSmeh)
117
423376
1152
(smeh)
07:16
The drivervoznik in frontspredaj,
she needspotrebe to learnučiti se how to drivepogon.
118
424528
4851
Voznica se mora še naučiti voziti.
07:21
Now these daysdnevi,
119
429379
2531
Dandanes
07:23
kidsotroci need a smallmajhna dosageodmerek of dangernevarnost.
120
431910
4620
otroci potrebujejo majhno
mero nevarnosti.
07:30
And in this kindvrste of occasionpriložnosti,
121
438970
2405
In v taki situaciji
07:33
they learnučiti se to help eachvsak other.
122
441375
3925
se naučijo en drugemu pomagati.
07:37
This is societydružbo. This is the kindvrste of
opportunitypriložnost we are losingizgublja these daysdnevi.
123
445300
4435
To je družba. To je vrsta priložnosti,
ki jo izgubljamo.
07:48
Now, this drawingrisanje is showingprikazovanje
the movementpremikanje of a boyfant
124
456065
6911
Ta slika prikazuje gibanje fantka
07:54
betweenmed 9:10 and 9:30.
125
462976
6324
med 9:10 in 9:30 zjutraj.
08:01
And the circumferenceobod
of this buildingstavbe is 183 metersmetrov.
126
469300
6201
Obseg stavbe je 183 metrov.
08:07
So it's not exactlytočno smallmajhna at all.
127
475501
3852
Ni ravno majhna stavba.
08:11
And this boyfant did 6,000 metersmetrov
in the morningjutro.
128
479353
4606
In ta fant je pretekel 6000 metrov
samo zjutraj.
08:15
But the surprisepresenečenje is yetše to come.
129
483959
3592
A to še ni vse.
08:19
The childrenotroci in this kindergartenvrtec
do 4,000 metersmetrov on averagepovprečje.
130
487551
6697
Otroci v tem vrtcu v povprečju pretečejo
okoli 4000 metrov.
08:27
And these childrenotroci have
the highestnajvišji athleticatletske abilitiessposobnosti
131
495455
6980
In ti otroci imajo
najvišje atletične sposobnosti
08:34
amongmed manyveliko kindergartensVrtci.
132
502435
3155
med mnogimi v drugih vrtcih.
08:43
The principalglavni sayspravi,
133
511390
1626
Ravnatelj pravi:
08:45
"I don't trainvlak them.
We leavedopust them on topna vrh of the roofstreha.
134
513016
5727
"Ne treniramo jih. Samo pustimo
jih na vrhu strehe.
08:51
Just like sheepovce."
135
519353
1619
Kot ovce."
08:52
(LaughterSmeh)
136
520972
1429
(smeh)
08:54
They keep runningteče.
137
522401
1829
Konstantno tečejo.
08:56
(LaughterSmeh)
138
524230
2029
(smeh)
08:58
My pointtočka is don't controlnadzor them,
139
526779
5059
Moje bistvo je, da jih ne nadzorujemo,
09:03
don't protectzaščititi them too much,
140
531838
3222
ne ščitimo preveč,
09:07
and they need to tumbleročaj sometimesvčasih.
141
535060
3627
vsake toliko morajo pasti.
09:10
They need to get some injurypoškodbe.
142
538687
3786
Morajo se poškodovati.
09:14
And that makesnaredi them learnučiti se
143
542473
3419
To je tisto, kar jih nauči,
09:17
how to livev živo in this worldsvet.
144
545892
3136
kako živeti v tem svetu.
09:23
I think architecturearhitektura is capablesposoben
of changingzamenjati this worldsvet,
145
551848
7209
Verjamem, da je aritektura sposobna
spreminjati, tako svet
09:31
and people'sljudje livesživi.
146
559057
1842
kot človeška življenja.
09:33
And this is one of the attemptsposkusi
to changesprememba the livesživi of childrenotroci.
147
561909
6082
In to je le eden od poskusov,
da bi spremenili življenja otrok.
09:40
Thank you very much.
148
568481
1652
Iskrena hvala vsem.
09:42
(ApplauseAplavz)
149
570158
1994
(aplavz)
Translated by Doris Kos
Reviewed by Nika Kotnik

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Takaharu Tezuka - Architect
Architect Takaharu Tezuka creates imaginative and versatile personal spaces.

Why you should listen
Takaharu Tezuka and his wife Yui make up Tezuka Architects. Together they have built schools centered on trees, play areas created from interwoven wooden beams and hospitals that offer patients the healing gifts of joyous light and space. It is this same breathtaking light and space, sketched out with clean lines of wood, metal and glass, that are the hallmarks of each of Tezuka’s projects. Since establishing the firm in 1994, Tezuka and his team have created buildings that transform mere walls and windows into living — and livable — art.
More profile about the speaker
Takaharu Tezuka | Speaker | TED.com