ABOUT THE SPEAKER
Mohammad Modarres - Social entrepreneur
Mohammad Modarres developed the first-ever Zabihah Halal and Glatt Kosher "Interfaith Meat" to make faith-based foods more accessible.

Why you should listen

As the founder of Abe's Eats, Mohammad Modarres is working to create a more inclusive and equitable food system for all. With past lives as the cofounder of a biotech company, award-winning political cartoonist and creative strategist for nonprofits and public companies alike, he's always sought to produce products and programs that break barriers and bring people together. Today, he uses the power of food to foster interfaith unity and inclusivity by making the growing need for faith-based (religious) Halal and Kosher foods more accessible and more inclusive.

A public health practitioner by training, Modarres entered the food world by accident when he produced the first two-in-one "Interfaith Meat" that is both (Zabihah) Halal and (Glatt) Kosher. The product was made for his "Shabbat Salaam" dinner, which was meant to bring friends together to foster community as a response to the rising wave of anti-Semitic and anti-Muslim bigotry after the 2016 US election cycle. In just over a year, more than 1,000 attendees have participated in Shabbat Salaam, while Interfaith Meat helps early adopters save on time, money and inventory space and reduce food waste.

Through the TED Residency program, Modarres incubated Abe’s Eats, a food brand that offers Interfaith Meat and other food products. In his journey to produce Interfaith Meat, he has worked with food experts and religious leaders, given talks on regenerative agriculture and its impact on carbon soil and now promotes food production that benefits the local American rancher and farmer.

More profile about the speaker
Mohammad Modarres | Speaker | TED.com
TED Residency

Mohammad Modarres: Why you should shop at your local farmers market

Mohammad Modarres: Mengapa Anda sebaiknya berbelanja di pasar produk pertanian lokal

Filmed:
1,346,911 views

Rata-rata petani di Amerika menghasilkan kurang dari 15 sen dari setiap dolar untuk produk yang Anda beli di toko. Mereka memberi makan komunitas kita, tetapi petani seringkali tidak mampu membeli makanan yang mereka tanam. Dalam pembicaraan yang dapat kita tindak lanjuti ini, wirausahawan sosial Mohammad Modarres menunjukkan bagaimana cara memanfaatkan daya beli Anda ke dalam tindakan untuk menyelamatkan pertanian lokal dari kehancuran dan mengubah industri makanan dari bawah ke atas.
- Social entrepreneur
Mohammad Modarres developed the first-ever Zabihah Halal and Glatt Kosher "Interfaith Meat" to make faith-based foods more accessible. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
It's been about a decadedasawarsa
sincesejak the last financialkeuangan crisiskrisis,
0
1507
3245
Sudah sekitar 10 tahun
sejak krisis finansial terjadi
00:16
yetnamun this industryindustri has never been biggerlebih besar.
1
4776
2326
tapi industri ini tidak
menjadi lebih besar.
00:19
LegislationLegislasi that was meantberarti
to better regulatemengatur its largestterbesar playerspemain
2
7725
3540
hukum yang ditujukan untuk
mengatur pemain besar
00:23
has hurtmenyakiti its smallerlebih kecil onesyang,
3
11289
1561
melukai pemain yang lebih lemah,
00:24
resultingdihasilkan in mostpaling of the industry'sindustri assetsaktiva
to be controlleddikendalikan by the toppuncak one percentpersen.
4
12874
5071
mengakibatkan sebagian besar aset industri
dikontrol oleh 1% dari orang teratas.
00:30
They'veMereka telah becomemenjadi too bigbesar to failgagal.
5
18550
1594
mereka menjadi terlalu besar
untuk jatuh.
00:33
I'm not referringmerujuk to bigbesar banksbank,
6
21386
2203
Saya tidak merujuk pada kasus
bank besar,
00:35
but the worlddunia of BigBesar AgriculturePertanian.
7
23613
2494
tetapi korporasi pertanian.
00:39
As a publicpublik healthkesehatan practitionerpraktisi
8
27470
1496
Sebagai praktisi kesehatan umum
00:40
who has workedbekerja with
small-scalekecil farmerspetani in RwandaRwanda
9
28990
2708
yang bekerja dengan petani skala kecil
di Negara Rwanda
00:43
and now as a smallkecil foodmakanan businessbisnis ownerpemilik
10
31722
2504
dan sekarang sebagai pemilik bisnis
makanan kecil
00:46
who sitsduduk at the intersectionpersimpangan
betweenantara our consumerskonsumen and producersprodusen,
11
34250
3927
yang berada pada persimpangan antara
konsumen dan produsen kita,
00:50
I've been exposedterbuka to one of the mostpaling
12
38201
1735
saya masuk ke dalam industri
00:51
ecologicallysecara ekologis and economicallysecara ekonomis
intensiveintensif industriesindustri in the worlddunia,
13
39960
3424
yang paling intensif secara ekonomi dan
ekologi di dunia,
00:55
and throughoutsepanjang my work,
14
43408
1280
dan sepanjang karier saya,
00:56
I've witnesseddisaksikan a chillingmengerikan ironyironi.
15
44712
1739
saya telah melihat ironi
mengerikan.
00:59
Our farmerspetani, who feedmakan our communitiesmasyarakat,
cannottidak bisa affordmampu the very foodsmakanan they growtumbuh.
16
47881
4890
petani kita yang memberi makan masyarakat
tidak mampu membeli yang mereka tanam.
01:06
TodayHari ini, a handfulsegenggam of corporationsperusahaan
continueterus to consolidatemengkonsolidasikan
17
54927
3840
hari ini, beberapa perusahaan
melakukan konsolidasi
01:10
the entireseluruh foodmakanan supplymenyediakan chainrantai,
18
58791
1625
seluruh rantai pasokan makanan
01:13
from the intellectualintelektual propertymilik of seedsbiji
to producemenghasilkan and livestockternak
19
61095
3799
dari masalah hak kekayaan intelektual
benih hingga produksi dan peternakan
01:16
all the way to the financialkeuangan institutionsinstitusi
who lendmeminjamkan to these farmerspetani.
20
64918
3408
hingga ke lembaga keuangan
yang memberi kredit para petani
01:21
And the recentbaru resultshasil have been
risingkenaikan bankruptcieskebangkrutan for familykeluarga farmspeternakan
21
69268
4625
dan dampak yang baru ini terjadi yakni
bertambahnya keluarga petani yang bangkrut
01:25
and little controlkontrol for those who are just
tryingmencoba to survivebertahan in the industryindustri.
22
73917
3825
dan kontrol yang minim kepada mereka yang
hanya mencoba bertahan di industri ini
01:30
Left uncheckeddicentang, we will headkepala
into anotherlain economicekonomis collapsejatuh,
23
78931
4140
akibat diabaikan, kita akan menuju
kolapsnya ekonomi berikutnya,
01:35
one very similarserupa to
the farmtanah pertanian crisiskrisis of the 1980s,
24
83095
3345
ini mirip dengan krisis
lahan pada tahun 1980-an,
01:38
when commoditykomoditi marketpasar pricesharga crashedjatuh,
25
86464
2233
ketika harga komoditas pertanian turun,
01:40
interestbunga ratestarif doubleddua kali lipat,
26
88721
1638
bunga kredit meningkat dua kali,
01:42
and manybanyak farmerspetani lostkalah everything.
27
90383
2025
dan banyak petani kehilangan segalanya.
01:45
FortunatelyUntungnya, there's a very simplesederhana,
three-parttiga bagian solutionlarutan
28
93670
4435
Untungnya, ada sebuah solusi tiga bagian
yang sangat sederhana
01:50
you can be partbagian of right now
29
98129
2725
Anda dapat menjadi bagian darinya sekarang
01:52
to help us transformmengubah our foodmakanan industryindustri
from the bottombawah up.
30
100878
3658
untuk menolong kita mengubah industri
pangan dari bawah ke atas.
01:58
StepLangkah one: shoptoko at
your locallokal farmerspetani marketspasar.
31
106470
3716
langkah pertama: belanjalah di pasar
lokal produk pertanian.
02:03
BuyingMembeli from your locallokal marketpasar
32
111181
1557
belilah dari pasar lokal
02:04
and subscribingBerlangganan to a community-supportedkomunitas-didukung
agriculturalpertanian producemenghasilkan boxkotak,
33
112762
4560
dan ikut serta pada program pertanian
berbasis komunitas,
02:09
better knowndikenal as a CSACSA,
34
117346
1905
yang biasa disebut CSA,
02:11
maymungkin be the singletunggal greatestterbesar
purchasingpembelian decisionkeputusan you can make
35
119275
2974
mungkin menjadi keputusan pembelian
terbaik yang Anda buat
02:14
as a consumerkonsumen todayhari ini.
36
122273
1372
sebagai seorang konsumen.
02:16
Last yeartahun, AmericanAmerika Serikat farmerspetani
madeterbuat the leastpaling sedikit they have
37
124210
3302
Tahun lalu, petani-petani Amerika
menghasilkan paling sedikit
02:19
in almosthampir threetiga decadesdekade,
38
127536
2283
dari selama hampir 3 dekade,
02:21
because they now ownsendiri
fewerlebih sedikit partsbagian of the supplymenyediakan chainrantai
39
129843
3031
karena mereka memiliki lebih sedikit
bagian rantai pasokan
02:24
than ever before.
40
132898
1633
daripada sebelumnya.
02:27
UnderDi bawah exclusiveeksklusif contractskontrak
with BigBesar AgAg and bigbesar boxkotak storestoko,
41
135018
3628
di bawah kontrak eksklusif dengan
korporasi pertanian dan supermarket besar,
02:30
farmerspetani are not offeredditawarkan
a fairadil priceharga for theirmereka goodsbarang.
42
138670
3141
hasil panen petani tidak dibeli
dengan harga yang layak.
02:34
In factfakta, the averagerata-rata farmerpetani in AmericaAmerika
43
142559
2718
faktanya, rata-rata petani di Amerika
02:37
makesmembuat lesskurang than 15 centssen of everysetiap dollardolar
on a productproduk that you purchasemembeli at a storetoko.
44
145301
6321
mendapat kurang dari 15 sen dari setiap
dolar dari 1 produk yang dibeli dari toko
02:44
On the other handtangan, farmerspetani who sellmenjual
theirmereka goodsbarang at a farmerspetani marketpasar
45
152877
4066
di lain pihak, petani yang menjual hasil
panen mereka di pasar lokal
02:48
take home closerlebih dekat to
90 centssen of everysetiap dollardolar.
46
156967
2749
mendapat hingga 90 sen dari setiap dollar.
02:52
But beyondluar takingpengambilan home a largerlebih besar shareBagikan,
47
160412
2583
tetapi lebih dari sekadar bagi hasil
keuntungan,
02:55
farmerspetani use marketspasar as an opportunitykesempatan
48
163019
2524
para petani menggunakan pasar
sebagai kesempatan
02:57
to cultivatemengolah the nextberikutnya generationgenerasi
of agriculturalistsberasal
49
165567
2713
untuk menumbuhkan generasi
petani masa depan
03:00
who shepherdgembala our farmlandslahan
and our pasturespadang rumput.
50
168304
3065
yang akan mewarisi tanah pertanian
dan ladang rumput kita.
03:03
In our fightpertarungan againstmelawan climateiklim changeperubahan,
we need them now more than ever
51
171393
4022
Dalam menghadapi perubahan iklim,
kita memerlukan peran lebih mereka
03:07
to promotememajukan and preservemempertahankan diverseberbeda landtanah use.
52
175439
2823
untuk mempromosikan dan menjaga
keragaman penggunaan lahan
03:10
When multigenerationalmultigenerasi farmspeternakan
are lostkalah to BigBesar AgAg consolidationkonsolidasi,
53
178960
3941
ketika banyak generasi pertanian hilang
karena konsolidasi korporasi pertanian,
03:14
our communitiesmasyarakat suffermenderita in countlesstak terhitung wayscara.
54
182925
2385
komunitas kita menderita dalam banyak hal
03:17
RuralPedesaan AmericaAmerika has now jumpedmelompat aboveatas
the nationalNasional averagerata-rata in violenthebat crimekejahatan.
55
185814
4830
Kasus kejahatan di pedesaan Amerika
meningkat di atas rata-rata.
03:23
ThreeTiga out fourempat farmworkerspekerja surveyeddisurvei
have been directlylangsung impacteddampak
56
191153
3599
3 dari 4 pekerja pertanian yang disurvei
mengalaminya
03:26
by our opioidOpioid epidemicwabah.
57
194776
1844
terkena dampak obat terlarang opioid.
03:28
Now oftentimesseringkali disguiseddisamarkan as accidentskecelakaan,
58
196644
2882
sekarang seringkali disamarkan sebagai
kecelakaan,
03:31
farmerpetani suicidebunuh diri is now on the risenaik.
59
199550
2099
Kasus bunuh diri petani mulai meningkat.
03:35
StepLangkah two: shoptoko at
your locallokal farmerspetani marketspasar.
60
203971
4635
Langkah kedua: Belanja pada pasar
pertanian lokal.
03:40
(LaughterTawa)
61
208630
1689
(Tertawa)
03:43
ProduceMenghasilkan from a largebesar retaileceran storetoko
is harvesteddipanen before it's ripematang
62
211454
4362
Hasil panen dari toko ritel besar
dilakukan sebelum matang pada waktunya
03:47
to travelperjalanan more than a thousandribu milesmil
before it ultimatelyakhirnya sitsduduk on your shelfrak
63
215840
3859
untuk diangkut lebih dari ribuan mil
sebelum ini tersedia di rak
03:51
roughlykurang lebih two weeksminggu laterkemudian.
64
219723
1755
kurang lebih 2 minggu kemudian.
03:53
AlternativelyAtau, because
mostpaling farmerspetani marketspasar
65
221502
2295
Atau karena sebagian besar pasar
lokal
03:55
have proximitykedekatan and
productionproduksi requirementsPersyaratan,
66
223821
2801
mempunyai syarat kedekatan dan produksi,
03:58
farmerspetani travelperjalanan lesskurang than 50 milesmil
to offermenawarkan you locallokal producemenghasilkan
67
226646
4734
petani mengangkut kurang dari 50 mil
untuk menawarkan hasil panen lokal
04:03
with minimalminimal packagingpengemasan wastelimbah.
68
231404
2376
dengan sampah pembungkus yang minimal.
04:06
With the adventkedatangan of onlineon line grocersGrosir
and trendingtren mealmakan kitsKit,
69
234363
4689
dengan kelahiran penjual online dan
kotak makanan yang sedang diminati,
04:11
consumerskonsumen are increasinglymakin disconnectedterputus
70
239076
2527
para konsumen akan terputus lebih jauh
04:13
with theirmereka farmerspetani and the economicsekonomi
of foodmakanan productionproduksi.
71
241627
2758
dengan para petani dan ekonomi
produksi makanan mereka.
04:16
SinceSejak the risenaik of
the smartphoneSmartphone revolutionrevolusi,
72
244906
2315
sejak meningkatnya revolusi
ponsel pintar,
04:19
direct-to-consumerlangsung-ke-konsumen goodsbarang have stagnatedstagnasi.
73
247245
2813
alur barang ke konsumen secara langsung
mengalami stagnasi.
04:24
While locallokal and sustainableberkelanjutan foodsmakanan
have been trendingtren for almosthampir a decadedasawarsa,
74
252081
5127
ketika makanan lokal dan berkelanjutan
sudah menjadi gaya hidup hampir 1 dekade,
04:29
termsistilah like "healthysehat" and "naturalalam"
75
257232
1977
Istilah seperti "sehat" dan "alami"
04:31
have no legalhukum frameworkkerangka
in the UnitedInggris StatesSerikat.
76
259233
2488
tidak memiliki kerangka hukum
di Amerika Serikat.
04:34
Your bestterbaik betbertaruh for freshsegar,
nutrient-richkaya nutrien foodsmakanan
77
262371
3717
Pilihan terbaik untuk makanan yang
kaya nutrisi dan segar
04:38
withouttanpa the marketingpemasaran jargonjargon?
78
266112
1563
tanpa jargon pemasaran ?
04:40
Go to your farmerspetani marketpasar.
79
268378
1355
Pergilah ke pasar lokal
04:42
BuyingMembeli locallokal is not a newbaru ideaide,
80
270940
2418
Membeli panen lokal bukanlah ide baru,
04:45
but turningberputar it into a habitkebiasaan
in today'shari ini worlddunia still is.
81
273382
3285
yang baru adalah mengubah hal ini
menjadi kebiasaan.
04:49
If we want to avoidmenghindari
the hightinggi costsbiaya of cheapmurah foodmakanan,
82
277136
3198
Jika kita ingin menghindari biaya tinggi
dari makanan murah,
04:53
protectmelindungi our environmentlingkungan Hidup,
83
281321
1631
melindungi lingkungan kita,
04:54
rebuildmembangun kembali our communitiesmasyarakat
84
282976
2324
membangun kembali komunitas kita
04:57
and savemenyimpan our farmerspetani -- literallysecara harfiah --
85
285324
3030
dan menyelamatkan petani kita dengan
sungguh-sungguh
05:01
we're going to need to votememilih
with our foodmakanan purchasespembelian.
86
289426
2817
kita butuh menyuarakannya dengan
pembelian makanan kita.
05:05
The successkeberhasilan of our foodmakanan systemssistem
is directlylangsung attachedterlampir to us.
87
293150
4052
Kesuksesan dari sistem pangan kita
adalah terhubung dengan kita langsung.
05:09
If we want to breakistirahat up BigBesar Ag'sOleh AG holdmemegang
on our foodmakanan supplymenyediakan chainrantai,
88
297961
4290
Jika kita ingin menghentikan konsolidasi
korporasi besar pada rantai makanan kita,
05:14
then we're going to need
to connectmenghubungkan with our farmerspetani.
89
302275
3271
maka kita membutuhkan hubungan dengan
petani kita.
05:17
We're going to need
to rebuildmembangun kembali relationshipshubungan
90
305993
2464
Kita akan perlu membangun
kembali relasi
05:20
with the handstangan that feedmakan us
threetiga timeswaktu a day.
91
308481
3223
dengan tangan yang memberi makan
kita 3 kali sehari.
05:24
PlusPlus, two more for snackscamilan.
92
312750
1698
plus 2 kali lagi untuk cemilan.
05:27
Come on.
93
315465
1176
Ayolah.
05:30
With a governmentpemerintah onlineon line databasedatabase
of more than 8,600 farmerspetani marketspasar
94
318541
4580
Menurut data online milik pemerintah
dengan lebih dari 8600 pasar lokal
05:35
acrossmenyeberang the countrynegara,
95
323145
1165
di seluruh negara,
05:36
you can easilymudah find
the nearestterdekat one to you.
96
324334
2336
Anda dapat menemukan dengan mudah pasar
terdekat.
05:39
Just think of yourselfdirimu sendiri
as an investorinvestor in foodmakanan,
97
327590
2846
Anda hanya perlu berpikir sebagai seorang
investor pangan,
05:43
where your purchasingpembelian powerkekuasaan helpsmembantu createmembuat
a more equitableadil societymasyarakat for everyonesemua orang.
98
331343
3792
kegiatan pembelian Anda membantu
menciptakan keadilan sosial untuk semua.
05:48
Oh!
99
336062
1167
Oh!
05:49
AlmostHampir forgotlupa steplangkah threetiga,
100
337788
1437
Hampir lupa langkah ketiga,
05:52
whichyang maymungkin surprisemengherankan you:
101
340270
1474
yang akan sedikit mengejutkan:
05:55
shoptoko at your locallokal farmerspetani marketspasar.
102
343595
2280
berbelanjalah pada pasar pertanian lokal.
05:57
(LaughterTawa)
103
345899
1070
(Tertawa)
05:58
Thank you.
104
346993
1058
Terima kasih.
06:00
(ApplauseTepuk tangan)
105
348075
4538
(Tepuk tangan)
Translated by Yohanes Tri Santosa
Reviewed by Ade Indarta

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mohammad Modarres - Social entrepreneur
Mohammad Modarres developed the first-ever Zabihah Halal and Glatt Kosher "Interfaith Meat" to make faith-based foods more accessible.

Why you should listen

As the founder of Abe's Eats, Mohammad Modarres is working to create a more inclusive and equitable food system for all. With past lives as the cofounder of a biotech company, award-winning political cartoonist and creative strategist for nonprofits and public companies alike, he's always sought to produce products and programs that break barriers and bring people together. Today, he uses the power of food to foster interfaith unity and inclusivity by making the growing need for faith-based (religious) Halal and Kosher foods more accessible and more inclusive.

A public health practitioner by training, Modarres entered the food world by accident when he produced the first two-in-one "Interfaith Meat" that is both (Zabihah) Halal and (Glatt) Kosher. The product was made for his "Shabbat Salaam" dinner, which was meant to bring friends together to foster community as a response to the rising wave of anti-Semitic and anti-Muslim bigotry after the 2016 US election cycle. In just over a year, more than 1,000 attendees have participated in Shabbat Salaam, while Interfaith Meat helps early adopters save on time, money and inventory space and reduce food waste.

Through the TED Residency program, Modarres incubated Abe’s Eats, a food brand that offers Interfaith Meat and other food products. In his journey to produce Interfaith Meat, he has worked with food experts and religious leaders, given talks on regenerative agriculture and its impact on carbon soil and now promotes food production that benefits the local American rancher and farmer.

More profile about the speaker
Mohammad Modarres | Speaker | TED.com