ABOUT THE SPEAKER
Roxane Gay - Writer
In "Bad Feminist," her 2014 book of essays, Roxane Gay laid out a wise, funny and deeply empathetic vision of modern feminism, acceptance and identity -- flaws and all.

Why you should listen
Roxane Gay is a novelist and essayist whose online essays you've probably had forwarded to you by someone you adore. Collected in the 2014 book Bad Feminist, they posit a world where (gasp!) we can actually talk honestly about searching for identity, being less than perfect, and thinking hard on privilege and acceptance. Kira Cochrane in The Guardian puts it correctly: "In print, on Twitter and in person, Gay has the voice of the friend you call first for advice, calm and sane as well as funny, someone who has seen a lot and takes no prisoners."
More profile about the speaker
Roxane Gay | Speaker | TED.com
TEDWomen 2015

Roxane Gay: Confessions of a bad feminist

Roxane Gay: Confesiones de una mala feminista

Filmed:
1,781,161 views

Cuando la escritora Roxane Gay se autodenominó "mala feminista", se trataba de una broma, reconociendo así que no podía cumplir con los requisitos de la perfección del movimiento feminista. Pero se dio cuenta de que la broma no parecía sincera. En una charla reflexiva y provocadora nos pide que aceptemos todos los matices del feminismo y que tomemos pequeñas decisiones que, en conjunto, pueden llevar a un cambio real.
- Writer
In "Bad Feminist," her 2014 book of essays, Roxane Gay laid out a wise, funny and deeply empathetic vision of modern feminism, acceptance and identity -- flaws and all. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I am failingdefecto as a womanmujer,
0
1008
1800
Soy un fracaso como mujer
00:14
I am failingdefecto as a feministfeminista.
1
2832
2295
y como feminista.
00:17
I have passionateapasionado opinionsopiniones
about gendergénero equalityigualdad,
2
5452
2777
Mis opiniones sobre la igualdad
de género son vehementes,
00:20
but I worrypreocupación that to freelylibremente acceptaceptar
the labeletiqueta of "feministfeminista,"
3
8229
4061
pero temo que aceptar abiertamente
la etiqueta de "feminista"
00:24
would not be fairjusta to good feministsfeministas.
4
12314
2299
sería injusto para las feministas.
00:27
I'm a feministfeminista, but I'm a rathermás bien badmalo one.
5
15184
2373
Soy feminista, pero bastante mala.
00:29
Oh, so I call myselfmí mismo a BadMalo FeministFeminista.
6
17581
2864
Y por lo tanto me autoetiqueto
como una mala feminista.
00:32
Or at leastmenos, I wroteescribió an essayensayo,
7
20469
2333
O, al menos, escribí un artículo,
00:34
and then I wroteescribió a booklibro
calledllamado "BadMalo FeministFeminista,"
8
22826
2175
y un libro llamado "La mala feminista"
00:37
and then in interviewsentrevistas, people startedempezado
callingvocación me The BadMalo FeministFeminista.
9
25025
3436
y luego en las entrevistas, la gente
empezó a llamarme La Feminista Mala.
00:40
(LaughterRisa)
10
28485
1166
(Risas)
00:41
So, what startedempezado as a bitpoco
of an insidedentro jokebroma with myselfmí mismo
11
29675
4037
Así, lo que empezó como una broma
personal destinada a mí misma
y una provocación deliberada,
00:45
and a willfuldeliberado provocationprovocación,
12
33736
1681
00:47
has becomevolverse a thing.
13
35441
1650
se ha convertido en algo más grande.
Permítanme dar un paso atrás.
00:49
Let me take a steppaso back.
14
37996
1460
00:52
When I was youngermas joven,
15
40076
1236
Cuando era joven,
00:53
mostlyprincipalmente in my teensadolescentes and 20s,
16
41336
1913
sobre todo en mi juventud
y a los 20 años,
00:55
I had strangeextraño ideasideas about feministsfeministas
17
43273
2405
tenía ideas extrañas
sobre las feministas,
00:57
as hairypeludo, angryenojado, man-hatingodiar a los hombres,
sex-hatingodio sexual womenmujer --
18
45702
3776
estas mujeres peludas, enojadas con
los hombres y que odiaban el sexo.
01:01
as if those are badmalo things.
19
49502
1579
Como si eso fuera algo malo.
01:03
(LaughterRisa)
20
51105
2729
(Risas)
01:06
These daysdías, I look at how
womenmujer are treatedtratado the worldmundo over,
21
54978
3438
Hoy en día, veo cómo son tratadas
las mujeres en todo el mundo
01:10
and angerenfado, in particularespecial, seemsparece
like a perfectlyperfectamente reasonablerazonable responserespuesta.
22
58440
4286
y la ira, en particular, parece una
respuesta perfectamente razonable.
01:14
But back then,
23
62750
1745
Pero en aquel entonces,
estaba preocupada por el tono
que estaba usando la gente
01:16
I worriedpreocupado about the tonetono people used
24
64519
1803
01:18
when suggestingsugerencia I mightpodría be a feministfeminista.
25
66322
3000
al insinuar que podría ser feminista.
01:21
The feministfeminista labeletiqueta was an accusationacusación,
26
69322
2558
Ser etiquetada como
feminista era una acusación,
una palabra tabú y desagradable.
01:23
it was an "F" wordpalabra, and not a nicebonito one.
27
71904
2389
01:26
I was labeledetiquetado a womanmujer
who doesn't playjugar by the rulesreglas,
28
74762
2896
Me etiquetaron como una mujer
que no sigue las reglas,
01:29
who expectsespera too much,
29
77682
1621
que pide demasiado,
01:31
who thinkspiensa farlejos too highlyaltamente of myselfmí mismo,
30
79327
1993
con alta autoestima
01:33
by daringatrevido to believe I'm equaligual --
(CoughsTos) -- superiorsuperior to a man.
31
81344
4114
y se atreve a creer que es igual
o superior a un hombre.
01:38
You don't want to be that rebelrebelde womanmujer,
32
86040
1845
Nadie quiere ser esa mujer rebelde,
01:39
untilhasta you realizedarse cuenta de that you
very much are that womanmujer,
33
87909
2485
hasta que se da cuenta de que
en realidad es esa mujer
01:42
and cannotno poder imagineimagina beingsiendo anyonenadie elsemás.
34
90418
2497
y no puede imaginarse ser otra persona.
01:45
As I got oldermayor, I beganempezó to acceptaceptar
35
93344
2020
Con el tiempo, a medida que fui
creciendo, empecé a aceptar
01:47
that I am, indeeden efecto, a feministfeminista,
and a proudorgulloso one.
36
95388
3333
que soy, de hecho, feminista,
y además, orgullosa de serlo.
01:50
I holdsostener certaincierto truthsverdades to be self-evidentevidente:
37
98745
2794
Para mí, ciertas afirmaciones
son irrefutables:
01:53
WomenMujer are equaligual to menhombres.
38
101563
2452
las mujeres son iguales a los hombres.
01:56
We deservemerecer equaligual paypaga for equaligual work.
39
104039
2781
Merecemos el mismo sueldo
por el mismo trabajo.
01:58
We have the right to movemovimiento
throughmediante the worldmundo as we chooseescoger,
40
106844
2984
Tenemos derecho a viajar por
el mundo como lo deseemos,
libres de acoso o violencia.
02:01
freegratis from harassmentacoso or violenceviolencia.
41
109852
1967
02:04
We have the right to easyfácil,
affordableasequible accessacceso to birthnacimiento controlcontrolar,
42
112233
3554
Tenemos derecho a usar
de manera fácil y accesible
los anticonceptivos
y los servicios reproductivos.
02:07
and reproductivereproductivo servicesservicios.
43
115811
1897
02:09
We have the right to make choiceselecciones
about our bodiescuerpos,
44
117732
2571
Tenemos el derecho de decidir
sobre nuestros cuerpos,
02:12
freegratis from legislativelegislativo oversightvigilancia
or evangelicalevangélico doctrinedoctrina.
45
120327
4153
sin necesidad de controles
legislativos o doctrinas evangélicas.
02:16
We have the right to respectel respeto.
46
124504
1484
Tenemos el derecho al respeto.
02:18
There's more.
47
126679
1206
Hay más.
02:19
When we talk about the needsnecesariamente of womenmujer,
48
127909
2215
Cuando se habla de las
necesidades de las mujeres,
02:22
we have to considerconsiderar
the other identitiesidentidades we inhabithabitar.
49
130148
3405
hay que tener en cuenta
nuestras otras identidades.
No somos solo mujeres.
02:25
We are not just womenmujer.
50
133577
1457
02:27
We are people with differentdiferente bodiescuerpos,
51
135518
1847
Somos personas con un cuerpo diferente,
02:29
gendergénero expressionsexpresiones, faithsfe, sexualitiessexualidades,
52
137389
3015
expresión de género,
religión y sexualidad,
condición social,
habilidades y mucho más.
02:32
classclase backgroundsantecedentes, abilitieshabilidades,
and so much more.
53
140428
2891
02:35
We need to take into accountcuenta
54
143708
1397
Tenemos que tener en cuenta
estas diferencias y cómo nos afectan,
02:37
these differencesdiferencias and how they affectafectar us,
55
145129
2436
02:39
as much as we accountcuenta for
what we have in commoncomún.
56
147589
2702
de la misma manera que importa
lo que tenemos en común.
02:42
WithoutSin this kindtipo of inclusioninclusión,
our feminismfeminismo is nothing.
57
150680
3619
Sin este tipo de inclusión,
nuestro feminismo no es nada.
02:47
I holdsostener these truthsverdades to be self-evidentevidente,
but let me be clearclaro:
58
155220
3651
Para mí, estas verdades son
evidentes, pero para ser clara:
02:50
I'm a messlío.
59
158895
1137
soy un desastre.
02:52
I am fullcompleto of contradictionscontradicciones.
60
160056
2257
Estoy llena de contradicciones.
Hay un montón de cosas que
hacen de mí una mala feminista.
02:54
There are manymuchos waysformas in whichcual
I'm doing feminismfeminismo wrongincorrecto.
61
162337
2920
02:57
I have anotherotro confessionconfesión.
62
165876
1516
Tengo otra confesión.
02:59
When I drivemanejar to work, I listen
to thuggishgamberro raprap at a very loudruidoso volumevolumen.
63
167416
4336
Cuando conduzco al trabajo, escucho
música rap pandillera a todo volumen.
03:03
(LaughterRisa)
64
171776
1507
(Risas)
Aunque la letra degrada a las mujeres
03:05
Even thoughaunque the lyricsletra
are degradingdegradante to womenmujer --
65
173307
2329
03:07
these lyricsletra offendofender me to my corenúcleo --
66
175660
2795
y me ofende profundamente,
el clásico "Salt Shaker"
de los Yin Yang Twins
03:10
the classicclásico YinYin YangYang TwinsGemelos
songcanción "Saltsal ShakerCriba vibradora" --
67
178479
3000
03:13
it is amazingasombroso.
68
181503
1452
es increíble.
03:14
(LaughterRisa)
69
182979
2466
(Risas)
03:17
"Make it work with your wetmojado t-shirtcamiseta.
70
185469
2928
"Hazlo realidad con tu camiseta mojada.
¡Perra, dale, muévete hasta
que te duela la concha!"
03:20
BitchPerra, you gottatengo que shakesacudir it
'tilhasta your camelcamello startsempieza to hurtherir!"
71
188421
3760
03:24
(LaughterRisa)
72
192205
1158
(Risas)
03:25
Think about it.
73
193387
1025
Piensen en ello.
03:26
(LaughterRisa)
74
194436
2888
(Risas)
Pura poesía, ¿no?
03:29
PoetryPoesía, right?
75
197348
1318
03:30
I am utterlyabsolutamente mortifiedmortificado
by my musicmúsica choiceselecciones.
76
198690
3660
Estoy completamente mortificada
por mis gustos musicales.
03:34
(LaughterRisa)
77
202374
1912
(Risas)
03:36
I firmlyfirmemente believe in man work,
78
204310
2284
Creo firmemente en el trabajo del hombre,
03:38
whichcual is anything I don't
want to do, includingincluso --
79
206618
2409
que es todo lo que yo no
quiero hacer, incluyendo...
03:41
(LaughterRisa) --
80
209051
1881
(Risas)
todas las tareas domésticas,
03:42
all domesticnacional tasksTareas,
81
210956
2154
03:45
but alsoademás: bugerror killingasesinato, trashbasura removaleliminación,
lawncésped carecuidado and vehiclevehículo maintenancemantenimiento.
82
213134
4309
pero también matar insectos,
la recogida de basura,
el cuidado del césped y el
mantenimiento de maquinaría.
03:50
I want no partparte of any of that.
83
218014
1867
No quiero tener nada que ver con eso.
03:51
(LaughterRisa)
84
219905
1073
(Risas)
03:53
PinkRosado is my favoritefavorito colorcolor.
85
221002
1897
El rosa es mi color favorito.
03:54
I enjoydisfrutar fashionModa magazinesrevistas
and prettybonita things.
86
222923
3028
Disfruto de las revistas de
moda y de las cosas bonitas.
Puedo ver "The Bachelor"
y las comedias románticas,
03:57
I watch "The BachelorSoltero"
and romanticromántico comediescomedias,
87
225975
2303
04:00
and I have absurdabsurdo fantasiesfantasías
about fairyhada talescuentos comingviniendo truecierto.
88
228302
3107
y tengo fantasías absurdas de los
cuentos de hadas que se hacen realidad.
04:04
Some of my transgressionstransgresiones
are more flagrantflagrante.
89
232121
2324
Algunos de mis delitos
son más descarados.
04:06
If a womanmujer wants to take
her husband'smarido namenombre,
90
234914
2366
Si una mujer quiere adoptar
el apellido de su marido,
04:09
that is her choiceelección, and it is not
my placelugar to judgejuez.
91
237304
2688
es su elección, y no soy
quien para juzgar.
04:12
If a womanmujer chooseselige to staypermanecer home
to raiseaumento her childrenniños,
92
240622
2976
Si una mujer decide quedarse
en casa para criar a sus hijos,
04:15
I embraceabrazo that choiceelección, too.
93
243622
2091
acepto esa elección, también.
El problema no es que se vuelve
económicamente vulnerable
04:17
The problemproblema is not that she makeshace herselfsí misma
economicallyeconómicamente vulnerablevulnerable in that choiceelección;
94
245737
4071
a través de esta misma elección,
04:21
the problemproblema is that our societysociedad is setconjunto up
95
249832
2170
el problema es que nuestra sociedad
está configurada de manera que hace
04:24
to make womenmujer economicallyeconómicamente vulnerablevulnerable
when they chooseescoger.
96
252002
2980
que las mujeres sean económicamente
vulnerables cuando eligen.
04:26
Let's dealacuerdo with that.
97
254982
1650
resolvamos este problema.
04:29
(ApplauseAplausos)
98
257601
3378
(Aplausos)
04:35
I rejectrechazar the mainstreamcorriente principal feminismfeminismo
99
263413
2071
Rechazo el feminismo convencional
04:37
that has historicallyhistóricamente ignoredignorado
or deflecteddesviado the needsnecesariamente
100
265508
2627
que ha ignorado o desviado históricamente
las necesidades de las mujeres
de color, las trabajadoras,
04:40
of womenmujer of colorcolor, working-classclase obrera womenmujer,
queerqueer womenmujer and transgenderTransgénero womenmujer,
101
268159
4388
homosexuales y transexuales,
04:44
in favorfavor of supportingsecundario whiteblanco, middle-medio-
and upper-classclase alta straightDerecho womenmujer.
102
272571
3373
a favor de mujeres blancas,
heterosexuales, de clase media y alta.
04:47
Listen, if that's good feminismfeminismo --
I am a very badmalo feministfeminista.
103
275968
3656
Escuchen, si eso es buen feminismo
soy una feminista muy mala.
04:51
(LaughterRisa)
104
279648
1090
(Risas)
04:52
There is alsoademás this:
105
280762
1452
También ocurre lo siguiente:
04:54
As a feministfeminista, I feel a lot of pressurepresión.
106
282238
2722
Como feminista, siento mucha presión.
Tenemos esta tendencia de poner
feministas destacadas en un pedestal.
04:56
We have this tendencytendencia to put
visiblevisible feministsfeministas on a pedestalpedestal.
107
284984
3669
Esperamos que destaquen a la perfección.
05:00
We expectesperar them to posepose perfectlyperfectamente.
108
288677
2063
05:03
When they disappointdecepcionar us,
109
291287
1160
Cuando nos decepcionan,
05:04
we gleefullyalegremente knockgolpe them
from the very pedestalpedestal we put them on.
110
292471
3462
las retiramos con mucho gusto desde
el mismo pedestal donde las pusimos.
05:07
Like I said, I am a messlío --
111
295957
2035
Como he dicho, soy un desastre;
ya me considero derribada de ese pedestal
antes de que intenten ponerme allí.
05:10
considerconsiderar me knockedgolpeado off that pedestalpedestal
112
298016
1830
05:11
before you ever try to put me up there.
113
299846
2021
05:13
(LaughterRisa)
114
301867
1068
(Risas)
05:15
Too manymuchos womenmujer,
115
303374
1060
Demasiadas mujeres,
05:16
particularlyparticularmente groundbreakinginnovador womenmujer
and industryindustria leaderslíderes,
116
304458
3025
particularmente las innovadoras
y las líderes del sector,
tienen miedo de ser
etiquetadas como feministas.
05:19
are afraidasustado to be labeledetiquetado as feministsfeministas.
117
307507
2338
05:21
They're afraidasustado to standestar up and say,
"Yes, I am a feministfeminista,"
118
309869
3706
Tienen miedo de ponerse de pie
y decir: "Sí, soy feminista"
por miedo a lo que
significa esa etiqueta,
05:25
for fearmiedo of what that labeletiqueta meansmedio,
119
313599
2245
05:27
for fearmiedo of beingsiendo unableincapaz to livevivir up to
unrealisticpoco realista expectationsesperanzas de heredar.
120
315868
3868
por miedo a no poder cumplir
con las expectativas poco realistas.
05:32
Take, for exampleejemplo, BeyoncBeyoncé,
or as I call her, The GoddessDiosa.
121
320569
3772
Tomemos por ejemplo a Beyoncé,
o como yo la llamo, La Diosa.
05:36
(LaughterRisa)
122
324365
1936
(Risas)
05:38
She has emergedsurgió, in recentreciente yearsaños,
as a visiblevisible feministfeminista.
123
326325
3432
En los últimos años es
una feminista declarada.
En los Video Music Awards
de 2014, en MTV,
05:41
At the 2014 MTVMTV VideoVídeo MusicMúsica AwardsPremios,
124
329781
2817
05:44
she performedrealizado in frontfrente of the wordpalabra
"feministfeminista" 10 feetpies highalto.
125
332622
3766
actuó delante de la palabra
"feminista" de 3 metros de altura.
Fue un espectáculo magnífico,
05:48
It was a gloriousglorioso spectacleespectáculo to see
126
336412
2231
05:50
this poppopular starestrella openlyabiertamente embracingabrazando feminismfeminismo
127
338643
3000
ver a esta estrella del pop
abrazar abiertamente el feminismo
05:53
and lettingdejar youngjoven womenmujer and menhombres know
128
341643
1729
y hacer saber a las mujeres
y a los hombres jóvenes
05:55
that beingsiendo a feministfeminista
is something to celebratecelebrar.
129
343396
3103
que ser feminista es algo
para estar orgullosos.
05:58
As the momentmomento fadeddescolorido, culturalcultural criticscríticos
beganempezó endlesslysin fin debatingdebatiendo
130
346985
3659
Pasado el tiempo, los críticos culturales
empezaron debates interminables
06:02
whethersi or not BeyoncBeyoncé was,
indeeden efecto, a feministfeminista.
131
350668
2660
si Beyoncé era o no
precisamente feminista.
06:05
They gradedcalificado her feminismfeminismo,
132
353693
1881
Calificaron su feminismo,
en lugar de simplemente creer la palabra
de una mujer adulta y madura.
06:07
insteaden lugar of simplysimplemente takingtomando a growncrecido,
accomplishedconsumado womanmujer at her wordpalabra.
133
355598
4268
06:11
(LaughterRisa)
134
359890
2638
(Risas)
(Aplausos)
06:14
(ApplauseAplausos)
135
362552
2674
06:17
We demanddemanda perfectionperfección from feministsfeministas,
136
365250
2517
Exigimos perfección de las feministas,
06:19
because we are still fightinglucha for so much,
137
367791
2357
porque todavía estamos
luchando por mucho,
queremos mucho,
06:22
we want so much,
138
370172
1297
necesitamos tan condenadamente mucho.
06:23
we need so damnMaldita sea much.
139
371493
1533
06:25
We go farlejos beyondmás allá reasonablerazonable,
constructiveconstructivo criticismcrítica,
140
373395
3180
Vamos mucho más allá de la
crítica sensata y constructiva,
para disecar el feminismo
de cualquier mujer,
06:28
to dissectingdisección any givendado woman'smujer feminismfeminismo,
141
376599
2749
destrozarlo hasta que no quede nada.
06:31
tearingdesgarro it apartaparte
untilhasta there's nothing left.
142
379372
2381
06:34
We do not need to do that.
143
382253
1389
No necesitamos hacer eso.
06:36
BadMalo feminismfeminismo -- or really, more inclusiveinclusivo
feminismfeminismo -- is a startingcomenzando pointpunto.
144
384452
4107
El mal feminismo, o más bien, un feminismo
más inclusivo es el punto de partida.
06:40
But what happenssucede nextsiguiente?
145
388583
1453
Pero, ¿qué pasa después?
06:42
We go from acknowledgingreconociendo
our imperfectionsimperfecciones to accountabilityresponsabilidad,
146
390592
3482
Pasamos de reconocer nuestras
imperfecciones a dar cuentas,
pasar a la acción y ser
un poco más valientes.
06:46
or walkingpara caminar the walkcaminar,
and beingsiendo a little bitpoco bravevaliente.
147
394098
3102
06:49
If I listen to degradingdegradante musicmúsica,
148
397888
2304
Si escucho música degradante,
estoy creando una demanda para
06:52
I am creatingcreando a demanddemanda for whichcual
artistsartistas are more than happycontento
149
400216
3526
artistas que estarían más que felices
proporcionando un suministro ilimitado.
06:55
to contributecontribuir a limitlesssin límites supplysuministro.
150
403742
1934
06:58
These artistsartistas are not going to changecambio
151
406120
1880
Estos artistas no cambiarán su forma de
hablar sobre las mujeres en sus canciones
07:00
how they talk about womenmujer in theirsu songscanciones
152
408000
1955
07:01
untilhasta we demanddemanda that changecambio
by affectingconmovedor theirsu bottomfondo linelínea.
153
409955
3661
hasta que exijamos el cambio
afectando efectivamente a sus ganancias.
07:05
CertainlyCiertamente, it is difficultdifícil.
154
413998
2127
Sin duda es difícil.
¿Por qué tiene su música
que ser tan pegadiza?
07:08
Why mustdebe it be so catchypegadizo?
155
416149
1975
07:10
(LaughterRisa)
156
418561
2756
(Risas)
07:14
It's harddifícil to make the better choiceelección,
157
422291
2029
Es difícil elegir algo mejor
07:16
and it is so easyfácil to justifyjustificar a lessermenor one.
158
424344
2796
y tan fácil justificar una peor elección.
07:19
But --
159
427164
1038
Pero cuando las malas
decisiones se justifican
07:20
when I justifyjustificar badmalo choiceselecciones,
160
428226
1755
07:22
I make it harderMás fuerte for womenmujer
to achievelograr equalityigualdad,
161
430005
2919
esto hace que sea más difícil
para las mujeres lograr la igualdad,
07:24
the equalityigualdad that we all deservemerecer,
162
432948
1864
la igualdad que todas nos merecemos
y es nuestra responsabilidad.
07:26
and I need to ownpropio that.
163
434836
1317
07:28
I think of my niecessobrinas, agessiglos threeTres and fourlas cuatro.
164
436533
3269
Pienso en mis sobrinas, de 3 y 4 años.
Son 2 niñas magníficas,
decididas y brillantes,
07:31
They are gorgeousmaravilloso
and headstrongvoluntarioso, brilliantbrillante girlschicas,
165
439826
2439
07:34
who are a wholetodo lot of bravevaliente.
166
442289
1574
y también muy valientes.
07:36
I want them to thriveprosperar in a worldmundo
where they are valuedvalorado
167
444284
2917
Quiero que crezcan en un mundo
donde se les aprecie por las
criaturas fuertes que son.
07:39
for the powerfulpoderoso creaturescriaturas they are.
168
447225
2328
07:41
I think of them,
169
449577
1055
Pienso en ellas,
07:42
and suddenlyrepentinamente, the better choiceelección
becomesse convierte farlejos easiermás fácil to make.
170
450656
3659
de repente, la mejor opción se vislumbra
como algo mucho más fácil de hacer.
07:46
We can all make better choiceselecciones.
171
454775
2090
Todos podemos tomar mejores decisiones.
07:49
We can changecambio the channelcanal
when a televisiontelevisión showespectáculo
172
457333
2497
Podemos cambiar el canal
cuando un programa de televisión
07:51
treatstrata sexualsexual violenceviolencia
againsten contra womenmujer like sportdeporte,
173
459830
2694
trata a la violencia sexual
contra las mujeres como deporte,
07:54
GameJuego of ThronesTronos.
174
462548
1428
véase el Juego de Tronos.
07:56
We can changecambio the radioradio stationestación
175
464000
1810
Podemos cambiar la emisora de radio
07:57
when we hearoír songscanciones
that treattratar womenmujer as nothing.
176
465834
3205
cuando escuchamos canciones que
tratan a las mujeres como nada.
08:01
We can spendgastar our
boxcaja officeoficina dollarsdólares elsewhereen otra parte
177
469063
2683
Podemos gastar nuestro dinero
para ir al cine en otra parte
08:03
when moviespelículas don't treattratar womenmujer
178
471770
1550
cuando las películas
no tratan a las mujeres
08:05
as anything more than decorativedecorativo objectsobjetos.
179
473320
2423
más que como objetos decorativos.
08:07
We can stop supportingsecundario professionalprofesional sportsDeportes
180
475743
2241
Podemos dejar de apoyar
a los deportes profesionales
08:10
where the athletesAtletas treattratar
theirsu partnersfogonadura like punchingpuñetazos bagspantalón.
181
478008
3250
donde los atletas tratan a sus
compañeros como sacos de boxeo.
08:14
(ApplauseAplausos)
182
482171
3478
(Aplausos)
08:19
In other waysformas, menhombres --
and especiallyespecialmente straightDerecho whiteblanco menhombres --
183
487595
2947
En cualquier caso, los hombres,
especialmente los hombres blancos,
heterosexuales pueden decir:
08:22
can say, "No, I will not publishpublicar
with your magazinerevista,
184
490566
3087
"No, no voy a publicar en su revista,
08:25
or participateparticipar in your projectproyecto,
or otherwisede otra manera work with you,
185
493677
3286
participar en su proyecto,
o trabajar con Ud.,
hasta que no incluya
un número suficiente de mujeres,
08:28
untilhasta you includeincluir a fairjusta numbernúmero of womenmujer,
186
496987
2397
08:31
bothambos as participantsParticipantes and decisiondecisión makerscreadores.
187
499408
2547
tanto para participar como
para tomar decisiones.
08:34
I won'tcostumbre work with you
untilhasta your publicationpublicación,
188
502670
2127
No voy a trabajar con Ud.
hasta que su publicación,
08:36
or your organizationorganización, is more inclusiveinclusivo
of all kindsclases of differencediferencia."
189
504821
3761
o su organización sea más incluyente
con una gama más amplia de personas".
Aquellas de nosotras
que están subrepresentadas
08:41
Those of us who are underrepresentedsubrepresentada
190
509225
2293
pero invitadas a participar
en este tipo de proyectos,
08:43
and invitedinvitado to participateparticipar
in suchtal projectsproyectos,
191
511542
2169
08:45
can alsoademás declinedisminución to be includedincluido
192
513735
2369
también podemos negarnos a ser incluidas
hasta que más como
nosotras sean bienvenidas
08:48
untilhasta more of us are invitedinvitado
throughmediante the glassvaso ceilingtecho,
193
516128
3003
a superar las barreras
a los puestos de decisión
08:51
and we are tokenstokens no more.
194
519155
1952
ya que no somos meros peones.
08:53
WithoutSin these effortsesfuerzos,
195
521553
1674
Sin estos esfuerzos,
sin adoptar estas posiciones,
08:55
withoutsin takingtomando these standsstands,
196
523251
1802
08:57
our accomplishmentslogros
are going to mean very little.
197
525077
2582
nuestros logros van
a significar muy poco.
09:00
We can commitcometer these smallpequeña actshechos of braveryvalentía
198
528365
2613
Podemos cometer estos
pequeños actos de valentía
y esperar que nuestras decisiones lleguen
a la cima, a las personas en el poder
09:03
and hopeesperanza that our choiceselecciones tricklechorrito
upwardhacia arriba to the people in powerpoder --
199
531002
3903
09:06
editorseditores, moviepelícula and musicmúsica producersproductores,
200
534929
2611
directores y productores de cine y música,
09:09
CEOsCEOs, lawmakerslegisladores --
201
537564
2373
CEOs, los legisladores,
las personas que pueden tomar
grandes decisiones, más valientes,
09:11
the people who can make
biggermás grande, bravervaliente choiceselecciones
202
539961
2213
09:14
to createcrear lastingperdurable, meaningfulsignificativo changecambio.
203
542198
2781
para crear un cambio
duradero y significativo.
09:17
We can alsoademás boldlyvalientemente claimReclamación our feminismfeminismo --
204
545678
2523
También podemos afirmar
con valentía nuestro feminismo,
09:20
good, badmalo, or anywhereen cualquier sitio in betweenEntre.
205
548225
2365
bueno, malo, o de cualquier índole.
09:23
The last linelínea of my booklibro
"BadMalo FeministFeminista" saysdice,
206
551329
2452
La última línea de mi libro
"Mala Feminista", dice,
09:25
"I would rathermás bien be a badmalo feministfeminista
than no feministfeminista at all."
207
553805
3919
"Preferiría ser una mala feminista
a no serlo en absoluto".
09:30
This is truecierto for so manymuchos reasonsrazones,
208
558240
2040
Esto es verdad debido a muchas razones,
09:32
but first and foremostprincipal, I say this
because onceuna vez uponsobre a time,
209
560304
3560
pero lo digo, sobre todo, porque antaño
mi voz me fue robada
09:35
my voicevoz was stolenrobado from me,
210
563888
1829
09:37
and feminismfeminismo helpedayudado me
to get my voicevoz back.
211
565741
2925
y el feminismo me ayudó a recobrarla.
09:41
There was an incidentincidente.
212
569455
1150
Hubo un incidente.
09:42
I call it an incidentincidente so I can carryllevar
the burdencarga of what happenedsucedió.
213
570915
3420
Yo lo llamo incidente para
hacer frente a lo que pasó.
09:46
Some boyschicos brokerompió me,
214
574724
1412
Unos chicos me doblegaron
cuando era muy joven,
09:48
when I was so youngjoven, I did not know
215
576136
1814
y no sabía que los chicos pueden
hacerle esto a una chica.
09:49
what boyschicos can do to breakdescanso a girlniña.
216
577950
2450
09:52
They treatedtratado me like I was nothing.
217
580400
2142
Me trataron como si fuera nada.
Empecé a creer que no era nada.
09:54
I beganempezó to believe I was nothing.
218
582566
2474
Robaron mi voz, y después
de todo no me atrevía a creer
09:57
They stoleestola my voicevoz, and in the after,
219
585064
2039
09:59
I did not dareatrevimiento to believe
220
587127
1357
10:00
that anything I mightpodría say could matterimportar.
221
588508
2416
que podría decir algo
que podría importar.
10:02
But --
222
590948
1009
Pero... estaba escribiendo.
10:03
I had writingescritura.
223
591981
1372
10:05
And there, I wroteescribió myselfmí mismo back togetherjuntos.
224
593377
2436
Y con ello volví a escribirme.
10:08
I wroteescribió myselfmí mismo towardhacia a strongermás fuerte
versionversión of myselfmí mismo.
225
596242
3014
Me recreé en una versión
más fuerte de mí misma.
Leí las palabras de aquellas mujeres
10:11
I readleer the wordspalabras of womenmujer
226
599653
1351
10:13
who mightpodría understandentender a storyhistoria like minemía,
227
601028
2332
que podían entender
una historia como la mía,
10:15
and womenmujer who lookedmirado like me,
228
603384
1771
y de las mujeres que se parecían a mí
10:17
and understoodentendido what it was like to movemovimiento
throughmediante the worldmundo with brownmarrón skinpiel.
229
605179
4100
y entendían lo que significaba vivir
en este mundo si tienes la piel marrón.
10:21
I readleer the wordspalabras of womenmujer
who showedmostró me I was not nothing.
230
609303
4275
Leí las palabras de las mujeres
que me mostraron que no era nada.
Aprendí a escribir como ellas,
10:25
I learnedaprendido to writeescribir like them,
231
613602
1682
10:27
and then I learnedaprendido to writeescribir as myselfmí mismo.
232
615308
2182
y luego aprendí a escribir
como yo misma.
10:29
I foundencontró my voicevoz again,
233
617856
1144
Encontré mi voz de nuevo,
10:31
and I startedempezado to believe that my voicevoz
is powerfulpoderoso beyondmás allá measuremedida.
234
619024
4056
y empecé a creer que mi voz es poderosa
más allá de lo que se puede medir.
10:36
ThroughMediante writingescritura and feminismfeminismo,
235
624048
1538
A través de la escritura y del feminismo,
10:37
I alsoademás foundencontró that if I was
a little bitpoco bravevaliente,
236
625610
2754
también descubrí que si
era un poco valiente,
10:40
anotherotro womanmujer mightpodría hearoír me
and see me and recognizereconocer
237
628388
3601
otra mujer podría oírme y verme y
darse cuenta de que ninguna de nosotras
10:44
that noneninguna of us are the nothing
the worldmundo triesintentos to tell us we are.
238
632013
3591
es la nada que el mundo trata
de decirnos que somos.
10:48
In one handmano,
239
636160
1508
En una mano, tengo el poder
para lograr cualquier cosa.
10:49
I holdsostener the powerpoder to accomplishrealizar anything.
240
637692
3024
10:52
And in my other,
241
640740
1001
Y en la otra, sostengo la realidad
humillante de que soy solo una mujer.
10:53
I holdsostener the humblinghumilde realityrealidad
that I am just one womanmujer.
242
641765
3684
10:57
I am a badmalo feministfeminista,
243
645918
1679
Soy una mala feminista,
10:59
I am a good womanmujer,
244
647621
1642
soy una buena mujer,
11:01
I am tryingmolesto to becomevolverse better
in how I think,
245
649287
2375
estoy tratando de mejorar
mi forma de pensar,
11:03
and what I say, and what I do,
246
651686
2260
lo que digo y lo que hago,
11:05
withoutsin abandoningabandonando everything
that makeshace me humanhumano.
247
653970
2785
sin abandonar todo
lo que me hace humana.
11:09
I hopeesperanza that we can all do the samemismo.
248
657152
2524
Espero que todos
podamos hacer lo mismo.
11:11
I hopeesperanza that we can all be
a little bitpoco bravevaliente,
249
659700
2243
Espero que todas podamos
ser un poco valientes,
cuando más se necesita
de tal valentía.
11:13
when we mostmás need suchtal braveryvalentía.
250
661967
2087
11:16
(ApplauseAplausos)
251
664856
2681
(Aplausos)
Translated by Denise R Quivu
Reviewed by Sebastian Betti

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Roxane Gay - Writer
In "Bad Feminist," her 2014 book of essays, Roxane Gay laid out a wise, funny and deeply empathetic vision of modern feminism, acceptance and identity -- flaws and all.

Why you should listen
Roxane Gay is a novelist and essayist whose online essays you've probably had forwarded to you by someone you adore. Collected in the 2014 book Bad Feminist, they posit a world where (gasp!) we can actually talk honestly about searching for identity, being less than perfect, and thinking hard on privilege and acceptance. Kira Cochrane in The Guardian puts it correctly: "In print, on Twitter and in person, Gay has the voice of the friend you call first for advice, calm and sane as well as funny, someone who has seen a lot and takes no prisoners."
More profile about the speaker
Roxane Gay | Speaker | TED.com