ABOUT THE SPEAKER
Roxane Gay - Writer
In "Bad Feminist," her 2014 book of essays, Roxane Gay laid out a wise, funny and deeply empathetic vision of modern feminism, acceptance and identity -- flaws and all.

Why you should listen
Roxane Gay is a novelist and essayist whose online essays you've probably had forwarded to you by someone you adore. Collected in the 2014 book Bad Feminist, they posit a world where (gasp!) we can actually talk honestly about searching for identity, being less than perfect, and thinking hard on privilege and acceptance. Kira Cochrane in The Guardian puts it correctly: "In print, on Twitter and in person, Gay has the voice of the friend you call first for advice, calm and sane as well as funny, someone who has seen a lot and takes no prisoners."
More profile about the speaker
Roxane Gay | Speaker | TED.com
TEDWomen 2015

Roxane Gay: Confessions of a bad feminist

Roxane Gay: Confessioni di una cattiva femminista

Filmed:
1,781,161 views

Nel definirsi "cattiva femminista", la scrittrice Roxane Gay diceva per scherzo, ammettendo di non poter essere all'altezza delle richieste di perfezione del movimento femminista. Ma ha poi capito che lo scherzo non era obiettivo. In un toccante e provocatorio intervento, chiede di accogliere tutte le varietà del femminismo — e di fare piccole scelte che, nell'insieme, possono condurre a reali cambiamenti.
- Writer
In "Bad Feminist," her 2014 book of essays, Roxane Gay laid out a wise, funny and deeply empathetic vision of modern feminism, acceptance and identity -- flaws and all. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I am failingin mancanza di as a womandonna,
0
1008
1800
Sono un fallimento come donna,
00:14
I am failingin mancanza di as a feministfemminista.
1
2832
2295
sono un fallimento come femminista.
00:17
I have passionateappassionato opinionsopinioni
about genderGenere equalityuguaglianza,
2
5452
2777
Ho opinioni appassionate
riguardo l'uguaglianza di genere,
00:20
but I worrypreoccupazione that to freelyliberamente acceptaccettare
the labeletichetta of "feministfemminista,"
3
8229
4061
ma ho paura che accettare apertamente
l'etichetta di "femminista"...
00:24
would not be fairgiusto to good feministsfemministe.
4
12314
2299
non sarebbe giusto
verso le buone femministe.
00:27
I'm a feministfemminista, but I'm a ratherpiuttosto badcattivo one.
5
15184
2373
Sono una femminista,
ma piuttosto cattiva.
00:29
Oh, so I call myselfme stessa a BadCattiva FeministFemminista.
6
17581
2864
E perciò mi definisco
una Cattiva Femminista.
00:32
Or at leastmeno, I wroteha scritto an essaysaggio,
7
20469
2333
O se non altro,
avendo scritto un saggio,
e poi un libro dal titolo
"Cattiva Femminista",
00:34
and then I wroteha scritto a booklibro
calledchiamato "BadCattiva FeministFemminista,"
8
22826
2175
nelle interviste la gente ha iniziato
a chiamarmi "la cattiva femminista".
00:37
and then in interviewsinterviste, people startediniziato
callingchiamata me The BadCattiva FeministFemminista.
9
25025
3436
00:40
(LaughterRisate)
10
28485
1166
(Risate)
00:41
So, what startediniziato as a bitpo
of an insidedentro jokescherzo with myselfme stessa
11
29675
4037
Ciò che era iniziato un po' per gioco
tra me e me
00:45
and a willfulcapriccioso provocationprovocazione,
12
33736
1681
e come provocazione intenzionale,
00:47
has becomediventare a thing.
13
35441
1650
è diventato vero.
00:49
Let me take a steppasso back.
14
37996
1460
Faccio un passo indietro.
00:52
When I was youngerminore,
15
40076
1236
Quando ero più giovane,
00:53
mostlysoprattutto in my teensadolescenti and 20s,
16
41336
1913
tra l'adolescenza e i vent'anni,
00:55
I had strangestrano ideasidee about feministsfemministe
17
43273
2405
avevo strane idee
riguardo alle femministe,
donne piene di peli
che odiavano gli uomini e il sesso...
00:57
as hairypelosi, angryarrabbiato, man-hatinguomo che odia,
sex-hatingsesso-odiare womendonne --
18
45702
3776
come se queste
fossero cose negative.
01:01
as if those are badcattivo things.
19
49502
1579
01:03
(LaughterRisate)
20
51105
2729
(Risate)
01:06
These daysgiorni, I look at how
womendonne are treatedtrattati the worldmondo over,
21
54978
3438
Oggi guardo a come le donne
vengono trattate in tutto il mondo,
01:10
and angerrabbia, in particularparticolare, seemssembra
like a perfectlyperfettamente reasonableragionevole responserisposta.
22
58440
4286
e la rabbia, in particolare, mi pare sia
la reazione più ragionevole.
01:14
But back then,
23
62750
1745
Ma tornando ad allora,
mi preoccupava il tono
che le persone usavano
01:16
I worriedpreoccupato about the tonetono people used
24
64519
1803
01:18
when suggestingsuggerendo I mightpotrebbe be a feministfemminista.
25
66322
3000
nell'insinuare che fossi una femminista.
01:21
The feministfemminista labeletichetta was an accusationaccusa,
26
69322
2558
L'etichetta di femminista era un'accusa,
01:23
it was an "F" wordparola, and not a nicesimpatico one.
27
71904
2389
era una parolaccia,
non una bella parola.
01:26
I was labeledcon l'etichetta a womandonna
who doesn't playgiocare by the rulesregole,
28
74762
2896
Fui classificata come una donna
che non gioca secondo le regole,
01:29
who expectssi aspetta che too much,
29
77682
1621
che si aspetta troppo,
01:31
who thinkspensa farlontano too highlyaltamente of myselfme stessa,
30
79327
1993
che si crede chissà chi
01:33
by daringaudaci to believe I'm equalpari --
(CoughsTosse) -- superiorsuperiore to a man.
31
81344
4114
e osa pensare di essere uguale
(Tossisce) - o superiore - a un uomo.
01:38
You don't want to be that rebelribelle womandonna,
32
86040
1845
Non ti va di essere
tale donna ribelle,
01:39
untilfino a you realizerendersi conto that you
very much are that womandonna,
33
87909
2485
finché capisci che effettivamente
sei quella donna,
01:42
and cannotnon può imagineimmaginare beingessere anyonechiunque elsealtro.
34
90418
2497
e non puoi immaginare
di essere qualcun altro.
01:45
As I got olderpiù vecchio, I beganiniziato to acceptaccettare
35
93344
2020
Crescendo ho iniziato ad accettare
01:47
that I am, indeedinfatti, a feministfemminista,
and a proudorgoglioso one.
36
95388
3333
di essere, per l'appunto,
una femminista, e orgogliosa di esserlo.
01:50
I holdtenere certaincerto truthsverità to be self-evidentauto-evidente:
37
98745
2794
Per me ci sono verità ovvie:
01:53
WomenDonne are equalpari to menuomini.
38
101563
2452
le donne sono uguali agli uomini.
01:56
We deservemeritare equalpari paypagare for equalpari work.
39
104039
2781
Meritiamo pari retribuzione
per pari lavoro.
01:58
We have the right to movemossa
throughattraverso the worldmondo as we choosescegliere,
40
106844
2984
Abbiamo il diritto di muoverci
nel mondo come vogliamo,
02:01
freegratuito from harassmentmolestie or violenceviolenza.
41
109852
1967
libere da molestie e violenza.
02:04
We have the right to easyfacile,
affordablea prezzi accessibili accessaccesso to birthnascita controlcontrollo,
42
112233
3554
Abbiamo diritto ad accedere a un facile
ed economico controllo delle nascite,
02:07
and reproductiveapparato riproduttivo servicesServizi.
43
115811
1897
e ai servizi per la riproduzione.
02:09
We have the right to make choicesscelte
about our bodiescorpi,
44
117732
2571
Abbiamo il diritto di scelta
per il nostro corpo,
02:12
freegratuito from legislativelegislativo oversightsvista
or evangelicalevangelico doctrinedottrina.
45
120327
4153
libero da controlli legislativi
o dottrine evangeliche.
Abbiamo il diritto al rispetto.
02:16
We have the right to respectrispetto.
46
124504
1484
02:18
There's more.
47
126679
1206
Ma c'è di più.
Quando parliamo dei bisogni delle donne,
02:19
When we talk about the needsesigenze of womendonne,
48
127909
2215
02:22
we have to considerprendere in considerazione
the other identitiesidentità we inhabitabitano.
49
130148
3405
dobbiamo considerare
le varie identità che abbiamo.
02:25
We are not just womendonne.
50
133577
1457
Non siamo solo donne.
02:27
We are people with differentdiverso bodiescorpi,
51
135518
1847
Siamo persone con corpi diversi,
02:29
genderGenere expressionsespressioni, faithsfedi, sexualitiessessualità,
52
137389
3015
e diverse espressioni di genere,
ideali, sessualità,
condizione sociale, abilità
e molto altro ancora.
02:32
classclasse backgroundssfondi, abilitiesabilità,
and so much more.
53
140428
2891
Dobbiamo prendere in considerazione
02:35
We need to take into accountaccount
54
143708
1397
02:37
these differencesdifferenze and how they affectinfluenzare us,
55
145129
2436
queste differenze
e il modo in cui ci condizionano,
02:39
as much as we accountaccount for
what we have in commonComune.
56
147589
2702
allo stesso modo in cui
consideriamo ciò che ci accomuna.
02:42
WithoutSenza this kindgenere of inclusioninclusione,
our feminismfemminismo is nothing.
57
150680
3619
Senza questo tipo di inclusione
il nostro femminismo è nulla.
Per me queste verità sono ovvie,
ma per essere chiari:
02:47
I holdtenere these truthsverità to be self-evidentauto-evidente,
but let me be clearchiaro:
58
155220
3651
02:50
I'm a messpasticcio.
59
158895
1137
io sono un casino.
02:52
I am fullpieno of contradictionscontraddizioni.
60
160056
2257
Sono piena di contraddizioni.
02:54
There are manymolti waysmodi in whichquale
I'm doing feminismfemminismo wrongsbagliato.
61
162337
2920
Sono tanti i miei modi sbagliati
di essere femminista.
Ho un'altra confessione:
02:57
I have anotherun altro confessionconfessione.
62
165876
1516
02:59
When I driveguidare to work, I listen
to thuggishthuggish raprap at a very loudforte volumevolume.
63
167416
4336
in auto verso il lavoro ascolto
gangsta rap a volume altissimo.
03:03
(LaughterRisate)
64
171776
1507
(Risate)
03:05
Even thoughanche se the lyricsTesti
are degradingdegradanti to womendonne --
65
173307
2329
Anche se i testi degradano le donne,
mi offendono nel profondo.
03:07
these lyricsTesti offendoffendere me to my corenucleo --
66
175660
2795
Come la nota "Salt Shaker"
dei Yin Yang Twins,
03:10
the classicclassico YinYin YangYang TwinsTwins
songcanzone "SaltSale ShakerShaker" --
67
178479
3000
03:13
it is amazingStupefacente.
68
181503
1452
è fantastica.
(Risate)
03:14
(LaughterRisate)
69
182979
2466
03:17
"Make it work with your wetbagnato t-shirtmaglietta.
70
185469
2928
«Fallo lavorare,
con la tua maglietta bagnata.
Scuotilo, sgualdrina,
finché quel sederone non ti fa male!»
03:20
BitchCagna, you gottadevo shakescuotere it
'til' til your camelcammello startsinizia to hurtmale!"
71
188421
3760
03:24
(LaughterRisate)
72
192205
1158
(Risate)
03:25
Think about it.
73
193387
1025
Rifletteteci.
03:26
(LaughterRisate)
74
194436
2888
(Risate)
03:29
PoetryPoesia, right?
75
197348
1318
Poesia, non è vero?
Sono oltremodo mortificata
dalle mie scelte musicali.
03:30
I am utterlycompletamente mortifiedmortificato
by my musicmusica choicesscelte.
76
198690
3660
(Risate)
03:34
(LaughterRisate)
77
202374
1912
03:36
I firmlysaldamente believe in man work,
78
204310
2284
Credo fermamente
nel lavoro dell'uomo,
03:38
whichquale is anything I don't
want to do, includingCompreso --
79
206618
2409
che è qualcosa che non voglio fare,
compresi...
(Risate)
03:41
(LaughterRisate) --
80
209051
1881
03:42
all domesticdomestico taskscompiti,
81
210956
2154
tutti i lavori domestici,
e anche:
03:45
but alsoanche: buginsetto killinguccisione, trashspazzatura removalrimozione,
lawnprato carecura and vehicleveicolo maintenanceManutenzione.
82
213134
4309
uccidere insetti, rimuovere spazzatura,
giardinaggio e manutenzione di veicoli.
Non voglio averci niente a che fare.
03:50
I want no partparte of any of that.
83
218014
1867
03:51
(LaughterRisate)
84
219905
1073
(Risate)
Rosa è il mio colore preferito.
03:53
PinkRosa is my favoritefavorito colorcolore.
85
221002
1897
03:54
I enjoygodere fashionmoda magazinesriviste
and prettybella things.
86
222923
3028
Mi piacciono le riviste di moda
e le cose carine.
03:57
I watch "The BachelorLaurea triennale"
and romanticromantico comediescommedie,
87
225975
2303
Guardo "The Bachelor"
e le commedie romantiche,
04:00
and I have absurdassurdo fantasiesfantasie
about fairyFata talesracconti comingvenuta truevero.
88
228302
3107
e ho assurde fantasie
sulle favole che diventano realtà.
Alcune delle mie trasgressioni
sono più palesi.
04:04
Some of my transgressionstrasgressioni
are more flagrantflagrante.
89
232121
2324
04:06
If a womandonna wants to take
her husband'sIl marito di namenome,
90
234914
2366
Se una donna vuole mantenere
il cognome del marito,
04:09
that is her choicescelta, and it is not
my placeposto to judgegiudice.
91
237304
2688
è una sua scelta,
non sta a me giudicare.
04:12
If a womandonna choosessceglie to stayrestare home
to raiseaumentare her childrenbambini,
92
240622
2976
Se una donna sceglie di stare a casa
per crescere i figli,
comprendo anche tale scelta.
04:15
I embraceabbraccio that choicescelta, too.
93
243622
2091
04:17
The problemproblema is not that she makesfa herselfse stessa
economicallyeconomicamente vulnerablevulnerabile in that choicescelta;
94
245737
4071
Il problema non è che scegliendo così
si rende economicamente vulnerabile
04:21
the problemproblema is that our societysocietà is setimpostato up
95
249832
2170
il problema è
che la nostra società è costruita
04:24
to make womendonne economicallyeconomicamente vulnerablevulnerabile
when they choosescegliere.
96
252002
2980
per rendere le donne
economicamente vulnerabili se scelgono.
04:26
Let's dealaffare with that.
97
254982
1650
Occupiamoci di questo.
04:29
(ApplauseApplausi)
98
257601
3378
(Applausi)
04:35
I rejectrifiutare the mainstreamcorrente principale feminismfemminismo
99
263413
2071
Rifiuto il femminismo classico
04:37
that has historicallystoricamente ignoredignorato
or deflecteddeviato the needsesigenze
100
265508
2627
che ha storicamente ignorato o evitato
i bisogni delle donne di colore,
04:40
of womendonne of colorcolore, working-classclasse operaia womendonne,
queerqueer womendonne and transgendertransgender womendonne,
101
268159
4388
di operaie, omosessuali
e transessuali,
04:44
in favorfavore of supportingsupporto whitebianca, middle-medio-
and upper-classclasse superiore straightdritto womendonne.
102
272571
3373
a favore del sostegno per le donne
etero bianche, di ceto medio e alto.
04:47
Listen, if that's good feminismfemminismo --
I am a very badcattivo feministfemminista.
103
275968
3656
Sentite, se questo è buon femminismo,
io sono davvero una cattiva femminista.
04:51
(LaughterRisate)
104
279648
1090
(Risate)
04:52
There is alsoanche this:
105
280762
1452
E inoltre:
04:54
As a feministfemminista, I feel a lot of pressurepressione.
106
282238
2722
da femminista, sento molta pressione.
04:56
We have this tendencytendenza to put
visiblevisibile feministsfemministe on a pedestalpiedistallo.
107
284984
3669
Tendiamo a mettere su un piedistallo
le femministe in vista.
05:00
We expectaspettarsi them to poseposa perfectlyperfettamente.
108
288677
2063
Ci aspettiamo che agiscano
perfettamente.
05:03
When they disappointmi ha deluso us,
109
291287
1160
Quando ci deludono,
allegramente le tiriamo giù
da quello stesso piedistallo.
05:04
we gleefullyallegramente knockKnock them
from the very pedestalpiedistallo we put them on.
110
292471
3462
Come ho detto, sono un casino.
05:07
Like I said, I am a messpasticcio --
111
295957
2035
Consideratemi buttata giù dal piedistallo
05:10
considerprendere in considerazione me knockedbussato off that pedestalpiedistallo
112
298016
1830
05:11
before you ever try to put me up there.
113
299846
2021
prima di provare a mettermici.
(Risate)
05:13
(LaughterRisate)
114
301867
1068
Fin troppe donne,
05:15
Too manymolti womendonne,
115
303374
1060
in particolare donne innovative
e leader nell'industria,
05:16
particularlysoprattutto groundbreakinginnovativo womendonne
and industryindustria leaderscapi,
116
304458
3025
hanno paura di essere etichettate
come femministe.
05:19
are afraidimpaurito to be labeledcon l'etichetta as feministsfemministe.
117
307507
2338
05:21
They're afraidimpaurito to standstare in piedi up and say,
"Yes, I am a feministfemminista,"
118
309869
3706
Hanno paura di alzarsi e dire:
"Sì, sono femminista".
Temono quello che l'etichetta significhi,
05:25
for fearpaura of what that labeletichetta meanssi intende,
119
313599
2245
temono di non essere all'altezza
di aspettative irreali.
05:27
for fearpaura of beingessere unableincapace to livevivere up to
unrealisticirrealistico expectationsaspettative.
120
315868
3868
05:32
Take, for exampleesempio, BeyoncBeyonceé,
or as I call her, The GoddessDea.
121
320569
3772
Prendete, per esempio, Beyoncé,
o come la chiamo io, la Dea.
05:36
(LaughterRisate)
122
324365
1936
(Risate)
05:38
She has emergedè emerso, in recentrecente yearsanni,
as a visiblevisibile feministfemminista.
123
326325
3432
Si è rivelata, negli ultimi anni,
una femminista famosa.
Agli MTV Video Music Awards 2014,
05:41
At the 2014 MTVMTV VideoVideo MusicMusica AwardsPremi,
124
329781
2817
si è esibita di fronte alla parola
"femminista" alta 3 metri.
05:44
she performedeseguita in frontdavanti of the wordparola
"feministfemminista" 10 feetpiedi highalto.
125
332622
3766
È stato uno spettacolo magnifico
05:48
It was a gloriousglorioso spectaclespettacolo to see
126
336412
2231
vedere questa pop star
che abbraccia apertamente il femminismo
05:50
this poppop starstella openlyapertamente embracingabbracciando feminismfemminismo
127
338643
3000
05:53
and lettinglocazione younggiovane womendonne and menuomini know
128
341643
1729
e fa sapere a giovani donne e uomini
05:55
that beingessere a feministfemminista
is something to celebratecelebrare.
129
343396
3103
che essere femministe
è qualcosa da celebrare.
05:58
As the momentmomento fadedsbiadito, culturalculturale criticscritica
beganiniziato endlesslyinfinitamente debatingdibattendo
130
346985
3659
Passato il momento, sono iniziati
critiche culturali e dibattiti infiniti
se Beyoncé era o non era,
appunto, femminista.
06:02
whetherse or not BeyoncBeyonceé was,
indeedinfatti, a feministfemminista.
131
350668
2660
06:05
They gradedgraduata her feminismfemminismo,
132
353693
1881
Hanno valutato il suo femminismo,
06:07
insteadanziché of simplysemplicemente takingpresa a growncresciuto,
accomplishedcompiuto womandonna at her wordparola.
133
355598
4268
invece di credere alla parola
di una donna adulta e affermata.
06:11
(LaughterRisate)
134
359890
2638
(Risate)
(Applausi)
06:14
(ApplauseApplausi)
135
362552
2674
Pretendiamo la perfezione
dalle femministe,
06:17
We demandrichiesta perfectionperfezione from feministsfemministe,
136
365250
2517
perché stiamo ancora combattendo
per tante di quelle cose
06:19
because we are still fightingcombattente for so much,
137
367791
2357
06:22
we want so much,
138
370172
1297
e vogliamo così tanto,
abbiamo talmente tanti bisogni.
06:23
we need so damnDannazione much.
139
371493
1533
Andiamo ben oltre la critica
ragionevole e costruttiva
06:25
We go farlontano beyondal di là reasonableragionevole,
constructivecostruttivo criticismcritica,
140
373395
3180
06:28
to dissectingdissezione any givendato woman'sfemminile feminismfemminismo,
141
376599
2749
da dissezionare il femminismo
di ogni singola donna,
facendolo a pezzi
finché non ne rimane nulla.
06:31
tearinglacerazione it aparta parte
untilfino a there's nothing left.
142
379372
2381
Non c'è bisogno di farlo.
06:34
We do not need to do that.
143
382253
1389
06:36
BadCattiva feminismfemminismo -- or really, more inclusiveinclusivo
feminismfemminismo -- is a startingdi partenza pointpunto.
144
384452
4107
Cattivo femminismo, o femminismo di fatto
più inclusivo... è un punto di partenza.
Ma che accade dopo?
06:40
But what happensaccade nextIl prossimo?
145
388583
1453
Passiamo dal riconoscere le nostre
imperfezioni alla responsabilità,
06:42
We go from acknowledgingriconoscendo
our imperfectionsimperfezioni to accountabilityresponsabilità,
146
390592
3482
06:46
or walkinga passeggio the walkcamminare,
and beingessere a little bitpo bravecoraggioso.
147
394098
3102
o a fare più fatti
e ad essere più coraggiose.
Se ascolto musica degradante,
06:49
If I listen to degradingdegradanti musicmusica,
148
397888
2304
06:52
I am creatingla creazione di a demandrichiesta for whichquale
artistsartisti are more than happycontento
149
400216
3526
creo una domanda alla quale
gli artisti sono più che contenti
di contribuire in fornitura illimitata.
06:55
to contributecontribuire a limitlesssenza limiti supplyfornitura.
150
403742
1934
Questi artisti non cambieranno
06:58
These artistsartisti are not going to changemodificare
151
406120
1880
il modo di parlare delle donne
nelle canzoni
07:00
how they talk about womendonne in theirloro songscanzoni
152
408000
1955
07:01
untilfino a we demandrichiesta that changemodificare
by affectingche interessano theirloro bottomparte inferiore linelinea.
153
409955
3661
fino a quando non chiederemo
un cambiamento influenzando i profitti.
Di certo è difficile.
07:05
CertainlyCertamente, it is difficultdifficile.
154
413998
2127
07:08
Why mustdovere it be so catchyorecchiabile?
155
416149
1975
Perché sono così orecchiabili?
(Risate)
07:10
(LaughterRisate)
156
418561
2756
È difficile fare la scelta migliore,
07:14
It's harddifficile to make the better choicescelta,
157
422291
2029
ed è così facile giustificarne
una peggiore.
07:16
and it is so easyfacile to justifygiustificare a lesserminore one.
158
424344
2796
07:19
But --
159
427164
1038
Ma...
07:20
when I justifygiustificare badcattivo choicesscelte,
160
428226
1755
quando giustifico scelte sbagliate,
07:22
I make it harderPiù forte for womendonne
to achieveraggiungere equalityuguaglianza,
161
430005
2919
rendo più difficile per le donne
ottenere l'uguaglianza,
07:24
the equalityuguaglianza that we all deservemeritare,
162
432948
1864
quell'uguaglianza che tutti meritiamo,
07:26
and I need to ownproprio that.
163
434836
1317
e mi preme ammetterlo.
Penso alle mie nipotine, di 3 e 4 anni.
07:28
I think of my niecesnipoti, agesevo threetre and fourquattro.
164
436533
3269
07:31
They are gorgeousbellissima
and headstrongtestardo, brilliantbrillante girlsragazze,
165
439826
2439
Sono due bambine splendide,
risolute, molto sveglie
e anche molto coraggiose.
07:34
who are a wholetotale lot of bravecoraggioso.
166
442289
1574
07:36
I want them to thriveprosperare in a worldmondo
where they are valuedvalutato
167
444284
2917
Voglio che crescano in un mondo
che le consideri
07:39
for the powerfulpotente creaturescreature they are.
168
447225
2328
creature forti, quali sono.
Penso a loro
07:41
I think of them,
169
449577
1055
07:42
and suddenlyad un tratto, the better choicescelta
becomesdiventa farlontano easierPiù facile to make.
170
450656
3659
e all'improvviso fare la scelta migliore
diventa di gran lunga più facile.
07:46
We can all make better choicesscelte.
171
454775
2090
Tutti possiamo fare scelte migliori.
07:49
We can changemodificare the channelcanale
when a televisiontelevisione showmostrare
172
457333
2497
Possiamo cambiare canale
quando un programma in TV
07:51
treatsossequi sexualsessuale violenceviolenza
againstcontro womendonne like sportsport,
173
459830
2694
tratta la violenza sessuale
contro le donne come uno sport.
07:54
GameGioco of ThronesTroni.
174
462548
1428
- Game of Thrones -
Possiamo cambiare stazione radio
07:56
We can changemodificare the radioRadio stationstazione
175
464000
1810
07:57
when we hearsentire songscanzoni
that treattrattare womendonne as nothing.
176
465834
3205
quando sentiamo canzoni
che trattano le donne come nulllità.
08:01
We can spendtrascorrere our
boxscatola officeufficio dollarsdollari elsewherealtrove
177
469063
2683
Possiamo spendere altrove
i nostri soldi per il cinema
08:03
when moviesfilm don't treattrattare womendonne
178
471770
1550
quando i film trattano le donne
nient'altro che
come oggetti decorativi;
08:05
as anything more than decorativedecorativi objectsoggetti.
179
473320
2423
possiamo smettere di sostenere
gli sport professionistici
08:07
We can stop supportingsupporto professionalprofessionale sportsgli sport
180
475743
2241
08:10
where the athletesatleti treattrattare
theirloro partnerspartner like punchingpunzonatura bagsborse.
181
478008
3250
in cui gli atleti trattano
i partner come sacchi da boxe.
(Applausi)
08:14
(ApplauseApplausi)
182
482171
3478
08:19
In other waysmodi, menuomini --
and especiallyparticolarmente straightdritto whitebianca menuomini --
183
487595
2947
In altri ambiti, gli uomini,
specialmente bianchi ed etero,
08:22
can say, "No, I will not publishpubblicare
with your magazinerivista,
184
490566
3087
possono dire: "No,
non vado in stampa con la tua rivista,
08:25
or participatepartecipare in your projectprogetto,
or otherwisealtrimenti work with you,
185
493677
3286
o partecipo al tuo progetto,
o lavoro in altro modo con te,
08:28
untilfino a you includeincludere a fairgiusto numbernumero of womendonne,
186
496987
2397
finché non includerai
un giusto numero di donne
08:31
bothentrambi as participantspartecipanti and decisiondecisione makersmaker.
187
499408
2547
sia a partecipare
che a prendere decisioni.
08:34
I won'tnon lo farà work with you
untilfino a your publicationpubblicazione,
188
502670
2127
Non lavorerò con te
finché la tua pubblicazione,
08:36
or your organizationorganizzazione, is more inclusiveinclusivo
of all kindstipi of differencedifferenza."
189
504821
3761
o la tua organizzazione, non includerà
tutti i tipi di diversità".
08:41
Those of us who are underrepresentedsottorappresentate
190
509225
2293
Quelli di noi che sono
sottorappresentati
e invitati a partecipare
a questi progetti,
08:43
and invitedinvitato to participatepartecipare
in suchcome projectsprogetti,
191
511542
2169
08:45
can alsoanche declinedeclino to be includedincluso
192
513735
2369
possono anche rifiutarsi
di essere inclusi
08:48
untilfino a more of us are invitedinvitato
throughattraverso the glassbicchiere ceilingsoffitto,
193
516128
3003
finché altri di noi non sono invitati
oltre il soffitto di cristallo
e non siamo più pedine.
08:51
and we are tokenstoken no more.
194
519155
1952
Senza questi sforzi,
08:53
WithoutSenza these effortssforzi,
195
521553
1674
senza prendere queste posizioni,
08:55
withoutsenza takingpresa these standsstand,
196
523251
1802
08:57
our accomplishmentsrealizzazioni
are going to mean very little.
197
525077
2582
i nostri traguardi
significheranno ben poco.
09:00
We can commitcommettere these smallpiccolo actsatti of braverycoraggio
198
528365
2613
Possiamo impegnarci
in questi piccoli atti di coraggio
e sperare che le nostre scelte
arrivino in alto, alle persone al potere:
09:03
and hopesperanza that our choicesscelte trickleTrickle
upwardverso l'alto to the people in powerenergia --
199
531002
3903
09:06
editorsredattori, moviefilm and musicmusica producersproduttori,
200
534929
2611
editori, produttori di film e musica,
CEO, legislatori,
09:09
CEOsAmministratori delegati, lawmakerslegislatori --
201
537564
2373
persone che possono fare scelte
più grandi e coraggiose
09:11
the people who can make
biggerpiù grande, braverpiù coraggioso choicesscelte
202
539961
2213
09:14
to createcreare lastingdurata, meaningfulsignificativo changemodificare.
203
542198
2781
per creare durevoli
e significativi cambiamenti.
Possiamo anche con coraggio
definire il nostro femminismo
09:17
We can alsoanche boldlycoraggiosamente claimRichiesta our feminismfemminismo --
204
545678
2523
09:20
good, badcattivo, or anywheredovunque in betweenfra.
205
548225
2365
buono, cattivo o di mezzo.
09:23
The last linelinea of my booklibro
"BadCattiva FeministFemminista" saysdice,
206
551329
2452
L'ultima frase nel mio libro
"Bad Feminist" dice:
09:25
"I would ratherpiuttosto be a badcattivo feministfemminista
than no feministfemminista at all."
207
553805
3919
«Preferisco essere una cattiva femminista
che non esserlo affatto.»
09:30
This is truevero for so manymolti reasonsmotivi,
208
558240
2040
Questo è vero per tante ragioni,
ma innanzitutto,
dico questo perché una volta
09:32
but first and foremostprimo, I say this
because onceuna volta uponsu a time,
209
560304
3560
09:35
my voicevoce was stolenrubare from me,
210
563888
1829
la voce mi fu rubata,
09:37
and feminismfemminismo helpedaiutato me
to get my voicevoce back.
211
565741
2925
e il femminismo mi ha aiutato
a riprendermela.
Ci fu un incidente.
09:41
There was an incidentincidente.
212
569455
1150
09:42
I call it an incidentincidente so I can carrytrasportare
the burdenfardello of what happenedè accaduto.
213
570915
3420
Lo chiamo incidente così posso portare
il peso di quanto accadde.
Dei ragazzi mi annientarono
09:46
Some boysragazzi brokerotto me,
214
574724
1412
09:48
when I was so younggiovane, I did not know
215
576136
1814
quando ero così giovane da non sapere
09:49
what boysragazzi can do to breakrompere a girlragazza.
216
577950
2450
come i ragazzi potessero
annientare una ragazza.
Mi trattarono come fossi niente.
09:52
They treatedtrattati me like I was nothing.
217
580400
2142
09:54
I beganiniziato to believe I was nothing.
218
582566
2474
Cominciai a credere di essere niente.
Si presero la mia voce,
09:57
They stoleha rubato my voicevoce, and in the after,
219
585064
2039
09:59
I did not dareosare to believe
220
587127
1357
e dopo non osavo credere
10:00
that anything I mightpotrebbe say could matterimporta.
221
588508
2416
che qualsiasi cosa dicevo potesse contare.
10:02
But --
222
590948
1009
Ma...
avevo la scrittura.
10:03
I had writingscrittura.
223
591981
1372
E allora riscrissi me stessa.
10:05
And there, I wroteha scritto myselfme stessa back togetherinsieme.
224
593377
2436
Scrissi di me verso una più forte
versione di me.
10:08
I wroteha scritto myselfme stessa towardverso a strongerpiù forte
versionversione of myselfme stessa.
225
596242
3014
Ho letto parole di donne
10:11
I readleggere the wordsparole of womendonne
226
599653
1351
10:13
who mightpotrebbe understandcapire a storystoria like mineil mio,
227
601028
2332
che potevano
comprendere storie come la mia,
e donne che erano come me,
10:15
and womendonne who lookedguardato like me,
228
603384
1771
che capivano come fosse muoversi
nel mondo con la pelle scura.
10:17
and understoodinteso what it was like to movemossa
throughattraverso the worldmondo with brownMarrone skinpelle.
229
605179
4100
Ho letto parole di donne
che mi mostrarono che non ero "niente".
10:21
I readleggere the wordsparole of womendonne
who showedha mostrato me I was not nothing.
230
609303
4275
Ho imparato a scrivere come loro,
10:25
I learnedimparato to writeScrivi like them,
231
613602
1682
10:27
and then I learnedimparato to writeScrivi as myselfme stessa.
232
615308
2182
e poi ho imparato a scrivere
come me stessa.
10:29
I foundtrovato my voicevoce again,
233
617856
1144
Ho ritrovato la voce,
e ho iniziato a credere che la mia voce
fosse potente oltre i limiti.
10:31
and I startediniziato to believe that my voicevoce
is powerfulpotente beyondal di là measuremisurare.
234
619024
4056
10:36
ThroughAttraverso writingscrittura and feminismfemminismo,
235
624048
1538
Tramite la scrittura e il femminismo
10:37
I alsoanche foundtrovato that if I was
a little bitpo bravecoraggioso,
236
625610
2754
ho capito anche di essere
un po' coraggiosa,
10:40
anotherun altro womandonna mightpotrebbe hearsentire me
and see me and recognizericonoscere
237
628388
3601
un'altra donna può ascoltarmi,
vedermi e riconoscere
che nessuna di noi è quel "niente"
che il mondo vuole convincerci di essere.
10:44
that nonenessuna of us are the nothing
the worldmondo triescerca to tell us we are.
238
632013
3591
10:48
In one handmano,
239
636160
1508
In una mano
ho il potere di ottenere qualsiasi cosa,
10:49
I holdtenere the powerenergia to accomplishrealizzare anything.
240
637692
3024
e nell'altra
10:52
And in my other,
241
640740
1001
10:53
I holdtenere the humblingumiliante realityla realtà
that I am just one womandonna.
242
641765
3684
tengo l'umile consapevolezza
di essere solo una donna.
10:57
I am a badcattivo feministfemminista,
243
645918
1679
Sono una cattiva femminista,
sono una brava donna,
10:59
I am a good womandonna,
244
647621
1642
11:01
I am tryingprovare to becomediventare better
in how I think,
245
649287
2375
cerco di diventare migliore
nel modo di pensare
11:03
and what I say, and what I do,
246
651686
2260
e in ciò che dico e faccio,
11:05
withoutsenza abandoningabbandonando everything
that makesfa me humanumano.
247
653970
2785
senza abbandonare tutto ciò
che mi rende umana.
11:09
I hopesperanza that we can all do the samestesso.
248
657152
2524
Spero che possiamo fare tutti lo stesso.
Spero che possiamo tutti essere
più coraggiosi
11:11
I hopesperanza that we can all be
a little bitpo bravecoraggioso,
249
659700
2243
11:13
when we mostmaggior parte need suchcome braverycoraggio.
250
661967
2087
nel momento in cui ne abbiamo bisogno.
11:16
(ApplauseApplausi)
251
664856
2681
(Applausi)
Translated by Letizia Pedicini
Reviewed by Patrizia Romeo Tomasini

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Roxane Gay - Writer
In "Bad Feminist," her 2014 book of essays, Roxane Gay laid out a wise, funny and deeply empathetic vision of modern feminism, acceptance and identity -- flaws and all.

Why you should listen
Roxane Gay is a novelist and essayist whose online essays you've probably had forwarded to you by someone you adore. Collected in the 2014 book Bad Feminist, they posit a world where (gasp!) we can actually talk honestly about searching for identity, being less than perfect, and thinking hard on privilege and acceptance. Kira Cochrane in The Guardian puts it correctly: "In print, on Twitter and in person, Gay has the voice of the friend you call first for advice, calm and sane as well as funny, someone who has seen a lot and takes no prisoners."
More profile about the speaker
Roxane Gay | Speaker | TED.com