ABOUT THE SPEAKER
Shubhendu Sharma - Eco-entrepreneur
Shubhendu Sharma creates afforestation methods that make it easy to plant maintenance-free, wild and biodiverse forests.

Why you should listen

Industrial engineer Shubhendu Sharma was working at Toyota in India when he met Japanese forest expert Akira Miyawaki, who'd arrived to plant a forest at the factory, using a methodology he'd developed to make a forest grow ten times faster that normal. Fascinated, Sharma interned with Miyawaki, and grew his first successful forest on a small plot behind a house.

Today, his company Afforestt promotes a standardized method for seeding dense, fast-growing, native forests in barren lands, using his car-manufacturing acumen to create a system allowing a multilayer forest of 300 trees to grow on an area as small as the parking spaces of six cars -- for less than the price of an iPhone. Afforestt has helped grow forests at homes, schools and factories. Sharma seen improvement in air quality, an increase in biodiversity -- and the forests even generate fresh fruit. Afforestt is at work on a platform that will offer hardware probes to analyze soil quality, allowing the company to offer step-by-step instructions for anyone who wants to grow a native forest anywhere in the world.

More profile about the speaker
Shubhendu Sharma | Speaker | TED.com
TED@BCG Paris

Shubhendu Sharma: How to grow a forest in your backyard

Shubhendu Sharma: Hogyan neveljünk erdőt a kertünkben?

Filmed:
2,525,103 views

Az erdő nem feltétlenül az emberi élettől elszigetelt, kiterjedt természetvédelmi terület. Ültethetünk erdőt oda is, ahol vagyunk, városokban is akár. A TED-Fellow ökovállalkozó, Shubhendu Sharma városi területeken nevel sűrű, helyi fajokból álló, magas biodiverzitású minierdőket. Mérnöki munkával előállított talaj, mikrobák és biomassza adja a kezdő lökést a gyors természetes növekedéshez. Előadásában végigkövethetjük, hogyan nevelhetünk százéves erdőt csupán tíz év alatt és megtudhatjuk, hogyan szállhatunk be ebbe a kis dzsungel partiba.
- Eco-entrepreneur
Shubhendu Sharma creates afforestation methods that make it easy to plant maintenance-free, wild and biodiverse forests. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
This is a man-mademesterséges foresterdő.
0
872
2253
Ez egy mesterséges erdő.
00:15
It can spreadterjedését over acreshold
and acreshold of areaterület,
1
3880
3217
Elfoglalhat több hektárnyi területet,
00:19
or it could fitillő in a smallkicsi spacehely --
2
7121
2492
de elfér egy kis területen is -
00:22
as smallkicsi as your houseház gardenkert.
3
10387
2738
akár az önök kertje.
00:27
EachMinden of these forestserdők
is just two yearsévek oldrégi.
4
15327
3219
Ezek az erdők mind kétévesek csupán.
00:31
I have a foresterdő in the backyardhátsó udvar
of my ownsaját houseház.
5
19298
3115
Nekem is van egy erdőm
a házam udvarán.
00:35
It attractsvonzza a a lot of biodiversitybiodiverzitás.
6
23036
1949
Változatos élővilágot vonz.
00:37
(BirdMadár call)
7
25582
3976
(Madárcsicsergés)
00:42
I wakeébred up to this everyminden morningreggel,
8
30229
1545
Erre ébredek reggelente,
00:43
like a DisneyDisney princesshercegnő.
9
31798
1499
akár egy Disney-hercegnő.
00:45
(LaughterNevetés)
10
33321
1397
(Nevetés)
00:47
I am an entrepreneurvállalkozó
11
35164
1206
Vállalkozó vagyok,
00:48
who facilitatesmegkönnyíti a the makinggyártás
of these forestserdők professionallyszakmailag.
12
36394
4380
és ilyen erdők létrehozásával foglalkozom.
00:52
We have helpedsegített factoriesgyárak,
13
40798
1924
Segítettünk már gyárak,
00:54
farmsgazdaságok,
14
42746
1157
gazdaságok,
00:55
schoolsiskolákban,
15
43927
1158
iskolák,
00:58
homesotthonok,
16
46287
1155
lakóházak,
01:00
resortsüdülőhelyek,
17
48306
1176
nyaralóhelyek,
01:02
apartmentlakás buildingsépületek,
18
50273
1356
lakótelepek,
01:04
publicnyilvános parksparkok
19
52891
1240
közparkok
01:06
and even a zooállatkert
20
54854
1343
és még egy állatkert
01:08
to have one of suchilyen forestserdők.
21
56221
1509
erdeinek telepítésében is.
01:10
A foresterdő is not an isolatedizolált piecedarab of landföld
where animalsállatok liveélő togetheregyütt.
22
58715
4294
Az erdő nem elszigetelt földdarab,
ahol állatok élnek együtt.
01:16
A foresterdő can be an integralszerves partrész
of our urbanvárosi existencelétezés.
23
64035
5540
Az erdő szerves része lehet
a városi létnek is.
01:22
A foresterdő, for me,
24
70212
1334
Az erdő számomra
01:23
is a placehely so densesűrű with treesfák
that you just can't walkséta into it.
25
71570
3497
olyan sűrű fás terület,
ahova még csak be se lehet lépni.
01:27
It doesn't matterügy
how bignagy or smallkicsi they are.
26
75540
2497
Nem számít, milyen kicsi vagy nagy.
01:31
MostA legtöbb of the worldvilág
we liveélő in todayMa was foresterdő.
27
79046
3383
A Föld lakott területének
nagy része erdő volt valaha.
01:34
This was before humanemberi interventionközbelépés.
28
82453
2033
Még az emberi beavatkozás előtt.
Majd felépítettük a városainkat
ezeken az erdőkön,
01:36
Then we builtépült up our citiesvárosok
on those forestserdők,
29
84865
2288
01:39
like São PauloPaulo,
30
87177
1500
mint Sao Paolo,
01:40
forgettingfelejtés that we belongtartoznak
to naturetermészet as well,
31
88701
2769
feledve, hogy mi is
a természethez tartozunk,
01:43
as much as 8.4 millionmillió
other speciesfaj on the planetbolygó.
32
91494
3750
akárcsak a 8,4 millió többi faj a bolygón.
01:48
Our habitatélőhely stoppedmegállt beinglény
our naturaltermészetes habitatélőhely.
33
96215
3428
A mi lakóhelyünk többé
nem természetes élőhely.
01:52
But not anymoretöbbé for some of us.
34
100190
2002
Kivéve néhányunkét.
01:54
A fewkevés othersmások and I todayMa make
these forestserdők professionallyszakmailag --
35
102647
3595
Néhány társam és én ilyen erdőket
készítünk hivatásszerűen --
01:58
anywherebárhol and everywheremindenhol.
36
106266
1807
bárhol és mindenhol.
02:01
I'm an industrialipari engineermérnök.
37
109368
1866
Ipari mérnök vagyok,
02:03
I specializeszakosít in makinggyártás carsautók.
38
111258
2172
az autógyártás a szakterületem.
02:06
In my previouselőző jobmunka at ToyotaToyota,
39
114078
2176
Az előző munkám során
a Toyotánál megtanultam,
02:08
I learnedtanult how to convertalakítani
naturaltermészetes resourceserőforrások into productsTermékek.
40
116278
4068
hogyan alakítsuk át a természetes
erőforrásokat termékké.
02:13
To give you an examplepélda,
41
121125
1182
Mutatok egy példát,
02:14
we would dripcsepegtető the sapSAP
out of a rubbergumi treefa,
42
122331
2651
kicsepegtetjük a gumifából a kaucsukot,
02:17
convertalakítani it into rawnyers rubbergumi
43
125006
1659
nyersgumit gyártottunk belőle,
02:18
and make a tiregumi out of it -- the producttermék.
44
126689
2705
majd abroncsot - ez a termék.
02:21
But these productsTermékek can never
becomeválik a naturaltermészetes resourceforrás again.
45
129418
2994
De ezek a termékek már sosem
lehetnek újra természetes erőforrások.
02:25
We separatekülönálló the elementselemek from naturetermészet
46
133272
2973
Elválasztjuk az elemeket a természettől,
02:28
and convertalakítani them
into an irreversiblevisszafordíthatatlan stateállapot.
47
136269
3236
és visszafordíthatatlanul
átalakítjuk őket.
02:31
That's industrialipari productionTermelés.
48
139529
1717
Ilyen az ipari termelés.
02:34
NatureTermészet, on the other handkéz,
worksművek in a totallyteljesen oppositeszemben way.
49
142025
3462
A természet ugyanakkor
pont fordítva működik.
02:37
The naturaltermészetes systemrendszer producestermel
by bringingfűződő elementselemek togetheregyütt,
50
145910
3985
A természet rendszere úgy termel,
hogy összegyűjti az elemeket,
02:41
atomatom by atomatom.
51
149919
1355
atomról atomra.
02:44
All the naturaltermészetes productsTermékek
becomeválik a naturaltermészetes resourceforrás again.
52
152336
4715
Minden természetes termék ismét
természetes erőforrás lesz.
02:50
This is something whichmelyik I learnedtanult
53
158343
2942
Ezt tanultam meg,
02:53
when I madekészült a foresterdő
in the backyardhátsó udvar of my ownsaját houseház.
54
161309
3038
amikor a saját házam kertjében
telepítettem erdőt.
02:56
And this was the first time
I workeddolgozott with naturetermészet,
55
164371
3276
És ez volt az első alkalom,
hogy a természettel dolgoztam,
02:59
ratherInkább than againstellen it.
56
167671
1466
nem pedig ellene.
03:01
SinceÓta then,
57
169894
1176
Azóta már 75 ilyen erdőt hoztunk létre
03:03
we have madekészült 75 suchilyen forestserdők
in 25 citiesvárosok acrossát the worldvilág.
58
171094
5049
25 városban szerte a világon.
Minden alkalommal,
mikor új helyen dolgozunk,
03:09
EveryMinden time we work at a newúj placehely,
59
177678
2122
03:11
we find that everyminden singleegyetlen elementelem
neededszükséges to make a foresterdő
60
179824
4744
azt tapasztaljuk, hogy az erdő
telepítéséhez szükséges összes anyag
03:16
is availableelérhető right around us.
61
184592
2050
ott helyben elérhető.
03:18
All we have to do is to bringhoz
these elementselemek togetheregyütt
62
186666
2681
Csak annyit kell tennünk,
hogy összegyűjtjük az anyagokat,
03:21
and let naturetermészet take over.
63
189371
1961
és hagyjuk, hogy a természet
átvegye az irányítást.
03:25
To make a foresterdő we startRajt with soiltalaj.
64
193100
3001
Az erdő elkészítését a talajjal kezdjük.
03:28
We touchérintés, feel and even tasteíz it
65
196125
2440
Megfogjuk, tapintjuk,
még meg is kóstoljuk,
03:30
to identifyazonosítani what propertiestulajdonságok it lackshiányzik.
66
198589
2468
hogy meghatározzuk, mik a hiányosságai.
03:33
If the soiltalaj is madekészült up of smallkicsi particlesrészecskéket
it becomesválik compactkompakt --
67
201680
3042
Ha a talaj túl apró szemcsés,
akkor olyan tömörré válik,
03:36
so compactkompakt, that watervíz cannotnem tud seepszivárog in.
68
204746
2403
hogy a víz nem tud beszivárogni.
03:40
We mixkeverd össze some localhelyi biomassbiomassza
availableelérhető around,
69
208188
4448
Hozzákeverünk helyben
található biomasszát,
03:44
whichmelyik can help soiltalaj becomeválik more porousporózus.
70
212660
2527
aminek a segítségével
porózusabb lesz a talaj.
03:49
WaterVíz can now seepszivárog in.
71
217040
1976
Így már be tud szivárogni a víz.
Ha a talajnak nincs víztartó képessége,
03:51
If the soiltalaj doesn't have
the capacitykapacitás to holdtart watervíz,
72
219359
4499
akkor még több biomasszát keverünk hozzá,
03:55
we will mixkeverd össze some more biomassbiomassza --
73
223882
1675
03:57
some water-absorbentvíz-abszorbens materialanyag
like peattőzeg or bigasBigas,
74
225581
3274
vízmegkötő anyagot, például tőzeget
vagy kipréselt cukornádat.,
04:00
so soiltalaj can holdtart this watervíz
and it staystartózkodás moistnedves.
75
228879
3848
így a talaj meg tudja tartani
a vizet és nedves marad.
04:05
To grow, plantsnövények need watervíz,
sunlightnapfény and nutritiontáplálás.
76
233680
4618
A növényeknek vízre, napfényre
és tápanyagokra van szükségük.
04:11
What if the soiltalaj doesn't have
any nutritiontáplálás in it?
77
239047
2736
Mi van akkor, ha a talajban
nincsenek tápanyagok?
Nem csak egyszerűen
hozzákeverjük a tápanyagokat.
04:14
We don't just addhozzáad nutritiontáplálás
directlyközvetlenül to the soiltalaj.
78
242383
2326
04:16
That would be the industrialipari way.
79
244733
1612
Az lenne az ipari megoldás,
04:18
It goesmegy againstellen naturetermészet.
80
246369
1426
és az természetellenes.
04:19
We insteadhelyette addhozzáad microorganismsmikroorganizmusok to the soiltalaj.
81
247819
3084
Ehelyett mikroorganizmusokat
adunk a talajhoz.
04:22
They producegyárt the nutrientstápanyagok
in the soiltalaj naturallytermészetesen.
82
250927
3309
Ezek a talajban természetes módon
termelik a tápanyagokat.
04:26
They feedtakarmány on the biomassbiomassza
we have mixedvegyes in the soiltalaj,
83
254886
2589
A belekevert biomasszából táplálkoznak,
04:29
so all they have to do
is eateszik and multiplyszaporodnak.
84
257499
2699
úgyhogy csak enniük és szaporodniuk kell.
04:32
And as theirazok numberszám growsnövekszik,
85
260222
1951
És ahogy nő a számuk,
04:34
the soiltalaj startskezdődik breathinglélegző again.
86
262197
1548
a talaj ismét lélegezni kezd.
04:35
It becomesválik aliveélő.
87
263769
1393
Életre kel.
04:38
We surveyfelmérés the nativeanyanyelvi
treefa speciesfaj of the placehely.
88
266215
2627
Megvizsgáljuk az adott hely
őshonos fajait.
04:40
How do we decidedöntsd el what's nativeanyanyelvi or not?
89
268866
2081
Hogy döntjük el, mi őshonos és mi nem?
04:43
Well, whatevertök mindegy existedlétezett
before humanemberi interventionközbelépés is nativeanyanyelvi.
90
271473
4458
Bármi, ami az emberi beavatkozás
előtt létezett, az őshonos.
04:47
That's the simpleegyszerű ruleszabály.
91
275955
1389
Ez az egyszerű szabály.
04:49
We surveyfelmérés a nationalnemzeti parkpark
92
277949
3845
Nemzeti parkokban keressük
04:54
to find the last remainsmaradványok
of a naturaltermészetes foresterdő.
93
282470
2554
a természetes erdők utolsó maradványait.
04:58
We surveyfelmérés the sacredszentelt grovesolajfaligetek,
94
286689
3001
A szent helyeket vizsgáljuk,
05:01
or sacredszentelt forestserdők around oldrégi templestemplomok.
95
289714
2891
az ősi templomok körüli szent ligeteket.
05:04
And if we don't find anything at all,
96
292973
2279
Ha egyáltalán semmit nem találunk,
05:07
we go to museumsmúzeumok
97
295276
1524
elmegyünk a múzeumokba,
05:08
to see the seedsmagok or woodfaipari of treesfák
existinglétező there a long time agoezelőtt.
98
296824
5223
hogy megnézzük, régen milyen
magok és faanyagok léteztek.
05:14
We researchkutatás oldrégi paintingsfestmények,
poemsversek and literatureirodalom from the placehely,
99
302547
5497
Az adott hely régi festményeit,
verseit és irodalmát vizsgáljuk,
05:20
to identifyazonosítani the treefa speciesfaj
belongingtartozó there.
100
308068
2533
hogy beazonosítsuk az ottani fafajtákat.
05:23
OnceEgyszer we know our treesfák,
101
311217
1346
Amikor megismertük a fáinkat,
05:24
we dividefeloszt them in fournégy differentkülönböző layersrétegek:
102
312587
1918
besoroljuk őket négy különböző szintre:
05:26
shrubcserje layerréteg, sub-treeAl-fa layerréteg,
treefa layerréteg and canopyejtőernyőkupola layerréteg.
103
314529
3407
gyepszint, cserjeszint,
alsó- és felső lombkoronaszint.
05:30
We fixerősít the ratiosarányok of eachminden egyes layerréteg,
104
318475
2517
Meghatározzuk az egyes szintek arányát,
05:33
and then we decidedöntsd el the percentageszázalék
of eachminden egyes treefa speciesfaj in the mixkeverd össze.
105
321016
4704
és eldöntjük, melyik fafajból
hány százalék legyen a keverékben.
05:38
If we are makinggyártás a fruitgyümölcs foresterdő,
106
326506
1833
Ha gyümölcsöst csinálunk,
05:40
we increasenövekedés the percentageszázalék
of fruit-bearinggyümölcstermő treesfák.
107
328363
3059
megnöveljük a gyümölcstermő fák arányát.
05:43
It could be a floweringvirágzás foresterdő,
108
331446
2166
Lehet virágos erdő,
05:46
a foresterdő that attractsvonzza a
a lot of birdsmadarak or beesméhek,
109
334145
3427
erdő, ami sok madarat és méhet vonz,
05:50
or it could simplyegyszerűen be a nativeanyanyelvi,
wildvad evergreenörökzöld foresterdő.
110
338026
4059
vagy lehet egy egyszerű őshonos,
vad, örökzöld erdő.
05:55
We collectgyűjt the seedsmagok
and germinatecsírázni saplingsfacsemeték out of them.
111
343560
2969
Összegyűjtjük a magokat,
ezekből facsemetéket csíráztatunk.
05:59
We make sure that treesfák
belongingtartozó to the sameazonos layerréteg
112
347011
2964
Vigyázunk rá, hogy az azonos
szinthez tartozó fákat
06:01
are not plantedbeültetett nextkövetkező to eachminden egyes other,
113
349999
1850
ne ültessük egymás mellé,
06:03
or they will fightharc for the sameazonos
verticalfüggőleges spacehely when they grow tallmagas.
114
351873
3327
mert különben növekedés közben
ugyanazért a területért fognak küzdeni.
06:07
We plantnövény the saplingsfacsemeték closeBezárás to eachminden egyes other.
115
355224
2560
Sűrűn ültetjük a facsemetéket.
06:10
On the surfacefelület, we spreadterjedését
a thickvastag layerréteg of mulchtalajtakaró,
116
358548
3065
A talajra vastag mulcsréteget szórunk,
06:13
so when it's hotforró outsidekívül
the soiltalaj staystartózkodás moistnedves.
117
361637
2568
így ha hőség is van, a talaj nedves marad.
06:16
When it's coldhideg,
118
364605
1712
Ha hideg van,
06:18
frostfagy formationképződés happensmegtörténik only on the mulchtalajtakaró,
119
366341
3217
csak a mulcsrétegben képződik jég,
06:21
so soiltalaj can still breathelélegzik
while it's freezingfagyasztás outsidekívül.
120
369582
3409
és a talaj továbbra is lélegezhet,
miközben odakint fagy.
06:25
The soiltalaj is very softpuha --
121
373497
3169
A talaj nagyon puha -
06:28
so softpuha, that rootsgyökerek
can penetratebehatol into it easilykönnyen,
122
376690
3494
olyan puha, hogy a gyökerek
könnyen és gyorsan
06:32
rapidlygyorsan.
123
380208
1150
áthatolnak rajta.
06:34
InitiallyKezdetben, the foresterdő doesn't
seemlátszik like it's growingnövekvő,
124
382064
2485
Kezdetben az erdő
látszólag nem növekszik,
06:36
but it's growingnövekvő underalatt the surfacefelület.
125
384573
1818
de növekszik a felszín alatt.
06:38
In the first threehárom monthshónap,
126
386746
1461
Az első három hónapban
06:40
rootsgyökerek reachelér a depthmélység of one meterméter.
127
388231
1927
a gyökerek egy méteres mélységig hatolnak.
06:42
These rootsgyökerek formforma a meshháló,
128
390736
1884
A gyökerek hálót alkotnak,
06:44
tightlyszorosan holdingholding the soiltalaj.
129
392644
1729
és tömören tartják a talajt.
06:46
MicrobesMikrobák and fungigombák liveélő
throughoutegész this networkhálózat of rootsgyökerek.
130
394397
3596
Mikrobák és gombák élnek
szerte a gyökérhálózatban.
06:50
So if some nutritiontáplálás is not availableelérhető
in the vicinityközelében of a treefa,
131
398706
3587
Így ha valamilyen tápagyag
nem található meg a fa közelében,
06:54
these microbesmikrobák are going to get
the nutritiontáplálás to the treefa.
132
402317
2860
ezek a mikrobák odaszállítják azokat.
06:57
WheneverAmikor it rainsesők,
133
405754
1724
Valahányszor esik,
06:59
magicallyvarázslatosan,
134
407502
1160
varázsütésre
07:00
mushroomsgomba appearmegjelenik overnightéjszakai.
135
408686
1863
gombák jelennek meg már másnap.
07:02
And this meanseszközök the soiltalaj belowlent
has a healthyegészséges fungalgombás networkhálózat.
136
410573
3205
Ez azt jelenti, hogy a talajnak
egészséges gombahálózata van.
07:06
OnceEgyszer these rootsgyökerek are establishedalapított,
137
414663
2267
Miután kifejlődtek a gyökerek,
07:08
foresterdő startskezdődik growingnövekvő on the surfacefelület.
138
416954
2165
az erdő a talaj felett is nőni kezd.
07:11
As the foresterdő growsnövekszik we keep wateringlocsolás it --
139
419835
4367
Ahogy növekszik az erdő,
folyamatosan öntözzük --
07:16
for the nextkövetkező two to threehárom yearsévek,
we watervíz the foresterdő.
140
424226
3791
folyamatosan,
a következő két-három évben.
07:20
We want to keep all the watervíz
and soiltalaj nutritiontáplálás only for our treesfák,
141
428752
5056
Az összes vízzel és tápanyaggal
csak a fáinkat szeretnénk ellátni,
07:25
so we removeeltávolít the weedsgyomok
growingnövekvő on the groundtalaj.
142
433832
2684
ezért eltávolítunk minden gyomot.
07:28
As this foresterdő growsnövekszik,
it blocksblokkok the sunlightnapfény.
143
436971
3318
Ahogy nő az erdő, elzárja a napfényt.
07:32
EventuallyVégül, the foresterdő becomesválik so densesűrű
144
440801
2446
Végül olyan sűrű lesz,
07:35
that sunlightnapfény can't reachelér
the groundtalaj anymoretöbbé.
145
443271
2234
hogy többé nem éri napfény a talajt.
07:37
WeedsGyomok cannotnem tud grow now,
because they need sunlightnapfény as well.
146
445902
3462
Így már gyomok sem tudnak nőni,
mert nekik is napfényre van szükségük.
07:42
At this stageszínpad,
147
450044
1279
Ebben a stádiumban
07:43
everyminden singleegyetlen dropcsepp of watervíz
that fallszuhatag into the foresterdő
148
451347
3197
már egyetlen csepp víz
07:46
doesn't evaporatepároljuk back
into the atmospherelégkör.
149
454568
2357
sem párolog vissza a légkörbe.
07:49
This densesűrű foresterdő condenseskicsapódik the moistnedves airlevegő
150
457327
3088
A sűrű erdő kondenzálja a nyirkos levegőt
07:52
and retainsmegtartja its moisturenedvesség.
151
460439
1771
és megőrzi a nedvességét.
07:54
We graduallyfokozatosan reducecsökkentésére and eventuallyvégül is
stop wateringlocsolás the foresterdő.
152
462712
4153
Fokozatosan csökkentjük és végül
megszüntetjük az öntözést.
07:59
And even withoutnélkül wateringlocsolás,
153
467340
1518
Az erdő alja öntözés nélkül is
08:00
the foresterdő floorpadló staystartózkodás moistnedves
and sometimesnéha even darksötét.
154
468882
4046
nedves marad,
és néha még sötét is.
08:05
Now, when a singleegyetlen leaflevél növényen
fallszuhatag on this foresterdő floorpadló,
155
473970
3400
Ha egy levél a talajra hullik,
08:09
it immediatelyazonnal startskezdődik decayingpusztuló.
156
477394
2151
azonnal bomlani kezd.
08:12
This decayedromlott biomassbiomassza formsformák humushumusz,
157
480317
3186
Az elbomló biomasszából humusz képződik,
08:15
whichmelyik is foodélelmiszer for the foresterdő.
158
483527
1502
ami az erdő tápláléka.
Ahogy nő az erdő,
08:17
As the foresterdő growsnövekszik,
159
485530
1679
egyre több levél hullik a talajra -
08:19
more leaveslevelek fallesik on the surfacefelület --
160
487233
1670
08:20
it meanseszközök more humushumusz is producedelőállított,
161
488927
2032
ami egyre több humuszképződést jelent,
08:22
it meanseszközök more foodélelmiszer so the foresterdő
can grow still biggernagyobb.
162
490983
3238
még több tápanyag keletkezik,
és az erdő még nagyobbra tud nőni.
08:26
And this foresterdő keepstartja
growingnövekvő exponentiallyexponenciálisan.
163
494245
2733
Az erdőnk egyre gyorsabban növekszik.
08:30
OnceEgyszer establishedalapított,
164
498053
1416
Miután kifejlődött,
08:31
these forestserdők are going to regenerateregenerátum
themselvesmaguk again and again --
165
499493
4190
az erdő magától folyamatosan megújul -
08:35
probablyvalószínűleg foreverörökké.
166
503707
1574
valószínűleg örökké.
08:38
In a naturaltermészetes foresterdő like this,
167
506209
2446
Az ilyen természetes erdőben
08:40
no managementvezetés is the bestlegjobb managementvezetés.
168
508679
2671
a nem beavatkozás a legjobb beavatkozás.
08:44
It's a tinyapró jungledzsungel partyparty.
169
512493
1791
Ez egy pici dzsungelparti.
08:46
(LaughterNevetés)
170
514308
1215
(Nevetés)
08:48
This foresterdő growsnövekszik as a collectivekollektív.
171
516663
2543
Közösségként növekszik az erdőnk.
08:51
If the sameazonos treesfák --
172
519627
1318
Ha ugyanazokat a fákat -
08:52
sameazonos speciesfaj --
173
520969
1277
ugyanazokat a fajokat -
08:54
would have been plantedbeültetett independentlyönállóan,
174
522270
2238
egymástól függetlenül ültetnénk el,
08:56
it wouldn'tnem grow so fastgyors.
175
524532
1947
nem növekednének ilyen gyorsan.
08:58
And this is how we createteremt
a 100-year-old-éves foresterdő
176
526503
4184
Így hozunk létre százéves erdőt
09:02
in just 10 yearsévek.
177
530711
1309
csupán tíz év alatt.
09:04
Thank you very much.
178
532044
1154
Nagyon szépen köszönöm.
09:05
(ApplauseTaps)
179
533222
5574
Translated by Katalin Chikán
Reviewed by Tímea Hegyessy

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Shubhendu Sharma - Eco-entrepreneur
Shubhendu Sharma creates afforestation methods that make it easy to plant maintenance-free, wild and biodiverse forests.

Why you should listen

Industrial engineer Shubhendu Sharma was working at Toyota in India when he met Japanese forest expert Akira Miyawaki, who'd arrived to plant a forest at the factory, using a methodology he'd developed to make a forest grow ten times faster that normal. Fascinated, Sharma interned with Miyawaki, and grew his first successful forest on a small plot behind a house.

Today, his company Afforestt promotes a standardized method for seeding dense, fast-growing, native forests in barren lands, using his car-manufacturing acumen to create a system allowing a multilayer forest of 300 trees to grow on an area as small as the parking spaces of six cars -- for less than the price of an iPhone. Afforestt has helped grow forests at homes, schools and factories. Sharma seen improvement in air quality, an increase in biodiversity -- and the forests even generate fresh fruit. Afforestt is at work on a platform that will offer hardware probes to analyze soil quality, allowing the company to offer step-by-step instructions for anyone who wants to grow a native forest anywhere in the world.

More profile about the speaker
Shubhendu Sharma | Speaker | TED.com