ABOUT THE SPEAKER
Reuben Margolin - Kinetic sculptor
Reuben Margolin's moving sculptures combine the logic of math with the sensuousness of nature.

Why you should listen
Reuben Margolin makes wave-like sculptures that undulate, spiral, bob and dip in gloriously natural-seeming ways, driven by arrays of cogs and gears. As a kid, Margolin was into math and physics; at college, he switched to liberal arts and ended up studying painting in Italy and Russia. Inspired by the movement of a little green caterpillar, he began trying to capture movements of nature in sculptural form. Now, at his studio in Emeryville, California, he makes large-scale undulating installations of wood and recycled stuff. He also makes pedal-powered rickshaws and has collaborated on several large-scale pedal-powered vehicles.
More profile about the speaker
Reuben Margolin | Speaker | TED.com
TED2012

Reuben Margolin: Sculpting waves in wood and time

Reuben Margolin: Scolpire le onde nel legno e nel tempo

Filmed:
678,880 views

Reuben Margolin è uno scultore del movimento. Egli realizza meravigliose opere che si muovono seguendo lo schema di gocce di pioggia che cadono e di onde che si intersecano. Prendetevi nove minuti di tempo e fatevi ipnotizzare dalla sua arte meditativa -- ispirata in parti uguali dalla matematica e dalla natura.
- Kinetic sculptor
Reuben Margolin's moving sculptures combine the logic of math with the sensuousness of nature. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
UsuallyDi solito I like workinglavoro in my shopnegozio,
0
0
2625
Di solito mi piace lavorare nel mio laboratorio,
00:18
but when it's rainingpiovere and the drivewayvialetto outsideal di fuori turnsgiri into a riverfiume,
1
2625
4333
ma quando piove e l'accesso esterno si trasforma in un fiume,
00:22
then I just love it.
2
6958
2040
allora adoro farlo.
00:24
And I'll cuttagliare some woodlegna and drilltrapano some holesfori and watch the wateracqua,
3
8998
3331
Taglio del legno, gli faccio qualche foro e guardo l'acqua,
00:28
and maybe I'll have to walkcamminare around and look for washersrondelle.
4
12329
2879
e forse dovrò camminare in cerca di guarnizioni.
00:31
You have no ideaidea how much time I spendtrascorrere.
5
15208
2932
Non avete idea del tempo che trascorro.
00:34
This is the "DoubleDoppio RaindropGoccia di pioggia."
6
18140
2027
Questa è la "Doppia Goccia".
00:36
Of all my sculpturessculture, it's the mostmaggior parte talkativeloquace.
7
20167
3125
Di tutte le mie sculture, è la più espressiva.
00:44
It addsaggiunge togetherinsieme the interferenceinterferenza patternmodello
8
28430
3012
Mette insieme il modello di interferenza
00:47
from two raindropsgocce di pioggia that landsbarcare nearvicino eachogni other.
9
31442
3279
di due gocce d'acqua che cadono una vicina all'altra.
00:50
InsteadInvece of expandingespansione circlescerchi, they're expandingespansione hexagonsesagoni.
10
34721
5147
Invece di espandersi in cerchi, si espandono a forma di esagono.
01:00
All the sculpturessculture movemossa by mechanicalmeccanico meanssi intende.
11
44945
4284
Tutte le sculture si muovono attraverso mezzi meccanici.
01:10
Do you see how there's threetre peakspicchi to the yellowgiallo sinesinusoidale waveonda?
12
54890
4235
Vedete che ci sono tre picchi sull'onda sinusoidale gialla?
01:15
Right here I'm addingaggiungendo a sinesinusoidale waveonda with fourquattro peakspicchi and turningsvolta it on.
13
59125
6100
Proprio lì aggiungo un'onda sinusoidale con quattro picchi e la accendo.
01:36
EightOtto hundredcentinaio two-literdue litri sodaSoda bottlesbottiglie --
14
80644
3466
802 bottiglie da due litri di bibita --
01:40
oh yea.
15
84110
1744
eh sì.
01:41
(LaughterRisate)
16
85854
2236
(Risate)
01:54
FourQuattro hundredcentinaio aluminumalluminio canslattine.
17
98259
3658
400 lattine di alluminio.
02:00
TuleTule is a reedcanna that's nativenativo to CaliforniaCalifornia,
18
104517
2760
La lisca lacustre è una canna originaria della California,
02:03
and the bestmigliore thing about workinglavoro with it is that it smellsodori just deliciousdelizioso.
19
107277
5266
e la cosa bella del lavorarla è che ha un profumo delizioso.
02:21
A singlesingolo dropfar cadere of rainpioggia
20
125835
2948
Una singola goccia di pioggia
02:24
increasingcrescente amplitudeampiezza.
21
128783
2515
ne accresce l'ampiezza.
02:48
The spiralspirale eddygorgo that trailssentieri a paddlepagaia on a raftingRafting tripviaggio.
22
152883
5226
Il vortice di una spirale creata da una pagaia in un'escursione in rafting.
03:04
This addsaggiunge togetherinsieme fourquattro differentdiverso wavesonde.
23
168263
2875
Questo mette insieme quattro onde diverse.
03:07
And here I'm going to pullTirare out the doubleraddoppiare wavelengthslunghezze d'onda
24
171138
2921
E qui vado a tirare fuori la doppia lunghezza d'onda
03:09
and increaseaumentare the singlesingolo.
25
174059
3348
e aumento la prima.
03:13
The mechanismmeccanismo that drivesunità it has ninenove motorsmotori
26
177407
2941
Il meccanismo che la guida ha nove motori
03:16
and about 3,000 pulleyspulegge.
27
180348
2522
e circa 3000 pulegge.
03:28
FourQuattro hundredcentinaio and forty-fivequarantacinque anni stringsstringhe in a three-dimensionaltridimensionale weavetessere.
28
192516
4657
445 corde in un intreccio tridimensionale.
03:33
TransferredTrasferito to a largerpiù grandi scalescala --
29
197173
2839
Trasferito su scala più ampia --
03:35
actuallyin realtà a lot largerpiù grandi, with a lot of help --
30
200012
3078
molto più ampia, con un po' di aiuto --
03:38
14,064 bicyclebicicletta reflectorsriflettori --
31
203090
3767
14 064 catarinfrangenti da bicicletta --
03:42
a 20-day-giorno installinstallare.
32
206857
3749
20 giorni di installazione.
04:05
"ConnectedCollegato" is a collaborationcollaborazione
33
229683
1692
"Connesso" è una collaborazione
04:07
with choreographercoreografo GideonGideon ObarzanekObarzanek.
34
231375
3804
con il coreografo Gideon Obarzanek.
04:11
StringsStringhe attachedallegato to dancersballerini.
35
235179
3341
Corde attaccate a ballerini.
04:14
This is very earlypresto rehearsalprove footagemetraggio,
36
238520
2422
Si tratta di immagini delle primissime prove,
04:16
but the finishedfinito work'sdi lavoro on tourgiro
37
240942
2362
ma il lavoro completato è in tour
04:19
and is actuallyin realtà comingvenuta throughattraverso L.A. in a couplecoppia weekssettimane.
38
243304
4373
e arriverà a Los Angeles tra un paio di settimane.
04:28
A pairpaio of heliceseliche and 40 woodenin legno slatsdoghe.
39
252139
5032
Un paio di eliche e 40 aste di legno.
04:53
Take your fingerdito and drawdisegnare this linelinea.
40
277771
3229
Con il dito, disegnate questa linea.
04:56
SummerEstate, fallautunno, winterinverno, springprimavera,
41
281000
4000
Estate, autunno, inverno, primavera,
05:00
noonmezzogiorno, duskcrepuscolo, darkbuio, dawnalba.
42
285000
6237
mezzogiorno, crepuscolo, oscurità, alba.
05:07
Have you ever seenvisto those stratusStratus cloudsnuvole
43
291237
3263
Avete mai visto quelle nuvole chiamate stratus
05:10
that go in parallelparallelo stripesStripes acrossattraverso the skycielo?
44
294500
2673
con quelle strisce parallele che attraversano il cielo?
05:13
Did you know that's a continuouscontinuo sheetfoglio of cloudnube
45
297173
2595
Sapevate che è una cortina di nuvole continua
05:15
that's dippingimmersione in and out of the condensationcondensazione layerstrato?
46
299768
3597
che entra ed esce dallo strato di condensazione?
05:19
What if everyogni seeminglyapparentemente isolatedisolato objectoggetto
47
303365
2833
Cosa succederebbe se ogni oggetto apparentemente isolato
05:22
was actuallyin realtà just where the continuouscontinuo waveonda of that objectoggetto
48
306198
3844
fosse in realtà esattamente là dove l'onda continua di quell'oggetto
05:25
pokedattizzava throughattraverso into our worldmondo?
49
310042
3481
si inserisce nel nostro mondo?
05:29
The EarthTerra is neithernessuno dei due flatpiatto nor roundil giro.
50
313523
4377
La terra non è né piatta né sferica.
05:33
It's wavyondulato.
51
317900
4423
È un'onda.
05:38
It soundssuoni good, but I'll betscommessa you know in your gutintestino that it's not the wholetotale truthverità,
52
322323
5498
Non sembra male, ma scommetto che in fondo sapete che non è completamente vero,
05:43
and I'll tell you why.
53
327821
1558
e vi dirò perché.
05:45
I have a two-year-oldtwo-year-old daughterfiglia who'schi è the bestmigliore thing ever.
54
329379
1996
Ho una figlia di due anni che è la cosa più bella che mi sia capitata.
05:47
And I'm just going to come out and say it:
55
331375
2083
E dirò semplicemente:
05:49
My daughterfiglia is not a waveonda.
56
333458
3535
Mia figlia non è un'onda.
05:52
And you mightpotrebbe say, "SurelySicuramente, RuebenRueben, if you tookha preso even just the slightestminimo steppasso back,
57
336993
4580
Voi potreste dire: "Certo Rueben, se facessi anche solo un piccolo passo indietro,
05:57
the cyclescicli of hungerfame and eatingmangiare,
58
341573
2760
i cicli della fame e del nutrirsi,
06:00
wakingrisveglio and sleepingaddormentato, laughingche ride and cryingpiangere
59
344333
2840
del risveglio e dell'addormentarsi, della risata e del pianto
06:03
would emergeemergere as patternmodello."
60
347173
2611
emergerebbero come modelli."
06:05
But I would say, "If I did that,
61
349784
2627
E io direi: "Se fosse così,
06:08
too much would be lostperduto."
62
352411
3489
si perderebbe troppo."
06:11
This tensiontensione betweenfra the need to look deeperpiù profondo
63
355900
4729
Questa tensione tra il bisogno di approfondire
06:16
and the beautybellezza and immediacyimmediatezza of the worldmondo,
64
360629
2954
e la bellezza e l'immediatezza del mondo,
06:19
where if you even try to look deeperpiù profondo you've alreadygià missedperse what you're looking for,
65
363583
3702
dove se anche cerchi di approfondire hai già perso di vista quello che stavi cercando,
06:23
this tensiontensione is what makesfa the sculpturessculture movemossa.
66
367285
3071
la tensione è quella che fa muovere la scultura.
06:26
And for me, the pathsentiero betweenfra these two extremesestremi
67
370356
2511
E per me, il percorso tra questi due estremi
06:28
takes the shapeforma of a waveonda.
68
372867
2735
assume la forma di un'onda.
06:31
Let me showmostrare you one more.
69
375602
3067
Ve ne mostro un'altra.
07:16
Thank you very much. ThanksGrazie.
70
420100
3429
Grazie infinite. Grazie.
07:19
(ApplauseApplausi)
71
423529
2181
(Applausi)
07:21
ThanksGrazie.
72
425710
1232
Grazie.
07:22
(ApplauseApplausi)
73
426942
4464
(Applausi)
07:27
JuneGiugno CohenCohen: Looking at eachogni of your sculpturessculture,
74
431406
1773
June Cohen: Guardare ognuna di queste sculture,
07:29
they evokeevocare so manymolti differentdiverso imagesimmagini.
75
433179
2428
evoca tante di quelle immagini.
07:31
Some of them are like the windvento and some are like wavesonde,
76
435607
2535
Alcune sono come il vento e altre sembrano onde;
07:34
and sometimesa volte they look alivevivo and sometimesa volte they seemsembrare like mathmatematica.
77
438142
2885
a volte sembrano vive e talvolta sembrano matematica.
07:36
Is there an actualeffettivo inspirationispirazione behinddietro a eachogni one?
78
441027
2504
C'è una reale ispirazione dietro ognuna di loro?
07:39
Are you thinkingpensiero of something physicalfisico or somthingqualcosa tangibletangibile as you designdesign it?
79
443531
3556
Pensa a qualcosa di fisico o tangibile mentre le crea?
07:42
RMRM: Well some of them definitelydecisamente have a directdiretto observationosservazione --
80
447087
3140
RM: Alcune di queste hanno certamente un'osservazione diretta --
07:46
like literallyletteralmente two raindropsgocce di pioggia fallingcaduta,
81
450227
2815
come letteralmente due gocce di pioggia che cadono,
07:48
and just watchingGuardando that patternmodello is so stunningsbalorditivo.
82
453042
2875
e guardarne la struttura è veramente sbalorditivo.
07:51
And then just tryingprovare to figurefigura out how to make that usingutilizzando stuffcose.
83
455917
5689
E poi, solo cercare di scoprire come riprodurla servendosi di oggetti.
07:57
I like workinglavoro with my handsmani.
84
461621
2529
Mi piace lavorare con le mani.
08:00
There's nothing better than cuttingtaglio a piecepezzo of woodlegna
85
464165
2210
Non c'è niente di meglio che intagliare un pezzo di legno
08:02
and tryingprovare to make it movemossa.
86
466375
1750
e cercare di dargli movimento.
08:04
JCJC: And does it ever changemodificare?
87
468125
1750
JC: E cambia mai?
08:05
Do you think you're designingprogettazione one thing,
88
469875
1125
Pensa di creare una cosa,
08:06
and then when it's producedprodotta it lookssembra like something elsealtro?
89
471000
1750
e poi quando è finita ha un altro aspetto?
08:08
RMRM: The "DoubleDoppio RaindropGoccia di pioggia" I workedlavorato on for ninenove monthsmesi,
90
472750
3458
RM: Sulla "Doppia Goccia" ho lavorato per nove mesi,
08:12
and when I finallyfinalmente turnedtrasformato it on,
91
476208
2326
e quando finalmente l'ho attivata,
08:14
I actuallyin realtà hatedodiato it.
92
478565
3643
l'ho odiata.
08:18
The very momentmomento I turnedtrasformato it on, I hatedodiato it.
93
482208
4125
Nel momento in cui l'ho accesa, l'ho odiata.
08:22
It was like a really deep-downprofondo gutintestino reactionreazione, and I wanted to throwgettare it out.
94
486333
3348
È stata proprio una reazione istintiva e volevo buttarla via.
08:25
And I happenedè accaduto to have a friendamico who was over,
95
489681
2144
Casualmente, era presente un amico,
08:27
and he said, "Why don't you just wait."
96
491825
2012
che mi ha detto: "Perché non aspetti".
08:29
And I waitedatteso, and the nextIl prossimo day I likedè piaciuto it a bitpo better,
97
493837
4369
Io ho aspettato, e il giorno successivo mi è piaciuta un po' di più,
08:34
the nextIl prossimo day I likedè piaciuto it a bitpo better, and now I really love it.
98
498206
2961
quello successivo un po' di più, e ora la adoro.
08:37
And so I guessindovina, one, the gutintestino reactionsreazioni a little bitpo wrongsbagliato sometimesa volte,
99
501167
4666
Quindi credo, uno, che le reazioni istintive talvolta si sbaglino,
08:41
and two, it does not look like as expectedprevisto.
100
505833
2542
e due, che non era quello che mi aspettavo.
08:44
JCJC: The relationshiprelazione evolvessi evolve over time.
101
508375
2417
JC: La relazione si evolve con il tempo.
08:46
Well thank you so much. That was a gorgeousbellissima treattrattare for us.
102
510792
875
Grazie infinite. È stata una meravigliosa sorpresa.
08:47
RMRM: ThanksGrazie. (JCJC: Thank you, ReubenReuben.)
103
511667
2887
RM: Grazie. (JC: Grazie, Reuben.)
08:50
(ApplauseApplausi)
104
514554
2363
(Applausi)
Translated by Anna Cristiana Minoli
Reviewed by Elena Montrasio

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Reuben Margolin - Kinetic sculptor
Reuben Margolin's moving sculptures combine the logic of math with the sensuousness of nature.

Why you should listen
Reuben Margolin makes wave-like sculptures that undulate, spiral, bob and dip in gloriously natural-seeming ways, driven by arrays of cogs and gears. As a kid, Margolin was into math and physics; at college, he switched to liberal arts and ended up studying painting in Italy and Russia. Inspired by the movement of a little green caterpillar, he began trying to capture movements of nature in sculptural form. Now, at his studio in Emeryville, California, he makes large-scale undulating installations of wood and recycled stuff. He also makes pedal-powered rickshaws and has collaborated on several large-scale pedal-powered vehicles.
More profile about the speaker
Reuben Margolin | Speaker | TED.com