ABOUT THE SPEAKER
Shubhendu Sharma - Eco-entrepreneur
Shubhendu Sharma creates afforestation methods that make it easy to plant maintenance-free, wild and biodiverse forests.

Why you should listen

Industrial engineer Shubhendu Sharma was working at Toyota in India when he met Japanese forest expert Akira Miyawaki, who'd arrived to plant a forest at the factory, using a methodology he'd developed to make a forest grow ten times faster that normal. Fascinated, Sharma interned with Miyawaki, and grew his first successful forest on a small plot behind a house.

Today, his company Afforestt promotes a standardized method for seeding dense, fast-growing, native forests in barren lands, using his car-manufacturing acumen to create a system allowing a multilayer forest of 300 trees to grow on an area as small as the parking spaces of six cars -- for less than the price of an iPhone. Afforestt has helped grow forests at homes, schools and factories. Sharma seen improvement in air quality, an increase in biodiversity -- and the forests even generate fresh fruit. Afforestt is at work on a platform that will offer hardware probes to analyze soil quality, allowing the company to offer step-by-step instructions for anyone who wants to grow a native forest anywhere in the world.

More profile about the speaker
Shubhendu Sharma | Speaker | TED.com
TED@BCG Paris

Shubhendu Sharma: How to grow a forest in your backyard

Shubhendu Sharma: Cum să crești o pădure în curtea casei

Filmed:
2,525,103 views

Pădurile nu trebuie sa fie niște rezerve naturale vaste, izolate de oameni. Din contră, putem crește păduri oriunde ne aflăm - chiar și în orașe. Eco-antreprenorul și TED Fellow Shubhendu Sharma crește mini păduri ultra-dense, din specii indigene, în zonele urbane, folosind sol pe care îl prelucrează cu microbi și biomasă astfel încât să-i stimuleze procesele naturale de creștere. Urmărește-l cum descrie felul în care poți, în doar 10 ani, să crești o pădure de 100 de ani și învată cum poți să participi la aceasta mică petrecere a junglei.
- Eco-entrepreneur
Shubhendu Sharma creates afforestation methods that make it easy to plant maintenance-free, wild and biodiverse forests. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
This is a man-madeartificiale forestpădure.
0
872
2253
Aceasta este o pădure creată de oameni.
00:15
It can spreadrăspândire over acresacri
and acresacri of areazonă,
1
3880
3217
Se poate întinde pe multe hectare de teren
00:19
or it could fitpotrivi in a smallmic spacespaţiu --
2
7121
2492
sau poate ocupa un spațiu mic --
00:22
as smallmic as your housecasă gardengrădină.
3
10387
2738
cum ar fi grădina unei case.
00:27
EachFiecare of these forestspăduri
is just two yearsani oldvechi.
4
15327
3219
Niciuna din pădurile acestea
nu este mai bătrână de doi ani.
00:31
I have a forestpădure in the backyardcurte
of my ownpropriu housecasă.
5
19298
3115
Eu însumi am o pădure
în curtea casei mele.
00:35
It attractsatrage a lot of biodiversitybiodiversitate.
6
23036
1949
Asta atrage multă biodiversitate.
00:37
(BirdPasăre call)
7
25582
3976
(ciripit de păsări)
Așa mă trezesc
în fiecare dimineață,
00:42
I waketrezi up to this everyfiecare morningdimineaţă,
8
30229
1545
00:43
like a DisneyDisney princessprintesa.
9
31798
1499
ca o prințesă Disney.
00:45
(LaughterRâs)
10
33321
1397
(râsete)
00:47
I am an entrepreneurantreprenor
11
35164
1206
Eu sunt un antreprenor
00:48
who facilitatesfacilitează the makingluare
of these forestspăduri professionallyprofesional.
12
36394
4380
care facilitează crearea
acestor păduri în mod profesional.
00:52
We have helpeda ajutat factoriesfabrici,
13
40798
1924
Am ajutat până acum fabrici,
00:54
farmsferme,
14
42746
1157
ferme,
00:55
schoolsșcoli,
15
43927
1158
școli,
00:58
homescase,
16
46287
1155
case,
01:00
resortsstatiuni,
17
48306
1176
stațiuni,
01:02
apartmentapartament buildingsclădiri,
18
50273
1356
clădiri de apartamente,
01:04
publicpublic parksparcuri
19
52891
1240
parcuri publice
01:06
and even a zoogradina zoologica
20
54854
1343
și chiar o grădină zoologică
01:08
to have one of suchastfel de forestspăduri.
21
56221
1509
să aibă o pădure de acest fel.
01:10
A forestpădure is not an isolatedizolat piecebucată of landteren
where animalsanimale livetrăi togetherîmpreună.
22
58715
4294
O pădure nu e o bucată izolată de pământ
unde animalele trăiesc împreună.
01:16
A forestpădure can be an integralintegrantă partparte
of our urbanurban existenceexistenţă.
23
64035
5540
O pădure poate fi o parte integrantă
din existența noastră urbană.
01:22
A forestpădure, for me,
24
70212
1334
Pentru mine, o pădure
01:23
is a placeloc so densedens with treescopaci
that you just can't walkmers pe jos into it.
25
71570
3497
este un loc cu copaci așa deși
că nu o poți pătrunde.
01:27
It doesn't mattermaterie
how bigmare or smallmic they are.
26
75540
2497
Nu contează cât de mari
sau de mici sunt copacii.
01:31
MostCele mai multe of the worldlume
we livetrăi in todayastăzi was forestpădure.
27
79046
3383
Mare parte din lumea în care trăim
a fost cândva pădure.
01:34
This was before humanuman interventionintervenţie.
28
82453
2033
Asta înainte ca oamenii să intervină.
01:36
Then we builtconstruit up our citiesorase
on those forestspăduri,
29
84865
2288
În pădurile astea,
am construit apoi orașe,
01:39
like São PauloPaulo,
30
87177
1500
cum e și San Paolo
01:40
forgettinguitare that we belongaparține
to naturenatură as well,
31
88701
2769
și am uitat că și noi
aparținem naturii
01:43
as much as 8.4 millionmilion
other speciesspecie on the planetplanetă.
32
91494
3750
la fel ca celelalte 8,4 milioane
de specii de pe Pământ.
01:48
Our habitathabitat stoppedoprit beingfiind
our naturalnatural habitathabitat.
33
96215
3428
Habitatul nostru a încetat să mai fie
habitatul nostru natural.
01:52
But not anymoremai for some of us.
34
100190
2002
Dar nu pentru toți dintre noi.
01:54
A fewpuțini othersalții and I todayastăzi make
these forestspăduri professionallyprofesional --
35
102647
3595
Eu și alții ca mine facem azi
aceste păduri în mod profesional --
01:58
anywhereoriunde and everywherepretutindeni.
36
106266
1807
oriunde și pretutindeni.
02:01
I'm an industrialindustrial engineeringiner.
37
109368
1866
Eu sunt inginer în industrie.
02:03
I specializespecializa in makingluare carsautoturisme.
38
111258
2172
Sunt specializat în producția de mașini.
02:06
In my previousanterior jobloc de munca at ToyotaToyota,
39
114078
2176
Am lucrat înainte la Toyota
02:08
I learnedînvățat how to convertconvertit
naturalnatural resourcesresurse into productsproduse.
40
116278
4068
și am învățat să convertesc
resursele naturale în produse.
02:13
To give you an exampleexemplu,
41
121125
1182
Ca să vă dau un exemplu,
02:14
we would dripprin picurare the sapSAP
out of a rubbercauciuc treecopac,
42
122331
2651
dupa ce scurgi seva
dintr-un arbore de cauciuc,
02:17
convertconvertit it into rawbrut rubbercauciuc
43
125006
1659
o transformi în cauciuc brut
și faci o anvelopă din ea -- produsul.
02:18
and make a tireobosi out of it -- the productprodus.
44
126689
2705
02:21
But these productsproduse can never
becomedeveni a naturalnatural resourceresursă again.
45
129418
2994
Doar că aceste produse
nu redevin resurse naturale.
02:25
We separatesepara the elementselement from naturenatură
46
133272
2973
Noi separăm elementele de natură
02:28
and convertconvertit them
into an irreversibleireversibile statestat.
47
136269
3236
și le transformăm
într-o stare ireversibilă.
02:31
That's industrialindustrial productionproducere.
48
139529
1717
Asta înseamnă producție industrială.
02:34
NatureNatura, on the other handmână,
workslucrări in a totallyintru totul oppositeopus way.
49
142025
3462
Pe de altă parte, natura
lucrează într-un mod diferit.
02:37
The naturalnatural systemsistem producesproduce
by bringingaducere elementselement togetherîmpreună,
50
145910
3985
Sistemul natural produce
aducând elementele laolaltă,
02:41
atomatom by atomatom.
51
149919
1355
atom cu atom.
02:44
All the naturalnatural productsproduse
becomedeveni a naturalnatural resourceresursă again.
52
152336
4715
Toate produsele naturale
pot deveni din nou resurse naturale.
02:50
This is something whichcare I learnedînvățat
53
158343
2942
Asta am învățat
02:53
when I madefăcut a forestpădure
in the backyardcurte of my ownpropriu housecasă.
54
161309
3038
când mi-am făcut o pădure
în curtea casei mele.
02:56
And this was the first time
I workeda lucrat with naturenatură,
55
164371
3276
A fost prima dată când am lucrat
împreună cu natura,
02:59
rathermai degraba than againstîmpotriva it.
56
167671
1466
nu împotriva ei.
03:01
SinceDeoarece then,
57
169894
1176
De atunci,
03:03
we have madefăcut 75 suchastfel de forestspăduri
in 25 citiesorase acrosspeste the worldlume.
58
171094
5049
am creat 75 astfel de păduri
în 25 de orașe din lume.
03:09
EveryFiecare time we work at a newnou placeloc,
59
177678
2122
De fiecare dată când lucrăm
într-un loc nou,
03:11
we find that everyfiecare singlesingur elementelement
neededNecesar to make a forestpădure
60
179824
4744
descoperim că fiecare element de care
avem nevoie ca să facem o pădure
03:16
is availabledisponibil right around us.
61
184592
2050
este la îndemâna noastră.
03:18
All we have to do is to bringaduce
these elementselement togetherîmpreună
62
186666
2681
Tot ce trebuie să facem
e să îmbinăm aceste elemente
03:21
and let naturenatură take over.
63
189371
1961
și să lăsăm natura
să se ocupe de restul.
03:25
To make a forestpădure we startstart with soilsol.
64
193100
3001
Ca să facem o pădure, începem cu solul.
03:28
We touchatingere, feel and even tastegust it
65
196125
2440
Îl atingem, îl pipăim și chiar îl gustăm
03:30
to identifyidentifica what propertiesproprietăţi it lacksîi lipsește.
66
198589
2468
ca să ne dăm seama ce îi lipsește.
03:33
If the soilsol is madefăcut up of smallmic particlesparticule
it becomesdevine compactcompact --
67
201680
3042
Dacă solul este făcut din particule mici,
devine compact --
03:36
so compactcompact, that waterapă cannotnu poti seepinfiltra in.
68
204746
2403
atât de compact că nu se poate scurge apa.
03:40
We mixamesteca some locallocal biomassbiomasă
availabledisponibil around,
69
208188
4448
Atunci amestecăm biomasă
de la fața locului
03:44
whichcare can help soilsol becomedeveni more porousporos.
70
212660
2527
astfel încât solul să devină mai poros.
03:49
WaterApa can now seepinfiltra in.
71
217040
1976
Atunci apa se poate scurge prin el.
03:51
If the soilsol doesn't have
the capacitycapacitate to holddeține waterapă,
72
219359
4499
Dacă solul nu are capacitatea
de a reține apa,
03:55
we will mixamesteca some more biomassbiomasă --
73
223882
1675
atunci îl amestecăm cu biomasă --
03:57
some water-absorbentabsorbant de apa materialmaterial
like peatturbă or bigasBigas,
74
225581
3274
cu materiale care absorb apa,
cum este turba sau bigas,
04:00
so soilsol can holddeține this waterapă
and it stayssejururi moistumed.
75
228879
3848
așa încât pământul să rețină apa
și să rămână umed.
04:05
To growcrește, plantsplante need waterapă,
sunlightlumina soarelui and nutritionnutriție.
76
233680
4618
Plantele au nevoie de apă, de soare
și de nutrienți ca să crească.
04:11
What if the soilsol doesn't have
any nutritionnutriție in it?
77
239047
2736
Dar ce faci dacă solul
nu are destui nutrienți?
04:14
We don't just addadăuga nutritionnutriție
directlydirect to the soilsol.
78
242383
2326
Nu îi adaugi pur și simplu.
04:16
That would be the industrialindustrial way.
79
244733
1612
Asta e procedura industrială.
04:18
It goesmerge againstîmpotriva naturenatură.
80
246369
1426
Este împotriva naturii.
04:19
We insteadin schimb addadăuga microorganismsmicroorganisme to the soilsol.
81
247819
3084
Noi, în schimb, adăugăm
microorganisme în sol.
04:22
They producelegume şi fructe the nutrientsnutrienți
in the soilsol naturallynatural.
82
250927
3309
Acestea produc nutrienți în sol
în mod natural.
04:26
They feeda hrani on the biomassbiomasă
we have mixedamestecat in the soilsol,
83
254886
2589
Acestea se hrănesc cu biomasa
pe care am pus-o în sol,
04:29
so all they have to do
is eatmânca and multiplymultiplica.
84
257499
2699
deci doar mănâncă
și se înmulțesc.
04:32
And as theiral lor numbernumăr growsdezvoltă,
85
260222
1951
Pe măsură ce numărul lor crește,
04:34
the soilsol startsîncepe breathingrespiraţie again.
86
262197
1548
solul începe să respire din nou.
04:35
It becomesdevine aliveîn viaţă.
87
263769
1393
Devine viu.
04:38
We surveystudiu the nativenativ
treecopac speciesspecie of the placeloc.
88
266215
2627
Noi analizăm speciile native
de copaci din zonă.
04:40
How do we decidea decide what's nativenativ or not?
89
268866
2081
Cum stabilim dacă sunt native sau nu?
04:43
Well, whateverindiferent de existeda existat
before humanuman interventionintervenţie is nativenativ.
90
271473
4458
Ei bine, este nativ tot ce a existat
înaintea intervenției umane.
04:47
That's the simplesimplu ruleregulă.
91
275955
1389
E o regulă simplă.
04:49
We surveystudiu a nationalnaţional parkparc
92
277949
3845
Supraveghem parcul național
04:54
to find the last remainsrămășițe
of a naturalnatural forestpădure.
93
282470
2554
ca să găsim elemente
din pădurea naturală.
04:58
We surveystudiu the sacredsacru grovesplantaţii,
94
286689
3001
Supraveghem crângurile sacre
05:01
or sacredsacru forestspăduri around oldvechi templesTemple.
95
289714
2891
sau pădurile sfinte din preajma templelor.
05:04
And if we don't find anything at all,
96
292973
2279
Dacă nu găsim chiar nimic,
05:07
we go to museumsMuzee
97
295276
1524
atunci mergem la muzeu
05:08
to see the seedssemințe or woodlemn of treescopaci
existingexistent there a long time agoîn urmă.
98
296824
5223
să vedem semințe sau bucăți de lemn
din arbori care au existat pe vremuri.
05:14
We researchcercetare oldvechi paintingspicturi,
poemspoezii and literatureliteratură from the placeloc,
99
302547
5497
Căutăm picturi vechi, poezii
și literatură din partea locului
05:20
to identifyidentifica the treecopac speciesspecie
belongingcare fac parte there.
100
308068
2533
ca să identificăm
speciile de copaci de acolo.
05:23
OnceO dată we know our treescopaci,
101
311217
1346
Odată ce cunoaștem copacii,
05:24
we dividedivide them in fourpatru differentdiferit layersstraturi:
102
312587
1918
îi împărțim în patru straturi diferite:
05:26
shrubarbust layerstrat, sub-treesub-arbore layerstrat,
treecopac layerstrat and canopybaldachin layerstrat.
103
314529
3407
stratul de arbuști, stratul intermediar,
stratul copacilor și stratul baldachin.
05:30
We fixrepara the ratiosraporturi of eachfiecare layerstrat,
104
318475
2517
Stabilim apoi proporția fiecărui strat
05:33
and then we decidea decide the percentageprocent
of eachfiecare treecopac speciesspecie in the mixamesteca.
105
321016
4704
și hotărâm ce procentaj să punem
din fiecare specie de copac.
Dacă creăm o pădure
cu arbori fructiferi,
05:38
If we are makingluare a fruitfruct forestpădure,
106
326506
1833
05:40
we increasecrește the percentageprocent
of fruit-bearingroade treescopaci.
107
328363
3059
atunci creștem procentul
de pomi fructiferi.
05:43
It could be a floweringînflorire forestpădure,
108
331446
2166
Sau putem face o pădure cu flori,
05:46
a forestpădure that attractsatrage
a lot of birdspăsări or beesalbine,
109
334145
3427
o pădure care să atragă
multe păsări sau albine,
05:50
or it could simplypur şi simplu be a nativenativ,
wildsălbatic evergreenEvergreen forestpădure.
110
338026
4059
ori, pur și simplu,
o pădure nativă veșnic verde.
05:55
We collectcolectarea the seedssemințe
and germinategermina saplingspuieti out of them.
111
343560
2969
Colectăm semințe și le punem
să germineze și producem puieți.
05:59
We make sure that treescopaci
belongingcare fac parte to the samela fel layerstrat
112
347011
2964
Ne asigurăm că arbori de același nivel
06:01
are not plantedplantat nextUrmător → to eachfiecare other,
113
349999
1850
nu sunt plantați unul lângă altul
06:03
or they will fightluptă for the samela fel
verticalvertical spacespaţiu when they growcrește tallînalt.
114
351873
3327
ca să nu se bată pe același
spațiu vertical când vor crește mari.
06:07
We plantplantă the saplingspuieti closeînchide to eachfiecare other.
115
355224
2560
Plantăm puieții aproape unii de alții.
06:10
On the surfacesuprafaţă, we spreadrăspândire
a thickgros layerstrat of mulchmulci,
116
358548
3065
Împrăștiem la suprafață
un strat gros de mulci
06:13
so when it's hotFierbinte outsidein afara
the soilsol stayssejururi moistumed.
117
361637
2568
care să mențină solul umed
atunci când e cald afară.
06:16
When it's coldrece,
118
364605
1712
Când este foarte frig,
06:18
frostFrost formationformare happensse întâmplă only on the mulchmulci,
119
366341
3217
înghețul se produce
numai pe stratul de mulcire,
06:21
so soilsol can still breathea respira
while it's freezingcongelare outsidein afara.
120
369582
3409
așa că solul respiră
chiar dacă afară este îngheț.
06:25
The soilsol is very softmoale --
121
373497
3169
Solul este foarte moale --
06:28
so softmoale, that rootsrădăcini
can penetratepătrunde into it easilyuşor,
122
376690
3494
așa de moale că rădăcinile pătrund în el
ușor și repede.
06:32
rapidlyrapid.
123
380208
1150
06:34
InitiallyIniţial, the forestpădure doesn't
seempărea like it's growingcreştere,
124
382064
2485
La început, pădurea nu pare că ar crește,
06:36
but it's growingcreştere undersub the surfacesuprafaţă.
125
384573
1818
dar ea crește, în subsol.
06:38
In the first threeTrei monthsluni,
126
386746
1461
În primele trei luni
06:40
rootsrădăcini reacha ajunge a depthadâncime of one metermetru.
127
388231
1927
rădăcinile ajung
la o adâncime de 1 metru.
06:42
These rootsrădăcini formformă a meshplasă,
128
390736
1884
Aceste rădăcini formează o plasă
06:44
tightlystrans holdingdeținere the soilsol.
129
392644
1729
care se leagă strâns de sol.
06:46
MicrobesMicrobii and fungiciuperci livetrăi
throughoutde-a lungul this networkreţea of rootsrădăcini.
130
394397
3596
Microbii și ciupercile trăiesc
în această rețea formată din rădăcini.
06:50
So if some nutritionnutriție is not availabledisponibil
in the vicinityvecinătate of a treecopac,
131
398706
3587
Dacă unii nutrienți nu se găsesc
în vecinătatea unui copac,
06:54
these microbesmicrobi are going to get
the nutritionnutriție to the treecopac.
132
402317
2860
acești microbi vor aduce
nutrienții până la copac.
06:57
WheneverOri de câte ori it rainsploile,
133
405754
1724
De câte ori plouă,
06:59
magicallymagic,
134
407502
1160
ca prin magie,
07:00
mushroomsciuperci appearapărea overnightpeste noapte.
135
408686
1863
răsar ciuperci peste noapte.
07:02
And this meansmijloace the soilsol belowde mai jos
has a healthysănătos fungalfungice networkreţea.
136
410573
3205
Și asta înseamnă că solul
are o rețea sănătoasă de fungi.
07:06
OnceO dată these rootsrădăcini are establishedstabilit,
137
414663
2267
Odată ce rădăcinile s-au dezvoltat,
07:08
forestpădure startsîncepe growingcreştere on the surfacesuprafaţă.
138
416954
2165
pădurea începe să crească la suprafață.
07:11
As the forestpădure growsdezvoltă we keep wateringadăpare it --
139
419835
4367
Pe măsură ce crește,
noi udăm mereu pădurea --
07:16
for the nextUrmător → two to threeTrei yearsani,
we waterapă the forestpădure.
140
424226
3791
timp de doi până la trei ani,
noi udăm pădurea.
07:20
We want to keep all the waterapă
and soilsol nutritionnutriție only for our treescopaci,
141
428752
5056
Vrem ca toată apa și nutrienții din sol
să se păstreze pentru copaci,
07:25
so we removeelimina the weedsburuieni
growingcreştere on the groundsol.
142
433832
2684
așa că plivim buruienile
care cresc din pământ.
07:28
As this forestpădure growsdezvoltă,
it blocksblocuri the sunlightlumina soarelui.
143
436971
3318
Cu cât pădurea crește,
soarele pătrunde mai greu.
07:32
EventuallyÎn cele din urmă, the forestpădure becomesdevine so densedens
144
440801
2446
În cele din urmă, pădurea devine așa deasă
07:35
that sunlightlumina soarelui can't reacha ajunge
the groundsol anymoremai.
145
443271
2234
încât soarele nu mai ajunge
deloc la pământ.
07:37
WeedsBuruieni cannotnu poti growcrește now,
because they need sunlightlumina soarelui as well.
146
445902
3462
Atunci buruienile nu mai pot crește,
pentru că nu mai au soare.
07:42
At this stageetapă,
147
450044
1279
În acest moment,
07:43
everyfiecare singlesingur dropcădere brusca of waterapă
that fallsFalls into the forestpădure
148
451347
3197
orice picătură de apă
care cade în pădure
07:46
doesn't evaporatese evaporă back
into the atmosphereatmosfera.
149
454568
2357
nu se mai evaporă
înapoi în atmosferă.
07:49
This densedens forestpădure condensescondensează the moistumed airaer
150
457327
3088
Pădurea densă produce condens
07:52
and retainsPăstrează its moistureumiditate.
151
460439
1771
și reține umezeala din aer.
07:54
We graduallytreptat reducereduce and eventuallyîn cele din urmă
stop wateringadăpare the forestpădure.
152
462712
4153
Reducem treptat și, în cele din urmă,
nu mai udăm deloc pădurea.
07:59
And even withoutfără wateringadăpare,
153
467340
1518
Și chiar fără să udăm,
08:00
the forestpădure floorpodea stayssejururi moistumed
and sometimesuneori even darkîntuneric.
154
468882
4046
pământul din pădure rămâne umed
și uneori este chiar negru.
08:05
Now, when a singlesingur leaffrunze
fallsFalls on this forestpădure floorpodea,
155
473970
3400
Dacă o singură frunză
cade pe acest pământ,
08:09
it immediatelyimediat startsîncepe decayingdescompunere.
156
477394
2151
începe imediat să putrezească.
08:12
This decayedputrezite biomassbiomasă formsformulare humushumus,
157
480317
3186
Această biomasă în descompunere
formează humus,
08:15
whichcare is foodalimente for the forestpădure.
158
483527
1502
care este hrană pentru pădure.
08:17
As the forestpădure growsdezvoltă,
159
485530
1679
Cu cât pădurea crește,
08:19
more leavesfrunze fallcădea on the surfacesuprafaţă --
160
487233
1670
cu atât mai multe frunze cad --
08:20
it meansmijloace more humushumus is producedprodus,
161
488927
2032
înseamnă că se produce mai mult humus,
08:22
it meansmijloace more foodalimente so the forestpădure
can growcrește still biggermai mare.
162
490983
3238
ceea ce înseamnă mai multă hrană
ca pădurea să crească mai mare.
08:26
And this forestpădure keepspăstrează
growingcreştere exponentiallyexponențial.
163
494245
2733
Și pădurea continuă
să crească exponențial.
08:30
OnceO dată establishedstabilit,
164
498053
1416
Odată dezvoltate,
08:31
these forestspăduri are going to regenerateregenera
themselvesînșiși again and again --
165
499493
4190
aceste păduri se vor regenera
singure, iar și iar,
08:35
probablyprobabil foreverpentru totdeauna.
166
503707
1574
probabil pentru totdeauna.
08:38
In a naturalnatural forestpădure like this,
167
506209
2446
Într-o pădure naturală ca și aceasta,
08:40
no managementadministrare is the bestCel mai bun managementadministrare.
168
508679
2671
cel mai bun management
este niciun management.
08:44
It's a tinyminuscul junglejunglă partyparte.
169
512493
1791
Este ca o petrecere a junglei.
08:46
(LaughterRâs)
170
514308
1215
(râsete)
08:48
This forestpădure growsdezvoltă as a collectivecolectiv.
171
516663
2543
Pădurea aceasta crește ca un tot unitar.
08:51
If the samela fel treescopaci --
172
519627
1318
Dacă aceiași copaci --
08:52
samela fel speciesspecie --
173
520969
1277
aceleași specii --
08:54
would have been plantedplantat independentlyîn mod independent,
174
522270
2238
ar fi fost plantați separat,
08:56
it wouldn'tnu ar fi growcrește so fastrapid.
175
524532
1947
nu ar fi crescut așa de repede.
08:58
And this is how we createcrea
a 100-year-old-de ani forestpădure
176
526503
4184
Astfel, creăm o pădure de 100 de ani
09:02
in just 10 yearsani.
177
530711
1309
în doar 10 ani.
09:04
Thank you very much.
178
532044
1154
Vă mulțumesc.
09:05
(ApplauseAplauze)
179
533222
5574
(aplauze)
Translated by Simona Cobirzan
Reviewed by Lorena Ciutacu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Shubhendu Sharma - Eco-entrepreneur
Shubhendu Sharma creates afforestation methods that make it easy to plant maintenance-free, wild and biodiverse forests.

Why you should listen

Industrial engineer Shubhendu Sharma was working at Toyota in India when he met Japanese forest expert Akira Miyawaki, who'd arrived to plant a forest at the factory, using a methodology he'd developed to make a forest grow ten times faster that normal. Fascinated, Sharma interned with Miyawaki, and grew his first successful forest on a small plot behind a house.

Today, his company Afforestt promotes a standardized method for seeding dense, fast-growing, native forests in barren lands, using his car-manufacturing acumen to create a system allowing a multilayer forest of 300 trees to grow on an area as small as the parking spaces of six cars -- for less than the price of an iPhone. Afforestt has helped grow forests at homes, schools and factories. Sharma seen improvement in air quality, an increase in biodiversity -- and the forests even generate fresh fruit. Afforestt is at work on a platform that will offer hardware probes to analyze soil quality, allowing the company to offer step-by-step instructions for anyone who wants to grow a native forest anywhere in the world.

More profile about the speaker
Shubhendu Sharma | Speaker | TED.com