ABOUT THE SPEAKER
Marc Abrahams - Science humorist
Marc Abrahams writes about research that makes people laugh, and then think.

Why you should listen
Author and newspaper columnist Marc Abrahams is the editor of the science humor magazine Annals of Improbable Research. In this hilarious talk, he shares thought-provoking stories behind some of the winners of the Ig Nobel Prize Ceremony.
More profile about the speaker
Marc Abrahams | Speaker | TED.com
TEDMED 2014

Marc Abrahams: A science award that makes you laugh, then think

Egy tudományos kitüntetés, mely megnevettet s elgondolkodtat

Filmed:
1,534,520 views

Marc Abrahams, az Ig Nobel-díj alapítója, a világ legvalószínűtlenebb tudományos tanulmányait böngészi. Ebben az elgondolkodtató (s néhol mulatságos) előadásban valóban roppant bizarr kutatásokról mesél, és azt fejtegeti, hogy az efféle "tartalmatlan bohóckodás" valójában a tudományos kutatás népszerűsítésének szerves része.
- Science humorist
Marc Abrahams writes about research that makes people laugh, and then think. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
GeorgeGeorge and CharlotteCharlotte BlonskyBlonsky, who were
0
4831
3406
George és Charlotte Blonsky
00:20
a marriedházas couplepárosít livingélő in
the BronxBronx in NewÚj YorkYork CityVáros,
1
8237
3372
New York bronxi részén élő házaspár volt,
00:23
inventedfeltalált something.
2
11609
1245
s feltalált valamit.
00:24
They got a patentszabadalom in
1965 for what they call,
3
12854
3979
1965-ben szabadalmaztattak egy
berendezést, s így nevezték el:
00:28
"a deviceeszköz to assistsegítséget womennők in givingígy birthszületés."
4
16833
5675
"szüléssegítő készülék".
00:34
This deviceeszköz consistsáll of a largenagy, roundkerek tableasztal
5
22508
3930
A készülék egy nagy, kerek asztalból
00:38
and some machinerygépezet.
6
26438
1753
és némi gépezetből állt.
00:40
When the woman is readykész to deliverszállít her childgyermek,
7
28191
3209
Ha itt az idő, a szülő nő
00:43
she lieshazugságok on her back,
8
31400
1401
felfekszik az asztalra,
00:44
she is strappedpántos down to the tableasztal,
9
32801
2431
leszíjazzák,
00:47
and the tableasztal is rotatedelforgatott at highmagas speedsebesség.
10
35232
3079
majd nagy sebességgel
megpörgetik az asztalt.
00:50
The childgyermek comesjön flyingrepülő out
11
38311
3425
A gyerek pedig kirepül
00:53
throughkeresztül centrifugalcentrifugális forceerő.
12
41736
7031
a centrifugális erő hatására. (Nevetés)
01:01
If you look at theirazok patentszabadalom carefullygondosan,
13
49717
4529
Ha alaposan megvizsgáljuk a szabadalmukat,
01:06
especiallykülönösen if you have any
engineeringmérnöki backgroundháttér or talenttehetség,
14
54246
3869
főleg, ha van némi mérnöki képzettségünk
vagy készségünk,
01:10
you maylehet decidedöntsd el that you see
15
58115
1459
előfordulhat, hogy szemet szúr
01:11
one or two pointspont where the designtervezés is
not perfectlytökéletesen adequatemegfelelő. (LaughterNevetés)
16
59574
6687
egy-két részlet, ahol az elgondolás
úgymond tökéletlen. (Nevetés)
01:18
DoctorOrvos IvanIvan SchwabSchwab in CaliforniaCalifornia
17
66261
2769
Dr. Ivan Schwab kaliforniai lakos
01:21
is one of the people,
one of the mainfő- people,
18
69030
1954
egyike a kutatóknak,
01:22
who helpedsegített answerválasz the questionkérdés,
19
70984
1586
akik e kérdésre kerestek választ:
01:24
"Why don't woodpeckersharkályfélék get headachesfejfájás?"
20
72570
5711
"Miért nem fájdul meg a harkályok feje?"
01:30
And it turnsmenetek out the answerválasz to that
21
78281
1217
Kiderült, a válasz az,
01:31
is because theirazok brainsagyvelő
22
79498
2224
hogy a harkályok agya
01:33
are packagedcsomagolt insidebelül theirazok skullskoponyák
23
81722
1771
máshogyan ágyazódik koponyájukba,
01:35
in a way differentkülönböző from the way
24
83493
2500
mint például a miénk,
01:37
our brainsagyvelő, we beinglény humanemberi beingslények,
25
85993
2504
azaz az embereké.
01:40
trueigaz, have our brainsagyvelő packagedcsomagolt.
26
88497
3959
Valóban, a mi agyunk másképp ágyazódik.
01:44
They, the woodpeckersharkályfélék, typicallyjellemzően
27
92456
2383
A harkályok jellemzően
01:46
will peckPeck, they will bangbumm theirazok headfej
28
94839
2188
kopácsolnak, tehát fába verik a fejüket
01:49
on a piecedarab of woodfaipari thousandsTöbb ezer
of timesalkalommal everyminden day. EveryMinden day!
29
97027
5291
akár naponta több ezerszer. Naponta!
01:54
And as farmessze as anyonebárki knowstudja,
30
102318
1913
Viszont tudomásunk szerint
01:56
that doesn't botherkellemetlenség them in the slightestlegkisebb.
31
104231
1206
ez cseppet sem zavarja őket.
01:57
How does this happentörténik?
32
105437
2266
S hogy miért?
01:59
TheirA brainagy does not sloshlöttyent around like oursa miénk does.
33
107703
2926
Nem lötyög ide-oda az agyuk,
mint a miénk.
02:02
TheirA brainagy is packedcsomagolt in very tightlyszorosan,
34
110629
2712
Szorosan ágyazódik koponyájukba,
02:05
at leastlegkevésbé for blowsfúj comingeljövetel
right from the frontelülső.
35
113341
2856
legalábbis a szemből kapott
ütések ellen.
02:08
Not too manysok people paidfizetett attentionFigyelem
36
116197
1943
Ez a kutatás szinte senkit sem izgatott
02:10
to this researchkutatás untilamíg
the last fewkevés yearsévek
37
118140
3084
egészen addig, amíg pár évvel ezelőtt
02:13
when, in this countryország especiallykülönösen,
38
121224
2615
– főleg a mi országunkban –
02:15
people are becomingegyre curiouskíváncsi about
39
123839
1388
kíváncsiak lettünk arra,
02:17
what happensmegtörténik to the brainsagyvelő
of footballfutball playersJátékosok
40
125227
2195
mi lesz az amerikai focisták agyával,
02:19
who bangbumm theirazok headsfejek repeatedlytöbbször.
41
127422
2728
akiket gyakran érnek a fejükön ütések.
02:22
And the woodpeckerharkály maybe relatesvonatkozik to that.
42
130150
5068
Kapóra jöhet nekünk itt a harkály.
02:27
There was a paperpapír publishedközzétett
43
135218
2093
Megjelent egy tanulmány
02:29
in the medicalorvosi journalfolyóirat The LancetLancet
44
137311
1745
a The Lancet c. orvosi folyóiratban
02:31
in EnglandAnglia a fewkevés yearsévek agoezelőtt calledhívott
45
139056
1430
néhány éve Angliában, címe:
02:32
" A man who prickedmegszúrta his fingerujj
and smelledszaga putridbűzös for 5 yearsévek."
46
140486
7417
"A férfit, aki megszúrta az ujját,
majd 5 évig rohadás bűze lengte körül".
02:39
DrDr. CarolineCaroline MillsMalmok and her teamcsapat
47
147903
1808
Dr. Caroline Mills és csapata
02:41
receivedkapott this patientbeteg and didn't
really know what to do about it.
48
149711
4099
megvizsgálta ugyan a beteget,
de nem tudott vele mit kezdeni.
02:45
The man had cutvágott his fingerujj,
49
153810
1860
A férfi megvágta az ujját
02:47
he workeddolgozott processingfeldolgozás chickenscsirkék,
50
155670
3473
– baromfi-feldolgozással foglalkozott –,
02:51
and then he startedindult to
smellszag really, really badrossz.
51
159143
2436
majd hirtelen orrfacsaró szaga támadt.
02:53
So badrossz that when
he got in a roomszoba
52
161579
1219
Olyan, hogy a rendelőben
02:54
with the doctorsorvosok and the nursesápolók,
53
162798
1317
az orvosok és a nővérkék
02:56
they couldn'tnem tudott standállvány beinglény
in the roomszoba with him.
54
164115
2759
nem bírtak vele egy fedél alatt maradni.
02:58
It was intolerabletűrhetetlen.
55
166874
1801
Elviselhetetlen volt a bűz.
03:00
They triedmegpróbálta everyminden drugdrog,
56
168675
1499
Gyógyszeres kezeléssel,
03:02
everyminden other treatmentkezelés
they could think of.
57
170174
1818
minden ismert módszerrel próbálkoztak.
03:03
After a yearév, he still
smelledszaga putridbűzös.
58
171992
2231
Egy év elteltével még mindig bűzlött.
03:06
After two yearsévek, still smelledszaga putridbűzös.
59
174223
1809
Két év múlva is.
03:08
ThreeHárom yearsévek, fournégy yearsévek,
still smelledszaga putridbűzös.
60
176032
3230
Három, sőt négy év múlva
sem sikerült semmit elérni.
03:11
After fiveöt yearsévek, it wentment away on its ownsaját.
61
179262
3037
Az ötödik évben a betegség
magától megszűnt.
03:14
It's a mysteryrejtély.
62
182299
3699
Rejtélyes eset.
03:17
In NewÚj ZealandZealand, DrDr. LianneLián ParkinParkin
63
185998
2349
Új-Zélandon dr. Lianne Parkin
03:20
and her teamcsapat testedkipróbált an oldrégi
traditionhagyomány in her cityváros.
64
188347
5562
és csapata városuk egy régi
hagyományát vizsgálta.
03:25
They liveélő in a cityváros that has hugehatalmas hillsdombok,
65
193909
2727
Méretes dombokra épült a város,
03:28
SanSan Francisco-gradeFrancisco-osztály hillsdombok.
66
196636
1619
olyanokra, mint a San Franciscóiak.
03:30
And in the wintertéli there,
it getsjelentkeznek very coldhideg
67
198255
2117
Ebben a városban zord a tél,
03:32
and very icyjeges.
68
200372
1184
mindent jég borít.
03:33
There are lots of injuriessérülések.
69
201556
1594
Sok hát a sérülés.
03:35
The traditionhagyomány that they testedkipróbált,
70
203150
2265
Úgy vizsgálták a hagyományt,
03:37
they testedkipróbált by askingkérve people
71
205415
1632
hogy megkérték a reggel
03:39
who were on theirazok way to
work in the morningreggel,
72
207047
2399
munkába siető embereket,
03:41
to stop and try something out.
73
209446
1943
próbáljanak ki valamit.
03:43
Try one of two conditionskörülmények.
74
211389
2003
Válasszanak két lehetőség közül.
03:45
The traditionhagyomány is that in the wintertéli,
75
213392
2753
A hagyomány szerint télen,
03:48
in that cityváros, you wearviselet your sockszokni
on the outsidekívül of your bootscsizma.
76
216145
4716
legalábbis ebben a városban,
a zoknit a bakancsra húzzák.
03:52
And what they discoveredfelfedezett by experimentkísérlet,
77
220861
3399
A kísérlet során kiderült,
03:56
and it was quiteegészen graphicgrafikus when they saw it,
78
224260
2169
mondhatni látványosan,
03:58
was that it's trueigaz.
79
226429
1415
hogy a szokásnak van értelme.
03:59
That if you wearviselet your sockszokni on the
outsidekívül ratherInkább than the insidebelül,
80
227844
3319
Ha zoknit a bakancson hordják,
s nem a bakancsban,
04:03
you're much more likelyvalószínűleg
to survivetúlélni and not slipcsúszás and fallesik.
81
231163
5353
sokkal nagyobb az esélye, hogy nem
esnek el, s nem törik össze magukat.
04:08
Now, I hoperemény you will agreeegyetért
with me that these things
82
236516
5378
Remélem, egyetértenek velem,
hogy ezek a kutatások,
04:13
I've just describedleírt to you,
83
241894
2215
melyeket ismertettem,
04:16
eachminden egyes of them, deservesérdemel some kindkedves of prizedíj.
(LaughterNevetés)
84
244109
6180
megérdemelnek valamiféle díjat.
(Nevetés)
04:22
And that's what they got,
85
250289
1635
S meg is kapták.
04:23
eachminden egyes of them got an IgIg NobelNobel prizedíj.
86
251924
3275
Mindegyikük Ig Nobel-díjban részesült.
04:27
In 1991, I, togetheregyütt with bunchcsokor of other people,
87
255199
3992
1991-ben én és sokan mások
04:31
startedindult the IgIg NobelNobel prizedíj ceremonyünnepség.
88
259191
2903
életre hívtuk az Ig Nobeldíj-átadást.
04:34
EveryMinden yearév we give out 10 prizesdíjak.
89
262094
2932
Minden évben tíz díjat osztunk ki.
04:37
The prizesdíjak are basedszékhelyű on just
one criteriakritériumok. It's very simpleegyszerű.
90
265026
6983
Egyetlen feltétele van annak, hogy egy
kutatás díjat nyerjen. Roppant egyszerű:
04:44
It's that you've doneKész something that
makesgyártmányú people laughnevetés and then think.
91
272009
5984
a kutatás először derültségre,
majd gondolkodásra ingereljen.
04:49
What you've doneKész makesgyártmányú
people laughnevetés and then think.
92
277993
3844
Nevettessen meg bennünket a téma,
de legyen gondolatkeltő is.
04:53
WhateverBármi it is, there's something about it
93
281837
2008
Akármi legyen is az, lehet benne valami,
04:55
that when people encountertalálkozás it at first,
94
283845
2737
ha első hallásra a nevetés
04:58
theirazok only possiblelehetséges reactionreakció is to laughnevetés.
95
286582
3311
az egyetlen lehetséges reakciónk.
05:01
And then a weekhét latera későbbiekben,
96
289893
1923
Aztán egy hét múlva a téma még mindig
05:03
it's still rattlingcsörgő around in theirazok headsfejek
97
291816
1691
ott motoszkál a fejünkben,
05:05
and all they want to do
is tell theirazok friendsbarátok about it.
98
293507
2760
s a barátainknak is csak róla mesélünk.
05:08
That's the qualityminőség we look for.
99
296267
2198
Ilyen dolgok érdekelnek bennünket.
05:10
EveryMinden yearév, we get in the neighborhoodszomszédság
100
298465
2785
Minden évben mintegy 9000
05:13
of 9,000 newúj nominationsjelölések
for the IgIg NobelNobel prizedíj.
101
301250
4442
új nevezést kapunk Ig Nobel-díjra.
05:17
Of those, consistentlykövetkezetesen betweenközött 10 percentszázalék
102
305692
2829
Ezeknek minden évben
05:20
and 20 percentszázalék of those nominationsjelölések
103
308521
2483
10-20%-a olyan nevezés,
05:23
are people who nominatejelöl themselvesmaguk.
104
311004
3910
ahol a szerzők magukat jelölték díjra.
05:26
Those self-nomineesSelf-jelöltek almostmajdnem never wingyőzelem.
105
314914
3967
Ők szinte soha nem nyernek.
05:30
It's very difficultnehéz, numericallyszámszerűen,
to wingyőzelem a prizedíj if you want to.
106
318881
4319
Elenyésző esélyünk van nyerésre,
ha törjük magunkat a díjért.
05:35
Even if you don't want to,
107
323200
1845
Ha eszünk ágában sincs megnyerni,
05:37
it's very difficultnehéz numericallyszámszerűen.
108
325045
2716
még akkor is kicsi az esély a díjra.
05:39
You should know that when
we chooseválaszt somebodyvalaki
109
327761
3650
Tudják, mikor kiválasztjuk
05:43
to wingyőzelem an IgIg NobelNobel prizedíj,
110
331411
1272
az Ig Nobel-díj nyertesét,
05:44
We get in touchérintés with that personszemély, very quietlycsendesen.
111
332683
3576
diszkréten kapcsolatba lépünk vele.
05:48
We offerajánlat them the chancevéletlen to declinehanyatlás
112
336259
2561
Így van esélyük visszautasítani
05:50
this great honorbecsület if they want to.
113
338820
3382
ezt a hatalmas megtiszteltetést.
05:54
HappilyBoldogan for us, almostmajdnem everyonemindenki
who'saki offeredfelajánlott a prizedíj
114
342202
3324
Szerencsénkre szinte mindenki,
aki Ig Nobel-díjat nyer,
05:57
decidesúgy határoz, to acceptelfogad.
115
345526
3509
elfogadja a kitüntetést.
06:01
What do you get if you
wingyőzelem an IgIg NobelNobel prizedíj?
116
349035
2941
S hogy mit kapnak az Ig Nobel nyertesei?
06:03
Well, you get severalszámos things.
117
351976
1577
Nos, jó néhány dolgot.
06:05
You get an IgIg NobelNobel prizedíj.
118
353553
3530
Először is magát a díjat.
06:09
The designtervezés is differentkülönböző everyminden yearév.
119
357083
2331
Minden évben változik a kivitelezése.
06:11
These are always handmadekézzel készített
from extremelyrendkívüli módon cheapolcsó materialsanyagok.
120
359414
4806
De mindig kézi munka,
rendkívül olcsó anyagokból.
06:16
You're looking at a picturekép
121
364220
1661
A képen éppen
06:17
of the prizedíj we gaveadott last yearév, 2013.
122
365881
4029
a 2013-ban átadott díjat láthatják.
06:21
MostA legtöbb prizesdíjak in the worldvilág alsois give
123
369910
2036
A világon átadott legtöbb díjjal
06:23
theirazok winnersnyertesek some cashkészpénz, some moneypénz.
124
371946
4698
némi pénzjutalom is jár.
Nekünk egy lyukas vasunk sincs,
06:28
We don't have any moneypénz,
125
376644
1063
06:29
so we can't give them.
126
377707
1511
tőlünk egy fillért sem kapnak.
06:31
In facttény, the winnersnyertesek have to
payfizetés theirazok ownsaját way
127
379218
2876
Sőt, maguk fizetik az útiköltségüket is,
06:34
to come to the IgIg NobelNobel ceremonyünnepség,
128
382094
2804
ha ott akarnak lenni az átadáson.
06:36
whichmelyik mosta legtöbb of them do.
129
384898
1863
A legtöbben eljönnek.
06:38
Last yearév, thoughbár, we did managekezel
to scrapekaparja up some moneypénz.
130
386761
2993
Tavaly azonban sikerült
összeszednünk egy kis pénzt.
06:41
Last yearév, eachminden egyes of the 10
IgIg NobelNobel prizedíj winnersnyertesek
131
389754
4511
Tavaly mind a tíz Ig Nobel-nyertes
06:46
receivedkapott from us 10 trillionbillió dollarsdollár.
132
394265
5778
10 billió dolláros jutalomban részesült.
06:52
A $10 trillionbillió billszámla from ZimbabweZimbabwe. (LaughterNevetés)
133
400043
5433
Egy db. 10 billiós címletű zimbabwei
bankjegyben! (Nevetés)
06:57
You maylehet rememberemlékezik that
ZimbabweZimbabwe had a little adventurekaland
134
405476
2824
Biztosan emlékeznek Zimbabwe
07:00
for a fewkevés yearsévek there of inflationinfláció.
135
408300
2595
néhány éves inflációs kalandjára.
07:02
They endedvége lett up printingnyomtatás billsszámlák
136
410895
1620
A vége felé már
07:04
that were in denominationsfelekezetek as
largenagy as 100 trillionbillió dollarsdollár.
137
412515
3856
100 billió dolláros címletű
bankjegyeket nyomtak.
07:08
The man responsiblefelelős, who runsfut
the nationalnemzeti bankbank there, by the way,
138
416371
2785
A fickó, aki az ottani
nemzeti bank elnöke,
07:11
wonnyerte an IgIg NobelNobel prizedíj in mathematicsmatematika.
139
419156
2773
matematikai Ig Nobel-díjat nyert.
07:13
The other thing you wingyőzelem is an invitationMeghívó
140
421929
1752
Nyerteseink kapnak ezen kívül
07:15
to come to the ceremonyünnepség,
141
423681
1503
egy meghívást az átadásra,
07:17
whichmelyik happensmegtörténik at HarvardHarvard UniversityEgyetem.
142
425184
1742
amelyet a Harvard Egyetemen tartunk.
07:18
And when you get there,
143
426926
1135
S mikor odaérnek,
07:20
you come to Harvard'sHarvard biggestlegnagyobb
meetingtalálkozó placehely and classroomtanterem.
144
428061
2717
a Harvard legnagyobb előadótermében
találják magukat.
07:22
It fitsgörcsök 1,100 people,
145
430778
1285
Az 1100 férőhelyes terem
07:24
it's jammedelakadt to the gillskopoltyú,
146
432063
1126
zsúfolásig van nézőkkel,
07:25
and up on the stageszínpad,
147
433189
831
s az emelvényen
07:26
waitingvárakozás to shakeráz your handkéz,
148
434020
1794
– a nyertesek barátságos kézrázására,
07:27
waitingvárakozás to handkéz you your IgIg NobelNobel prizedíj,
149
435814
2272
s a díj átadására várva –,
07:30
are a bunchcsokor of NobelNobel prizedíj winnersnyertesek.
150
438086
2649
ott áll egy csomó Nobel-díjas tudós.
07:32
That's the heartszív of the ceremonyünnepség.
151
440735
1299
Ez a ceremónia csúcspontja.
07:34
The winnersnyertesek are kepttartotta secrettitok untilamíg that momentpillanat,
152
442034
2150
A nyertesek neve mindaddig rejtély,
07:36
even the NobelNobel laureateskitüntetettek
who will shakeráz theirazok handkéz
153
444184
2427
még a Nobel-díjasok sem tudják,
kivel fognak kezet,
07:38
don't know who they are
untilamíg they're announcedbejelentett.
154
446611
3243
amíg ki nem hirdetik a díjazottakat.
07:41
I am going to tell you
about just a very fewkevés
155
449854
3120
Szeretnék kicsit mesélni
07:44
of the other medical-relatedorvosi vonatkozású prizesdíjak we'vevoltunk givenadott.
156
452974
3054
néhány orvosi jellegű díjazottunkról.
07:48
Keep in mindelme, we'vevoltunk givenadott 230 prizesdíjak.
157
456028
2256
Ne feledjék, már több
mint 230 díjat adtunk át.
07:50
There are lots of these people
who walkséta amongközött you.
158
458284
2294
Az önök soraiban is lehet már díjnyertes.
07:52
Maybe you have one.
159
460578
2120
Vagy talán már önök is díjnyertesek.
07:54
A paperpapír was publishedközzétett about 30 yearsévek agoezelőtt
160
462698
2144
30 évvel ezelőtt megjelent egy tanulmány
07:56
calledhívott "InjuriesSérülések dueesedékes to FallingAlá tartozó CoconutsKókuszdió."
161
464842
2510
"Lehulló kókuszok által okozott
sérülések" címmel.
07:59
It was writtenírott by DrDr. PeterPéter BarssBarss,
162
467352
1955
Egy bizonyos Dr. Peter Barss írta,
08:01
who is CanadianKanadai.
163
469307
2211
kanadai állampolgár.
08:03
DrDr. BarssBarss camejött to the ceremonyünnepség
164
471518
2186
Dr. Barss eljött a díjátadásra,
08:05
and explainedmagyarázható that as a youngfiatal doctororvos,
165
473704
1867
s elmesélte, hogy fiatal orvosként
08:07
he wanted to see the worldvilág.
166
475571
1481
szeretett volna világot látni.
08:09
So he wentment to PapuaPápua NewÚj GuineaGuinea.
167
477052
2289
Elment hát Pápua Új-Guineába.
08:11
When he got there, he wentment to work
in a hospitalkórház, and he was curiouskíváncsi
168
479341
2339
Ott egy kórházban kapott munkát,
s kíváncsi volt,
08:13
what kindsféle of things happentörténik to people
that bringhoz them to the hospitalkórház.
169
481680
5515
mi okozza a kórházi páciensei sérüléseit.
08:19
He lookednézett throughkeresztül the
recordsfeljegyzések, and he discoveredfelfedezett
170
487195
1298
A kartonokból rájött,
08:20
that a surprisinglymeglepően largenagy numberszám of people
171
488493
2790
hogy a kórházi páciensek közül
08:23
in that hospitalkórház were there
172
491283
1166
meglepően sokan
08:24
because of injuriessérülések dueesedékes to fallingeső coconutskókuszdió.
173
492449
3547
lehulló kókuszok okozta sérülések
miatt kerültek oda.
08:27
One typicaltipikus thing that happensmegtörténik is
174
495996
1786
Szokásuk szerint
08:29
people will come from the highlandsfelvidék,
where there are not manysok coconutkókusz treesfák,
175
497782
3799
a felföldekről érkezők,
ahol ugye nincs kókuszpálma,
08:33
down to visitlátogatás theirazok relativesrokonok on the coasttengerpart,
176
501581
2248
meglátogatják parton élő rokonaikat,
08:35
where there are lots.
177
503829
1460
ahol rengeteg kókuszpálma nő.
08:37
And they'llfognak think that a coconutkókusz treefa
178
505289
1390
A felföldiek pedig szívesen
08:38
is a fine placehely to standállvány and maybe liefekszik down.
179
506679
2669
állnak be vagy akár be is fekszenek
kókuszpálmák alá.
08:41
A coconutkókusz treefa that is 90 feetláb tallmagas,
180
509348
2607
Egy kókuszpálma 28 méteresre is megnőhet,
08:43
and has coconutskókuszdió that weighmérjünk two poundsfont
181
511955
2223
diói akár a kilós súlyt is elérhetik.
08:46
that can dropcsepp off at any time.
182
514178
4052
Bármikor lepottyanhatnak.
08:50
A teamcsapat of doctorsorvosok in EuropeEurópa
183
518230
1793
Egy európai orvoscsoport
08:52
publishedközzétett a seriessorozat of paperspapírok
about colonoscopiescolonoscopies.
184
520023
3509
a vastagbéltükrözésről írt egy
tanulmánysorozatot.
08:55
You're all familiarismerős with colonoscopiescolonoscopies,
185
523532
2030
Bizonyára ismerik az eljárást
08:57
one way or anotheregy másik.
186
525562
1292
már valamilyen okból.
08:58
Or in some casesesetek,
187
526854
1315
Esetleg akár
09:00
one way and anotheregy másik.
188
528169
3505
több okból is.
09:03
They, in these paperspapírok,
189
531674
3349
Az orvoscsoport tagjai
09:07
explainedmagyarázható to theirazok fellowfickó doctorsorvosok
who performteljesít colonoscopiescolonoscopies,
190
535023
4168
elmagyarázzák béltükrözést végző
munkatársaiknak,
09:11
how to minimizeminimalizálása the chancevéletlen
191
539191
1971
hogyan csökkenthető az esélye,
09:13
that when you performteljesít a colonoscopykolonoszkópia,
192
541162
2661
hogy béltükrözés során
09:15
your patientbeteg will explodefelrobban. (LaughterNevetés)
193
543823
3590
felrobbanjon a páciens. (Nevetés)
09:19
DrDr. EmmanuelEmmanuel Ben-SoussanBen-Soussan
194
547413
1960
Dr. Emmanuel Ben-Soussan,
09:21
one of the authorsszerzői,
195
549373
1174
a szerzők egyike
09:22
flewrepült in from ParisPárizs to the ceremonyünnepség,
196
550547
3159
Párizsból repült az átadásra,
09:25
where he explainedmagyarázható the historytörténelem of this,
197
553706
1891
s elmesélte a kutatás előzményeit.
09:27
that in the 1950s,
198
555597
1176
Az 1950-es években
09:28
when colonoscopiescolonoscopies were becomingegyre
a commonközös techniquetechnika for the first time,
199
556773
5328
mikor először vált rutineljárássá
a vastagbéltükrözés,
09:34
people were figuringösszeadás out how to do it well.
200
562101
2639
az orvosok igyekeztek minél jobban
elvégezni.
09:36
And there were some difficultiesnehézségek at first.
201
564740
2760
Persze, volt egy-két kezdeti gubanc.
09:39
The basicalapvető problemprobléma, I'm sure you're familiarismerős with,
202
567500
3971
Az egyik alapvető gond az,
nyilván hallottak már róla,
09:43
that you're looking insidebelül a
long, narrowkeskeny, darksötét placehely.
203
571471
5329
hogy egy hosszú, keskeny, sötét
helyre akarnak bekukucskálni.
09:48
And so, you want to have a largernagyobb spacehely.
204
576800
3555
Több helyre van szükség.
09:52
You addhozzáad some gasgáz to inflatefújjuk it
205
580355
2131
Egy kis gázzal felfújhatjuk ugyan a belet,
09:54
so you have roomszoba to look around.
206
582486
1914
így jobban körül lehet nézni.
09:56
Now, that's addedhozzáadott to the
gasgáz, the methanemetán gasgáz,
207
584400
2727
Ez a gáz keveredik a metángázzal,
09:59
that's alreadymár insidebelül.
208
587127
1508
ami ugye már bent van.
10:00
The gasgáz that they used at first,
in manysok casesesetek, was oxygenoxigén.
209
588635
3000
De kezdetben gyakran használtak oxigént.
10:03
So they addedhozzáadott oxygenoxigén to methanemetán gasgáz.
210
591635
2449
Oxigénnel keveredett tehát a metángáz.
10:06
And then they wanted to be ableképes to see,
211
594084
1715
S persze körül is akartak nézni,
10:07
they neededszükséges lightfény,
212
595799
1248
szóval fény kellett.
10:09
so they'dők azt put in a lightfény sourceforrás,
213
597047
1405
Nosza, felnyomták azt is.
10:10
whichmelyik in the 1950s was very hotforró.
214
598452
1776
Az akkori fényforrások forrók voltak.
10:12
So you had methanemetán gasgáz, whichmelyik is flammablegyúlékony,
215
600228
3318
Szóval volt metángáz, ami gyúlékony,
10:15
oxygenoxigén and heathőség.
216
603546
2792
oxigén meg hő is.
10:18
They stoppedmegállt usinghasználva oxygenoxigén prettyszép quicklygyorsan.
(LaughterNevetés)
217
606338
5138
Nem sokáig használtak oxigént.
(Nevetés)
10:23
Now it's rareritka that patientsbetegek will explodefelrobban,
218
611476
2521
Ma már ritkaság a robbanó páciens,
10:25
but it does still happentörténik.
219
613997
5739
de azért előfordul.
10:31
The finalvégső thing that I want
to tell you about is a prizedíj
220
619736
3575
Végül szeretném még
10:35
we gaveadott to DrDr. ElenaElena BodnarBodnár.
221
623311
2431
Dr. Elena Bodnar díját megemlíteni.
10:37
DrDr. ElenaElena BodnarBodnár inventedfeltalált a brassieremelltartó
222
625742
4125
Dr. Elena Bodnar feltalált egy melltartót,
10:41
that in an emergencyvészhelyzet
223
629867
1558
amely vészhelyzet esetén
10:43
can be quicklygyorsan separatedelválasztott
224
631425
1193
gyorsan kettévehető.
10:44
into a pairpár of protectivevédő facearc masksmaszkok.
225
632618
3519
Mindkét rész védőálarc.
10:48
One to savementés your life,
226
636137
1767
Az egyikkel a saját életünket,
10:49
one to savementés the life of some
luckyszerencsés bystanderszemlélő. (LaughterNevetés)
227
637904
5324
a másikkal pedig egy másik szerencsés
flótás életét menthetjük meg. (Nevetés)
10:55
Why would someonevalaki do this, you mightesetleg wondercsoda.
228
643228
3027
No, de mire is kell ez, kérdezhetik.
10:58
DrDr. BodnarBodnár camejött to the ceremonyünnepség
229
646255
2132
Dr. Bodnar eljött a díjkiosztó ünnepségre,
11:00
and she explainedmagyarázható that
she grewnőtt up in UkraineUkrajna.
230
648387
2961
s elmesélte, hogy Ukrajnában nőtt fel.
11:03
She was one of the doctorsorvosok who treatedkezelt victimsáldozatai
231
651348
1716
Azon orvosok egyike volt,
11:05
of the ChernobylChernobyl powererő plantnövény meltdownolvadás.
232
653064
2044
akik a csernobili atomkatasztrófa
áldozatait kezelték.
11:07
And they latera későbbiekben discoveredfelfedezett that
233
655108
2584
Kis idő múlva rájöttek,
11:09
a lot of the worstlegrosszabb medicalorvosi problemsproblémák
234
657692
1925
hogy a legsúlyosabb panaszokat
11:11
camejött from the particlesrészecskéket people breathedlélegzett in.
235
659617
2122
a belélegzett részecskék okozták.
11:13
So she was always thinkinggondolkodás after that
236
661739
1928
Emiatt ezután mindig azon tűnődött,
11:15
about could there be some simpleegyszerű maskmaszk
237
663667
1627
van-e olyan egyszerű védőálarc,
11:17
that was availableelérhető everywheremindenhol
when the unexpectedváratlan happensmegtörténik.
238
665294
4696
amely bárhol elérhető
váratlan esemény bekövetkeztekor.
11:21
YearsÉv latera későbbiekben, she movedköltözött to AmericaAmerikai.
239
669990
1613
Pár év múlva Amerikába költözött.
11:23
She had a babybaba,
240
671603
844
Szült,
11:24
One day she lookednézett, and on the floorpadló,
241
672447
1756
majd egy nap észrevette,
11:26
her infantcsecsemő sonfiú had pickedválogatott up her bramelltartó,
242
674203
3071
hogy a fia talált egy melltartót,
11:29
and had her bramelltartó on his facearc.
243
677274
1859
és az arcára illesztette.
11:31
And that's where the ideaötlet camejött from.
244
679133
1681
Ez adta az ötletet.
11:32
She camejött to the IgIg NobelNobel ceremonyünnepség
245
680814
2003
Az Ig Nobeldíj-átadásra már
11:34
with the first prototypeprototípus of the bramelltartó
246
682817
2340
a melltartó első prototípusával érkezett.
11:37
and she demonstratedigazolták:
247
685157
4354
Be is mutatta a használatát:
11:41
(LaughterNevetés) (ApplauseTaps)
248
689511
23764
(Nevetés) (Taps)
12:10
["PaulPaul KrugmanKrugman, NobelNobel laureatedíjas
(2008) in economicsközgazdaságtan"]
249
718265
8429
[Paul Krugman, Nobel-emlékdíjas (2008)
közgazdász]
12:40
["WolfgangWolfgang KetterleKetterle, NobelNobel
laureatedíjas (2001) in physicsfizika"]
250
748574
7009
[Wolfgang Ketterle, Nobel-díjas (2001)
fizikus]
12:55
I myselfmagamat ownsaját an emergencyvészhelyzet bramelltartó. (LaughterNevetés)
251
763663
3620
Ma már nekem is van vészhelyzetre
melltartóm. (Nevetés)
12:59
It's my favoritekedvenc bramelltartó,
252
767283
2338
A kedvenc melltartóm,
13:01
but I would be happyboldog to
shareOssza meg it with any of you,
253
769621
2652
s szívesen megfelezem bármelyikükkel,
13:04
should the need arisefelmerülhet.
254
772273
1849
ha szükség lenne rá.
13:06
Thank you.
255
774122
956
Köszönöm.
13:07
(ApplauseTaps)
256
775078
4997
(Taps)
Translated by Orsolya Kiss
Reviewed by Peter Pallós

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Marc Abrahams - Science humorist
Marc Abrahams writes about research that makes people laugh, and then think.

Why you should listen
Author and newspaper columnist Marc Abrahams is the editor of the science humor magazine Annals of Improbable Research. In this hilarious talk, he shares thought-provoking stories behind some of the winners of the Ig Nobel Prize Ceremony.
More profile about the speaker
Marc Abrahams | Speaker | TED.com