ABOUT THE SPEAKER
Patrick Awuah - University founder
After working at Microsoft for almost a decade, Patrick Awuah returned home to Ghana and cofounded Ashesi University, a small liberal arts college that aims to educate Africa's next generation of leaders. Its first class of students graduated in 2006.

Why you should listen

Patrick Awuah left Ghana as a teenager to attend Swarthmore College in the United States, then stayed on to build a career at Microsoft in Seattle. In returning to his home country, he has made a commitment to educating young people in critical thinking and ethical service, values he believes are crucial for the nation-building that lies ahead.

Founded in 2002, his Ashesi University is already charting a new course in African education, with its high-tech facilities, innovative academic program and emphasis on leadership. It seems more than fitting that ashesi means "beginning" in Akan, one of Ghana's native languages.

Patrikc Awuah is an alumnus of the TED Fellows program, having attended TEDGlobal 2007 in Arusha, Tanzania, and TED2009 in Long Beach, California. Find out more about the TED Fellows program. He is also a 2015 MacArthur Fellow.

More profile about the speaker
Patrick Awuah | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2007

Patrick Awuah: How to educate leaders? Liberal arts

Patrick Awuah sull'educazione dei leaders

Filmed:
1,752,363 views

Patrick Awuah sostiene che un'educazione nelle arti libere è fondamentale nella creazione di veri leaders.
- University founder
After working at Microsoft for almost a decade, Patrick Awuah returned home to Ghana and cofounded Ashesi University, a small liberal arts college that aims to educate Africa's next generation of leaders. Its first class of students graduated in 2006. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:26
Like manymolti of you here, I am tryingprovare to contributecontribuire
0
1000
5000
Come molti di voi qui, sto cercando di contribuire
00:31
towardsin direzione a renaissanceRinascimento in AfricaAfrica.
1
6000
3000
ad un rinascimento in Africa.
00:34
The questiondomanda of transformationtrasformazione in AfricaAfrica
2
9000
2000
La questione di trasformazione in Africa
00:36
really is a questiondomanda of leadershipcomando.
3
11000
2000
è, in realtà, una questione di leadership.
00:38
AfricaAfrica can only be transformedtrasformato by enlightenedilluminato leaderscapi.
4
13000
5000
L'Africa può solo essere trasformata da leaders progressisti.
00:43
And it is my contentioncontesa that the mannermaniera in whichquale
5
18000
2000
Ed io affermo che il metodo con il quale
00:45
we educateeducare our leaderscapi is fundamentalfondamentale
6
20000
4000
vengono educati i nostri leaders è fondamentale
00:49
to progressprogresso on this continentcontinente.
7
24000
4000
per il progresso di questo continente.
00:53
I want to tell you some storiesstorie that explainspiegare my viewvista.
8
28000
5000
Vorrei raccontarvi alcune storie che spiegano il mio punto di vista.
00:58
We all heardsentito about the importanceimportanza of storiesstorie yesterdayieri.
9
33000
4000
Ieri tutti abbiamo imparato l'importanza delle storie.
01:02
An AmericanAmericano friendamico of mineil mio this yearanno volunteeredvolontariamente as a nurseinfermiera in GhanaGhana,
10
37000
5000
Una mia amica americana, quest'anno, ha fatto l'infermiera volontaria in Ghana.
01:07
and in a periodperiodo of threetre monthsmesi she cameè venuto to a conclusionconclusione
11
42000
3000
In un periodo di tre mesi, giunse ad una conclusione
01:10
about the statestato of leadershipcomando in AfricaAfrica
12
45000
3000
sullo stato del leadership in Africa
01:13
that had takenprese me over a decadedecennio to reachraggiungere.
13
48000
3000
che a me vollero più di dieci anni per raggiungere.
01:16
TwiceDue volte she was involvedcoinvolti in surgeriesinterventi chirurgici
14
51000
3000
Due volte, mentre si stavano svolgendo interventi chirurgici
01:19
where they lostperduto powerenergia at the hospitalospedale.
15
54000
5000
è scattata la corrente dell'ospedale.
01:24
The emergencyemergenza generatorsgeneratori did not startinizio.
16
59000
3000
Il gruppo elettrogeno di emergenza non partiva --
01:27
There was not a flashlighttorcia elettrica, not a lanternLanterna, not a candlecandela --
17
62000
5000
non c'era una torcia elettrica, o una lanterna, neanche una candela.
01:32
pitchintonazione blacknero.
18
67000
1000
Nero totale.
01:33
The patient'spaziente cuttagliare openAperto, twicedue volte.
19
68000
5000
Il paziente tagliato all'aperto -- due volte.
01:38
The first time it was a C-sectionTaglio cesareo.
20
73000
4000
La prima volta è stato un taglio cesareo.
01:42
ThankfullyPer fortuna, babybambino was out -- mothermadre and childbambino survivedsopravvissuto.
21
77000
5000
Fortunatamente, il bimbo era già fuori -- madre e figlio sopravvissero.
01:47
The secondsecondo time was a procedureprocedura that involvedcoinvolti localLocale anesthesiaanestesia.
22
82000
5000
La seconda volta è stata durante una procedura che richiedeva anestesia locale.
01:52
AnestheticAnestetico wearsindossa off. The patientpaziente feelssi sente paindolore.
23
87000
3000
Finisce l'effetto dell'anestesia. Il paziente comincia a sentire dolore.
01:55
He's cryingpiangere. He's screamingurlando. He's prayingpreghiere.
24
90000
5000
Piange. Urla. Prega.
02:00
PitchPiazzola blacknero. Not a candlecandela, not a flashlighttorcia elettrica.
25
95000
6000
Nero totale. Né una candela, né una torcia elettrica.
02:06
And that hospitalospedale could have affordedofferta flashlightsTorce elettriche.
26
101000
4000
E quest'ospedale avrebbe potuto permettersi di comprare torce elettriche.
02:10
They could have affordedofferta to purchaseAcquista these things, but they didn't.
27
105000
4000
Si sarebbero potuti permettere di comprare tutte queste cose, ma non lo hanno fatto.
02:14
And it happenedè accaduto twicedue volte.
28
109000
2000
Ed è successo due volte.
02:16
AnotherUn altro time, she watchedguardato in horrororrore as nursesinfermieri watchedguardato a patientpaziente diemorire
29
111000
6000
In un'altra occasione, è stata testimone alla morte di un paziente
02:22
because they refusedha rifiutato to give her oxygenossigeno that they had.
30
117000
6000
perché le infermiere si erano rifiutate di darle l'ossigeno che avevano.
02:28
And so threetre monthsmesi laterdopo,
31
123000
2000
E allora, tre mesi dopo,
02:30
just before she returnedtornato to the UnitedUniti d'America StatesStati,
32
125000
3000
appena prima di ritornare agli Stati Uniti,
02:33
nursesinfermieri in AccraAccra go on strikesciopero.
33
128000
2000
le infermiere di Accra hanno fatto sciopero.
02:35
And her recommendationraccomandazione is
34
130000
3000
E la sua raccomandazione è
02:38
take this opportunityopportunità to firefuoco everyonetutti, startinizio all over again.
35
133000
4000
di prendere questa opportunità di licenziare tutti, ed incominciare da capo.
02:42
StartInizio all over again.
36
137000
2000
Incominciare da capo.
02:44
Now what does this have to do with leadershipcomando?
37
139000
5000
E questo che c'entra con il leadership?
02:49
You see, the folksgente at the ministryMinistero of healthSalute,
38
144000
5000
Vedete, i difetti del Ministero della Salute,
02:54
the hospitalospedale administratorsamministratori, the doctorsmedici, the nursesinfermieri --
39
149000
6000
gli amministratori dell'ospedale, i dottori, le infermiere --
03:00
they are amongtra just fivecinque percentper cento of theirloro peerscoetanei
40
155000
4000
sono soltanto tra il 5% dei loro coetanei
03:04
who get an educationeducazione after secondarysecondario schoolscuola.
41
159000
4000
che ricevono un'educazione al di là della scuola secondaria.
03:08
They are the eliteelite. They are our leaderscapi.
42
163000
4000
Sono gli élite. Sono i nostri capi.
03:12
TheirLoro decisionsdecisioni, theirloro actionsAzioni matterimporta.
43
167000
3000
Le loro decisioni, le loro azioni contano.
03:15
And when they failfallire, a nationnazione literallyletteralmente sufferssoffre.
44
170000
5000
E quando falliscono, un'intera nazione, letteralmente, soffre.
03:20
So when I speakparlare of leadershipcomando,
45
175000
2000
Allora quando parlo di leadership,
03:22
I'm not talkingparlando about just politicalpolitico leaderscapi.
46
177000
4000
non sto soltanto parlando di capi politici.
03:26
We'veAbbiamo heardsentito a lot about that.
47
181000
2000
Abbiamo sentito parlare molto di questo.
03:28
I'm talkingparlando about the eliteelite.
48
183000
4000
Sto parlando degli élite.
03:32
Those who'veche hanno been trainedallenato,
49
187000
2000
Quelli che sono stati preparati.
03:34
whosedi chi joblavoro it is to be the guardiansGuardiani of theirloro societysocietà.
50
189000
5000
Ed il loro lavoro è di essere guardiani della loro società.
03:39
The lawyersavvocati, the judgesgiudici, the policemenpoliziotti, the doctorsmedici,
51
194000
4000
Gli avvocati, i giudici, i poliziotti, i dottori,
03:43
the engineersingegneri, the civilcivile servantsservi --
52
198000
4000
gli ingenieri, gli impiegati statali --
03:47
those are the leaderscapi.
53
202000
2000
questi sono i capi.
03:49
And we need to traintreno them right.
54
204000
3000
E dobbiamo ammaestrarli nel modo giusto.
03:52
Now, my first pointedappuntito and memorablememorabile experienceEsperienza with leadershipcomando in GhanaGhana
55
207000
6000
Adesso, la mia prima esperienza memorabile con il leadership in Ghana
03:58
occurredsi è verificato when I was 16 yearsanni oldvecchio.
56
213000
2000
occorse quando avevo 16 anni.
04:00
We had just had a militarymilitare coupcolpo di stato,
57
215000
2000
Avevamo appena avuto un colpo di stato,
04:02
and soldierssoldati were pervasivepervasivo in our societysocietà.
58
217000
3000
ed i soldati erano pervasivi nella nostra società.
04:05
They were a pervasivepervasivo presencepresenza.
59
220000
2000
Avevano una presenza pervasiva.
04:07
And one day I go to the airportaeroporto to meetincontrare my fatherpadre,
60
222000
3000
Ed un giorno andai all'aereoporto per incontrare mio padre,
04:10
and as I walkcamminare up this grassyerboso slopependenza from the carauto parkparco
61
225000
3000
e mentre camminavo su di un pendio erboso dal parcheggio
04:13
to the terminalterminale buildingcostruzione,
62
228000
3000
al palazzo del terminal,
04:16
I'm stoppedfermato by two soldierssoldati wieldingmaneggiando AK-AK-47 assaultassalto weaponsArmi.
63
231000
5000
sono stato fermato da due soldati che esercitavano armi AK-47.
04:21
And they askedchiesto me to joinaderire a crowdfolla of people
64
236000
4000
E mi chiesero di unirmi ad una folla di persone
04:25
that were runningin esecuzione up and down this embankmentargine.
65
240000
4000
che stavano correndo su e giù questo terrapieno.
04:29
Why? Because the pathsentiero I had takenprese was consideredconsiderato out of boundsmisura.
66
244000
6000
Perché? Perché il percorso che avevo scelto era considerato vietato.
04:35
No signsegno to this effecteffetto.
67
250000
3000
Non c'era nessun cartello.
04:38
Now, I was 16. I was very worriedpreoccupato about
68
253000
4000
Ricordiamoci che avevo 16 anni. Ero molto preoccupato di
04:42
what my peerscoetanei at schoolscuola mightpotrebbe think
69
257000
2000
quello che i miei compagni a scuola avrebbero pensato
04:44
if they saw me runningin esecuzione up and down this hillcollina.
70
259000
2000
se mi avessero visto correre su e giù questa collina.
04:46
I was especiallyparticolarmente concernedha riguardato of what the girlsragazze mightpotrebbe think.
71
261000
5000
Ero specialmente preoccupato di ciò che avrebbero pensato le ragazze.
04:51
And so I startediniziato to arguediscutere with these menuomini.
72
266000
2000
E allora ho cominciato a discutere con questi uomini.
04:53
It was a little recklessReckless, but you know, I was 16.
73
268000
2000
È stato un po' spericolato, ma, come sapete, avevo solo 16 anni.
04:55
I got luckyfortunato.
74
270000
2000
Sono stato fortunato.
04:57
A GhanaGhana AirwaysAirways pilotpilota fallscadute into the samestesso predicamentdifficile situazione.
75
272000
4000
La stessa situazione capitò ad un pilota di Ghana Airways.
05:01
Because of his uniformuniforme they speakparlare to him differentlydiversamente,
76
276000
2000
Dato il fatto che aveva l'uniforme gli parlarono diversamente,
05:03
and they explainspiegare to him that they're just followinga seguire ordersordini.
77
278000
3000
e gli spiegarono che stavano soltanto seguendo ordini.
05:06
So he takes theirloro radioRadio, talkstrattativa to theirloro bosscapo,
78
281000
3000
Allora lui gli prende la radio, parla con il loro capo,
05:09
and getsprende us all releasedrilasciato.
79
284000
2000
e ci mette tutti in libertà.
05:11
What lessonsLezioni would you take from an experienceEsperienza like this?
80
286000
3000
Che lezioni possiamo imparare da un'esperienza come questa?
05:14
SeveralDiversi, for me.
81
289000
2000
Parecchie, per me.
05:16
LeadershipLeadership mattersquestioni. Those menuomini are followinga seguire
82
291000
3000
Il leadership conta. Questi uomini stanno seguendo
05:19
the ordersordini of a superiorsuperiore officerufficiale.
83
294000
4000
gli ordini di un ufficiale superiore.
05:23
I learnedimparato something about couragecoraggio.
84
298000
2000
Ho imparato qualcosa sul coraggio.
05:25
It was importantimportante not to look at those gunspistole.
85
300000
4000
Era importante non guardare alle loro armi.
05:29
And I alsoanche learnedimparato that it can be helpfulutile to think about girlsragazze.
86
304000
4000
E ho anche imparato che aiuta pensare alle ragazze.
05:33
(LaughterRisate)
87
308000
2000
(Risate)
05:35
So a fewpochi yearsanni after this eventevento, I leavepartire GhanaGhana on a scholarshipborsa di studio
88
310000
6000
Allora alcuni anni dopo questo evento, parto dal Ghana con una borsa di studio
05:41
to go to SwarthmoreSwarthmore CollegeCollege for my educationeducazione.
89
316000
3000
per andare a Swarthmore College per la mia educazione.
05:44
It was a breathrespiro of freshfresco airaria.
90
319000
3000
È stato un respiro di aria fresca.
05:47
You know, the facultyfacoltà there didn't want us to memorizeimparare a memoria informationinformazione
91
322000
5000
Sapete, la facoltà là non ci voleva far memorizzare informazione
05:52
and repeatripetere back to them as I was used to back in GhanaGhana.
92
327000
4000
e poi ripetergliela, come ero abituato in Ghana.
05:56
They wanted us to think criticallycriticamente.
93
331000
2000
Volevano farci pensare con occhio critico.
05:58
They wanted us to be analyticalanalitico.
94
333000
2000
Volevano che diventassimo analitici.
06:00
They wanted us to be concernedha riguardato about socialsociale issuesproblemi.
95
335000
4000
Volevano che fossimo interessati in affari sociali.
06:04
In my economicseconomia classesclassi I got highalto marksvotazione
96
339000
3000
Nelle mie classe di economia ho ricevuto ottimi voti
06:07
for my understandingcomprensione of basicdi base economicseconomia.
97
342000
3000
per il mio conoscimento di economia basico.
06:10
But I learnedimparato something more profoundprofondo than that,
98
345000
3000
Ma ho imparato una cosa ancora più profonda,
06:13
whichquale is that the leaderscapi -- the managersmanager of Ghana'sDi Ghana economyeconomia --
99
348000
7000
cioé che le persone al comando -- i managers dell'economia del Ghana --
06:20
were makingfabbricazione breathtakinglyincredibilmente badcattivo decisionsdecisioni
100
355000
3000
stavano prendendo decisioni orribili
06:23
that had broughtportato our economyeconomia to the brinkciglio of collapsecrollo.
101
358000
4000
che avevano portato la nostra economia sull'orlo del collasso.
06:27
And so here was this lessonlezione again -- leadershipcomando mattersquestioni.
102
362000
3000
E allora qui c'era ancora la stessa lezione -- il leadership conta.
06:30
It mattersquestioni a great dealaffare.
103
365000
3000
Conta molto.
06:33
But I didn't really fullycompletamente understandcapire what had happenedè accaduto to me at SwarthmoreSwarthmore.
104
368000
4000
Ma ancora non avevo del tutto capito quello che mi era accaduto a Swarthmore.
06:37
I had an inklingInkling,
105
372000
3000
Avevo un'idea.
06:40
but I didn't fullycompletamente realizerendersi conto it untilfino a I wentandato out into the workplaceposto di lavoro
106
375000
4000
Ma non me ne ero completamente reso conto fino a quando non entrai nel mondo del lavoro,
06:44
and I wentandato to work at MicrosoftMicrosoft CorporationCorporation.
107
379000
4000
e sono andato a lavorare alla Microsoft Corporation.
06:48
And I was partparte of this teamsquadra -- this thinkingpensiero, learningapprendimento teamsquadra
108
383000
5000
E facevo parte di un équipe -- un gruppo che pensava, imparava
06:53
whosedi chi joblavoro it was to designdesign and implementstrumento newnuovo softwareSoftware
109
388000
5000
il quale lavoro era di disegnare ed implementare nuovo software
06:58
that createdcreato valuevalore in the worldmondo.
110
393000
3000
che creava valore nel mondo.
07:01
And it was brilliantbrillante to be partparte of this teamsquadra.
111
396000
3000
Ed era fantastico fare parte di questa équipe.
07:04
It was brilliantbrillante.
112
399000
2000
Era fantastico.
07:06
And I realizedrealizzato just what had happenedè accaduto to me at SwarthmoreSwarthmore,
113
401000
4000
E mi sono reso conto di quello che mi era successo a Swarthmore,
07:10
this transformationtrasformazione --
114
405000
2000
questa trasformazione --
07:12
the abilitycapacità to confrontaffrontare problemsi problemi, complexcomplesso problemsi problemi,
115
407000
5000
l'abilità di confrontare i problemi, problemi complessi,
07:17
and to designdesign solutionssoluzioni to those problemsi problemi.
116
412000
3000
e di creare soluzioni per questi problemi.
07:20
The abilitycapacità to createcreare is the mostmaggior parte empoweringche abilita thing
117
415000
4000
L'abilità di creare è una delle cose più incoraggianti
07:24
that can happenaccadere to an individualindividuale.
118
419000
2000
che può succedere ad un individuo.
07:26
And I was partparte of that.
119
421000
3000
E io facevo parte di questo.
07:29
Now, while I was at MicrosoftMicrosoft, the annualannuale revenuesricavi of that companyazienda
120
424000
5000
Allora, mentre ero alla Microsoft, il reddito annuale dell'organizzazione
07:34
grewè cresciuto largerpiù grandi than the GDPPIL of the RepublicRepubblica of GhanaGhana.
121
429000
5000
era cresciuta ad essere di più del GDP della Repubblica di Ghana.
07:39
And by the way, it's continuedcontinua to.
122
434000
3000
E, a proposito, ha continuato a farlo.
07:42
The gapdivario has widenedallargato sinceda I left.
123
437000
4000
Il gap è cresciuto da quando me ne sono andato.
07:46
Now, I've alreadygià spokenverbale about one of the reasonsmotivi why this has occurredsi è verificato.
124
441000
4000
Ora, ho già parlato di uno dei motivi per cui questo sia accaduto.
07:50
I mean, it's the people there who are so hardworkinglaboriosa,
125
445000
3000
Voglio dire, sono le persone che lavorano così duramente,
07:53
persistentpersistente, creativecreativo, empoweredpotere.
126
448000
6000
persistenti, creative, stimolate.
07:59
But there were alsoanche some externalesterno factorsfattori:
127
454000
3000
Ma c'erano anche altri fattori esterni:
08:02
freegratuito marketsmercati, the ruleregola of lawlegge, infrastructureinfrastruttura.
128
457000
5000
mercati liberi, la regola della legge, infrastrutture.
08:07
These things were providedfornito by institutionsistituzioni
129
462000
4000
Queste cose erano provviste dalle istituzioni
08:11
runcorrere by the people that I call leaderscapi.
130
466000
4000
gestite dalle persone che io chiamo leaders.
08:15
And those leaderscapi did not emergeemergere spontaneouslyspontaneamente.
131
470000
3000
E questi leaders non sono emersi spontaneamente.
08:18
SomebodyQualcuno trainedallenato them to do the work that they do.
132
473000
5000
Qualcuno gli ha insegnato a fare il lavoro che fanno.
08:23
Now, while I was at MicrosoftMicrosoft, this funnydivertente thing happenedè accaduto.
133
478000
2000
Mentre ero alla Microsoft, mi è successa una cosa bizzarra.
08:25
I becamedivenne a parentgenitore.
134
480000
2000
sono diventato padre.
08:27
And for the first time, AfricaAfrica matteredimportava more to me than ever before.
135
482000
5000
E per la prima volta, l'Africa valeva molto di più per me rispetto a prima.
08:32
Because I realizedrealizzato that the statestato of the AfricanAfricano continentcontinente
136
487000
4000
Perché ho capito che lo stato del continente africano
08:36
would matterimporta to my childrenbambini and theirloro childrenbambini.
137
491000
4000
avrebbe avuto importanza ai miei figli e ai loro figli.
08:40
That the statestato of the worldmondo -- the statestato of the worldmondo
138
495000
6000
Che lo stato del mondo -- lo stato del mondo
08:46
dependsdipende on what's happeningavvenimento to AfricaAfrica,
139
501000
5000
dipende su quello che sta accadendo in Africa,
08:51
as farlontano as my kidsbambini would be concernedha riguardato.
140
506000
2000
per quanto vale ai miei figli.
08:53
And at this time, when I was going throughattraverso
141
508000
4000
E in questo periodo stavo passando
08:57
what I call my "pre-mid-lifepre-mid-vita crisiscrisi,"
142
512000
4000
una fase che chiamo la mia "pre-crisi di esistenza."
09:01
AfricaAfrica was a messpasticcio.
143
516000
2000
L'Africa era un casino.
09:03
SomaliaSomalia had disintegratedsi è disintegrato into anarchyanarchia.
144
518000
2000
Somalia si era disintegrata in una anarchia.
09:05
RwandaRuanda was in the throespreda of this genocidalgenocida warguerra.
145
520000
4000
Ruanda era nel mezzo di una guerra genocida.
09:09
And it seemedsembrava to me that that was the wrongsbagliato directiondirezione,
146
524000
2000
E mi sembrava che tutto stesse andando nella direzione sbagliata,
09:11
and I needednecessaria to be back helpingporzione.
147
526000
3000
e dovevo essere là ad aiutare.
09:14
I couldn'tnon poteva just stayrestare in SeattleSeattle and raiseaumentare my kidsbambini
148
529000
4000
Non potevo restare a Seattle e crescere i miei figli
09:18
in an upper-middlemedio-alta classclasse neighborhoodQuartiere and feel good about it.
149
533000
4000
in un quartiere mezzo-aristocratico e sentirmi bene di questo.
09:22
This was not the worldmondo that I'd want my childrenbambini to growcrescere up in.
150
537000
6000
Questo non era il mondo in cui volevo che crescessero i miei figli.
09:28
So I decideddeciso to get engagedimpegnato, and the first thing that I did
151
543000
4000
Allora decisi di coinvolgermi, e la prima cosa che feci
09:32
was to come back to GhanaGhana and talk with a lot of people
152
547000
4000
era tornare a Ghana e parlare con molta gente
09:36
and really try to understandcapire what the realvero issuesproblemi were.
153
551000
4000
per cercare veramente di capire quali erano i veri problemi.
09:40
And threetre things kepttenere comingvenuta up for everyogni problemproblema:
154
555000
5000
E le tre cose che continuavano a venire fuori per ogni problema:
09:45
corruptioncorruzione, weakdebole institutionsistituzioni
155
560000
3000
corruzione, istituzioni deboli
09:48
and the people who runcorrere them -- the leaderscapi.
156
563000
4000
e la gente che le organizza -- i capi.
09:52
Now, I was a little scaredimpaurito
157
567000
2000
Ora, avevo un po' di paura
09:54
because when you see those threetre problemsi problemi,
158
569000
2000
perchè al vedere questi tre problemi,
09:56
they seemsembrare really harddifficile to dealaffare with.
159
571000
3000
sembrano veramente difficili da affrontare.
09:59
And they mightpotrebbe say, "Look, don't even try."
160
574000
2000
E molti potrebbero dire, guarda, non ci provare neanche.
10:01
But, for me, I askedchiesto the questiondomanda,
161
576000
3000
Ma, per me, mi sono chiesto la domanda,
10:04
"Well, where are these leaderscapi comingvenuta from?
162
579000
4000
"Beh, da dove vengono questi capi?
10:08
What is it about GhanaGhana that producesproduce leaderscapi
163
583000
4000
Cos'è del Ghana che produce capi
10:12
that are unethicalimmorale or unableincapace to solverisolvere problemsi problemi?"
164
587000
4000
così corrotti o incapaci a risolvere problemi?"
10:16
So I wentandato to look at what was happeningavvenimento in our educationaleducativo systemsistema.
165
591000
3000
Allora sono andato a vedere quello che stava succedendo nel nostro sistema educativo.
10:19
And it was the samestesso -- learningapprendimento by roteRote --
166
594000
2000
Ed lera la stessa cosa -- imparare a memoria --
10:21
from primaryprimario schoolscuola throughattraverso graduatediplomato schoolscuola.
167
596000
4000
dalla scuola primaria fino alla post- laurea.
10:25
Very little emphasisenfasi on ethicsetica,
168
600000
5000
Pochissima enfasi sull'etica.
10:30
and the typicaltipico graduatediplomato
169
605000
4000
E la media, sapete, il laureato tipico
10:34
from a universityUniversità in GhanaGhana has a strongerpiù forte sensesenso
170
609000
4000
di una università in Ghana ha un senso più forte
10:38
of entitlementdiritto than a sensesenso of responsibilityresponsabilità.
171
613000
4000
di diritto più che un senso di responsabilità.
10:42
This is wrongsbagliato.
172
617000
2000
Questo è sbagliato.
10:44
So I decideddeciso to engageimpegnare this particularparticolare problemproblema.
173
619000
5000
Allora ho deciso di affrontare questo particolare problema.
10:49
Because it seemssembra to me that everyogni societysocietà, everyogni societysocietà,
174
624000
6000
Perché a me sembra che ogni società, tutte le società,
10:55
mustdovere be very intentionalintenzionale about how it trainstreni its leaderscapi.
175
630000
4000
devono essere molto intenzionali su come istruire i loro capi.
10:59
And GhanaGhana was not payingpagare enoughabbastanza attentionAttenzione.
176
634000
3000
E il Ghana non stava prestando abbastanza attenzione.
11:02
And this is truevero acrossattraverso sub-SaharanSub-sahariana AfricaAfrica, actuallyin realtà.
177
637000
7000
E questo vale anche per tutta la zona sub-sahariana dell'Africa, anzi.
11:09
So this is what I'm doing now.
178
644000
2000
Quindi questo è quello che sto facendo adesso.
11:11
I'm tryingprovare to bringportare the experienceEsperienza that I had at SwarthmoreSwarthmore to AfricaAfrica.
179
646000
7000
Sto tentando di portare l'esperienza che ho avuto a Swarthmore in Africa.
11:18
I wishdesiderio there was a liberalliberale artsarti collegeUniversità in everyogni AfricanAfricano countrynazione.
180
653000
4000
Vorrei che ci fosse un collegio di arti libere in tutti i paesi africani.
11:22
I think it would make a hugeenorme differencedifferenza.
181
657000
3000
Penso che farebbe una grande differenza.
11:25
And what AshesiAshesi UniversityUniversità is tryingprovare to do
182
660000
5000
E quello che l'università Ashesi sta cercando di fare
11:30
is to traintreno a newnuovo generationgenerazione of ethicaletico, entrepreneurialimprenditoriale leaderscapi.
183
665000
7000
è istruire una nuova generazione di leaders etici e imprenditoriabili.
11:37
We're tryingprovare to traintreno leaderscapi of exceptionaleccezionale integrityintegrità,
184
672000
4000
Stiamo cercando di istruire leaders d'integrità eccezionale,
11:41
who have the abilitycapacità to confrontaffrontare the complexcomplesso problemsi problemi,
185
676000
3000
che hanno l'abilità di confrontare problemi complessi,
11:44
askChiedere the right questionsle domande, and come up with workablelavorabile solutionssoluzioni.
186
679000
5000
chiedere le domande giuste, e trovare soluzioni fattibili.
11:49
I'll admitammettere that there are timesvolte when it seemssembra like "MissionMissione: ImpossibleImpossibile,"
187
684000
7000
Ammetto che ci sono volte che ricorda una "Missione Impossibile"
11:56
but we mustdovere believe that these kidsbambini are smartinteligente.
188
691000
4000
Ma dobbiamo credere nell'intelligenza di questi ragazzi.
12:00
That if we involvecoinvolgere them in theirloro educationeducazione,
189
695000
3000
Che se li coinvolgiamo nella loro educazione,
12:03
if we have them discussdiscutere the realvero issuesproblemi that they confrontaffrontare --
190
698000
4000
se li facciamo discutere i veri problemi che confrontano --
12:07
that our wholetotale societysocietà confrontssi confronta con --
191
702000
3000
che confronta tutta la nostra società --
12:10
and if we give them skillsabilità that enableabilitare them to engageimpegnare the realvero worldmondo,
192
705000
6000
e se gli diamo la competenza che gli permette di prendere parte nel mondo reale,
12:16
that magicMagia will happenaccadere.
193
711000
5000
quella magia accadrà.
12:21
Now, a monthmese into this projectprogetto, we'dsaremmo just startediniziato classesclassi.
194
716000
8000
Ora, un mese dopo l'inizio di questo progetto, avevamo appena cominciato le classi.
12:29
And a monthmese into it, I come to the officeufficio,
195
724000
3000
E un mese dopo l'inizio del progetto, arrivo in ufficio,
12:32
and I have this emaile-mail from one of our studentsstudenti.
196
727000
3000
e ricevo un'email da uno dei nostri studenti.
12:35
And it said, very simplysemplicemente, "I am thinkingpensiero now."
197
730000
5000
E disse, molto semplicemente, "Ora sto pensando."
12:40
And he signssegni off, "Thank you."
198
735000
5000
E lo firma, "Grazie."
12:45
It's suchcome a simplesemplice statementdichiarazione.
199
740000
3000
È una dichiarazione talmente semplice.
12:48
But I was movedmosso almostquasi to tearslacrime
200
743000
2000
Ma ero commosso fino al punto delle lacrime
12:50
because I understoodinteso what was happeningavvenimento to this younggiovane man.
201
745000
5000
perché capivo quello che stava accadendo a questo giovane uomo.
12:55
And it is an awesomeeccezionale thing to be a partparte
202
750000
4000
Ed era una cosa incredibile
12:59
of empoweringche abilita someonequalcuno in this way.
203
754000
5000
far parte di conferire poteri a qualcuno in questo modo.
13:04
I am thinkingpensiero now.
204
759000
4000
Ora sto pensando.
13:08
This yearanno we challengedsfidato our studentsstudenti
205
763000
4000
Quest'anno, abbiamo sfidato i nostri studenti
13:12
to craftmestiere an honoronore codecodice themselvesloro stessi.
206
767000
3000
a creare loro stessi un codice di onore.
13:15
There's a very vibrantvibrante debatediscussione going on on campuscittà universitaria now
207
770000
3000
Esiste un dibattito molto vivace adesso, nel nostro campus,
13:18
over whetherse they should have an honoronore codecodice,
208
773000
3000
sul fatto che ci debba essere un codice di onore o no,
13:21
and if so, what it should look like.
209
776000
3000
e se esiste, a cosa deve assomigliare.
13:24
One of the studentsstudenti askedchiesto a questiondomanda that just warmedriscaldato my heartcuore.
210
779000
4000
Una delle mie studenti mi ha chiesto una domanda che mi scaldò il cuore.
13:28
Can we createcreare a perfectperfezionare societysocietà?
211
783000
6000
Possiamo creare una società perfetta?
13:34
Her understandingcomprensione that a student-craftedstudente-crafted honoronore codecodice
212
789000
6000
La sua interpretazione che un codice di onore scritto da studenti
13:40
constitutescostituisce a reachraggiungere towardsin direzione perfectionperfezione is incredibleincredibile.
213
795000
6000
costituisce un raggiungimento alla perfezione è incredibile.
13:46
Now, we cannotnon può achieveraggiungere perfectionperfezione,
214
801000
2000
Ora, non possiamo ottenere la perfezione.
13:48
but if we reachraggiungere for it, then we can achieveraggiungere excellenceeccellenza.
215
803000
6000
Ma se tentiamo di raggiungerla, possiamo ottenere l'eccellenza.
13:54
I don't know ultimatelyin definitiva what they will do.
216
809000
2000
Non so alla fine cosa faranno.
13:56
I don't know whetherse they will decidedecidere to have this honoronore codecodice.
217
811000
4000
Non so se decideranno di avere questo codice d'onore o no.
14:00
But the conversationconversazione they're havingavendo now --
218
815000
2000
Ma la discussione che stanno facendo adesso --
14:02
about what theirloro good societysocietà should look like,
219
817000
4000
su come dovrebbe essere una buona società,
14:06
what theirloro excellentEccellente societysocietà should look like,
220
821000
3000
come dovrebbe apparire una società eccezionale --
14:09
is a really good thing.
221
824000
6000
è una cosa molto positiva.
14:15
Am I out of time? OK.
222
830000
6000
È scaduto il tempo? OK.
14:21
Now, I just wanted to leavepartire that slidediapositiva up
223
836000
6000
Adesso, voglio solo lasciar su questa diapositiva
14:27
because it's importantimportante that we think about it.
224
842000
3000
perché è importante che ci pensiamo.
14:30
I'm very excitedemozionato about the factfatto
225
845000
3000
Sono molto eccitato sul fatto
14:33
that everyogni studentalunno at AshesiAshesi UniversityUniversità does communitycomunità serviceservizio before they graduatediplomato.
226
848000
6000
che ogni studente alla università di Ashesi faccia servizio civile prima di graduarsi.
14:39
That for manymolti of them, it has been a life-alteringvita che alterano experienceEsperienza.
227
854000
5000
Per molti di loro, è stata un'esperienza che gli ha cambiato la vita.
14:44
These younggiovane futurefuturo leaderscapi are beginninginizio to understandcapire
228
859000
8000
Questi giovani leaders del futuro stanno cominciando a capire
14:52
the realvero businessattività commerciale of leadershipcomando,
229
867000
2000
i veri affari del leadership.
14:54
the realvero privilegeprivilegio of leadershipcomando,
230
869000
2000
Il vero privilegio del leadership,
14:56
whichquale is after all to serveservire humanityumanità.
231
871000
5000
che sarebbe, dopo tutto, servire l'umanità.
15:01
I am even more thrilledentusiasti by the factfatto that leastmeno yearanno
232
876000
5000
Sono ancora più entusiasta dal fatto che l'anno scorso
15:06
our studentalunno bodycorpo electedeletto a womandonna
233
881000
2000
il nostro corpo studentesco ha eletto una donna
15:08
to be the headcapo of StudentStudente GovernmentGoverno.
234
883000
4000
ad essere il capo del Governo Studentesco.
15:12
It's the first time in the historystoria of GhanaGhana
235
887000
3000
È la prima volta in tutta la storia del Ghana
15:15
that a womandonna has been electedeletto headcapo of StudentStudente GovernmentGoverno
236
890000
4000
che una donna è stata eletta ad essere capo del Governo Studentesco
15:19
at any universityUniversità.
237
894000
3000
in qualsiasi università.
15:22
It saysdice a lot about her.
238
897000
2000
Questo dice molto su di lei.
15:24
It saysdice a lot about the culturecultura that's formingformatura on campuscittà universitaria.
239
899000
5000
Dice molto della cultura che si sta formando sul campus.
15:29
It saysdice a lot about her peerscoetanei who electedeletto her.
240
904000
3000
Dice molto dei suoi coetanei che l'hanno eletta.
15:32
She wonha vinto with 75 percentper cento of the votevotazione.
241
907000
6000
Ha vinto con il 75 percento dei voti.
15:38
And it gives me a lot of hopesperanza.
242
913000
3000
E questo mi da molta speranza.
15:41
It turnsgiri out that corporateaziendale WestWest AfricaAfrica
243
916000
3000
È saltato fuori che l'Africa aziendale dell'Ovest
15:44
alsoanche appreciatesapprezza what's happeningavvenimento with our studentsstudenti.
244
919000
4000
anche lei apprezza quello che sta accadendo con i nostri studenti.
15:48
We'veAbbiamo graduatedlaureato two classesclassi of studentsstudenti to dateData.
245
923000
4000
Finora abbiamo laureato due classi di studenti.
15:52
And everyogni singlesingolo one of them has been placedposto.
246
927000
3000
Ed ognuno di questi ha trovato un posto di lavoro.
15:55
And we're gettingottenere great reportsrapporti back
247
930000
2000
E stiamo ricevendo rapporti molto buoni
15:57
from corporateaziendale GhanaGhana, corporateaziendale WestWest AfricaAfrica,
248
932000
4000
dalle corporazioni ghanesi, corporazioni nell'Africa dell'Ovest.
16:01
and the things that they're mostmaggior parte impressedimpressionato about is work ethicetica.
249
936000
5000
E le cose che le hanno impressionate di più è stata la etica del lavoro.
16:06
You know, that passionpassione for what they're doing.
250
941000
4000
Sapete, la passione per quello che fanno.
16:10
The persistencepersistenza, theirloro abilitycapacità to dealaffare with ambiguityambiguità,
251
945000
4000
La persistenza, la loro abilità di affrontare le ambiguità,
16:14
theirloro abilitycapacità to tackleaffrontare problemsi problemi that they haven'tnon hanno seenvisto before.
252
949000
6000
la loro abilità di confrontare problemi mai visti prima.
16:20
This is good because
253
955000
4000
Questo è molto bello perché, sapete,
16:24
over the pastpassato fivecinque yearsanni, there have been timesvolte
254
959000
3000
nel corso degli ultimi cinque hanni, ci sono stati momenti
16:27
when I've feltprovato this is "MissionMissione: ImpossibleImpossibile."
255
962000
3000
dove mi è sembrato che fosse una "Missione Impossibile."
16:30
And it's just wonderfulmeraviglioso to see these glimmersbarlumi
256
965000
3000
Ed è così incredibile vedere, in un certo senso, questi spiragli
16:33
of the promisepromettere of what can happenaccadere if we traintreno our kidsbambini right.
257
968000
7000
della promessa su quello che potrebbe succedere se insegnamo bene ai nostri figli.
16:40
I think that the currentattuale and futurefuturo leaderscapi of AfricaAfrica
258
975000
4000
Penso che gli attuali ed i futuri leaders dell'Africa
16:44
have an incredibleincredibile opportunityopportunità
259
979000
3000
hanno un'opportunità incredibile
16:47
to driveguidare a majormaggiore renaissanceRinascimento on the continentcontinente.
260
982000
3000
di spingere un grande Rinascimento sul loro continente.
16:50
It's an incredibleincredibile opportunityopportunità.
261
985000
2000
È un'opportunità incredibile.
16:52
There aren'tnon sono very manymolti more opportunitiesopportunità like this in the worldmondo.
262
987000
4000
Non esistono molte opportunità come questa nel mondo.
16:56
I believe that AfricaAfrica has reachedraggiunto an inflectioninflessione pointpunto
263
991000
8000
Sono sicuro che l'Africa è arrivata ad un punto di flesso
17:04
with a marchmarzo of democracydemocrazia and freegratuito marketsmercati acrossattraverso the continentcontinente.
264
999000
4000
con una marcia democratica e mercati liberi attraverso il continente.
17:08
We have reachedraggiunto a momentmomento from whichquale can emergeemergere
265
1003000
3000
Siamo arrivati ad un momento dal quale può emergere
17:11
a great societysocietà withinentro one generationgenerazione.
266
1006000
4000
una grande società all'interno di una generazione.
17:15
It will dependdipendere on inspiredispirato leadershipcomando.
267
1010000
5000
Dipenderà dal leadership ispirato.
17:20
And it is my contentioncontesa that the mannermaniera in whichquale we traintreno our leaderscapi
268
1015000
6000
Ed io affermo che il metodo in cui istruiamo i nostri leaders
17:26
will make all the differencedifferenza.
269
1021000
1000
farà tutta la differenza.
17:27
Thank you, and God blessbenedire.
270
1022000
2000
Grazie, e che Dio vi benedica.
17:29
(ApplauseApplausi)
271
1024000
8000
(Applausi)
Translated by Alessandra Veronesi
Reviewed by Els De Keyser

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Patrick Awuah - University founder
After working at Microsoft for almost a decade, Patrick Awuah returned home to Ghana and cofounded Ashesi University, a small liberal arts college that aims to educate Africa's next generation of leaders. Its first class of students graduated in 2006.

Why you should listen

Patrick Awuah left Ghana as a teenager to attend Swarthmore College in the United States, then stayed on to build a career at Microsoft in Seattle. In returning to his home country, he has made a commitment to educating young people in critical thinking and ethical service, values he believes are crucial for the nation-building that lies ahead.

Founded in 2002, his Ashesi University is already charting a new course in African education, with its high-tech facilities, innovative academic program and emphasis on leadership. It seems more than fitting that ashesi means "beginning" in Akan, one of Ghana's native languages.

Patrikc Awuah is an alumnus of the TED Fellows program, having attended TEDGlobal 2007 in Arusha, Tanzania, and TED2009 in Long Beach, California. Find out more about the TED Fellows program. He is also a 2015 MacArthur Fellow.

More profile about the speaker
Patrick Awuah | Speaker | TED.com