ABOUT THE SPEAKER
Chris Downey - Architect
Chris Downey is an architect who lost his sight and gained a new way of seeing the world.

Why you should listen

Chris Downey is an architect, planner, and consultant. Working with design teams and clients, he draws on his unique perspective as a seasoned architect without sight, helping to realize environments that offer not only greater physical accessibility, but also a dimension of delight in architecture experienced through other senses.

Downey enjoyed 20 years of distinguished practice on award-winning custom residences and cultural institutions before losing his sight. One of the few practicing blind architects in the world, Downey has been featured in many media stories and speaks regularly about issues relative to visual impairments and architectural design.

More profile about the speaker
Chris Downey | Speaker | TED.com
TEDCity2.0

Chris Downey: Design with the blind in mind

Progettare con i non vedenti in mente

Filmed:
1,081,680 views

Come sarebbe una città progettata per i non vedenti? Chris Downey è un architetto diventato improvvisamente cieco nel 2008; confronta la vita nella sua amata San Francisco prima e dopo, e mostra come una progettazione attenta che migliori la sua vita possa veramente migliorare la vita di tutti, vedenti o meno.
- Architect
Chris Downey is an architect who lost his sight and gained a new way of seeing the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So, steppingfare un passo down out of the busautobus,
0
3170
2981
Allora, scendendo dall'autobus,
00:18
I headedheaded back to the cornerangolo
1
6151
1745
mi diressi verso l'angolo
00:19
to headcapo westovest enit routeitinerario to a brailleBraille trainingformazione sessionsessione.
2
7896
3388
in direzione ovest per una sessione di formazione braille.
00:23
It was the winterinverno of 2009,
3
11284
2110
Era l'inverno del 2009,
00:25
and I had been blindcieco for about a yearanno.
4
13394
2421
ed ero diventato cieco da circa un anno.
00:27
Things were going prettybella well.
5
15815
2133
Le cose stavano andando piuttosto bene.
00:29
SafelyIn modo sicuro reachingraggiungendo the other sidelato,
6
17948
1907
Raggiunto tranquillamente l'altro lato,
00:31
I turnedtrasformato to the left,
7
19855
1461
mi sono girato verso sinistra,
00:33
pushedspinto the auto-buttonpulsante auto for
the audibleAudible pedestrianpedone signalsegnale,
8
21316
2604
ho premuto il pulsante per il segnale acustico pedonale,
00:35
and waitedatteso my turnturno.
9
23920
1924
e ho aspettato il mio turno.
00:37
As it wentandato off, I tookha preso off
10
25844
2089
Non appena è scattato, sono partito
00:39
and safelyin modo sicuro got to the other sidelato.
11
27933
1673
e ho raggiunto tranquillamente l'altro lato.
00:41
SteppingFare un passo ontosu the sidewalkmarciapiede,
12
29606
2096
Fatto un passo sul marciapiede,
00:43
I then heardsentito the soundsuono of a steelacciaio chairsedia
13
31702
2694
ho sentito il suono di una sedia d'acciaio
00:46
slidediapositiva acrossattraverso the concretecalcestruzzo sidewalkmarciapiede in frontdavanti of me.
14
34396
4156
fatta scorrere sul marciapiede di cemento davanti a me.
00:50
I know there's a cafeCafé on the cornerangolo,
15
38552
1917
So che c'è un bar all'angolo,
00:52
and they have chairssedie out in frontdavanti,
16
40469
1646
con sedie fuori nella parte anteriore,
00:54
so I just adjustedregolato to the left
17
42115
1396
così mi sposto appena sulla sinistra
00:55
to get closerpiù vicino to the streetstrada.
18
43511
1844
per andare più vicino alla strada.
00:57
As I did, so slidscivolò the chairsedia.
19
45355
3640
Fatto questo, lo stesso fa la sedia.
01:00
I just figuredfigurato I'd madefatto a mistakesbaglio,
20
48995
2081
Ho pensato di aver fatto un errore,
01:03
and wentandato back to the right,
21
51076
1838
e sono tornato a destra,
01:04
and so slidscivolò the chairsedia in perfectperfezionare synchronicitysincronicità.
22
52914
3495
e così pure la sedia, in perfetta sincronia.
01:08
Now I was gettingottenere a little anxiousansioso.
23
56409
2365
A quel punto iniziavo ad essere un po' ansioso.
01:10
I wentandato back to the left,
24
58774
1613
Sono tornato a sinistra,
01:12
and so slidscivolò the chairsedia,
25
60387
1289
e così pure la sedia,
01:13
blockingblocco my pathsentiero of travelviaggio.
26
61676
2608
bloccandomi la strada.
01:16
Now, I was officiallyufficialmente freakingimpazzendo out.
27
64284
3002
Stavo ufficialmente perdendo la testa.
01:19
So I yelledurlato,
28
67286
1585
Così ho urlato,
01:20
"Who the hell'sinferno out there? What's going on?"
29
68871
3261
"Chi diavolo è là fuori? Cosa sta succedendo?"
01:24
Just then, over my shoutShout,
30
72132
2252
Solo allora, al di sopra del mio grido,
01:26
I heardsentito something elsealtro, a familiarfamiliare rattlesonaglio.
31
74384
2685
ho sentito qualcosa di diverso, un suono familiare.
01:29
It soundedsuonava familiarfamiliare,
32
77069
1846
Sembrava familiare,
01:30
and I quicklyvelocemente consideredconsiderato anotherun altro possibilitypossibilità,
33
78915
1863
e ho considerato rapidamente un'altra possibilità,
01:32
and I reachedraggiunto out with my left handmano,
34
80778
1931
e tirata fuori la mia mano sinistra,
01:34
as my fingersdita brushedspazzolato againstcontro something fuzzysfocato,
35
82709
3404
le mie dita hanno sfiorato qualcosa di peloso,
01:38
and I cameè venuto acrossattraverso an earorecchio,
36
86113
2551
quindi mi sono imbattuto in un orecchio,
01:40
the earorecchio of a dogcane, perhapsForse a goldend'oro retrieverRetriever.
37
88664
4262
l'orecchio di un cane, forse un golden retriever.
01:44
Its leashguinzaglio had been tiedlegato to the chairsedia
38
92926
1989
Il guinzaglio era stato legato alla sedia
01:46
as her mastermaestro wentandato in for coffeecaffè,
39
94915
1737
mentre il suo padrone era entrato per un caffè,
01:48
and she was just persistentpersistente in her effortssforzi
40
96652
1792
lei era tenace nei suoi sforzi
01:50
to greetsaluto me, perhapsForse get a scratchgraffiare behinddietro a the earorecchio.
41
98444
3338
per salutarmi, forse per ottenere una grattatina dietro l'orecchio.
01:53
Who knowsconosce, maybe she was volunteeringvolontariato for serviceservizio.
42
101782
2612
Chissà, forse si offriva per un impiego.
01:56
(LaughterRisate)
43
104394
2379
(Risate)
01:58
But that little storystoria is really about
44
106773
2409
Ma questa storiella è davvero rappresentativa
02:01
the fearspaure and misconceptionsidee sbagliate that come alonglungo
45
109182
3199
delle paure e delle idee sbagliate che vengono
02:04
with the ideaidea of movingin movimento throughattraverso the citycittà
46
112381
2903
all'idea di muoversi in città
02:07
withoutsenza sightvista,
47
115284
1323
senza la vista,
02:08
seeminglyapparentemente obliviousignaro to the environmentambiente
48
116607
2961
apparentemente ignari dell'ambiente
02:11
and the people around you.
49
119568
2900
e delle persone intorno a noi.
02:14
So let me steppasso back and setimpostato the stagepalcoscenico a little bitpo.
50
122468
3901
Così permettetemi un passo indietro per impostare un po' lo scenario.
02:18
On StSt. Patrick'sDi Patrick Day of 2008,
51
126369
2559
Il giorno di San Patrizio del 2008,
02:20
I reportedsegnalati to the hospitalospedale for surgerychirurgia
52
128928
2587
sono andato all'ospedale per un'operazione
02:23
to removerimuovere a braincervello tumortumore.
53
131515
2194
per rimuovere un tumore al cervello.
02:25
The surgerychirurgia was successfulriuscito.
54
133709
2087
L'intervento ha avuto successo.
02:27
Two daysgiorni laterdopo, my sightvista startediniziato to failfallire.
55
135796
3169
Due giorni più tardi, ho iniziato a perdere la vista.
02:30
On the thirdterzo day, it was goneandato.
56
138965
3522
Il terzo giorno, non vedevo più.
02:34
ImmediatelyImmediatamente, I was struckcolpito by an incredibleincredibile sensesenso
57
142487
2097
Immediatamente, sono stato colpito da un incredibile senso
02:36
of fearpaura, of confusionconfusione, of vulnerabilityvulnerabilità,
58
144584
3889
di paura, di confusione, di vulnerabilità,
02:40
like anybodynessuno would.
59
148473
2449
come chiunque.
02:42
But as I had time to stop and think,
60
150922
2492
Ma non appena ho avuto il tempo di fermarmi e riflettere,
02:45
I actuallyin realtà startediniziato to realizerendersi conto
61
153414
1751
ho cominciato a rendermi conto
02:47
I had a lot to be gratefulgrato for.
62
155165
2924
di avere molto di cui essere grato.
02:50
In particularparticolare, I thought about my dadpapà,
63
158089
2996
In particolare, ho pensato a mio padre,
02:53
who had passedpassato away from complicationscomplicazioni
64
161085
2197
che era morto per le complicazioni
02:55
from braincervello surgerychirurgia.
65
163282
2103
insorte per un intervento chirurgico al cervello.
02:57
He was 36. I was sevenSette at the time.
66
165385
5091
Aveva 36 anni. All'epoca io ne avevo 7.
03:02
So althoughsebbene I had everyogni reasonragionare
67
170476
2693
Così anche se avevo tutte le ragioni
03:05
to be fearfulpauroso of what was aheadavanti,
68
173169
2232
per temere quel che avevo davanti,
03:07
and had no cluetraccia quiteabbastanza what was going to happenaccadere,
69
175401
2634
e non avevo praticamente idea di cosa stava per accadere,
03:10
I was alivevivo.
70
178035
1758
ero vivo.
03:11
My sonfiglio still had his dadpapà.
71
179793
2712
Mio figlio aveva ancora il suo papà.
03:14
And besidesinoltre, it's not like I was the first personpersona
72
182505
1887
Inoltre, non è che sono stato la prima persona
03:16
ever to loseperdere theirloro sightvista.
73
184392
1613
a perdere la vista.
03:18
I knewconosceva there had to be all sortstipi of systemssistemi
74
186005
2149
Sapevo che c'erano vari tipi di sistemi,
03:20
and techniquestecniche and trainingformazione to have
75
188154
2317
tecniche e formazione
03:22
to livevivere a fullpieno and meaningfulsignificativo, activeattivo life
76
190471
2562
per vivere una vita attiva e completa
03:25
withoutsenza sightvista.
77
193033
1602
senza vista.
03:26
So by the time I was dischargedScarica from the hospitalospedale
78
194635
2147
Così quando fui dimesso dall'ospedale
03:28
a fewpochi daysgiorni laterdopo, I left with a missionmissione,
79
196782
2704
pochi giorni dopo, me ne andai con una missione,
03:31
a missionmissione to get out and get the bestmigliore trainingformazione
80
199486
2130
la missione di uscire e di ottenere la migliore riabilitazione
03:33
as quicklyvelocemente as I could and get on to rebuildingricostruzione my life.
81
201616
5164
il più rapidamente possibile e arrivare a ricostruire la mia vita.
03:38
WithinAll'interno di sixsei monthsmesi, I had returnedtornato to work.
82
206780
4048
In sei mesi, ero rientrato al lavoro.
03:42
My trainingformazione had startediniziato.
83
210828
1602
Avevo iniziato la riabilitazione.
03:44
I even startediniziato ridingequitazione a tandemtandem bikebicicletta
84
212430
1660
Ho anche iniziato a guidare un tandem
03:46
with my oldvecchio cyclingescursioni in bicicletta buddiesBuddies,
85
214090
1625
con i miei vecchi compagni di ciclismo,
03:47
and was commutingpendolarismo to work on my ownproprio,
86
215715
2697
e facevo il pendolare al lavoro per conto mio,
03:50
walkinga passeggio throughattraverso towncittadina and takingpresa the busautobus.
87
218412
2475
passeggiando per la città e prendendo l' autobus.
03:52
It was a lot of harddifficile work.
88
220887
2763
Era un sacco di duro lavoro.
03:55
But what I didn't anticipateanticipare
89
223650
2267
Ma quello che non avevo previsto
03:57
throughattraverso that rapidrapido transitiontransizione
90
225917
2972
attraverso una transizione così rapida
04:00
was the incredibleincredibile experienceEsperienza of the juxtapositiongiustapposizione
91
228889
3748
era l'incredibile sensazione di contrapposizione
04:04
of my sightedavvistato experienceEsperienza
up againstcontro my unsightednon vedenti experienceEsperienza
92
232637
3940
della mia esperienza da vedente in confronto alla mia esperienza da non vedente
04:08
of the samestesso placesposti and the samestesso people
93
236577
2673
degli stessi luoghi e delle stesse persone
04:11
withinentro suchcome a shortcorto periodperiodo of time.
94
239250
3503
in un così breve periodo di tempo.
04:14
From that cameè venuto a lot of insightsapprofondimenti,
95
242753
1896
Da qui sono nate tante intuizioni
04:16
or outsightsoutsights, as I calledchiamato them,
96
244649
1497
o la capacità di osservare,
04:18
things that I learnedimparato sinceda losingperdere my sightvista.
97
246146
3389
cose che ho imparato dopo aver perso la vista.
04:21
These outsightsoutsights rangedhanno variato from the trivaltrival
98
249535
2967
Questa capacità di osservazione andava da banalità
04:24
to the profoundprofondo,
99
252502
1665
a cose profonde,
04:26
from the mundanemondano to the humorousumoristica.
100
254167
2568
dall'ordinario all'umoristico.
04:28
As an architectarchitetto, that starkStark juxtapositiongiustapposizione
101
256735
3017
Come architetto, quella forte contrapposizione
04:31
of my sightedavvistato and unsightednon vedenti experienceEsperienza
102
259752
2514
della mia esperienza da vedente e da non vedente
04:34
of the samestesso placesposti and the samestesso citiescittà
103
262266
2285
degli stessi luoghi e delle stesse città
04:36
withinentro suchcome a shortcorto periodperiodo of time
104
264551
2013
in un così breve periodo di tempo
04:38
has givendato me all sortstipi of wonderfulmeraviglioso outsightsoutsights
105
266564
2206
mi ha dato una straordinaria capacità di osservare
04:40
of the citycittà itselfsi.
106
268770
3174
della città stessa.
04:43
ParamountParamount amongsttra those
107
271944
1874
Tra le altre cose, la più importante
04:45
was the realizationrealizzazione that, actuallyin realtà,
108
273818
1994
era la comprensione che, effettivamente,
04:47
citiescittà are fantasticfantastico placesposti for the blindcieco.
109
275812
3940
le città sono luoghi fantastici per i non vedenti.
04:51
And then I was alsoanche surprisedsorpreso
110
279752
2321
E poi mi ha sorpreso anche
04:54
by the city'scittà propensitypropensione for kindnessgentilezza and carecura
111
282073
3368
la propensione della città alla gentilezza e alla cura
04:57
as opposedcontrario to indifferenceindifferenza or worsepeggio.
112
285441
3480
opposta all'indifferenza o peggio.
05:00
And then I startediniziato to realizerendersi conto that
113
288921
1763
E poi ho iniziato a rendermi conto che
05:02
it seemedsembrava like the blindcieco seemedsembrava to have
114
290684
1989
era come se i non vedenti avessero
05:04
a positivepositivo influenceinfluenza on the citycittà itselfsi.
115
292673
4069
un influsso positivo sulla città stessa.
05:08
That was a little curiouscurioso to me.
116
296742
3254
Il che era un po' curioso per me.
05:11
Let me steppasso back and take a look
117
299996
2560
Fatemi fare un passo indietro e spiegare
05:14
at why the citycittà is so good for the blindcieco.
118
302556
5362
perché la città è così buona per i non vedenti.
05:19
InherentInerenti with the trainingformazione for recoveryrecupero from sightvista lossperdita
119
307918
3622
Durante la formazione per la riabilitazione dalla perdita della vista
05:23
is learningapprendimento to relyfare affidamento on all your non-visualnon visivo sensessensi,
120
311540
3871
si impara a contare su tutti i sensi non visivi,
05:27
things that you would otherwisealtrimenti maybe ignoreignorare.
121
315411
3226
cose che altrimenti si potrebbero ignorare.
05:30
It's like a wholetotale newnuovo worldmondo of sensorysensoriale informationinformazione
122
318637
2545
È come un intero nuovo mondo di informazioni sensoriali
05:33
openssi apre up to you.
123
321182
1449
che si apre a voi.
05:34
I was really struckcolpito by the symphonySinfonia
124
322631
1528
Sono stato davvero colpito dalla sinfonia
05:36
of subtlesottile soundssuoni all around me in the citycittà
125
324159
2976
di suoni sottili, tutto intorno a me in città
05:39
that you can hearsentire and work with
126
327135
1292
che si può sentire e utilizzare
05:40
to understandcapire where you are,
127
328427
1882
per capire dove siete,
05:42
how you need to movemossa, and where you need to go.
128
330309
2805
come dovete spostarvi e dove andare.
05:45
SimilarlyAllo stesso modo, just throughattraverso the grippresa of the canecanna,
129
333114
2724
Allo stesso modo, solo attraverso l'impugnatura della canna,
05:47
you can feel contrastinga contrasto texturestexture in the floorpavimento belowsotto,
130
335838
3914
si possono sentire consistenze contrastanti sul pavimento sottostante,
05:51
and over time you buildcostruire a patternmodello of where you are
131
339752
2434
e nel corso del tempo vi costruite un modello di dove siete
05:54
and where you're headedheaded.
132
342186
1542
e dove siete diretti.
05:55
SimilarlyAllo stesso modo, just the sunsole warmingriscaldamento one sidelato of your faceviso
133
343728
2892
Allo stesso modo, il calore del sole su un lato del viso
05:58
or the windvento at your neckcollo
134
346620
2829
o il vento sul collo
06:01
gives you cluesindizi about your alignmentallineamento
135
349449
2200
danno indizi sull'allineamento
06:03
and your progressionprogressione throughattraverso a blockbloccare
136
351649
1693
e sull'avanzamento in un isolato
06:05
and your movementmovimento throughattraverso time and spacespazio.
137
353342
3505
e il movimento attraverso il tempo e lo spazio.
06:08
But alsoanche, the sensesenso of smellodore.
138
356847
2433
Ma anche, il senso dell'olfatto.
06:11
Some districtsdistretti and citiescittà have theirloro ownproprio smellodore,
139
359280
2701
Alcuni distretti e città hanno un loro proprio odore,
06:13
as do placesposti and things around you,
140
361981
3041
così come i luoghi e le cose intorno a voi,
06:17
and if you're luckyfortunato, you can even followSeguire your nosenaso
141
365022
1792
e se siete fortunati, potete anche seguire il naso
06:18
to that newnuovo bakeryforno that you've been looking for.
142
366814
3429
verso quel nuovo panificio che stavate cercando.
06:22
All this really surprisedsorpreso me,
143
370243
1709
Tutto questo mi ha davvero sorpreso,
06:23
because I startediniziato to realizerendersi conto that
144
371952
3005
perché ho cominciato a capire che
06:26
my unsightednon vedenti experiencedesperto
145
374957
2553
la mia esperienza da non vedente
06:29
was so farlontano more multi-sensorymulti-sensoriale
146
377510
2435
era molto più multisensoriale
06:31
than my sightedavvistato experienceEsperienza ever was.
147
379945
3025
di quanto fosse mai stata la mia esperienza da vedente.
06:34
What struckcolpito me alsoanche was how much the citycittà
148
382970
2740
Quello che mi ha colpito è stato anche quanto la città
06:37
was changingmutevole around me.
149
385710
1632
stava cambiando intorno a me.
06:39
When you're sightedavvistato,
150
387342
1737
Da vedenti,
06:41
everybodytutti kindgenere of sticksbastoni to themselvesloro stessi,
151
389079
2189
in qualche modo ognuno pensa a se stesso
06:43
you mindmente your ownproprio businessattività commerciale.
152
391268
1813
si fa i fatti propri.
06:45
LosePerdere your sightvista, thoughanche se,
153
393081
1267
Perdere la vista, però,
06:46
and it's a wholetotale other storystoria.
154
394348
2799
è tutta un'altra storia.
06:49
And I don't know who'schi è watchingGuardando who,
155
397147
1479
Io non so chi sta guardando chi,
06:50
but I have a suspicionsospetto that
a lot of people are watchingGuardando me.
156
398626
3549
ma ho il sospetto che un sacco di gente stia guardando me.
06:54
And I'm not paranoidParanoid, but everywhereovunque I go,
157
402175
2148
E io non sono paranoico, ma ovunque vada,
06:56
I'm gettingottenere all sortstipi of adviceconsigli:
158
404323
3029
ricevo ogni genere di consiglio:
06:59
Go here, movemossa there, watch out for this.
159
407352
2320
vai qui, spostasti lì, attento a questo.
07:01
A lot of the informationinformazione is good.
160
409672
2077
Molte informazioni sono un bene.
07:03
Some of it's helpfulutile. A lot of it's kindgenere of reversedinvertito.
161
411749
2486
Alcune sono utili. Molte sono in qualche modo il contrario.
07:06
You've got to figurefigura out what they actuallyin realtà meantsignificava.
162
414235
3569
Bisogna capire che cosa significano in realtà.
07:09
Some of it's kindgenere of wrongsbagliato and not helpfulutile.
163
417804
3553
Alcune sono sbagliate e inutili.
07:13
But it's all good in the grandgrande schemeschema of things.
164
421357
3011
Ma va tutto bene nel grande schema delle cose.
07:16
But one time I was in OaklandOakland
165
424368
1536
Una volta ero a Oakland,
07:17
walkinga passeggio alonglungo BroadwayBroadway, and cameè venuto to a cornerangolo.
166
425904
2887
camminavo lungo la Broadway e sono giunto ad un angolo.
07:20
I was waitingin attesa for an audibleAudible pedestrianpedone signalsegnale,
167
428791
2807
Stavo aspettando un segnale pedonale udibile,
07:23
and as it wentandato off, I was just about
to steppasso out into the streetstrada,
168
431598
2486
e appena è arrivato, stavo per attraversare la strada,
07:26
when all of a suddenimprovviso, my right handmano
169
434084
2032
quando tutto ad un tratto, la mia mano destra
07:28
was just grippedafferrato by this guy,
170
436116
1680
è stata afferrata da questo ragazzo,
07:29
and he yankedyanked my armbraccio
and pulledtirato me out into the crosswalkstrisce pedonali
171
437796
2412
che mi ha strattonato il braccio e mi ha tirato sulle strisce pedonali
07:32
and was draggingtrascinamento me out acrossattraverso the streetstrada,
172
440208
1674
e mi stava trascinando lungo la strada,
07:33
speakingA proposito di to me in MandarinMandarino.
173
441882
2252
parlandomi in mandarino.
07:36
(LaughterRisate)
174
444134
1408
(Risate)
07:37
It's like, there was no escapefuga
from this man'sL'uomo di deathmorte grippresa,
175
445542
4139
Era come se non ci fosse nessuna via di fuga dalla morsa mortale di quest'uomo,
07:41
but he got me safelyin modo sicuro there.
176
449681
1723
ma lui mi ha portato lì al sicuro.
07:43
What could I do?
177
451404
2350
Cosa potevo fare?
07:45
But believe me, there are more politegentile waysmodi
178
453754
1796
Ma credetemi, ci sono modi più gentili
07:47
to offeroffrire assistanceassistenza.
179
455550
2173
di offrire assistenza.
07:49
We don't know you're there,
180
457723
1522
Non sappiamo che ci siete,
07:51
so it's kindgenere of nicesimpatico to say "HelloCiao" first.
181
459245
1980
così sarebbe piuttosto bello dire "Ciao" prima.
07:53
"Would you like some help?"
182
461225
2136
"Hai bisogno di una mano?"
07:55
But while in OaklandOakland, I've really been struckcolpito by
183
463361
3051
Ma mentre ero a Oakland, sono davvero rimasto colpito da
07:58
how much the citycittà of OaklandOakland changedcambiato
184
466412
2618
quanto sia cambiata la città di Oakland
08:01
as I lostperduto my sightvista.
185
469030
2502
da quando avevo perso la vista.
08:03
I likedè piaciuto it sightedavvistato. It was fine.
186
471532
2167
Mi era piaciuta da vedente. Era bella.
08:05
It's a perfectlyperfettamente great citycittà.
187
473699
2576
È una città semplicemente splendida.
08:08
But onceuna volta I lostperduto my sightvista
188
476275
1269
Ma una volta persa la vista
08:09
and was walkinga passeggio alonglungo BroadwayBroadway,
189
477544
2315
mentre camminavo lungo la Broadway,
08:11
I was blessedbenedetto everyogni blockbloccare of the way.
190
479859
3211
venivo benedetto ad ogni isolato.
08:15
"BlessBenedica you, man."
191
483070
1554
"Dio ti benedica, amico."
08:16
"Go for it, brotherfratello."
192
484624
2263
"Vai, fratello."
08:18
"God blessbenedire you."
193
486887
1750
"Dio ti benedica."
08:20
I didn't get that sightedavvistato.
194
488637
1860
Non mi è mai capitato da vedente.
08:22
(LaughterRisate)
195
490497
1336
(Risate)
08:23
And even withoutsenza sightvista,
I don't get that in SanSan FranciscoFrancisco.
196
491833
6325
E anche senza vista, non mi succede a San Francisco.
08:30
And I know it bothersdà fastidio some of my blindcieco friendsamici,
197
498158
2992
e so che ad alcuni miei amici non vedenti, dà fastidio
08:33
it's not just me.
198
501150
1593
non solo a me.
08:34
OftenSpesso it's thought that
199
502743
2049
Spesso si pensa che
08:36
that's an emotionemozione that comesviene up out of pitypeccato.
200
504792
3144
sia un'emozione dettata dalla pietà.
08:39
I tendtendere to think that it comesviene
out of our shareddiviso humanityumanità,
201
507936
3113
Tendo a pensare che sia dettata dalla nostra umanità condivisa,
08:43
out of our togethernessassieme, and I think it's prettybella coolfreddo.
202
511049
3110
dal nostro stare insieme, e penso che sia piuttosto bello.
08:46
In factfatto, if I'm feelingsensazione down,
203
514159
1860
Infatti, se mi sento giù,
08:48
I just go to BroadwayBroadway in downtowncentro OaklandOakland,
204
516019
1908
mi basta andare sulla Broadway nel centro di Oakland,
08:49
I go for a walkcamminare, and I feel better like that,
205
517927
2659
vado a fare una passeggiata, e mi sento meglio,
08:52
in no time at all.
206
520586
3271
in un attimo.
08:55
But alsoanche that it illustratesillustra how
207
523857
2035
Ma dimostra anche come
08:57
disabilitydisabilità and blindnesscecità
208
525892
1782
cecità e disabilità
08:59
sortordinare of cutstagli acrossattraverso ethnicetnico, socialsociale,
209
527674
2720
siano una sorta di tagli attraverso linee etniche, sociali,
09:02
racialrazziale, economiceconomico linesLinee.
210
530394
2726
razziali, economiche.
09:05
DisabilityDisabilità is an equal-opportunitypari opportunità providerprovider di.
211
533120
3835
La disabilità è un distributore di pari opportunità.
09:08
Everybody'sDi tutti welcomebenvenuto.
212
536955
2443
Tutti sono benvenuti.
09:11
In factfatto, I've heardsentito it said in the disabilitydisabilità communitycomunità
213
539398
2561
Infatti, ho sentito che nella comunità di disabili si dice
09:13
that there are really only two typestipi of people:
214
541959
2502
che ci sono solo due tipi di persone:
09:16
There are those with disabilitiesdisabilità,
215
544461
1759
ci sono quelli con disabilità,
09:18
and there are those that haven'tnon hanno
quiteabbastanza foundtrovato theirsloro yetancora.
216
546220
4662
e quelli che non hanno ancora trovato la loro.
09:22
It's a differentdiverso way of thinkingpensiero about it,
217
550882
2121
È un modo diverso di pensare
09:25
but I think it's kindgenere of beautifulbellissimo,
218
553003
2249
ma penso che sia bello,
09:27
because it is certainlycertamente farlontano more inclusiveinclusivo
219
555252
2176
perché è certamente molto più inclusiva
09:29
than the us-versus-themnoi-contro-loro
220
557428
2105
rispetto al noi-contro-loro
09:31
or the abled-versus-the-disabledabili-contro-il-disabili,
221
559533
2568
o abili-contro-disabili,
09:34
and it's a lot more honestonesto and respectfulrispettoso
222
562101
2778
ed è molto più onesto e rispettoso
09:36
of the fragilityfragilità of life.
223
564879
3304
della fragilità della vita.
09:40
So my finalfinale takeawaya portar via for you is
224
568183
1925
Quello che voglio che ricordiate è che
09:42
that not only is the citycittà good for the blindcieco,
225
570108
4068
non solo la città è buona per i non vedenti,
09:46
but the citycittà needsesigenze us.
226
574176
3179
ma la città ha bisogno di noi.
09:49
And I'm so sure of that that
227
577355
2038
E sono così sicuro di questo
09:51
I want to proposeproporre to you todayoggi
228
579393
1596
che quello che oggi voglio proporvi è
09:52
that the blindcieco be takenprese as
the prototypicalprototipo citycittà dwellersabitanti delle
229
580989
3440
che i non vedenti siano da considerare gli abitanti prototipo delle città
09:56
when imaginingimmaginando newnuovo and wonderfulmeraviglioso citiescittà,
230
584429
3285
quando si immaginano nuove e meravigliose città,
09:59
and not the people that are thought about
231
587714
1861
e non le persone per cui sono pensate
10:01
after the moldmuffa has alreadygià been castlanciare.
232
589575
2233
dopo che lo stampo è già stato realizzato.
10:03
It's too latein ritardo then.
233
591808
3053
Allora è troppo tardi.
10:06
So if you designdesign a citycittà with the blindcieco in mindmente,
234
594861
3184
Quindi, se si progetta una città con i non vedenti in mente,
10:10
you'llpotrai have a richricco, walkableraggiungibile a piedi networkRete of sidewalksmarciapiedi
235
598045
4585
avrete una rete di marciapiedi ricca e percorribile
10:14
with a densedenso arrayschieramento of optionsopzioni and choicesscelte
236
602630
2114
con una fitta gamma di opzioni e scelte
10:16
all availablea disposizione at the streetstrada levellivello.
237
604744
3432
tutte disponibili a livello strada.
10:20
If you designdesign a citycittà with the blindcieco in mindmente,
238
608176
2322
Se si progetta una città con i non vedenti in mente,
10:22
sidewalksmarciapiedi will be predictableprevedibile and will be generousgeneroso.
239
610498
3120
i marciapiedi saranno prevedibili e numerosi.
10:25
The spacespazio betweenfra buildingsedifici will be well-balancedben bilanciato
240
613618
2353
Lo spazio tra gli edifici sarà ben equilibrato
10:27
betweenfra people and carsautomobili.
241
615971
3439
tra le persone e le automobili.
10:31
In factfatto, carsautomobili, who needsesigenze them?
242
619410
4057
Parlando di automobili, chi ne ha bisogno?
10:35
If you're blindcieco, you don't driveguidare. (LaughterRisate)
243
623467
3085
Se siete non vedente, non guidate. (Risate)
10:38
They don't like it when you driveguidare. (LaughterRisate)
244
626552
3363
Non piace quando guidate. (Risate)
10:41
If you designdesign a citycittà with the blindcieco in mindmente,
245
629915
2710
Se si progetta una città con i non vedenti in mente,
10:44
you designdesign a citycittà with a robustrobusto,
246
632625
2643
progettate una città con un forte,
10:47
accessibleaccessibile, well-connectedben collegato massmassa transittransito systemsistema
247
635268
3692
sistema di trasporto di massa accessibile e ben collegato
10:50
that connectscollega all partsparti of the citycittà
248
638960
1602
che collega tutte le parti della città
10:52
and the regionregione all around.
249
640562
3019
e la regione circostante.
10:55
If you designdesign a citycittà with the blindcieco in mindmente,
250
643581
2066
Se si progetta una città con i non vedenti in mente,
10:57
there'llci sarà be jobslavori, lots of jobslavori.
251
645647
2819
ci saranno posti di lavoro, tanti posti di lavoro.
11:00
BlindCieco people want to work too.
252
648466
1330
Anche i non vedenti desiderano lavorare.
11:01
They want to earnguadagnare a livingvita.
253
649796
2439
Vogliono guadagnarsi da vivere.
11:04
So, in designingprogettazione a citycittà for the blindcieco,
254
652235
2756
Così, nella progettazione di una città per i non vedenti,
11:06
I hopesperanza you startinizio to realizerendersi conto
255
654991
2069
spero che inizierete a realizzare
11:09
that it actuallyin realtà would be a more inclusiveinclusivo,
256
657060
2878
che in realtà sarebbe una città più inclusiva,
11:11
a more equitableun'equa, a more just citycittà for all.
257
659938
3606
più equa, più giusta per tutti.
11:15
And basedbasato on my priorprecedente sightedavvistato experienceEsperienza,
258
663544
2220
E basandomi sulla mia precedente esperienza da vedente,
11:17
it soundssuoni like a prettybella coolfreddo citycittà,
259
665764
1978
suona come una città piuttosto bella,
11:19
whetherse you're blindcieco, whetherse you have a disabilitydisabilità,
260
667742
3347
sia che siate non vedenti, sia che abbiate una disabilità,
11:23
or you haven'tnon hanno quiteabbastanza foundtrovato yoursil tuo yetancora.
261
671089
2484
o se non avete ancora trovato la vostra.
11:25
So thank you.
262
673573
2612
Quindi grazie.
11:28
(ApplauseApplausi)
263
676185
4000
(Applausi)
Translated by Debora Serrentino
Reviewed by Anna Cristiana Minoli

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Chris Downey - Architect
Chris Downey is an architect who lost his sight and gained a new way of seeing the world.

Why you should listen

Chris Downey is an architect, planner, and consultant. Working with design teams and clients, he draws on his unique perspective as a seasoned architect without sight, helping to realize environments that offer not only greater physical accessibility, but also a dimension of delight in architecture experienced through other senses.

Downey enjoyed 20 years of distinguished practice on award-winning custom residences and cultural institutions before losing his sight. One of the few practicing blind architects in the world, Downey has been featured in many media stories and speaks regularly about issues relative to visual impairments and architectural design.

More profile about the speaker
Chris Downey | Speaker | TED.com