ABOUT THE SPEAKER
Hilary Cottam - Innovator and social entrepreneur
Hilary Cottam wants to redesign the welfare state using the power of relationships.

Why you should listen

In its current functioning, based on the ideas first put forth in Britain by Sir William Beveridge in 1942 and then adopted around the world, the welfare state expressly designs out people’s capabilities and relationships, focusing instead on impersonal systems and rules. Sixty years on, the welfare state is failing its purpose and leaving people behind.

Hilary Cottam believes that a solution can be found in putting relationships squarely in the middle of it, and she has the examples and stories to prove it.

Cottam's recent award winning work includes: new systems to support an ageing population; a prison that reduces re-offending; new approaches to chronic disease and unemployment.

She has advised governments, companies and third sector organisations in the UK and internationally. She was educated at Oxford, Sussex and the Open University. She was awarded her PhD in 1999. She currently lives and works in London.

More profile about the speaker
Hilary Cottam | Speaker | TED.com
TEDGlobal>London

Hilary Cottam: Social services are broken. How we can fix them

A szociális szolgálatok nem működnek. Hogyan javíthatunk rajtuk?

Filmed:
781,477 views

Amikor egy család válságba kerül — s ez munkanélküliség, kábítószerek, rossz kapcsolatok és balszerencse miatt néha előfordul —, a szociális szolgáltató rendszernek kellene intézkednie és segítenie, hogy megint minden a rendes kerékvágásba kerüljön. Hilary Cottam föltárja, hogy az Egyesült Királyságban válság esetén egy átlagos család több mint 70 szolgálattól kaphat támogatást, de kétséges, hogy bármelyikük változást hozhatna a család életébe. Cottam, aki maga is szociális munkás, arra kér bennünket, gondolkodjunk el rajta: hogyan szoktunk mély és bonyolult szociális gondokat megoldani. Hogyan hozhatunk létre támogató, megértő viszonyt a szükséget szenvedők és a segítségnyújtók között?
- Innovator and social entrepreneur
Hilary Cottam wants to redesign the welfare state using the power of relationships. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I want to tell you threehárom storiestörténetek
0
761
2488
Három történetet szeretnék elmesélni
00:15
about the powererő of relationshipskapcsolatok
1
3273
2452
a kapcsolatok erejéről,
00:17
to solvemegfejt the deepmély and complexösszetett
socialtársadalmi problemsproblémák of this centuryszázad.
2
5749
4289
amelyek századunk súlyos és bonyolult
társadalmi gondjait oldhatják meg.
00:22
You know, sometimesnéha it seemsÚgy tűnik,
like all these problemsproblémák
3
10062
2913
Néha mintha ezek a bajok:
a nyomor, egyenlőtlenség,
00:24
of povertyszegénység, inequalityegyenlőtlenség, illbeteg healthEgészség,
unemploymenta munkanélküliség, violenceerőszak, addictionfüggőség --
4
12999
4789
betegség, munkanélküliség,
erőszak és függőség —
00:29
they're right there in one person'sszemély life.
5
17812
2826
mind jelen lennének valaki életében.
00:32
So I want to tell you about someonevalaki
like this that I know.
6
20662
3681
Egy ismerősömről szeretnék beszélni.
00:36
I'm going to call her EllaElla.
7
24367
2069
Nevezzük Ellának.
00:38
EllaElla liveséletét in a BritishBrit cityváros
on a runfuss down estatebirtok.
8
26460
3706
Ella egy lerobbant brit városi
lakótelepen él.
00:42
The shopsüzletek are closedzárva, the pub'skocsmában is. goneelmúlt,
9
30190
2194
Az üzletek bezártak, a kocsmák eltűntek,
00:44
the playground'sPlayground prettyszép desolateelhagyatott
and never used,
10
32408
2299
a sivár játszóteret nem használják,
00:46
and insidebelül Ella'sElla houseház,
the tensionfeszültség is palpablekézzelfogható
11
34731
2826
és Ella házában érzékelhető a feszültség,
00:49
and the noisezaj levelsszintek are deafeningfülsiketítő.
12
37581
2000
a zaj fülsiketítő.
00:51
The TV'sTV on at fullteljes volumekötet.
13
39605
1814
A tévé teljes hangerővel bömböl.
00:53
One of her sonsfiai is fightingharcoló
with one of her daughterslányai.
14
41443
2532
Egyik fia és a lánya éppen verekszik.
00:55
AnotherEgy másik sonfiú, RyanRyan, is keepingtartás up this
constantállandó streamfolyam of abusevisszaélés from the kitchenkonyha,
15
43999
3771
Ryan, a másik fia a konyhában
folyton szitkozódik,
a fürdőszobába bezárt kutyák
pedig vonyítanak.
00:59
and the dogskutyák are lockedzárt
behindmögött the bedroomhálószoba doorajtó and strainingfeszítés.
16
47794
3181
01:02
EllaElla is stuckmegragadt.
17
50999
1712
Ella helyzete kilátástalan.
01:04
She has livedélt with crisisválság for 40 yearsévek.
18
52735
2560
40 éve él válságban.
01:07
She knowstudja nothing elsemás,
and she knowstudja no way out.
19
55319
3734
Nem ismer mást, és nem lát kiutat.
01:11
She's had a wholeegész seriessorozat
of abusivevisszaélésszerű partnerspartnerek,
20
59077
2649
Egy sor erőszakos élettársa volt már,
01:13
and, tragicallytragikusan, one of her childrengyermekek has
been takentett into caregondoskodás by socialtársadalmi servicesszolgáltatások.
21
61750
4317
és sajnos, egyik gyerekét
szociális gondozásba vették.
01:18
The threehárom childrengyermekek
that still liveélő with her
22
66091
2272
A három vele maradt gyerekével
01:20
sufferszenvedni from a wholeegész rangehatótávolság of problemsproblémák,
and noneegyik sem of them are in educationoktatás.
23
68387
3475
egy csomó baj van, és egyikük sem tanul.
01:23
And EllaElla saysmondja to me that she
is repeatingismétlődő the cycleciklus
24
71886
2997
Ella bevallja nekem, hogy pontosan
01:26
of her ownsaját mother'sanya life before her.
25
74907
2764
az anyja sorsa ismétlődik vele is.
01:29
But when I mettalálkozott EllaElla,
there were 73 differentkülönböző servicesszolgáltatások
26
77695
3280
De mikor Ellával találkoztam,
73 szolgálat állt a rendelkezésükre
01:32
on offerajánlat for her and her familycsalád
in the cityváros where she liveséletét,
27
80999
3138
abban a városban, ahol laknak.
01:36
73 differentkülönböző servicesszolgáltatások
runfuss out of 24 departmentsosztályok in one cityváros,
28
84161
4269
A 73 családsegítő szolgálat 24 osztályhoz
tartozik a városában,
01:40
and EllaElla and her partnerspartnerek and her childrengyermekek
were knownismert to mosta legtöbb of them.
29
88454
3310
Ellát, gyermekeit és élettársait
legtöbbjük ismeri.
01:43
They think nothing of callinghívás
socialtársadalmi servicesszolgáltatások
30
91788
2114
Eszükbe sem jut fölhívni a szolgálatokat,
01:45
to try and mediateközvetítsen one of the manysok
argumentsérvek that broketörött out.
31
93926
2852
hogy segítségüket kérjék
egy vita megoldásához.
Otthonukat rendszeresen fölkeresik
szociális munkások, tisztiorvos,
01:48
And the familycsalád home was visitedlátogatott
on a regularszabályos basisbázis by socialtársadalmi workersmunkások,
32
96802
3449
01:52
youthifjúság workersmunkások, a healthEgészség officertiszt,
a housingház officertiszt, a home tutoroktató
33
100275
4700
fiatalkorúakkal foglalkozók,
a lakáshivatal, házitanító
01:56
and the localhelyi policemena rendőrök.
34
104999
1976
és a helyi rendőr.
01:58
And the governmentskormányok say
that there are 100,000 familiescsaládok
35
106999
2738
A kormány szerint 100 ezer,
Elláéhoz hasonló család
02:01
in BritainNagy-Britannia todayMa like Ella'sElla,
36
109761
2099
él ma Nagy-Britanniában, s küzd azért,
02:03
strugglingküzdő to breakszünet the cycleciklus of economicgazdasági,
socialtársadalmi and environmentalkörnyezeti deprivationnélkülözés.
37
111884
5361
hogy a gazdasági, társadalmi s környezeti
nélkülözés ciklusa megszakadjon.
02:09
And they alsois say
that managingkezelése this problemprobléma
38
117269
2174
A gondok kezelése évente
02:11
costskiadások a quarternegyed of a millionmillió poundsfont
perper familycsalád perper yearév
39
119467
3002
családonként negyedmillió fontba kerül,
02:14
and yetmég nothing changesváltoztatások.
40
122493
1372
mégsem változik semmi.
02:15
NoneEgyik sem of these well-meaningjó szándékú visitorslátogatók
are makinggyártás a differencekülönbség.
41
123889
3086
E jó szándékú látogatók egyike
sem hoz változást az életükbe.
02:18
This is a chartdiagram we madekészült in the sameazonos cityváros
with anotheregy másik familycsalád like Ella'sElla.
42
126999
4283
Ezt a diagramot ugyanabban a városban
készítettük egy hasonló családról.
02:23
This showsműsorok 30 yearsévek of interventionközbelépés
in that family'scsalád life.
43
131306
3602
Szemlélteti, hogy 30 év alatt ki mindenki
alakította a család életét.
02:26
And just as with EllaElla, not one of these
interventionsbeavatkozások is partrész of an overallátfogó planterv.
44
134932
3831
Akárcsak Ella esetében, egyik beavatkozás
sem része egy általános tervnek.
02:30
There's no endvég goalcél in sightlátás.
45
138787
1447
Nem látszik a végcél.
02:32
NoneEgyik sem of the interventionsbeavatkozások
are dealingfoglalkozó with the underlyingalapjául szolgáló issueskérdések.
46
140258
3051
Egyik beavatkozás sem
foglalkozik a kiváltó okokkal.
Ezek csak a gond kezelésére szánt
lassító intézkedések.
02:35
These are just containmentelszigetelés measuresintézkedések,
waysmódokon of managingkezelése a problemprobléma.
47
143333
3010
02:38
One of the policemena rendőrök saysmondja to me,
48
146367
1719
Az egyik rendőr azt mondja:
02:40
"Look, I just deliverszállít the messageüzenet
and then I leaveszabadság."
49
148110
2489
"Nézze, én csak átadom az üzenetet,
utána távozom."
02:42
So, I've spentköltött time livingélő
with familiescsaládok like Ella'sElla
50
150623
2685
Egy ideig együtt éltem
Elláéhoz hasonló családokkal
02:45
in differentkülönböző partsalkatrészek of the worldvilág,
51
153332
1540
a világ különféle részein,
02:46
because I want to know: what can we learntanul
52
154896
2238
mert érdekel: mit tudhatunk meg onnan,
02:49
from placeshelyek where our socialtársadalmi institutionsintézmények
just aren'tnem workingdolgozó?
53
157158
3493
ahol szociális intézményeink nem működnek.
02:52
I want to know what it feelsérzi like
to liveélő in Ella'sElla familycsalád.
54
160675
2791
Szeretném tudni, milyen lehet
Ella családjában élni.
02:55
I want to know what's going on
and what we can do differentlyeltérően.
55
163490
4011
Szeretném tudni, mi megy ott végbe,
és min változtathatunk.
02:59
Well, the first thing I learnedtanult
is that costköltség is a really slipperycsúszós conceptkoncepció.
56
167525
4089
Elsősorban arra jöttem rá,
hogy a költségek kényes kérdés.
03:03
Because when the governmentkormány saysmondja
that a familycsalád like Ella'sElla
57
171638
2718
Mert mikor a kormány közli:
az Ella-féle családok kezelése
03:06
costskiadások a quarternegyed of a millionmillió poundsfont
a yearév to managekezel,
58
174380
2597
évi negyedmillió fontba kerül,
03:09
what it really meanseszközök
59
177001
1151
ez azt jelenti,
03:10
is that this systemrendszer costskiadások
a quarternegyed of a millionmillió poundsfont a yearév.
60
178176
2970
hogy a rendszer kerül ennyibe.
Mert ebből a pénzből Ella családja
egy fillért sem lát,
03:13
Because not one pennypenny of this moneypénz
actuallytulajdonképpen touchessimítások Ella'sElla familycsalád
61
181170
3115
03:16
in a way that makesgyártmányú a differencekülönbség.
62
184309
1580
hogy javítson a sorsán.
03:17
InsteadEhelyett, the systemrendszer is just
like this costlydrága gyroscopegiroszkóp
63
185913
2543
A rendszer olyan mint egy drága búgócsiga,
03:20
that spinsforog around the familiescsaládok,
keepingtartás them stuckmegragadt at its heartszív,
64
188480
2979
amely a családok körül pörög,
s a nagy hűhó után
03:23
exactlypontosan where they are.
65
191483
2025
minden marad a régiben.
03:25
And I alsois spentköltött time
with the frontlineFrontline workersmunkások,
66
193532
2323
Egy kis időt töltöttem
a frontvonalban dolgozókkal,
03:27
and I learnedtanult that it
is an impossiblelehetetlen situationhelyzet.
67
195879
2823
s megtudtam, hogy a helyzet kilátástalan.
03:30
So TomTom, who is the socialtársadalmi workermunkás
for Ella'sElla 14-year-old-éves sonfiú RyanRyan,
68
198726
4715
Ella fia,Ryan, 14 éves.
Szociális segítőjének, Tomnak
03:35
has to spendtölt 86 percentszázalék of his time
servicingszervizelés the systemrendszer:
69
203465
3510
az ideje 86%-ban a rendszer
kiszolgálására megy el:
03:38
meetingsülések with colleagueskollégák,
fillingtöltő out formsformák,
70
206999
2071
értekezletek, űrlapkitöltések,
03:41
more meetingsülések with colleagueskollégák
to discussmegvitatása the formsformák,
71
209094
2428
újabb értekezletek
az űrlapok megbeszélésére,
03:43
and maybe mosta legtöbb shockinglymegdöbbentően,
72
211546
1246
és ami a legmegdöbbentőbb:
03:44
the 14 percentszázalék of the time
he has to be with RyanRyan
73
212816
2569
az idő maradék 14%-ában,
amit a fiúval kell töltenie,
03:47
is spentköltött gettingszerzés dataadat
and informationinformáció for the systemrendszer.
74
215409
2496
adatokat és infót szed össze
a rendszer számára.
03:49
So he saysmondja to RyanRyan,
75
217929
1151
Ilyet kérdez Ryantől:
03:51
"How oftengyakran have you been smokingdohányzó?
Have you been drinkingivás?
76
219104
2687
"Mennyit dohányzol? Iszol?
Mikor voltál iskolában?"
03:53
When did you go to schooliskola?"
77
221815
1313
Az ilyesfajta párbeszéd kizárja
03:55
And this kindkedves of interactioninterakció
rulesszabályok out the possibilitylehetőség
78
223152
2550
a rendes beszélgetést.
03:57
of a normalnormál conversationbeszélgetés.
79
225726
1212
03:58
It rulesszabályok out the possibilitylehetőség
of what's neededszükséges
80
226962
2118
Kizárja, hogy Tom és Ryan között
04:01
to buildépít a relationshipkapcsolat
betweenközött TomTom and RyanRyan.
81
229104
2977
kapcsolat alakulhasson ki.
04:04
When we madekészült this chartdiagram,
82
232999
1389
Amikor a diagram készült,
04:06
the frontlineFrontline workersmunkások,
the professionalsszakemberek --
83
234412
2015
a frontvonalban dolgozók, a profik
04:08
they staredbámult at it absolutelyteljesen amazedmeghökkent.
84
236451
1771
elképedve nézték.
04:10
It snakedkígyózott around the wallsfalak
of theirazok officesirodák.
85
238246
2729
Ott kígyózott irodájuk falán.
04:12
So manysok hoursórák, so well meantjelentett,
but ultimatelyvégül so futilehiábavaló.
86
240999
5976
Mennyi idő, jó szándék,
végül minden haszontalan.
04:18
And there was this momentpillanat
of absoluteabszolút breakdownbontás,
87
246999
3440
Ez volt a teljes csüggedés pillanata,
04:22
and then of clarityvilágosság:
88
250463
1832
majd a megvilágosodásé:
04:24
we had to work in a differentkülönböző way.
89
252319
2613
másként kell dolgoznunk.
04:27
So in a really bravebátor steplépés,
the leadersvezetők of the cityváros where EllaElla liveséletét
90
255652
3305
Bátor lépés volt, hogy Ella
városának vezetői beleegyeztek,
04:30
agreedegyetért that we could startRajt
by reversingtolató Ryan'sRyan ratioarány.
91
258981
2645
hogy kezdjük az arányok megfordításával.
04:33
So everyonemindenki who camejött into contactkapcsolatba lépni
with EllaElla or a familycsalád like Ella'sElla
92
261650
3160
Bárki, aki kapcsolatba lép
Ellával vagy a családjával,
04:36
would spendtölt 80 percentszázalék of theirazok time
workingdolgozó with the familiescsaládok
93
264834
2912
az ideje 80%-át a családdal tölti,
04:39
and only 20 percentszázalék servicingszervizelés the systemrendszer.
94
267770
2565
és csak 20%-ot a rendszer kiszolgálásával.
04:42
And even more radicallyradikálisan,
95
270359
1851
s egy még merészebb változás:
04:44
the familiescsaládok would leadvezet
96
272234
1170
a családok irányítanak,
04:45
and they would decidedöntsd el who
was in a bestlegjobb positionpozíció to help them.
97
273428
3327
és ők döntik el, ki segítsen nekik.
04:48
So EllaElla and anotheregy másik motheranya were askedkérdezte
to be partrész of an interviewinterjú panelpanel,
98
276779
3359
Ellát és még egy anyát felkértek,
vegyen részt egy interjú-panelben,
04:52
to chooseválaszt from amongstközött
the existinglétező professionalsszakemberek
99
280162
2323
hogy választhassanak
a meglévő szakértők közül,
04:54
who would work with them.
100
282509
2267
melyikükkel akarnak dolgozni.
04:56
And manysok, manysok people wanted to joincsatlakozik us,
101
284800
1966
Nagyon sokan akartak csatlakozni hozzánk,
04:58
because you don't go into this kindkedves
of work to managekezel a systemrendszer,
102
286790
3071
hisz nem a rendszer táplálásáért
vállalkozunk e munkára,
05:01
you go in because you can
and you want to make a differencekülönbség.
103
289885
2853
mert a javítás érdekében
tenni akarunk és tudunk.
05:04
So EllaElla and the motheranya askedkérdezte
everybodymindenki who camejött throughkeresztül the doorajtó,
104
292762
3213
Így Ella és a másik anya
mindenkitől azt kérdezte:
05:07
"What will you do when my sonfiú
startskezdődik kickingrúgás me?"
105
295999
2432
"Mit tesz, ha a fiam
elkezd engem rugdosni?"
05:10
And so the first personszemély who comesjön in saysmondja,
106
298455
2520
Az első jelölt azt felelte:
05:12
"Well, I'll look around
for the nearestlegközelebbi exitkijárat
107
300999
2119
"Nos, körülnézek, hol a kilincs,
05:15
and I will back out very slowlylassan,
108
303142
2833
és lassan kimegyek a helyiségből,
05:17
and if the noisezaj is still going on,
I'll call my supervisorfelügyelő."
109
305999
3001
s ha a zaj nem szűnik,
fölhívom a főnökömet."
Erre az anyák:
"Maga olyan, mint a rendszer. Húzzon el."
05:21
And the mothersanyák go,
"You're the systemrendszer. Get out of here!"
110
309024
2713
05:23
And then the nextkövetkező personszemély who comesjön
is a policemanrendőr, and he saysmondja,
111
311761
3214
A következő személy
egy rendőr, aki így felel:
05:26
"Well, I'll tacklefelszerelés your sonfiú to the groundtalaj
and then I'm not sure what I'll do."
112
314999
3976
"Nos, leteperem a fiát a földre,
aztán nem tudom, mit teszek."
05:30
And the mothersanyák say, "Thank you."
113
318999
1678
Az anyák azt mondták: "Köszönjük."
05:32
So, they choseválasztotta professionalsszakemberek who confessedbevallotta
114
320701
2222
Végül azokat a szakembereket választották,
05:34
they didn't necessarilyszükségszerűen have the answersválaszokat,
115
322947
1970
akik bevallották: nem tudják a választ,
05:36
who said -- well, they weren'tnem voltak
going to talk in jargonszakmai nyelv.
116
324941
3589
akik azt mondták, hogy nem fognak
zsargonban beszélni.
05:40
They showedkimutatta, theirazok humanemberi qualitiesadottságok
and convincedmeggyőződéses the mothersanyák
117
328554
2889
Kimutatták emberi mivoltukat,
és meggyőzték az anyákat,
05:43
that they would stickrúd with them
throughkeresztül thickvastag and thinvékony,
118
331467
2613
hogy jóban-rosszban
ragaszkodni fognak hozzájuk,
05:46
even thoughbár they wouldn'tnem
be softpuha with them.
119
334104
2059
még ha nyersen bánnak is velük.
Az új csoportok és a családok
05:48
So these newúj teamscsapat and the familiescsaládok
120
336187
1692
a korábbi költségvetés töredékét kapták,
05:49
were then givenadott a sliverforgács
of the formerkorábbi budgetköltségvetés,
121
337903
2159
de a pénzt belátásuk szerint
költhették el.
05:52
but they could spendtölt the moneypénz
in any way they choseválasztotta.
122
340086
2491
05:54
And so one of the familiescsaládok
wentment out for suppervacsora.
123
342601
2235
Az egyik család vacsorázni ment.
05:56
They wentment to McDonald'sMcDonald's and they satült down
and they talkedbeszélt and they listenedhallgatta
124
344860
3605
A McDonald'sbe mentek, leültek,
beszélgettek és hallgatták egymást,
hosszú idő óta először.
06:00
for the first time in a long time.
125
348489
2060
Egy másik család megkérte
06:02
AnotherEgy másik familycsalád askedkérdezte the teamcsapat
126
350573
1590
06:04
if they would help them do up theirazok home.
127
352187
3042
a csoportot, segítsen
rendbe hozni a házukat.
06:07
And one motheranya tookvett the moneypénz
128
355253
1507
Az egyik anya a pénzen
06:08
and she used it as a floatúszó
to startRajt a socialtársadalmi enterprisevállalati.
129
356784
3527
szociális vállalkozást alapított.
06:12
And in a really shortrövid spacehely of time,
130
360335
2449
Viszonylag rövid idő alatt
06:14
something newúj startedindult to grow:
131
362808
2409
valami új kezdett kialakulni:
06:17
a relationshipkapcsolat betweenközött the teamcsapat
and the workersmunkások.
132
365241
2898
a csoport és a munkások közötti viszony.
06:20
And then some remarkablefigyelemre méltó
changesváltoztatások tookvett placehely.
133
368163
2917
Azután néhány figyelemre méltó
dolog történt.
06:23
Maybe it's not surprisingmeglepő
134
371104
1520
Talán nem meglepő,
06:24
that the journeyutazás for EllaElla has had
some bignagy stepslépések backwardsvisszafelé
135
372648
2734
hogy Ella útja göröngyös
06:27
as well as forwardscsatárok.
136
375406
1161
és cikcakkos volt.
06:28
But todayMa, she's completedbefejezték
an IT trainingkiképzés coursetanfolyam,
137
376591
2765
De mára elvégzett
egy számítástechnikai tanfolyamot,
06:31
she has her first paidfizetett jobmunka,
her childrengyermekek are back in schooliskola,
138
379380
3288
először van fizető állása,
gyerekei ismét iskolába járnak,
06:34
and the neighborsszomszédok,
139
382692
1151
és a szomszédok,
06:35
who previouslykorábban just hopedremélte this familycsalád
would be movedköltözött anywherebárhol
140
383867
2909
akik korábban imádkoztak, hogy a család
06:38
exceptkivéve nextkövetkező doorajtó to them,
141
386800
1206
minél távolabb költözzön,
06:40
are fine.
142
388030
1151
most elégedettek.
06:41
They'veŐk már madekészült some newúj friendshipsbarátságok.
143
389205
2100
Új barátokat szereztek.
06:43
And all the sameazonos people have been
involvedrészt in this transformationátalakítás --
144
391329
4016
Ugyanazok vettek részt az átalakulásban,
06:47
sameazonos familiescsaládok, sameazonos workersmunkások.
145
395369
2606
ugyanazok a családok,
ugyanazok a munkások.
06:49
But the relationshipkapcsolat betweenközött them
has been supportedtámogatott to changeváltozás.
146
397999
3907
De a köztük lévő viszony
elősegítette a változást.
06:54
So I'm tellingsokatmondó you about EllaElla
because I think that relationshipskapcsolatok
147
402556
3081
Azért beszélek Elláról, mert azt hiszem,
hogy a kapcsolatok
06:57
are the criticalkritikai resourceforrás we have
148
405661
1937
a legfontosabb erőforrásunk
06:59
in solvingmegoldó some of these
intractablemegoldhatatlan problemsproblémák.
149
407622
2378
e makacs nehézségek megoldásában.
07:02
But todayMa, our relationshipskapcsolatok
are all but writtenírott off
150
410024
2722
De ma a kapcsolatoknak már
alig tulajdonítanak szerepet
07:04
by our politicspolitika, our socialtársadalmi policiespolitikák,
our welfarejólét institutionsintézmények.
151
412770
3868
a politikában, szociálpolitikában
és a jóléti intézményekben.
07:08
And I've learnedtanult that this
really has to changeváltozás.
152
416662
2676
Rájöttem, hogy ez így nem mehet tovább.
07:12
So what do I mean by relationshipskapcsolatok?
153
420002
1950
Mit értek kapcsolatokon?
07:14
I'm talkingbeszél about the simpleegyszerű
humanemberi bondskötvények betweenközött us,
154
422411
3004
Egyszerűen a közöttünk lévő
emberi kapcsolatokra gondolok,
egyfajta igazi kapcsolatérzésre,
valakihez tartozásra,
07:17
a kindkedves of authentichiteles senseérzék
of connectionkapcsolat, of belongingtartozó,
155
425439
2536
07:19
the bondskötvények that make us happyboldog,
that supporttámogatás us to changeváltozás,
156
427999
2684
minket boldoggá tevő kötelékre,
ami segít megváltoznunk,
07:22
to be bravebátor like EllaElla
and try something newúj.
157
430707
2804
bátornak lennünk, mint Ella,
és belefogni valami újba.
07:25
And, you know, it's no accidentbaleset
158
433535
1920
Nem véletlen, hogy akik
07:27
that those who runfuss and work
in the institutionsintézmények
159
435479
2539
az intézményeket fenntartják
és bennük dolgoznak,
07:30
that are supposedfeltételezett to supporttámogatás
EllaElla and her familycsalád
160
438042
2258
akiknek Ellát és családját
kellene támogatniuk,
07:32
don't talk about relationshipskapcsolatok,
161
440324
1514
nem beszélnek kapcsolatokról,
07:33
because relationshipskapcsolatok are expresslykifejezetten
designedtervezett out of a welfarejólét modelmodell
162
441862
4072
mert a kapcsolatokat direkt
száműzték a jóléti modellből,
07:37
that was drawnhúzott up in BritainNagy-Britannia
and exportedexportált around the worldvilág.
163
445958
3458
amelyet Nagy-Britanniában kidolgoztak,
azután mindenhova exportáltak.
07:41
The contemporarieskortársai of WilliamWilliam BeveridgeBeveridge,
164
449440
1933
William Beveridge kortársai
07:43
who was the architectépítészmérnök
of the first welfarejólét stateállapot
165
451397
2258
— ő dolgozta ki az első jóléti államot
07:45
and the authorszerző of the BeveridgeBeveridge ReportJelentés,
166
453679
1920
és írta meg a Beveridge-jelentést —
07:47
had little faithhit in what they calledhívott
the averageátlagos sensualérzéki or emotionalérzelmi man.
167
455623
3499
kevéssé bíztak az ún. érzéki
vagy érzelmes átlagemberben.
07:51
InsteadEhelyett, they trustedmegbízható this ideaötlet
of the impersonalszemélytelen systemrendszer
168
459146
3444
Helyette a személytelen rendszer
eszméjében bíztak,
07:54
and the bureaucratbürokrata who would be detachedkülönálló
and work in this systemrendszer.
169
462614
4361
és a bürokratában, aki szenvtelenül
végzi munkáját a rendszerben.
07:58
And the impacthatás of BeveridgeBeveridge
170
466999
2115
Beveridge hatását abban,
08:01
on the way the modernmodern stateállapot
seeslát socialtársadalmi issueskérdések
171
469138
2243
ahogy a mai állam
a szociális témákra tekint,
08:03
just can't be underestimatedalábecsülik.
172
471405
2059
nem szabad elhanyagolnunk.
08:05
The BeveridgeBeveridge ReportJelentés
soldeladott over 100,000 copiespéldányban
173
473488
3176
A Beveridge-jelentés már
a megjelenése első heteiben
08:08
in the first weekshetes of publicationkiadvány aloneegyedül.
174
476688
2329
több mint 100 ezer példányban kelt el.
08:11
People queueda várólistára in the raineső
on a NovemberNovember night to get holdtart of a copymásolat,
175
479041
3209
Sorban álltak érte a novemberi
esőben, csakhogy hozzájussanak,
08:14
and it was readolvas acrossát the countryország,
acrossát the coloniestelepek, acrossát EuropeEurópa,
176
482274
3366
olvasták országszerte,
a gyarmatokon és Európában,
08:17
acrossát the UnitedEgyesült StatesÁllamok of AmericaAmerikai,
177
485664
1741
az Egyesült Államokban,
08:19
and it had this hugehatalmas impacthatás
178
487429
1772
s nagy hatással volt arra,
08:21
on the way that welfarejólét statesÁllamok
were designedtervezett around the globeföldgolyó.
179
489225
3597
ahogy a jóléti államot
világszerte kidolgozták.
08:24
The cultureskultúrák, the bureaucraciesbürokrácia,
the institutionsintézmények -- they are globalglobális,
180
492846
5061
A kultúrák, a bürokrácia
és az intézmények — globálisak,
08:29
and they'veők már come to seemlátszik
like commonközös senseérzék.
181
497931
2020
s a józan észhez tartozónak látszanak.
08:31
They'veŐk már becomeválik so ingrainedbeleivódott in us,
182
499975
2084
Annyira belénk ivódtak,
08:34
that actuallytulajdonképpen we don't even
see them anymoretöbbé.
183
502083
2247
hogy már föl sem tűnnek.
08:36
And I think it's really importantfontos to say
that in the 20thth centuryszázad,
184
504856
3119
Fontos megjegyeznem, hogy a XX. században
08:39
they were remarkablyfeltűnően successfulsikeres,
these institutionsintézmények.
185
507999
2637
ezek az intézmények
felettébb sikeresek voltak.
08:42
They led to longerhosszabb lifespansélettartamok,
the eradicationfelszámolására of masstömeg diseasebetegség,
186
510660
3431
Az élettartam növekedéséhez, tömeges
megbetegedések megszűnéséhez,
08:46
masstömeg housingház, almostmajdnem universalegyetemes educationoktatás.
187
514115
2991
tömeges lakásépítéshez, majdnem
általános oktatáshoz vezettek.
08:49
But at the sameazonos time,
188
517999
1976
De Beveridge egyúttal
08:51
BeveridgeBeveridge sowedvetett the seedsmagok
of today'sa mai challengeskihívások.
189
519999
3432
megalapozta a mai gondjainkat is.
08:55
So let me tell you a secondmásodik storysztori.
190
523999
1764
Elmondok egy másik történetet.
08:57
What do you think todayMa is a biggernagyobb killergyilkos
than a lifetimeélettartam of smokingdohányzó?
191
525787
5212
Mit gondolnak, mi ma nagyobb gyilkos
az egész életen át tartó dohányzásnál?
09:05
It's lonelinessmagány.
192
533226
1608
A magányosság.
09:07
AccordingSzerint to governmentkormány statisticsstatisztika,
one personszemély over 60 -- one in threehárom --
193
535741
4916
Kormányadatok szerint minden harmadik,
60 évesnél idősebb ember
09:12
doesn't speakbeszél to or see
anotheregy másik personszemély in a weekhét.
194
540681
3192
egy héten át nem beszél
és nem találkozik senkivel.
09:16
One personszemély in 10, that's 850,000 people,
195
544666
3309
Minden tizedik, ez 850 ezer ember,
09:19
doesn't speakbeszél to anyonebárki elsemás in a monthhónap.
196
547999
2335
egy hónapon át nem beszél senkivel.
09:22
And we're not the only people
with this problemprobléma;
197
550924
2274
Nem állunk egyedül ezzel a gonddal:
09:25
this problemprobléma touchessimítások the wholeegész
of the WesternWestern worldvilág.
198
553222
2431
az egész nyugati világ
ebben a cipőben jár.
09:27
And it's even more acuteakut
in countriesországok like ChinaKína,
199
555677
2298
Még súlyosabb a helyzet pl. Kínában,
09:29
where a processfolyamat of rapidgyors urbanizationurbanizáció,
masstömeg migrationelvándorlás, has left olderidősebb people
200
557999
3683
ahol a gyors városiasodás
és a tömeges elvándorlás miatt az öregek
09:33
aloneegyedül in the villagesfalvak.
201
561706
1544
a falvakban magukra maradtak.
09:35
And so the servicesszolgáltatások that BeveridgeBeveridge
designedtervezett and exportedexportált --
202
563274
3821
Ezért a Beveridge által kidolgozott
és exportált szolgáltatások
09:39
they can't addresscím this kindkedves of problemprobléma.
203
567119
2287
nem tudják orvosolni az efféle bajokat.
09:41
LonelinessMagány is like a collectivekollektív
relationalrelációs challengekihívás,
204
569430
2610
A magányosság olyan,
mint egy közös kapcsolati gond,
09:44
and it can't be addressedcímzett
by a traditionalhagyományos bureaucraticbürokratikus responseválasz.
205
572064
3847
és nem oldható meg
hagyományos bürokratikus módon.
09:48
So some yearsévek agoezelőtt,
wantinghiányzó to understandmegért this problemprobléma,
206
576486
2951
Néhány éve, hogy fölfogjam
a gond mélységét,
09:51
I startedindult to work with a groupcsoport
of about 60 olderidősebb people
207
579461
2873
elkezdtem egy pár 60 évesnél
idősebbel foglalkozni ott,
09:54
in SouthDél LondonLondon, where I liveélő.
208
582358
1821
ahol lakom, Dél-Londonban.
09:56
I wentment shoppingbevásárlás, I playedDátum bingoBingo,
209
584203
2075
Vásárolni jártam, bingóztam,
09:58
but mainlyfőként I was just
observingmegfigyelése and listeningkihallgatás.
210
586302
2163
de főleg figyeltem és füleltem.
10:00
I wanted to know
what we could do differentlyeltérően.
211
588489
2545
Rá akartam jönni, mit tehetünk másként.
10:03
And if you askkérdez them, people tell you
they want two things.
212
591837
2828
Az érintettek két dolgot szeretnének.
10:06
They want somebodyvalaki to go up a ladderlétra
and changeváltozás a lightfény bulbizzó,
213
594689
2909
Szeretnék, ha valaki létrára mászna,
és kicserélné az izzót,
10:09
or to be there when they
come out of hospitalkórház.
214
597622
2298
vagy ott lenne, amikor
kijönnek a kórházból.
10:11
They want on-demandigény szerint, practicalgyakorlati supporttámogatás.
215
599944
2354
Szükség esetén gyakorlati
segítséget szeretnének.
10:14
And they want to have funmóka.
216
602322
1558
Szórakozásra vágynak.
10:15
They want to go out, do interestingérdekes things
with like-mindedhasonló gondolkodású people,
217
603904
3218
Ki akarnak mozdulni, hasonló
gondolkodásúakkal töltenék az időt,
10:19
and make friendsbarátok like we'vevoltunk all
madekészült friendsbarátok at everyminden stageszínpad of our liveséletét.
218
607146
3720
barátkoznának, mint mi is,
akik egész életünkben barátkozunk.
10:23
So we rentedbérelt a phonetelefon linevonal,
hiredbérelt a couplepárosít of handymenEzermesterek,
219
611478
2729
Telefonvonalat béreltünk, fölvettünk
néhány ezermestert,
10:26
and startedindult a serviceszolgáltatás we calledhívott "CircleKör."
220
614231
2337
s elindítottuk a "Kör" nevű
szolgáltatást.
10:28
And CircleKör offersajánlatok its localhelyi membershiptagság
a toll-freedíjmentes 0 800 numberszám
221
616592
3821
A Kört a helyi tagok ingyen hívhatják,
10:32
that they can call on demandigény
for any supporttámogatás.
222
620437
2729
és szükség esetén hívásra
segítséget kaphatnak.
10:35
And people have calledhívott us
for so manysok reasonsokok.
223
623190
2169
Számtalan okból hívtak bennünket.
10:37
They'veŐk már calledhívott because
theirazok petsHáziállat are unwellrosszul,
224
625383
2119
Hívtak, hogy a kedvenc állatuk
nem jól van,
10:39
theirazok DVDDVD is brokentörött, they'veők már forgottenelfelejtett
how to use theirazok mobileMobil phonetelefon,
225
627526
3274
elromlott a DVD, nem jut eszükbe,
hogy kell használni a mobiljukat,
10:42
or maybe they are comingeljövetel out of hospitalkórház
226
630824
1925
vagy most jönnek ki a kórházból:
10:44
and they want someonevalaki to be there.
227
632773
1653
valaki kellene, hogy velük legyen.
10:46
And CircleKör alsois offersajánlatok
a richgazdag socialtársadalmi calendarnaptár --
228
634450
3150
A Kör sokrétű elfoglaltságot kínál:
10:49
knittingkötés, dartsdarts, museummúzeum tourstúrák,
hotforró airlevegő ballooninghőlégballon -- you namenév it.
229
637624
4115
kötés, darts, múzeumlátogatás,
hőlégballon — amit kérnek.
10:54
But here'sitt the interestingérdekes thing,
the really deepmély changeváltozás:
230
642255
4395
De van itt egy érdekes dolog,
egy tényleg mélyreható változás:
10:58
over time, the friendshipsbarátságok
that have formedalakított
231
646674
3211
idővel a kialakult barátságok
11:01
have begunmegkezdett to replacecserélje the practicalgyakorlati offerajánlat.
232
649909
2554
kezdtek a gyakorlati ajánlatok
helyébe lépni.
11:04
So let me tell you about BelindaBelinda.
233
652964
1633
Hadd meséljek Belindáról.
11:06
Belinda'sBelinda barátait a CircleKör membertag, and she was
going into hospitalkórház for a hipcsípő operationművelet,
234
654621
4236
Belinda a Kör tagja,
kórházba készült csípőműtétre,
11:10
so she calledhívott her localhelyi CircleKör to say
they wouldn'tnem see her for a bitbit.
235
658881
3984
s fölhívta a Kört, és közölte,
hogy egy ideig nem lesz otthon.
11:14
And DamonDamon, who runsfut the localhelyi CircleKör,
callshívások her back and saysmondja, "How can I help?"
236
662889
3800
Damon, a Kör vezetője megkérdezte tőle:
"Miben segíthetek?"
11:18
And BelindaBelinda saysmondja, "Oh no, I'm fine --
237
666713
1911
Belinda azt felelte: "Kösz, semmiben,
11:20
JocelynJocelyn is doing the shoppingbevásárlás,
Tony'sA Tony's doing the gardeningKertészet,
238
668648
2793
Jocelyn bevásárol nekem,
Tony rendben tartja a kertet,
11:23
MelissaMelissa and JoeJoe are going
to come in and cookszakács and chatcsevegés."
239
671465
2697
Melissa és Joe majd eljönnek,
főznek és csevegnek velem."
11:26
So fiveöt CircleKör memberstagjai
had organizedszervezett themselvesmaguk
240
674186
3007
Öt Kör-tag egymás között megszervezte,
11:29
to take caregondoskodás of BelindaBelinda.
241
677217
1904
hogy gondoskodjanak Belindáról.
11:32
And Belinda'sBelinda barátait 80, althoughhabár she saysmondja
that she feelsérzi 25 insidebelül,
242
680123
3346
Belinda 80 éves, bár azt mondja,
hogy 25-nek érzi magát.
11:35
but she alsois saysmondja
243
683493
1564
De megjegyzi,
11:37
that she feltfilc stuckmegragadt and prettyszép down
when she joinedcsatlakozott CircleKör.
244
685081
3446
hogy pocsékul érezte magát,
amikor belépett a Körbe.
11:41
But the simpleegyszerű acttörvény of encouragingbátorító her
to come alongmentén to that first eventesemény
245
689083
4481
De pusztán a bátorítás ténye,
hogy jöjjön el az első rendezvényre,
11:45
led to a processfolyamat where
naturaltermészetes friendshipsbarátságok formedalakított,
246
693588
3200
természetes barátságok
kialakulásához vezetett,
11:48
friendshipsbarátságok that todayMa are replacingcseréje
the need for expensivedrága servicesszolgáltatások.
247
696812
4321
amelyek manapság a drága
szolgáltatások helyébe lépnek.
11:53
It's relationshipskapcsolatok
that are makinggyártás the differencekülönbség.
248
701157
2977
A kapcsolok jelentik a különbséget.
11:57
So I think that threehárom factorstényezők
have convergedkonvergált
249
705572
2908
Szerintem három, egy irányba
mutató tényező van,
12:00
that enableengedélyezze us to put relationshipskapcsolatok
at the heartszív and centerközpont
250
708504
2992
amelyekkel megragadhatjuk
12:03
of how we solvemegfejt socialtársadalmi problemsproblémák todayMa.
251
711520
2845
a szociális gondok megoldásának lényegét.
12:06
FirstlyElőször is, the naturetermészet of the problemsproblémák --
252
714389
2063
Az első a gondok természete.
12:08
they'veők már changedmegváltozott, and they requirekíván
differentkülönböző solutionsmegoldások.
253
716476
2655
A gondok megváltoztak,
és más megoldást igényelnek.
12:11
SecondlyMásodszor, the costköltség, humanemberi as much
as financialpénzügyi, of doing businessüzleti as usualszokásos.
254
719155
4490
Másodszor, a munkához kellő
emberi és pénzbeli ráfordítások.
12:15
And thirdlyharmadszor, technologytechnológia.
255
723669
1735
Harmadszor: a technológia.
12:18
I've talkedbeszélt about the first two factorstényezők.
256
726009
2520
Az első két tényezőről már beszéltem.
12:20
It's technologytechnológia that enableslehetővé teszi
these approachesmegközelít to scaleskála
257
728553
2948
A technológia teszi lehetővé a bővítést
12:23
and potentiallypotenciálisan now supporttámogatás
thousandsTöbb ezer of people.
258
731525
2954
több ezer ember jövőbeni támogatását.
12:26
So the technologytechnológia we'vevoltunk used
is really simpleegyszerű,
259
734911
2159
A használt technológia elég egyszerű,
12:29
it's madekészült up of availableelérhető things
like databasesadatbázisok, mobileMobil phonestelefonok.
260
737094
3453
meglévő elemekből: adatbázisokból,
mobiltelefonokból épül fel.
12:32
CircleKör has got this very simpleegyszerű
systemrendszer that underpinsAlátámasztja it,
261
740571
2736
A Körnek megvan ez
az egyszerű megalapozó rendszere,
12:35
enableslehetővé teszi a smallkicsi localhelyi teamcsapat to supporttámogatás
a membershiptagság of up to a thousandezer.
262
743331
3860
amely lehetővé teszi
az 1000 fős helyi taglétszámot.
12:39
And you can contrastkontraszt this
with a neighborhoodszomszédság organizationszervezet
263
747215
2773
Összevethetjük ezt
a "szomszédok szervezetével",
12:42
of the 1970s,
264
750012
1157
az 1970-es évekből,
12:43
when this kindkedves of scaleskála
just wasn'tnem volt possiblelehetséges,
265
751193
2163
amikor ilyen méret,
minőség vagy élettartam
12:45
neitherse was the qualityminőség or the longevityhosszú élet
that the spinegerinc of technologytechnológia can providebiztosítani.
266
753380
4116
nem volt lehetséges.
de most a mai technológiával igen.
12:49
So it's relationshipskapcsolatok
underpinnedalátámasztva by technologytechnológia
267
757520
3229
Így a technológia által
lehetővé vált kapcsolatok
12:52
that can turnfordulat the BeveridgeBeveridge
modelsmodellek on theirazok headsfejek.
268
760773
2913
a Beveridge-modellt
a feje tetejére állíthatják.
12:55
The BeveridgeBeveridge modelsmodellek are all
about institutionsintézmények with finitevéges resourceserőforrások,
269
763710
3646
A Beveridge-modellekben
véges erőforrású szervezetek,
12:59
anonymouslynévtelenül managingkezelése accesshozzáférés.
270
767380
2441
és névtelen vezetés szerepel.
13:01
In my work at the frontelülső linevonal,
271
769845
1620
A frontvonalban végzett munkám
13:03
I've seenlátott again and again how
up to 80 percentszázalék of resourceforrás
272
771489
3686
megmutatta, hogy az erőforrások 80%-át
13:07
is spentköltött keepingtartás people out.
273
775199
2035
az emberek távol tartására fordítják.
13:09
So professionalsszakemberek have to administerfelügyelete
274
777258
1690
Ezért a szakembereknek
a mind bonyolultabb ügyintézéssel
kell bíbelődniük,
13:10
these increasinglyegyre inkább complexösszetett formsformák
of administrationadminisztráció
275
778972
2394
13:13
that are basicallyalapvetően about stoppingmegállítás people
accessingbetekintés the serviceszolgáltatás
276
781390
3342
amely elzárja az embereket
a szolgáltatásoktól,
13:16
or managingkezelése the queuesorban áll.
277
784756
1727
vagy sorbaállást idéznek elő.
13:18
And CircleKör, like the relationalrelációs servicesszolgáltatások
that we and othersmások have designedtervezett,
278
786930
4336
A Kör, mint az általunk és mások által
létrehozott kapcsolati szolgálatok,
13:23
invertsinvertálja this logiclogika.
279
791290
1365
megfordítja ezt a logikát.
13:24
What it saysmondja is, the more people,
the more relationshipskapcsolatok,
280
792679
3993
Azt állítja: minél több résztvevő,
annál több a kapcsolat,
13:28
the strongererősebb the solutionmegoldás.
281
796696
2056
és annál erőteljesebb a megoldás.
13:31
So I want to tell you my thirdharmadik
and finalvégső storysztori,
282
799734
2362
Elmondom a harmadik
s egyben utolsó történetemet:
13:34
whichmelyik is about unemploymenta munkanélküliség.
283
802120
1959
tárgya a munkanélküliség.
13:37
In BritainNagy-Britannia, as in mosta legtöbb placeshelyek
in the worldvilág,
284
805300
2766
Nagy-Britanniában,
akárcsak a világ legtöbb részén,
13:40
our welfarejólét statesÁllamok were primarilyelsősorban designedtervezett
285
808090
2540
jóléti államaink alapvetően
úgy épülnek föl,
13:42
to get people into work,
286
810654
2645
hogy munkába állítsák az embereket,
13:45
to educateoktat them for this,
287
813323
1992
erre képezzék ki őket,
13:47
and to keep them healthyegészséges.
288
815339
1672
és megőrizzék az egészségüket.
13:49
But here, too, the systemsrendszerek are failinghiányában.
289
817035
2533
De a rendszerek itt is tökéletlenek.
13:51
And so the responseválasz has been
290
819592
1372
A válasz erre mindig az,
13:52
to try and make these oldrégi systemsrendszerek
even more efficienthatékony and transactionaltranzakciós --
291
820988
3537
hogy tegyük megoldás-központúbbá
és hatékonyabbá a régi rendszereket,
13:56
to speedsebesség up processingfeldolgozás timesalkalommal, dividefeloszt
people into ever-smalleregyre kisebb categorieskategóriák,
292
824549
3632
hogy gyorsítsuk az ügyintézést,
differenciáltan kezeljük az ügyfeleket,
14:00
try and targetcél servicesszolgáltatások at them
more efficientlyeredményesen -- in other wordsszavak,
293
828205
3171
hatékonyabban szolgáljuk ki őket.
14:03
the very oppositeszemben of relationalrelációs.
294
831400
2646
Ez nagyon is a kapcsolatok ellentéte.
14:07
But guessTaláld ki how mosta legtöbb people find work todayMa?
295
835425
3404
Önök szerint hogyan találnak
munkát manapság a legtöbben?
14:11
ThroughKeresztül wordszó of mouthszáj.
296
839583
1792
Szájhagyomány útján.
14:13
It turnsmenetek out that in BritainNagy-Britannia todayMa,
mosta legtöbb newúj jobsmunkahelyek are not advertisedhirdetett.
297
841399
4601
Az ma nálunk a helyzet,
hogy a legtöbb állást meg sem hirdetik.
14:18
So it's friendsbarátok that tell you about a jobmunka,
298
846024
2143
A barátok szólnak az álláslehetőségről,
14:20
it's friendsbarátok that recommendajánl you for a jobmunka,
299
848191
2273
barátok ajánlják be a jelölteket,
14:22
and it's a richgazdag and diversekülönböző socialtársadalmi networkhálózat
that helpssegít you find work.
300
850488
4291
kiterjedt, szerteágazó társadalmi
hálózat segít állást találni.
14:26
Maybe some of you here
this eveningeste are thinkinggondolkodás,
301
854803
2325
Persze akadhat, aki most azt gondolja:
14:29
"But I foundtalál my jobmunka throughkeresztül an adverthirdetés,"
302
857152
1861
"De hát én hirdetésre találtam állást",
14:31
but if you think back, it was probablyvalószínűleg
a friendbarát that showedkimutatta, you the adhirdetés
303
859037
3322
de valószínűleg egy barátjuk
mutatta meg a hirdetést,
14:34
and then encouragedösztönözni you to applyalkalmaz.
304
862383
1577
s biztatta önöket jelentkezésre.
14:35
But not surprisinglymeglepően,
305
863984
1323
Nem meglepő, hogy akiknek
14:37
people who perhapstalán mosta legtöbb need
this richgazdag and diversekülönböző networkhálózat
306
865331
3279
hogy akiknek talán a legnagyobb
szükségük lenne erre
14:40
are those who are mosta legtöbb isolatedizolált from it.
307
868634
2699
a szerteágazó hálózatra,
főleg ők nincsenek benne.
14:43
So knowingtudva this,
308
871357
1275
Ennek tudatában,
14:44
and alsois knowingtudva about the costskiadások
and failurehiba of currentjelenlegi systemsrendszerek,
309
872656
3022
továbbá a mai rendszerek
költségeit és hibáit ismerve
14:47
we designedtervezett something newúj
with relationshipskapcsolatok at its heartszív.
310
875702
2949
újat hoztunk létre,
amelynek lényege a kapcsolatok.
14:50
We designedtervezett a serviceszolgáltatás
that encouragesarra ösztönzi a people to meettalálkozik up,
311
878675
5362
A szolgálat ismerkedésre ösztönzi
az embereket a munkában
14:56
people in and out of work,
312
884061
1440
és a szabadidejükben,
14:57
to work togetheregyütt in structuredszerkesztett waysmódokon
313
885525
1751
hogy szervezetten működjenek együtt,
14:59
and try newúj opportunitieslehetőségek.
314
887300
1917
és próbáljanak ki új lehetőségeket.
15:02
And, well, it's very hardkemény to comparehasonlítsa össze
the resultstalálatok of these newúj systemsrendszerek
315
890308
3971
Persze elég nehéz az új
s a régi rendszerek eredményeit
15:06
with the oldrégi transactionaltranzakciós modelsmodellek,
316
894303
1672
összevetni a régi modellekkel,
15:07
but it looksúgy néz ki, like,
with our first 1,000 memberstagjai,
317
895999
2301
de úgy néz ki, hogy az első 1000 tag után
15:10
we outperformedjobban teljesített, mint existinglétező servicesszolgáltatások
by a factortényező of threehárom,
318
898324
2891
a jelenlegi szolgáltatásokat
háromszorosan lepipáltuk,
15:13
at a fractiontöredék of the costköltség.
319
901239
1960
a költségek töredéke mellett.
15:15
And here, too, we'vevoltunk used technologytechnológia,
320
903223
2880
Itt is a technológiával értük ezt el,
15:18
but not to networkhálózat people in the way
that a socialtársadalmi platformemelvény would do.
321
906127
3398
de nem úgy szerveztük a hálózatot,
mint a szociális platformok szokták.
15:21
We'veMost már used it to bringhoz people facearc to facearc
and connectkapcsolódni them with eachminden egyes other,
322
909549
3602
A hálózat közvetlenül megismertette
s összekötötte az embereket egymással,
15:25
buildingépület realigazi relationshipskapcsolatok
and supportingtámogatása people to find work.
323
913175
3417
és valódi kapcsolat és támogatás
révén segítette a munkakeresésüket.
15:30
At the endvég of his life, in 1948,
324
918308
2947
Beveridge 1948-ban, élete végén
15:33
BeveridgeBeveridge wroteírt a thirdharmadik reportjelentés.
325
921279
1989
írta meg a harmadik jelentését,
15:35
And in it he said he had madekészült
a dreadfulszörnyű mistakehiba.
326
923913
3361
amelyben kifejti,
hogy szörnyű hibát követett el.
15:40
He had left people
and theirazok communitiesközösségek out.
327
928356
3823
Kihagyta a rendszerből
az embereket és a közösségüket.
15:45
And this omissionmulasztás, he said,
led to seeinglátás people,
328
933111
4605
Mulasztásom — mondja —, azzal járt,
hogy az emberekre
15:49
and people startingkiindulási to see themselvesmaguk,
329
937740
2135
úgy tekintettek és ők is magukra,
15:51
withinbelül the categorieskategóriák
of the bureaucraciesbürokrácia and the institutionsintézmények.
330
939899
3785
mint a bürokrácia
és az intézmények kategóriáira.
15:55
And humanemberi relationshipskapcsolatok
were alreadymár witheringhervadó.
331
943708
2765
Az emberi kapcsolatok már elsorvadtak.
15:59
But unfortunatelysajnálatos módon, this thirdharmadik reportjelentés
was much lessKevésbé readolvas
332
947296
3216
Sajnos, azt a jelentést
sokkal kevesebben olvasták,
16:02
than Beveridge'sBeveridge earlierkorábban work.
333
950536
1775
mint Beveridge korábbi munkáit.
16:05
But todayMa, we need to bringhoz people
and theirazok communitiesközösségek
334
953115
4211
Ma viszont az embereket
s közösségüket új rendszerek
16:09
back into the heartszív of the way
we designtervezés newúj systemsrendszerek and newúj servicesszolgáltatások,
335
957350
4127
és szolgálatok létrehozásakor
ismét a középpontba kell állítanunk.
16:13
in an approachmegközelítés that I call
"RelationalRelációs WelfareJóléti."
336
961501
2507
A szemléletet én így nevezem:
"Kapcsolati jólét".
16:16
We need to leaveszabadság behindmögött
these oldrégi, transactionaltranzakciós,
337
964032
2516
Meg kell haladnunk ezeket a régi,
elavult és alkalmatlan modelleket,
16:18
unsuitablealkalmatlan, outdatedelavult modelsmodellek,
338
966572
2258
16:20
and we need to adoptelfogad insteadhelyette
the sharedmegosztott collectivekollektív relationalrelációs responsesVálasz
339
968854
3511
helyettük a közös kapcsolati
megoldásokat kell alkalmaznunk,
16:24
that can supporttámogatás a familycsalád like Ella'sElla,
340
972389
2456
amelyek az Elláéhoz hasonló
családokon segíthetnek,
16:26
that can addresscím an issueprobléma like lonelinessmagány,
341
974869
2307
s melyek pl. a magányosságra
megoldást adhatnak,
16:29
that can supporttámogatás people into work
and up the skillsszakértelem curveív
342
977200
2735
melyek segíthetik a munkához jutást
16:31
in a modernmodern labormunkaerő marketpiac,
343
979959
1444
és a szakképzettség növelését,
16:33
that can alsois addresscím challengeskihívások
of educationoktatás, of healthEgészség caregondoskodás systemsrendszerek,
344
981427
4138
s amelyek az oktatási és egészségügyi
és a társadalmunkat nyomasztó
16:37
and so manysok more of those problemsproblémák
that are pressingnyomás on our societiestársadalmak.
345
985589
4280
sok más egyéb gonddal
képesek foglalkozni.
16:42
It is all about relationshipskapcsolatok.
346
990306
2562
Ezek mind a kapcsolatokon alapulnak.
16:45
RelationshipsKapcsolatok are the criticalkritikai
resourceforrás we have.
347
993324
3027
A legfontosabb erőforrásunk
a kapcsolatokban rejlik.
16:48
Thank you.
348
996375
1151
Köszönöm.
16:49
(ApplauseTaps)
349
997550
5449
(Taps)
Translated by Peter Pallós
Reviewed by Edina Molnár

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Hilary Cottam - Innovator and social entrepreneur
Hilary Cottam wants to redesign the welfare state using the power of relationships.

Why you should listen

In its current functioning, based on the ideas first put forth in Britain by Sir William Beveridge in 1942 and then adopted around the world, the welfare state expressly designs out people’s capabilities and relationships, focusing instead on impersonal systems and rules. Sixty years on, the welfare state is failing its purpose and leaving people behind.

Hilary Cottam believes that a solution can be found in putting relationships squarely in the middle of it, and she has the examples and stories to prove it.

Cottam's recent award winning work includes: new systems to support an ageing population; a prison that reduces re-offending; new approaches to chronic disease and unemployment.

She has advised governments, companies and third sector organisations in the UK and internationally. She was educated at Oxford, Sussex and the Open University. She was awarded her PhD in 1999. She currently lives and works in London.

More profile about the speaker
Hilary Cottam | Speaker | TED.com