ABOUT THE SPEAKER
Monika Bulaj - Photographer
Monika Bulaj’s stunning, painting-like photographs blur religious and cultural divisions, exploding stereotypes. She is a TED Fellow.

Why you should listen

Monika Bulaj is a photographer and writer who explores -- in Asia, Africa, Latin America and Eastern Europe -- the dim areas of monotheism, where the sacred can transcend borders: Bonfires, dances, cults of the dead, possession rites. She describes outskirts and deserts, frontiers and megalopolis. And the world of the last ones: nomads, farmers, immigrants, outcasts, untouchables and impure.

Her photos and reportaging have been published by GEO, National Geographic (Italy), La Repubblica, periodicals by Gruppo Espresso and Rcs, Courrier International, Gazeta Wyborcza (Poland), Internazionale, Freundin, Teatr (Poland) and other international magazines.
She has displayed more than 50 personal exibitions in Italy, Germany, Ungheria, Bulgaria, Egypt.

Her books include Libya felix, a travel into Sufism and the world of the Tuaregh; Figli di Noè, on minorities and faiths in Azerbaijian; Rebecca e la pioggia, on the nomadic tribe of the Dinka of South Sudan; Gerusalemme perduta with Paolo Rumiz, the special correspondent of La Repubblica, on the pellegrinage in the research of the Eastern Christians; Genti di Dio, viaggio nell'Altra Europa, a synthesis of 20 years of research in East Europe and Israel, and her latest book, Bozy ludzie. 

She has screenwritten documentaries, among which is the movie Romani Rat (2002) by M. Orlandi, on the Holocaust of the Roms, with the contribution of the Shoah Visual History Foundation. She's the director, photography director, and screenwriter of the documentary Figli di Noè, about the villages of Caucasus on the border between Dagestan and Azerbaigian.

Bulaj is a TED Fellow. Read TED's Q&A with Monika Bulaj >>

More profile about the speaker
Monika Bulaj | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Monika Bulaj: The hidden light of Afghanistan

Monika Bulaj: Cahaya tersembunyi dari Afganistan

Filmed:
669,507 views

Fotografer Monika Bulaj menunjukkan gambar pribadi yang luar biasa dari Afganistan -- tentang keseharian di rumah, ritual, dan pria dan wanita. Di balik berita utama ini, apa yang benar-benar diketahui dunia tentang tempat ini?
- Photographer
Monika Bulaj’s stunning, painting-like photographs blur religious and cultural divisions, exploding stereotypes. She is a TED Fellow. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
My travelsperjalanan to AfghanistanAfghanistan
0
0
3000
Perjalanan saya ke Afganistan
00:18
beganmulai manybanyak, manybanyak yearstahun agolalu
1
3000
3000
dimulai bertahun-tahun yang lalu
00:21
on the easternTimur borderberbatasan of my countrynegara,
2
6000
3000
di perbatasan bagian timur dari negara saya,
00:24
my homelandtanah air, PolandPolandia.
3
9000
3000
tanah air saya, Polandia.
00:27
I was walkingberjalan throughmelalui the forestshutan
4
12000
2000
Saya berjalan melewati hutan
00:29
of my grandmother'snenek talesdongeng.
5
14000
4000
dari dongeng nenek saya.
00:33
A landtanah where everysetiap fieldbidang hidesmenyembunyikan a gravekuburan,
6
18000
5000
Tanah dengan makam tersembunyi di mana-mana
00:38
where millionsjutaan of people
7
23000
2000
di mana jutaan orang
00:40
have been deporteddideportasi or killedterbunuh
8
25000
3000
telah diusir atau dibunuh
00:43
in the 20thth centuryabad.
9
28000
3000
pada abad ke-20.
00:46
BehindDi belakang the destructionpenghancuran,
10
31000
2000
Di balik neraka itu,
00:48
I foundditemukan a souljiwa of placestempat.
11
33000
3000
saya menemukan tempat bagi jiwa saya.
00:51
I metbertemu humblemerendahkan people.
12
36000
2000
Saya bertemu orang-orang miskin,
00:53
I heardmendengar theirmereka prayerdoa
13
38000
2000
mendengarkan doa-doa mereka,
00:55
and atemakan theirmereka breadroti.
14
40000
2000
dan makan makanan mereka.
00:57
Then I have been walkingberjalan EastTimur for 20 yearstahun --
15
42000
5000
Lalu saya berjalan ke arah Timur selama 20 tahun --
01:02
from EasternTimur EuropeEurope to CentralPusat AsiaAsia --
16
47000
3000
dari Eropa Timur ke Asia Tengah --
01:05
throughmelalui the CaucasusCaucasus MountainsPegunungan,
17
50000
2000
melalui Pegunungan Kaukasus
01:07
MiddleTengah EastTimur,
18
52000
2000
Timur Tengah,
01:09
NorthUtara AfricaAfrika,
19
54000
2000
Afrika Utara,
01:11
RussiaRusia.
20
56000
2000
dan Rusia.
01:13
And I ever metbertemu more humblemerendahkan people.
21
58000
4000
Saya bertemu orang-orang yang lebih miskin lagi.
01:17
And I sharedbersama theirmereka breadroti and theirmereka prayerdoa.
22
62000
3000
Dan kami berbagi makanan dan doa bersama.
01:20
This is why I wentpergi to AfghanistanAfghanistan.
23
65000
3000
Inilah mengapa saya pergi ke Afganistan.
01:23
One day, I crossedmenyeberang the bridgejembatan
24
68000
4000
Suatu hari, saya menyeberangi jembatan
01:27
over the OxusOxus RiverSungai.
25
72000
2000
di atas Sungai Oxus.
01:29
I was alonesendirian on footkaki.
26
74000
2000
Saya berjalan kaki sendirian.
01:31
And the AfghanAfghanistan soldiertentara was so surprisedterkejut to see me
27
76000
2000
Dan tentara Afganistan sangat terkejut melihat saya
01:33
that he forgotlupa to stampstempel my passportpaspor.
28
78000
3000
hingga dia lupa mengecap paspor saya.
01:36
But he gavememberi me a cupcangkir of teateh.
29
81000
2000
Namun dia memberikan secangkir teh.
01:38
And I understooddipahami
30
83000
2000
Dan saya mengerti
01:40
that his surprisemengherankan was my protectionperlindungan.
31
85000
3000
bahwa keterkejutannya adalah apa yang melindungi saya.
01:43
So I have been walkingberjalan and travelingperjalanan,
32
88000
3000
Saya berjalan dan bepergian
01:46
by horseskuda, by yakyak, by trucktruk, by hitchhikinglalui,
33
91000
3000
dengan kuda, yak, truk, dan menumpang
01:49
from Iran'sIran borderberbatasan
34
94000
2000
dari perbatasan Iran
01:51
to the bottombawah, to the edgetepi of the WakhanWakhan CorridorKoridor.
35
96000
5000
ke selatan, hingga tepi Koridor Wakhan.
01:56
And in this way
36
101000
2000
Dan dalam perjalanan ini
01:58
I could find noorNoor, the hiddentersembunyi lightcahaya of AfghanistanAfghanistan.
37
103000
7000
saya dapat menemukan "nur," cahaya tersembunyi dari Afganistan.
02:05
My only weaponsenjata
38
110000
2000
Satu-satunya senjata saya
02:07
was my notebookNotebook and my LeicaLeica.
39
112000
5000
adalah buku catatan dan Leica.
02:12
I heardmendengar prayersdoa of the SufiSufi --
40
117000
2000
Saya mendengar doa-doa dari kaum Sufi --
02:14
humblemerendahkan MuslimsMuslim,
41
119000
2000
umat Islam yang rendah hati
02:16
hateddibenci by the TalibanTaliban.
42
121000
2000
yang dibenci oleh Taliban.
02:18
HiddenTersembunyi riversungai,
43
123000
2000
Sungai tersembunyi,
02:20
interconnectedsaling berhubungan with the mysticismMistisisme
44
125000
2000
yang berhubungan dengan ilmu kebatinan
02:22
from GibraltarGibraltar to IndiaIndia.
45
127000
3000
dari Gibraltar hingga India.
02:25
The mosqueMasjid where the respectfulhormat foreignerorang asing
46
130000
5000
Masjid di mana orang asing yang dihormati
02:30
is showeredmandi with blessingsberkat
47
135000
2000
dilimpahkan dengan berkat
02:32
and with tearsair mata,
48
137000
3000
dan air mata
02:35
and welcomedmenyambut as a gifthadiah.
49
140000
4000
dan disambut sebagai hadiah.
02:39
What do we know
50
144000
2000
Apa yang kita ketahui
02:41
about the countrynegara and the people
51
146000
2000
tentang negara dan orang-orang
02:43
that we pretendberpura-pura to protectmelindungi,
52
148000
3000
yang pura-pura kita lindungi,
02:46
about the villagesdesa
53
151000
3000
tentang pedesaan
02:49
where the only one medicineobat
54
154000
2000
di mana satu-satunya obat
02:51
to killmembunuh the painrasa sakit and to stop the hungerkelaparan
55
156000
2000
untuk menghilangkan rasa sakit dan menghentikan kelaparan
02:53
is opiumcandu?
56
158000
2000
adalah opium?
02:55
These are opium-addictedketagihan candu people
57
160000
3000
Mereka ini adalah para pecandu opium
02:58
on the roofsatap of KabulKabul
58
163000
3000
di atap-atap kota Kabul
03:01
10 yearstahun after the beginningawal of our warperang.
59
166000
4000
10 tahun setelah dimulainya perang kita.
03:05
These are the nomadNomad girlsanak perempuan
60
170000
3000
Ini adalah para gadis biasa
03:08
who becamemenjadi prostitutespelacur for AfghanAfghanistan businessmenPengusaha.
61
173000
4000
yang melacurkan diri kepada para pengusaha Afgan.
03:12
What do we know about the womenwanita
62
177000
2000
Apa yang kita ketahui tentang para wanita ini
03:14
10 yearstahun after the warperang?
63
179000
2000
10 tahun setelah perang itu?
03:16
ClothedBerpakaian in this nylonnilon bagtas,
64
181000
2000
Dengan berpakaian kantong nilon
03:18
madeterbuat in ChinaCina,
65
183000
2000
buatan Cina
03:20
with the namenama of burqaburqa.
66
185000
4000
atas nama burqa.
03:24
I saw one day,
67
189000
2000
Suatu hari saya melihat
03:26
the largestterbesar schoolsekolah in AfghanistanAfghanistan,
68
191000
3000
sekolah terbesar di Afganistan,
03:29
a girls'anak perempuan schoolsekolah.
69
194000
2000
sekolah khusus perempuan.
03:31
13,000 girlsanak perempuan
70
196000
3000
13.000 anak perempuan
03:34
studyingbelajar here
71
199000
4000
bersekolah di sini
03:38
in the roomskamar undergroundbawah tanah,
72
203000
3000
dalam ruangan di bawah tanah
03:41
fullpenuh of scorpionskalajengking.
73
206000
3000
yang dipenuhi kalajengking.
03:44
And theirmereka love [for studyingbelajar]
74
209000
3000
Dan gairah mereka (untuk belajar)
03:47
was so bigbesar that I criedmenangis.
75
212000
5000
sangat besar hingga saya menangis.
03:52
What do we know
76
217000
2000
Apa yang kita ketahui
03:54
about the deathkematian threatsancaman by the TalibanTaliban
77
219000
3000
tentang ancaman pembunuhan dari Taliban
03:57
naileddipaku on the doorspintu
78
222000
2000
yang dipaku pada pintu-pintu
03:59
of the people who dareberani to sendKirim theirmereka daughtersanak perempuan to schoolsekolah as in BalkhBalkh?
79
224000
6000
untuk orang-orang yang berani mengirimkan putri mereka ke sekolah seperti di Balkh?
04:05
The regionwilayah is not secureaman, but fullpenuh of the TalibanTaliban,
80
230000
3000
Daerah ini tidak aman, namun dipenuhi Taliban
04:08
and they did it.
81
233000
2000
dan mereka melakukannya.
04:10
My aimtujuan is to give a voicesuara
82
235000
2000
Tujuan saya adalah memberikan suara
04:12
to the silentdiam people,
83
237000
3000
bagi orang-orang yang diam
04:15
to showmenunjukkan the hiddentersembunyi lightslampu
84
240000
4000
untuk menunjukkan cahaya tersembunyi
04:19
behinddibelakang the curtaintirai of the great gamepermainan,
85
244000
3000
di balik tirai dari permainan besar,
04:22
the smallkecil worldsdunia ignoreddiabaikan by the mediamedia
86
247000
3000
dunia kecil yang diabaikan oleh media
04:25
and the prophetsNabi of a globalglobal conflictkonflik.
87
250000
2000
dan para dalang dari konflik global.
04:27
ThanksTerima kasih.
88
252000
2000
Terima kasih.
04:29
(ApplauseTepuk tangan)
89
254000
9000
(Tepuk tangan)
Translated by Antonius Yudi Sendjaja
Reviewed by Amalia Sanusi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Monika Bulaj - Photographer
Monika Bulaj’s stunning, painting-like photographs blur religious and cultural divisions, exploding stereotypes. She is a TED Fellow.

Why you should listen

Monika Bulaj is a photographer and writer who explores -- in Asia, Africa, Latin America and Eastern Europe -- the dim areas of monotheism, where the sacred can transcend borders: Bonfires, dances, cults of the dead, possession rites. She describes outskirts and deserts, frontiers and megalopolis. And the world of the last ones: nomads, farmers, immigrants, outcasts, untouchables and impure.

Her photos and reportaging have been published by GEO, National Geographic (Italy), La Repubblica, periodicals by Gruppo Espresso and Rcs, Courrier International, Gazeta Wyborcza (Poland), Internazionale, Freundin, Teatr (Poland) and other international magazines.
She has displayed more than 50 personal exibitions in Italy, Germany, Ungheria, Bulgaria, Egypt.

Her books include Libya felix, a travel into Sufism and the world of the Tuaregh; Figli di Noè, on minorities and faiths in Azerbaijian; Rebecca e la pioggia, on the nomadic tribe of the Dinka of South Sudan; Gerusalemme perduta with Paolo Rumiz, the special correspondent of La Repubblica, on the pellegrinage in the research of the Eastern Christians; Genti di Dio, viaggio nell'Altra Europa, a synthesis of 20 years of research in East Europe and Israel, and her latest book, Bozy ludzie. 

She has screenwritten documentaries, among which is the movie Romani Rat (2002) by M. Orlandi, on the Holocaust of the Roms, with the contribution of the Shoah Visual History Foundation. She's the director, photography director, and screenwriter of the documentary Figli di Noè, about the villages of Caucasus on the border between Dagestan and Azerbaigian.

Bulaj is a TED Fellow. Read TED's Q&A with Monika Bulaj >>

More profile about the speaker
Monika Bulaj | Speaker | TED.com