ABOUT THE SPEAKER
Roxane Gay - Writer
In "Bad Feminist," her 2014 book of essays, Roxane Gay laid out a wise, funny and deeply empathetic vision of modern feminism, acceptance and identity -- flaws and all.

Why you should listen
Roxane Gay is a novelist and essayist whose online essays you've probably had forwarded to you by someone you adore. Collected in the 2014 book Bad Feminist, they posit a world where (gasp!) we can actually talk honestly about searching for identity, being less than perfect, and thinking hard on privilege and acceptance. Kira Cochrane in The Guardian puts it correctly: "In print, on Twitter and in person, Gay has the voice of the friend you call first for advice, calm and sane as well as funny, someone who has seen a lot and takes no prisoners."
More profile about the speaker
Roxane Gay | Speaker | TED.com
TEDWomen 2015

Roxane Gay: Confessions of a bad feminist

Roxane Gay: Pengakuan seorang feminis yang buruk

Filmed:
1,781,161 views

Ketika penulis Roxane Gay menjuluki dirinya sebagai "feminis yang buruk," beliau bermaksud untuk bercanda, untuk mengakui fakta bahwa ia tak mungkin memenuhi tuntutan kesempurnaan dalam gerakan feminisme. Namun beliau menyadari bahwa lelucon tersebut sangat dangkal. Dalam ceramah yang bijaksana dan provokatif ini, beliau mengajak kita untuk menerima setiap cita rasa feminisme — dan membuat pilihan-pilihan sepele yang, apabila dipersatukan, dapat berdampak besar.
- Writer
In "Bad Feminist," her 2014 book of essays, Roxane Gay laid out a wise, funny and deeply empathetic vision of modern feminism, acceptance and identity -- flaws and all. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I am failingkegagalan as a womanwanita,
0
1008
1800
Saya gagal sebagai seorang perempuan.
00:14
I am failingkegagalan as a feministfeminis.
1
2832
2295
Saya gagal sebagai seorang feminis.
00:17
I have passionatebergairah opinionspendapat
about genderjenis kelamin equalitypersamaan,
2
5452
2777
Saya memiliki opini kuat
akan kesetaraan gender,
00:20
but I worrykuatir that to freelybebas acceptmenerima
the labellabel of "feministfeminis,"
3
8229
4061
tapi saya khawatir apabila saya
menerima label "feminis" begitu saja
00:24
would not be fairadil to good feministsfeminis.
4
12314
2299
ini tidak adil bagi feminis yang baik.
00:27
I'm a feministfeminis, but I'm a ratheragak badburuk one.
5
15184
2373
Saya seorang feminis yang buruk.
00:29
Oh, so I call myselfdiri a BadBuruk FeministFeminis.
6
17581
2864
Jadi saya menyebut diri sendiri sebagai
"Feminis yang Buruk."
00:32
Or at leastpaling sedikit, I wrotemenulis an essayesai,
7
20469
2333
Setidaknya, saya menulis sebuah esai,
00:34
and then I wrotemenulis a bookBook
calledbernama "BadBuruk FeministFeminis,"
8
22826
2175
kemudian saya menulis
"Feminis yang Buruk,"
00:37
and then in interviewswawancara, people starteddimulai
callingpanggilan me The BadBuruk FeministFeminis.
9
25025
3436
lalu dalam beberapa wawancara
saya dijuluki "Feminis yang Buruk."
00:40
(LaughterTawa)
10
28485
1166
(Tawa)
00:41
So, what starteddimulai as a bitsedikit
of an insidedalam jokelelucon with myselfdiri
11
29675
4037
Jadi, yang awalnya merupakan
lelucon pribadi
00:45
and a willfuldisengaja provocationprovokasi,
12
33736
1681
dan provokasi yang disengaja,
00:47
has becomemenjadi a thing.
13
35441
1650
berubah menjadi sebuah isu.
00:49
Let me take a steplangkah back.
14
37996
1460
Coba saya runut kembali.
00:52
When I was youngerlebih muda,
15
40076
1236
Saat saya masih muda,
00:53
mostlykebanyakan in my teensremaja and 20s,
16
41336
1913
kira-kira di usia remaja dan 20-an,
00:55
I had strangeaneh ideaside ide about feministsfeminis
17
43273
2405
saya memiliki pandangan aneh
terhadap para feminis
00:57
as hairyberbulu, angrymarah, man-hatingmembenci laki-laki,
sex-hatingmembenci seks womenwanita --
18
45702
3776
seperti wanita berbulu, pemarah,
pembenci lelaki dan pembenci seks —
01:01
as if those are badburuk things.
19
49502
1579
seakan itu sesuatu yang buruk.
01:03
(LaughterTawa)
20
51105
2729
(Tawa)
01:06
These dayshari, I look at how
womenwanita are treateddiobati the worlddunia over,
21
54978
3438
Belakangan, saya melihat perlakuan
terhadap wanita di seluruh dunia,
01:10
and angermarah, in particulartertentu, seemsSepertinya
like a perfectlysempurna reasonablemasuk akal responsetanggapan.
22
58440
4286
dan reaksi yang paling masuk akal,
secara spesifik, adalah kemarahan.
01:14
But back then,
23
62750
1745
Padahal dulu,
01:16
I worriedcemas about the tonenada people used
24
64519
1803
saya mengkhawatirkan reaksi orang
01:18
when suggestingmenyarankan I mightmungkin be a feministfeminis.
25
66322
3000
ketika saya memaparkan kemungkinan
bahwa saya seorang feminis.
01:21
The feministfeminis labellabel was an accusationtuduhan,
26
69322
2558
Cap feminisme adalah sebuah tuduhan,
01:23
it was an "F" wordkata, and not a nicebagus one.
27
71904
2389
Itu adalah istilah tabu yang
sangatlah buruk.
01:26
I was labeledlabel a womanwanita
who doesn't playbermain by the rulesaturan,
28
74762
2896
Saya dianggap perempuan
yang suka memberontak,
01:29
who expectsmengharapkan too much,
29
77682
1621
yang berharap terlalu banyak,
01:31
who thinksberpikir farjauh too highlysangat of myselfdiri,
30
79327
1993
menganggap diri terlalu hebat,
01:33
by daringberani to believe I'm equalsama --
(CoughsBatuk) -- superiorunggul to a man.
31
81344
4114
berani berpikir bahwa saya setara —
(Batuk) — lebih unggul dari lelaki.
01:38
You don't want to be that rebelpemberontak womanwanita,
32
86040
1845
Anda tak ingin menjadi
pemberontak,
01:39
untilsampai you realizemenyadari that you
very much are that womanwanita,
33
87909
2485
sampai Anda menyadari bahwa
Anda memang pemberontak,
01:42
and cannottidak bisa imaginemembayangkan beingmakhluk anyonesiapa saja elselain.
34
90418
2497
dan tak dapat membayangkan
menjadi apapun selain itu.
01:45
As I got olderlebih tua, I beganmulai to acceptmenerima
35
93344
2020
Semakin dewasa,
saya mulai menerima
01:47
that I am, indeedmemang, a feministfeminis,
and a proudbangga one.
36
95388
3333
bahwa saya memang seorang feminis,
dan saya bangga.
01:50
I holdmemegang certaintertentu truthskebenaran to be self-evidentjelas:
37
98745
2794
Kebenaran yang saya yakini adalah hakiki:
01:53
WomenPerempuan are equalsama to menpria.
38
101563
2452
Perempuan setara dengan laki-laki.
01:56
We deservepantas equalsama paymembayar for equalsama work.
39
104039
2781
Kita berhak dibayar sama
untuk pekerjaan yang sama.
01:58
We have the right to movepindah
throughmelalui the worlddunia as we choosememilih,
40
106844
2984
Kita berhak menjalani hidup di dunia
sesuai yang kita mau,
02:01
freebebas from harassmentpelecehan or violencekekerasan.
41
109852
1967
bebas dari pelecehan dan kekerasan.
02:04
We have the right to easymudah,
affordableterjangkau accessmengakses to birthkelahiran controlkontrol,
42
112233
3554
Kita berhak mendapat akses
layanan KB, dan pelayanan reproduksi
02:07
and reproductivereproduksi servicesjasa.
43
115811
1897
yang mudah dan murah.
02:09
We have the right to make choicespilihan
about our bodiestubuh,
44
117732
2571
Kita berhak mengambil keputusan
mengenai tubuh kita,
02:12
freebebas from legislativelegislatif oversightpengawasan
or evangelicalInjili doctrinedoktrin.
45
120327
4153
bebas dari kesesatan pemerintah
atau doktrin keagamaan.
02:16
We have the right to respectmenghormati.
46
124504
1484
Kita berhak dihormati.
02:18
There's more.
47
126679
1206
Terlebih lagi,
02:19
When we talk about the needskebutuhan of womenwanita,
48
127909
2215
saat kita bicara soal kebutuhan perempuan,
02:22
we have to considermempertimbangkan
the other identitiesidentitas we inhabitmenghuni.
49
130148
3405
kita harus mempertimbangkan
identitas kita yang lain.
02:25
We are not just womenwanita.
50
133577
1457
Kita bukan sekadar perempuan.
02:27
We are people with differentberbeda bodiestubuh,
51
135518
1847
Kita manusia dengan tubuh,
02:29
genderjenis kelamin expressionsekspresi, faithsagama, sexualitiessexualities,
52
137389
3015
ekspresi gender, keyakinan, seksualitas,
02:32
classkelas backgroundslatar belakang, abilitieskemampuan,
and so much more.
53
140428
2891
status sosial, kepandaian yang berbeda
dan masih banyak lagi.
02:35
We need to take into accountrekening
54
143708
1397
Kita perlu mempertimbangkan
02:37
these differencesperbedaan and how they affectmempengaruhi us,
55
145129
2436
perbedaan ini dan
pengaruh mereka terhadap kita,
02:39
as much as we accountrekening for
what we have in commonumum.
56
147589
2702
sama seperti kita mempertimbangkan
persamaan kita.
02:42
WithoutTanpa this kindjenis of inclusionpenyertaan,
our feminismFeminisme is nothing.
57
150680
3619
Tanpa kesemua itu,
feminisme kita tidak ada artinya.
02:47
I holdmemegang these truthskebenaran to be self-evidentjelas,
but let me be clearbersih:
58
155220
3651
Saya meyakini kebenaran hakiki ini,
tapi saya tekankan kembali:
02:50
I'm a messkekacauan.
59
158895
1137
Saya kacau.
02:52
I am fullpenuh of contradictionskontradiksi.
60
160056
2257
Hidup saya penuh kontradiksi.
02:54
There are manybanyak wayscara in whichyang
I'm doing feminismFeminisme wrongsalah.
61
162337
2920
Banyak cara saya
mempraktekkan feminisme yang salah.
02:57
I have anotherlain confessionpengakuan.
62
165876
1516
Saya punya pengakuan lain.
02:59
When I drivemendorong to work, I listen
to thuggishpremanisme raprap at a very loudkeras volumevolume.
63
167416
4336
Saya mendengarkan rap preman
keras-keras tengah menyetir ke kantor.
(Tawa)
03:03
(LaughterTawa)
64
171776
1507
03:05
Even thoughmeskipun the lyricslirik
are degradingmerendahkan to womenwanita --
65
173307
2329
Meskipun lirik lagunya
merendahkan perempuan —
03:07
these lyricslirik offendmenyinggung me to my coreinti --
66
175660
2795
lirik ini sangat menghina
jati diri saya —
03:10
the classicklasik YinYin YangYang TwinsKembar
songlagu "SaltGaram ShakerShaker" --
67
178479
3000
tipikal lagu Yin Yang Twins:
"Salt Shaker" —
03:13
it is amazingmenakjubkan.
68
181503
1452
lagu ini keren.
03:14
(LaughterTawa)
69
182979
2466
(Tawa)
03:17
"Make it work with your wetbasah t-shirtt-shirt.
70
185469
2928
"Lakukanlah dengan kaos basahmu.
03:20
BitchJalang, you gottaHarus shakemenggoyang it
'til'Til your camelunta startsdimulai to hurtmenyakiti!"
71
188421
3760
Wanita jalang, goyanglah
sampai pantatmu sakit!"
03:24
(LaughterTawa)
72
192205
1158
(Tawa)
03:25
Think about it.
73
193387
1025
Coba pikir.
03:26
(LaughterTawa)
74
194436
2888
(Tawa)
03:29
PoetryPuisi, right?
75
197348
1318
Ini puisi, ya kan?
03:30
I am utterlysama sekali mortifiedmalu
by my musicmusik choicespilihan.
76
198690
3660
Saya sungguh malu akan
cita rasa saya dalam musik.
03:34
(LaughterTawa)
77
202374
1912
(Tawa)
03:36
I firmlytegas believe in man work,
78
204310
2284
Saya mempercayai pekerjaan pria,
03:38
whichyang is anything I don't
want to do, includingtermasuk --
79
206618
2409
yang sama sekali
tak mau saya lakukan, termasuk —
03:41
(LaughterTawa) --
80
209051
1881
(Tawa) —
03:42
all domesticlokal taskstugas,
81
210956
2154
semua pekerjaan rumah,
03:45
but alsojuga: bugbug killingpembunuhan, trashsampah removalpemindahan,
lawnrumput carepeduli and vehiclekendaraan maintenancepemeliharaan.
82
213134
4309
juga: membunuh serangga, membuang
sampah, merawat halaman dan mesin.
03:50
I want no partbagian of any of that.
83
218014
1867
Saya tak mau terlibat sama sekali.
03:51
(LaughterTawa)
84
219905
1073
(Tawa)
03:53
PinkPink is my favoritefavorit colorwarna.
85
221002
1897
Warna kesukaan saya adalah
merah muda.
03:54
I enjoyNikmati fashionmode magazinesmajalah
and prettycantik things.
86
222923
3028
Saya menyukai majalah mode
dan barang-barang cantik,
03:57
I watch "The BachelorSarjana"
and romanticromantis comedieskomedi,
87
225975
2303
menonton "The Bachelor"
& film komedi-romantis,
04:00
and I have absurdkonyol fantasiesfantasi
about fairyperi talesdongeng comingkedatangan truebenar.
88
228302
3107
dan memiliki fantasi absurd
mengenai dongeng yang menjadi nyata.
04:04
Some of my transgressionspelanggaran
are more flagrantmenyolok.
89
232121
2324
Beberapa pelanggaran saya
jauh lebih menyolok.
04:06
If a womanwanita wants to take
her husband'ssuami namenama,
90
234914
2366
Ketika seorang wanita
mengganti nama keluarganya,
04:09
that is her choicepilihan, and it is not
my placetempat to judgehakim.
91
237304
2688
itu adalah pilihannya,
dan saya tak berhak menghakimi.
04:12
If a womanwanita choosesmemilih to staytinggal home
to raisemenaikkan her childrenanak-anak,
92
240622
2976
Ketika ia memutuskan untuk
tinggal di rumah dan merawat anak,
04:15
I embracemerangkul that choicepilihan, too.
93
243622
2091
itu pun pilihannya.
04:17
The problemmasalah is not that she makesmembuat herselfdiri
economicallysecara ekonomis vulnerablerentan in that choicepilihan;
94
245737
4071
Masalahnya bukan karena ia menjadi lemah
secara finansial saat memutuskan demikian;
04:21
the problemmasalah is that our societymasyarakat is setset up
95
249832
2170
tapi karena masyarakat kita tersistem
04:24
to make womenwanita economicallysecara ekonomis vulnerablerentan
when they choosememilih.
96
252002
2980
untuk melemahkan mereka
secara finansial ketika mereka memilih.
04:26
Let's dealberurusan with that.
97
254982
1650
Mari kita lakukan sesuatu.
04:29
(ApplauseTepuk tangan)
98
257601
3378
(Tepuk tangan)
04:35
I rejectmenolak the mainstreamarus utama feminismFeminisme
99
263413
2071
Saya menolak feminisme mainstream
04:37
that has historicallyhistoris ignoreddiabaikan
or deflecteddibelokkan the needskebutuhan
100
265508
2627
yang di sejarah mengacuhkan
atau mengingkari kebutuhan
04:40
of womenwanita of colorwarna, working-classkelas pekerja womenwanita,
queerqueer womenwanita and transgendertransgender womenwanita,
101
268159
4388
wanita kulit berwarna, buruh wanita,
wanita queer dan transgender.
04:44
in favorkebaikan of supportingmendukung whiteputih, middle-tengah-
and upper-classkelas atas straightlurus womenwanita.
102
272571
3373
dan mendahulukan wanita kulit putih,
kelas menengah dan atas.
04:47
Listen, if that's good feminismFeminisme --
I am a very badburuk feministfeminis.
103
275968
3656
Kalau itu feminisme yang bagus —
saya feminis yang sangat buruk.
04:51
(LaughterTawa)
104
279648
1090
(Tawa)
04:52
There is alsojuga this:
105
280762
1452
Adapula hal ini:
04:54
As a feministfeminis, I feel a lot of pressuretekanan.
106
282238
2722
Sebagai feminis, saya merasakan
banyak tekanan.
04:56
We have this tendencykecenderungan to put
visibleterlihat feministsfeminis on a pedestalalas.
107
284984
3669
Kita memiliki kecenderungan untuk
memajang feminis yang mencolok.
05:00
We expectmengharapkan them to posepose perfectlysempurna.
108
288677
2063
Mereka diharapkan
agar berpose sempurna.
05:03
When they disappointmengecewakan us,
109
291287
1160
Ketika kita dikecewakan,
05:04
we gleefullygembira knockKnock them
from the very pedestalalas we put them on.
110
292471
3462
kita menyingkirkan mereka
dari tempat kita memajang mereka.
05:07
Like I said, I am a messkekacauan --
111
295957
2035
Sudah saya bilang, kan,
saya ini kacau —
05:10
considermempertimbangkan me knockedmengetuk off that pedestalalas
112
298016
1830
anggaplah saya telah tersingkirkan
05:11
before you ever try to put me up there.
113
299846
2021
bahkan sebelum saya dipajang.
05:13
(LaughterTawa)
114
301867
1068
(Tawa)
05:15
Too manybanyak womenwanita,
115
303374
1060
Terlalu banyak wanita,
05:16
particularlyterutama groundbreakinggroundbreaking womenwanita
and industryindustri leaderspemimpin,
116
304458
3025
terutama para pendobrak
dan pemimpin industri
05:19
are afraidtakut to be labeledlabel as feministsfeminis.
117
307507
2338
yang takut dijuluki feminis.
05:21
They're afraidtakut to standberdiri up and say,
"Yes, I am a feministfeminis,"
118
309869
3706
Mereka takut membela diri dan berkata,
"Ya, saya seorang feminis,"
05:25
for feartakut of what that labellabel meanscara,
119
313599
2245
karena mereka takut akan arti cap itu,
05:27
for feartakut of beingmakhluk unabletidak mampu to livehidup up to
unrealisticrealistis expectationsharapan.
120
315868
3868
mereka takut tak dapat
mencapai harapan yang tak realistis.
05:32
Take, for examplecontoh, BeyoncBeyoncé,
or as I call her, The GoddessDewi.
121
320569
3772
Misalnya, Beyoncé,
atau saya menjulukinya Sang Dewi.
05:36
(LaughterTawa)
122
324365
1936
(Tawa)
05:38
She has emergedmuncul, in recentbaru yearstahun,
as a visibleterlihat feministfeminis.
123
326325
3432
Belakangan ini ia muncul
sebagai pajangan feminis.
05:41
At the 2014 MTVMTV VideoVideo MusicMusik AwardsPenghargaan,
124
329781
2817
Dalam MTV Video Music Awards tahun 2014,
05:44
she performeddilakukan in frontdepan of the wordkata
"feministfeminis" 10 feetkaki hightinggi.
125
332622
3766
ia bernyanyi di depan
kata-kata "feminis" setinggi 10 kaki.
05:48
It was a gloriousMulia spectaclepemandangan to see
126
336412
2231
Itu adalah pemandangan luar biasa,
05:50
this poppop starbintang openlyterbuka embracingmerangkul feminismFeminisme
127
338643
3000
bahwa bintang pop ini
mulai menerima feminisme
05:53
and lettingmembiarkan youngmuda womenwanita and menpria know
128
341643
1729
dan memberitahu para pemuda/i
05:55
that beingmakhluk a feministfeminis
is something to celebratemerayakan.
129
343396
3103
bahwa menjadi seorang feminis
perlu dirayakan.
05:58
As the momentsaat fadedpudar, culturalkultural criticskritikus
beganmulai endlesslytanpa henti debatingberdebat
130
346985
3659
Ketika momen tersebut memudar,
kritikus budaya terus berdebat
06:02
whetherapakah or not BeyoncBeyoncé was,
indeedmemang, a feministfeminis.
131
350668
2660
mengenai apakah Beyoncé
memang seorang feminis.
06:05
They gradeddinilai her feminismFeminisme,
132
353693
1881
Mereka menilai feminisme dalam dirinya,
06:07
insteadsebagai gantinya of simplysecara sederhana takingpengambilan a growndewasa,
accomplishedulung womanwanita at her wordkata.
133
355598
4268
bukannya sekadar menerima kata-kata
wanita dewasa dengan pencapaiannya.
06:11
(LaughterTawa)
134
359890
2638
(Tawa)
06:14
(ApplauseTepuk tangan)
135
362552
2674
(Tepuk tangan)
06:17
We demandpermintaan perfectionkesempurnaan from feministsfeminis,
136
365250
2517
Kita menuntut kesempurnaan
para feminis
06:19
because we are still fightingberjuang for so much,
137
367791
2357
karena kita masih terus berjuang,
06:22
we want so much,
138
370172
1297
banyak sekali keinginan,
06:23
we need so damnmengutuk much.
139
371493
1533
banyak sekali kebutuhan.
06:25
We go farjauh beyondluar reasonablemasuk akal,
constructivekonstruktif criticismkritik,
140
373395
3180
Kritik kita tidak masuk akal
dan tidak membangun.
06:28
to dissectingmembedah any givendiberikan woman'swanita feminismFeminisme,
141
376599
2749
Kita membedah feminisme tiap wanita,
06:31
tearingmerobek it apartselain
untilsampai there's nothing left.
142
379372
2381
melucutinya sampai tak bersisa.
06:34
We do not need to do that.
143
382253
1389
Kita tak perlu melakukan itu.
06:36
BadBuruk feminismFeminisme -- or really, more inclusiveinklusif
feminismFeminisme -- is a startingmulai pointtitik.
144
384452
4107
Feminisme yang buruk — atau
feminisme inklusif — adalah titik awal.
06:40
But what happensterjadi nextberikutnya?
145
388583
1453
Tapi selanjutnya apa?
06:42
We go from acknowledgingmengakui
our imperfectionsketidaksempurnaan to accountabilityakuntabilitas,
146
390592
3482
Mulai dari mengakui ketaksempurnaan
kita sampai ke tanggung jawab kita,
06:46
or walkingberjalan the walkberjalan,
and beingmakhluk a little bitsedikit braveberani.
147
394098
3102
atau menjalani langkah feminisme,
dan menjadi lebih berani.
06:49
If I listen to degradingmerendahkan musicmusik,
148
397888
2304
Kalau saya mendengarkan
lagu yang merendahkan,
06:52
I am creatingmenciptakan a demandpermintaan for whichyang
artistsseniman are more than happysenang
149
400216
3526
saya menciptakan tuntutan yang dituruti
oleh para artis dengan senang hati,
06:55
to contributemenyumbang a limitlesstak terbatas supplymenyediakan.
150
403742
1934
lewat stok yang tak terbatas.
06:58
These artistsseniman are not going to changeperubahan
151
406120
1880
Mereka tak akan merubah cara mereka
07:00
how they talk about womenwanita in theirmereka songslagu
152
408000
1955
membicarakan para wanita di lagu
07:01
untilsampai we demandpermintaan that changeperubahan
by affectingmempengaruhi theirmereka bottombawah linegaris.
153
409955
3661
sampai kita menuntut perubahan itu
dengan mempengaruhi intinya.
07:05
CertainlyTentu saja, it is difficultsulit.
154
413998
2127
Tentu ini tidak mudah.
07:08
Why mustharus it be so catchymenarik?
155
416149
1975
Mengapa lagu mereka menarik sekali?
07:10
(LaughterTawa)
156
418561
2756
(Tawa)
07:14
It's hardkeras to make the better choicepilihan,
157
422291
2029
Keputusan yang lebih baik itu
sulit dibuat,
07:16
and it is so easymudah to justifymembenarkan a lesserlebih rendah one.
158
424344
2796
dan yang lebih buruk
lebih mudah dibenarkan.
07:19
But --
159
427164
1038
Namun —
07:20
when I justifymembenarkan badburuk choicespilihan,
160
428226
1755
saat saya membenarkan
keputusan buruk
07:22
I make it harderlebih keras for womenwanita
to achievemencapai equalitypersamaan,
161
430005
2919
saya mempersulit para wanita
meraih kesetaraan gender,
07:24
the equalitypersamaan that we all deservepantas,
162
432948
1864
kesetaraan yang layak kita dapat,
07:26
and I need to ownsendiri that.
163
434836
1317
dan saya perlu itu.
07:28
I think of my nieceskeponakan, agesusia threetiga and fourempat.
164
436533
3269
Saya memikirkan keponakan
perempuan saya, umur tiga dan empat.
07:31
They are gorgeouscantik
and headstrongkeras kepala, brilliantcemerlang girlsanak perempuan,
165
439826
2439
Mereka gadis-gadis cantik
dan keras kepala,
07:34
who are a wholeseluruh lot of braveberani.
166
442289
1574
yang sangatlah berani.
07:36
I want them to thriveberkembang in a worlddunia
where they are valuedbernilai
167
444284
2917
Saya ingin mereka berhasil di dunia
yang menghargai mereka
07:39
for the powerfulkuat creaturesmakhluk they are.
168
447225
2328
karena mereka makhluk yang kuat.
07:41
I think of them,
169
449577
1055
Saya memikirkan
mereka,
07:42
and suddenlymendadak, the better choicepilihan
becomesmenjadi farjauh easierlebih mudah to make.
170
450656
3659
dan seketika, membuat keputusan
yang lebih baik terasa lebih mudah.
07:46
We can all make better choicespilihan.
171
454775
2090
Kita semua dapat melakukannya.
07:49
We can changeperubahan the channelsaluran
when a televisiontelevisi showmenunjukkan
172
457333
2497
Kita dapat mengganti saluran
ketika acara televisinya
07:51
treatsmemperlakukan sexualseksual violencekekerasan
againstmelawan womenwanita like sportolahraga,
173
459830
2694
menyiarkan kekerasan pada
wanita selayaknya olahraga,
07:54
GamePermainan of ThronesTakhta.
174
462548
1428
Game of Thrones.
07:56
We can changeperubahan the radioradio stationstasiun
175
464000
1810
Kita dapat mengganti stasiun radio
07:57
when we hearmendengar songslagu
that treatmemperlakukan womenwanita as nothing.
176
465834
3205
ketika mendengar lagu yang
memperlakukan wanita seperti sampah.
08:01
We can spendmenghabiskan our
boxkotak officekantor dollarsdolar elsewheredi tempat lain
177
469063
2683
Kita dapat menghabiskan
uang nonton di tempat lain
08:03
when moviesfilm don't treatmemperlakukan womenwanita
178
471770
1550
ketika film
tak menganggap wanita
08:05
as anything more than decorativedekoratif objectsbenda.
179
473320
2423
lebih dari sekedar hiasan.
08:07
We can stop supportingmendukung professionalprofesional sportsolahraga
180
475743
2241
Kita dapat berhenti
mendukung olah raga
08:10
where the athletesatlet treatmemperlakukan
theirmereka partnersrekan like punchingmeninju bagstas.
181
478008
3250
ketika pasangan para atlet diperlakukan
seperti kantong latihan.
08:14
(ApplauseTepuk tangan)
182
482171
3478
(Tepuk tangan)
08:19
In other wayscara, menpria --
and especiallyterutama straightlurus whiteputih menpria --
183
487595
2947
Di sisi lain, pria — apalagi
kulit putih yang heteroseksual —
08:22
can say, "No, I will not publishmenerbitkan
with your magazinemajalah,
184
490566
3087
dapat berkata, "Saya tak akan
menulis untuk majalahmu,
08:25
or participateikut in your projectproyek,
or otherwisejika tidak work with you,
185
493677
3286
atau ikut serta dalam proyekmu,
maupun bekerja denganmu,
08:28
untilsampai you includetermasuk a fairadil numberjumlah of womenwanita,
186
496987
2397
sampai kamu mengikutsertakan
cukup banyak wanita,
08:31
bothkedua as participantspeserta and decisionkeputusan makerspembuat.
187
499408
2547
sebagai peserta dan pembuat keputusan.
08:34
I won'tbiasa work with you
untilsampai your publicationpublikasi,
188
502670
2127
Saya tak akan bekerjasama
sampai majalahmu,
08:36
or your organizationorganisasi, is more inclusiveinklusif
of all kindsmacam of differenceperbedaan."
189
504821
3761
atau organisasimu, lebih inklusif
terhadap berbagai macam perbedaan."
08:41
Those of us who are underrepresentedyang kurang terwakili
190
509225
2293
Mereka yang kurang diwakilkan,
08:43
and inviteddiundang to participateikut
in suchseperti itu projectsproyek,
191
511542
2169
dan diundang untuk ikut
dalam proyek serupa,
08:45
can alsojuga declinemenurun to be includedtermasuk
192
513735
2369
juga dapat menolak untuk diikutsertakan
08:48
untilsampai more of us are inviteddiundang
throughmelalui the glasskaca ceilingplafon,
193
516128
3003
sampai ada lebih banyak wanita
yang diundang sebagai penentu,
08:51
and we are tokensToken no more.
194
519155
1952
bukan sekadar bidak catur.
08:53
WithoutTanpa these effortsupaya,
195
521553
1674
Tanpa usaha ini,
08:55
withouttanpa takingpengambilan these standsberdiri,
196
523251
1802
tanpa pembelaan diri,
08:57
our accomplishmentsprestasi
are going to mean very little.
197
525077
2582
pencapaian kita hampir tak berarti.
09:00
We can commitmelakukan these smallkecil actstindakan of braverykeberanian
198
528365
2613
Kita melakukan sesuatu
yang sedikit berani
09:03
and hopeberharap that our choicespilihan trickletetesan
upwardke atas to the people in powerkekuasaan --
199
531002
3903
dan berharap pilihan kita mengguncang
mereka di kursi penentu —
09:06
editorsEditor, moviefilm and musicmusik producersprodusen,
200
534929
2611
editor, produser film dan musik,
09:09
CEOsCEO, lawmakerspembuat undang-undang --
201
537564
2373
CEO, pembuat kebijakan —
09:11
the people who can make
biggerlebih besar, braverberani choicespilihan
202
539961
2213
yang membuat sikap
yang lebih berani & besar
09:14
to createmembuat lastingabadi, meaningfulberarti changeperubahan.
203
542198
2781
dan membuat perubahan yang berarti
dan awet.
09:17
We can alsojuga boldlyberani claimklaim our feminismFeminisme --
204
545678
2523
Kita pun dapat menegaskan
pendirian feminisme kita —
09:20
good, badburuk, or anywheredimana saja in betweenantara.
205
548225
2365
baik, buruk, atau di tengah-tengah.
09:23
The last linegaris of my bookBook
"BadBuruk FeministFeminis" saysmengatakan,
206
551329
2452
Baris terakhir di buku saya,
"Feminis Buruk" berisi:
09:25
"I would ratheragak be a badburuk feministfeminis
than no feministfeminis at all."
207
553805
3919
"Lebih baik menjadi feminis buruk
daripada tidak sama sekali."
09:30
This is truebenar for so manybanyak reasonsalasan,
208
558240
2040
Karena berbagai alasan, ini benar sekali,
09:32
but first and foremostterutama, I say this
because oncesekali uponatas a time,
209
560304
3560
namun pertama-tama, saya berkata
demikian karena dahulu kala,
09:35
my voicesuara was stolendicuri from me,
210
563888
1829
suara saya dicuri,
09:37
and feminismFeminisme helpedmembantu me
to get my voicesuara back.
211
565741
2925
dan feminisme membantu saya
mengambilnya kembali.
09:41
There was an incidentkejadian.
212
569455
1150
Ada sebuah insiden.
09:42
I call it an incidentkejadian so I can carrymembawa
the burdenbeban of what happenedterjadi.
213
570915
3420
Saya menyebutnya demikian agar saya
dapat terus membawa beban tersebut.
09:46
Some boysanak laki-laki brokebangkrut me,
214
574724
1412
Saya disakiti
beberapa lelaki,
09:48
when I was so youngmuda, I did not know
215
576136
1814
ketika saya masih muda, saya tak tahu
09:49
what boysanak laki-laki can do to breakistirahat a girlgadis.
216
577950
2450
bagaimana cara pria
menyakiti seorang gadis.
09:52
They treateddiobati me like I was nothing.
217
580400
2142
Saya diperlakukan seperti sampah.
09:54
I beganmulai to believe I was nothing.
218
582566
2474
Saya mulai percaya
bahwa saya sampah.
09:57
They stolemencuri my voicesuara, and in the after,
219
585064
2039
Mereka mengambil suara saya,
dan kemudian,
09:59
I did not dareberani to believe
220
587127
1357
saya tidak berani percaya
10:00
that anything I mightmungkin say could mattermasalah.
221
588508
2416
bahwa apapun yang saya katakan berarti.
10:02
But --
222
590948
1009
Namun —
10:03
I had writingpenulisan.
223
591981
1372
saya dapat menulis.
10:05
And there, I wrotemenulis myselfdiri back togetherbersama.
224
593377
2436
Dan di sana, saya menulis diri saya
kembali.
10:08
I wrotemenulis myselfdiri towardterhadap a strongerlebih kuat
versionversi of myselfdiri.
225
596242
3014
Saya menulis diri saya
sebagai pribadi yang lebih kuat.
10:11
I readBaca baca the wordskata-kata of womenwanita
226
599653
1351
Saya membaca
kata-kata wanita
10:13
who mightmungkin understandmemahami a storycerita like mineranjau,
227
601028
2332
yang mungkin mengerti kisah saya,
10:15
and womenwanita who lookedtampak like me,
228
603384
1771
dan yang tampak seperti saya,
10:17
and understooddipahami what it was like to movepindah
throughmelalui the worlddunia with browncoklat skinkulit.
229
605179
4100
dan mengerti rasanya hidup di dunia
dengan kulit gelap.
10:21
I readBaca baca the wordskata-kata of womenwanita
who showedmenunjukkan me I was not nothing.
230
609303
4275
Dan kata-kata yang saya baca
menunjukkan saya bukan sampah.
10:25
I learnedterpelajar to writemenulis like them,
231
613602
1682
Saya belajar menulis
seperti mereka,
10:27
and then I learnedterpelajar to writemenulis as myselfdiri.
232
615308
2182
kemudian belajar menulis
sebagai diri sendiri.
10:29
I foundditemukan my voicesuara again,
233
617856
1144
Suara saya kembali,
10:31
and I starteddimulai to believe that my voicesuara
is powerfulkuat beyondluar measuremengukur.
234
619024
4056
dan saya mulai percaya bahwa suara
saya berarti melebihi takaran yang ada.
10:36
ThroughMelalui writingpenulisan and feminismFeminisme,
235
624048
1538
Melalui tulisan dan feminisme,
10:37
I alsojuga foundditemukan that if I was
a little bitsedikit braveberani,
236
625610
2754
saya pun menyadari bahwa
jika saya sedikit berani,
10:40
anotherlain womanwanita mightmungkin hearmendengar me
and see me and recognizemengakui
237
628388
3601
wanita lain mungkin mendengar
dan melihat saya dan menyadari
10:44
that nonetidak ada of us are the nothing
the worlddunia triesmencoba to tell us we are.
238
632013
3591
bahwa tak satupun dari kita
merupakan sampah seperti kata dunia.
10:48
In one handtangan,
239
636160
1508
Di satu sisi,
10:49
I holdmemegang the powerkekuasaan to accomplishmenyelesaikan anything.
240
637692
3024
saya memegang kuasa
untuk menggapai segalanya.
10:52
And in my other,
241
640740
1001
Dan di sisi lain,
10:53
I holdmemegang the humblingmerendahkan realityrealitas
that I am just one womanwanita.
242
641765
3684
saya memegang realita sederhana
bahwa saya hanyalah seorang wanita.
10:57
I am a badburuk feministfeminis,
243
645918
1679
Saya seorang feminis yang buruk,
10:59
I am a good womanwanita,
244
647621
1642
Saya wanita yang baik,
11:01
I am tryingmencoba to becomemenjadi better
in how I think,
245
649287
2375
Saya berusaha untuk berpikir lebih baik,
11:03
and what I say, and what I do,
246
651686
2260
dan berkata dan berlaku lebih baik,
11:05
withouttanpa abandoningmeninggalkan everything
that makesmembuat me humanmanusia.
247
653970
2785
tanpa menelantarkan
kemanusiaan saya.
11:09
I hopeberharap that we can all do the samesama.
248
657152
2524
Saya harap kita semua
dapat melakukan hal serupa,
11:11
I hopeberharap that we can all be
a little bitsedikit braveberani,
249
659700
2243
dan dapat menjadi sedikit lebih berani,
11:13
when we mostpaling need suchseperti itu braverykeberanian.
250
661967
2087
ketika kita paling memerlukannya.
11:16
(ApplauseTepuk tangan)
251
664856
2681
(Tepuk tangan)
Translated by Laksmi Wijayanti
Reviewed by Gabriela Gondokusumo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Roxane Gay - Writer
In "Bad Feminist," her 2014 book of essays, Roxane Gay laid out a wise, funny and deeply empathetic vision of modern feminism, acceptance and identity -- flaws and all.

Why you should listen
Roxane Gay is a novelist and essayist whose online essays you've probably had forwarded to you by someone you adore. Collected in the 2014 book Bad Feminist, they posit a world where (gasp!) we can actually talk honestly about searching for identity, being less than perfect, and thinking hard on privilege and acceptance. Kira Cochrane in The Guardian puts it correctly: "In print, on Twitter and in person, Gay has the voice of the friend you call first for advice, calm and sane as well as funny, someone who has seen a lot and takes no prisoners."
More profile about the speaker
Roxane Gay | Speaker | TED.com