ABOUT THE SPEAKER
Chris Downey - Architect
Chris Downey is an architect who lost his sight and gained a new way of seeing the world.

Why you should listen

Chris Downey is an architect, planner, and consultant. Working with design teams and clients, he draws on his unique perspective as a seasoned architect without sight, helping to realize environments that offer not only greater physical accessibility, but also a dimension of delight in architecture experienced through other senses.

Downey enjoyed 20 years of distinguished practice on award-winning custom residences and cultural institutions before losing his sight. One of the few practicing blind architects in the world, Downey has been featured in many media stories and speaks regularly about issues relative to visual impairments and architectural design.

More profile about the speaker
Chris Downey | Speaker | TED.com
TEDCity2.0

Chris Downey: Design with the blind in mind

크리스 도우니(Chris Downey): 시각 장애인을 포용하는 디자인

Filmed:
1,081,680 views

시각 장애인을 위한 도시는 어떤 모습일까요? 건축가 크리스 다우니는 2008년에 갑자기 시력을 잃었습니다. 사고 이후 정든 샌프란시스코에서 그가 겪은 삶의 뚜렷한 대비를 보여주며, 사려 깊은 디자인이 그의 삶을 도와주는 것은 물론, 모두에게 더 나은 삶을 제공할 수 있다는 생각을 들려줍니다.
- Architect
Chris Downey is an architect who lost his sight and gained a new way of seeing the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So, stepping스테핑 down out of the bus버스,
0
3170
2981
버스에서 내리면서
00:18
I headed향하고있는 back to the corner모서리
1
6151
1745
다시 뒤를 돌아 모퉁이로 향했습니다.
00:19
to head머리 west서쪽 en route노선 to a braille점자 training훈련 session세션.
2
7896
3388
점자 수업에 가기 위해서였죠.
00:23
It was the winter겨울 of 2009,
3
11284
2110
당시는 2009년 겨울이었습니다.
00:25
and I had been blind블라인드 for about a year.
4
13394
2421
앞을 볼 수 없게 된 지
1년 정도 됐을 때였죠.
00:27
Things were going pretty예쁜 well.
5
15815
2133
그때까진 괜찮았습니다.
00:29
Safely안전하게 reaching도달하다 the other side측면,
6
17948
1907
안전하게 길을 건너기 위해
00:31
I turned돌린 to the left,
7
19855
1461
왼쪽으로 돌아
00:33
pushed밀린 the auto-button자동 버튼 for
the audible들리는 pedestrian보행자 signal신호,
8
21316
2604
보행자용 음성 신호 버튼을 누르고
00:35
and waited기다린 my turn회전.
9
23920
1924
신호를 기다렸습니다.
00:37
As it went갔다 off, I took~했다 off
10
25844
2089
안내가 나오고 전 길을 건너
00:39
and safely안전하게 got to the other side측면.
11
27933
1673
무사히 반대편에 도착했죠.
00:41
Stepping스테핑 onto~에 the sidewalk보도,
12
29606
2096
인도에 도착하니
00:43
I then heard들었던 the sound소리 of a steel강철 chair의자
13
31702
2694
제 앞에서 쇠로 된 의자가
00:46
slide슬라이드 across건너서 the concrete콘크리트 sidewalk보도 in front of me.
14
34396
4156
콘크리트 인도 위로
미끄러지는 소리가 들렸습니다.
00:50
I know there's a cafe카페 on the corner모서리,
15
38552
1917
그 모퉁이에 카페가 하나 있거든요.
00:52
and they have chairs의자 out in front,
16
40469
1646
그 카페의 야외석 의자였습니다.
00:54
so I just adjusted조정 된 to the left
17
42115
1396
그래서 왼쪽으로 비켜서
00:55
to get closer더 가까운 to the street거리.
18
43511
1844
조금 더 길에 가깝게 섰습니다.
00:57
As I did, so slid미끄러 진 the chair의자.
19
45355
3640
그러자 의자도 같이 움직이더군요.
01:00
I just figured문채 있는 I'd made만든 a mistake잘못,
20
48995
2081
제가 잘못 안 줄 알았어요.
01:03
and went갔다 back to the right,
21
51076
1838
그래서 이번엔 오른쪽으로 움직였습니다.
01:04
and so slid미끄러 진 the chair의자 in perfect완전한 synchronicity동시성.
22
52914
3495
이번에도 의자가 저를 따라
똑같이 움직였습니다.
01:08
Now I was getting점점 a little anxious불안한.
23
56409
2365
조금 불안해졌어요.
01:10
I went갔다 back to the left,
24
58774
1613
다시 왼쪽으로 움직이자
01:12
and so slid미끄러 진 the chair의자,
25
60387
1289
의자도 다시 움직이며
01:13
blocking블로킹 my path통로 of travel여행.
26
61676
2608
제 진로를 막았습니다.
01:16
Now, I was officially공무상 freaking마약 중독자 out.
27
64284
3002
그때는 정말 무서웠어요.
01:19
So I yelled소리 지른,
28
67286
1585
그래서 소리를 질렀습니다.
01:20
"Who the hell's지옥 out there? What's going on?"
29
68871
3261
"거기 누구세요? 뭐하시는 겁니까?"
01:24
Just then, over my shout외침,
30
72132
2252
그러자 제 목소리 너머로
01:26
I heard들었던 something else그밖에, a familiar익숙한 rattle딸랑이.
31
74384
2685
어디선가 낯설지 않은
소리가 들렸습니다.
01:29
It sounded소리를 냈다 familiar익숙한,
32
77069
1846
익숙한 소리가 들리자
01:30
and I quickly빨리 considered깊이 생각한 another다른 possibility가능성,
33
78915
1863
이번엔 무슨 일인지
재빨리 머리를 굴렸습니다.
01:32
and I reached도달 한 out with my left hand,
34
80778
1931
그리고 왼손을 뻗어
01:34
as my fingers손가락 brushed닦은 against반대 something fuzzy흐린,
35
82709
3404
손가락으로 더듬어보니
털이 느껴졌습니다.
01:38
and I came왔다 across건너서 an ear,
36
86113
2551
귀도 있더라고요.
01:40
the ear of a dog, perhaps혹시 a golden황금의 retriever리트리버.
37
88664
4262
골든리트리버 같은 개의 귀였습니다.
01:44
Its leash속박 had been tied묶인 to the chair의자
38
92926
1989
개의 목줄이 의자에 묶여 있었고
01:46
as her master석사 went갔다 in for coffee커피,
39
94915
1737
주인은 커피를 사러 안으로 들어간 거였죠.
01:48
and she was just persistent지속성 있는 in her efforts노력
40
96652
1792
개는 그저 제게 인사를 하고 싶었던 겁니다.
01:50
to greet인사 me, perhaps혹시 get a scratch할퀴다 behind뒤에 the ear.
41
98444
3338
제가 귀 뒤를 긁어주기라도 바랐겠죠.
01:53
Who knows알고있다, maybe she was volunteering자원 for service서비스.
42
101782
2612
절 도와주려 했는지도 모르죠.
01:56
(Laughter웃음)
43
104394
2379
(웃음)
01:58
But that little story이야기 is really about
44
106773
2409
이 일화는
02:01
the fears두려움 and misconceptions오해 that come along...을 따라서
45
109182
3199
앞이 보이지 않는 채로
다닐 때 경험하는
02:04
with the idea생각 of moving움직이는 through...을 통하여 the city시티
46
112381
2903
두려움과 오해를
02:07
without없이 sight시각,
47
115284
1323
보여줍니다.
02:08
seemingly겉으로는 oblivious잊기 쉬운 to the environment환경
48
116607
2961
다른 사람들이 보기엔
주변 환경과 사람들을
02:11
and the people around you.
49
119568
2900
인식하지 못하는 것 같겠죠.
02:14
So let me step단계 back and set세트 the stage단계 a little bit비트.
50
122468
3901
이 이야기는 잠시 멈추고
다른 상황을 살펴봅시다.
02:18
On St. Patrick's패트릭 Day of 2008,
51
126369
2559
2008년 성 패트릭의 날이었습니다.
02:20
I reported보고 된 to the hospital병원 for surgery외과
52
128928
2587
저는 뇌종양 수술을 받기 위해
02:23
to remove풀다 a brain tumor종양.
53
131515
2194
병원을 찾았습니다.
02:25
The surgery외과 was successful성공한.
54
133709
2087
수술은 성공적이었어요.
02:27
Two days later후에, my sight시각 started시작한 to fail실패.
55
135796
3169
이틀 후, 시력이 떨어지기 시작했습니다.
02:30
On the third제삼 day, it was gone지나간.
56
138965
3522
3일째가 되자
완전히 시력을 잃었죠.
02:34
Immediately바로, I was struck쳤다 by an incredible놀랄 만한 sense감각
57
142487
2097
그 순간 극도의 공포와 혼란,
02:36
of fear무서움, of confusion혼동, of vulnerability취약점,
58
144584
3889
무력감이 엄습했습니다.
02:40
like anybody아무도 would.
59
148473
2449
누구라도 그럴 거예요.
02:42
But as I had time to stop and think,
60
150922
2492
하지만 시간을 두고 생각해보니
02:45
I actually사실은 started시작한 to realize깨닫다
61
153414
1751
아직도 감사할 것이 많다는걸
02:47
I had a lot to be grateful기분 좋은 for.
62
155165
2924
알게 되었습니다.
02:50
In particular특별한, I thought about my dad아빠,
63
158089
2996
특히 저희 아버지의 경우에는
02:53
who had passed통과 된 away from complications합병증
64
161085
2197
뇌수술의 부작용으로
02:55
from brain surgery외과.
65
163282
2103
돌아가셨거든요.
02:57
He was 36. I was seven일곱 at the time.
66
165385
5091
그때 아버지는 서른여섯,
저는 일곱 살이었습니다.
03:02
So although이기는 하지만 I had every...마다 reason이유
67
170476
2693
앞으로 제게 무슨 일이 생길지
03:05
to be fearful두려워 of what was ahead앞으로,
68
173169
2232
겁이 나는 것도 당연하고
03:07
and had no clue실마리 quite아주 what was going to happen우연히 있다,
69
175401
2634
어떤 일이 생길지
짐작도 할 수 없었지만
03:10
I was alive살아 있는.
70
178035
1758
전 살아있잖아요.
03:11
My son아들 still had his dad아빠.
71
179793
2712
제 아들에게 아빠 노릇도 할 수 있고요.
03:14
And besides게다가, it's not like I was the first person사람
72
182505
1887
게다가 앞을 못보는 사람이
03:16
ever to lose잃다 their그들의 sight시각.
73
184392
1613
이 세상에 저 뿐만은 아니니까요.
03:18
I knew알고 있었다 there had to be all sorts종류 of systems시스템
74
186005
2149
온갖 시스템이 준비되어 있으니
03:20
and techniques기법 and training훈련 to have
75
188154
2317
앞을 볼 수 없어도
의미있고 활기차게
03:22
to live살고 있다 a full완전한 and meaningful의미있는, active유효한 life
76
190471
2562
살 수 있도록 도와줄
테크닉과 훈련법을
03:25
without없이 sight시각.
77
193033
1602
배우면 되죠.
03:26
So by the time I was discharged방전 된 from the hospital병원
78
194635
2147
며칠이 지나고 퇴원했을 때
03:28
a few조금 days later후에, I left with a mission사명,
79
196782
2704
제겐 미션이 있었습니다.
03:31
a mission사명 to get out and get the best베스트 training훈련
80
199486
2130
어서 최고의 훈련을 받아서
03:33
as quickly빨리 as I could and get on to rebuilding재건축 my life.
81
201616
5164
최대한 빨리 제 삶을 되찾는
미션이었죠.
03:38
Within이내에 six months개월, I had returned반환 된 to work.
82
206780
4048
채 6개월이 되지 않아
저는 복직을 했고
03:42
My training훈련 had started시작한.
83
210828
1602
훈련도 시작했습니다.
03:44
I even started시작한 riding승마 a tandem협력 관계 bike자전거
84
212430
1660
2인용 자전거도 타게 되었죠.
03:46
with my old늙은 cycling사이클링 buddies친구,
85
214090
1625
사이클을 같이 하던
친구들과요.
03:47
and was commuting통근하는 to work on my own개인적인,
86
215715
2697
출근도 혼자 할 수 있었고
03:50
walking보행 through...을 통하여 town도시 and taking취득 the bus버스.
87
218412
2475
거리를 걷고 버스도 탔습니다.
03:52
It was a lot of hard단단한 work.
88
220887
2763
힘든 일이었어요.
03:55
But what I didn't anticipate앞질러 하다
89
223650
2267
이렇게 정신없이
적응하는 와중에
03:57
through...을 통하여 that rapid빠른 transition전이
90
225917
2972
예상치 못한 일이 생겼습니다.
04:00
was the incredible놀랄 만한 experience경험 of the juxtaposition나란히 놓기
91
228889
3748
제가 눈으로 직접 본 것과
04:04
of my sighted발견 된 experience경험
up against반대 my unsighted보이지 않는 experience경험
92
232637
3940
시력을 잃은 후의 경험이
공존하는 것이었습니다.
04:08
of the same같은 places장소들 and the same같은 people
93
236577
2673
같은 장소, 같은 사람에 대한
경험인데도요.
04:11
within이내에 such이러한 a short짧은 period기간 of time.
94
239250
3503
그렇게 짧은 시간에 말이죠.
04:14
From that came왔다 a lot of insights통찰력,
95
242753
1896
그로 인해 통찰력이 생겼습니다.
04:16
or outsights외견, as I called전화 한 them,
96
244649
1497
마음의 눈으로 보는 통찰이죠.
04:18
things that I learned배운 since이후 losing지는 my sight시각.
97
246146
3389
시력을 잃고 나서부터요.
04:21
These outsights외견 ranged원거리의 from the trival삼중주
98
249535
2967
이러한 통찰력은
소소한 일상부터
04:24
to the profound깊은,
99
252502
1665
진지한 문제에 이르기까지,
04:26
from the mundane평범한 to the humorous해학적 인.
100
254167
2568
진부함과 즐거움을
모두 아우르는 것이었습니다.
04:28
As an architect건축가, that stark뚜렷한 juxtaposition나란히 놓기
101
256735
3017
건축가인 저로서는
04:31
of my sighted발견 된 and unsighted보이지 않는 experience경험
102
259752
2514
같은 장소, 같은 도시에 대한
04:34
of the same같은 places장소들 and the same같은 cities도시들
103
262266
2285
이 두 가지 경험의
극명한 대비가
04:36
within이내에 such이러한 a short짧은 period기간 of time
104
264551
2013
이토록 짧은 시간 내에
자리 잡은 덕택에
04:38
has given주어진 me all sorts종류 of wonderful훌륭한 outsights외견
105
266564
2206
정말 다양한 종류의
통찰력을 얻었습니다.
04:40
of the city시티 itself그 자체.
106
268770
3174
도시에 대한 생각이 달라졌죠.
04:43
Paramount최고의 amongst사이에 those
107
271944
1874
그중 최고봉은 아무래도
04:45
was the realization실현 that, actually사실은,
108
273818
1994
시각 장애인들에게도
도시라는 공간이
04:47
cities도시들 are fantastic환상적인 places장소들 for the blind블라인드.
109
275812
3940
굉장히 매력적임을 알게 되었습니다.
04:51
And then I was also또한 surprised놀란
110
279752
2321
또 놀라운 점은
04:54
by the city's도시의 propensity경향 for kindness친절 and care케어
111
282073
3368
무관심하고 차가운
성격만큼이나
04:57
as opposed반대하는 to indifference무관심 or worse보다 나쁜.
112
285441
3480
친절하고 따뜻한 곳이
도시라는 것이죠.
05:00
And then I started시작한 to realize깨닫다 that
113
288921
1763
그리고 저도 곧 깨닫게 되었습니다.
05:02
it seemed~ 같았다 like the blind블라인드 seemed~ 같았다 to have
114
290684
1989
시각 장애인이 도시에 미치는 영향이
05:04
a positive influence영향 on the city시티 itself그 자체.
115
292673
4069
퍽 긍정적이라는 사실을요.
05:08
That was a little curious이상한 to me.
116
296742
3254
호기심이 생겼습니다.
05:11
Let me step단계 back and take a look
117
299996
2560
이야기를 옮겨서 그 이유를
05:14
at why the city시티 is so good for the blind블라인드.
118
302556
5362
알아보도록 하죠.
05:19
Inherent내재적 with the training훈련 for recovery회복 from sight시각 loss손실
119
307918
3622
시력을 잃은 사람들이 받는
회복 훈련의 기본은
05:23
is learning배우기 to rely의지하다 on all your non-visual비 시각적 인 senses감각,
120
311540
3871
시각 이외의 감각 활용을
배우는 것입니다.
05:27
things that you would otherwise그렇지 않으면 maybe ignore무시하다.
121
315411
3226
눈으로 볼 수 있다면
쓰지 않을 감각이겠죠.
05:30
It's like a whole완전한 new새로운 world세계 of sensory감각 information정보
122
318637
2545
감각을 통한 새로운 세상이
05:33
opens열리다 up to you.
123
321182
1449
열리는 겁니다.
05:34
I was really struck쳤다 by the symphony교향곡
124
322631
1528
저를 사로잡은 것은
제 주변에서 들려오는
05:36
of subtle세밀한 sounds소리 all around me in the city시티
125
324159
2976
온갖 소리의 향연이었습니다.
05:39
that you can hear듣다 and work with
126
327135
1292
현재 나의 위치와 이동 방법,
05:40
to understand알다 where you are,
127
328427
1882
이동 경로를 파악하기 위해
05:42
how you need to move움직임, and where you need to go.
128
330309
2805
필요한 정보죠.
05:45
Similarly비슷하게, just through...을 통하여 the grip손잡이 of the cane지팡이,
129
333114
2724
지팡이를 잡은 손에서 느껴지는
05:47
you can feel contrasting대조적 인 textures텍스처 in the floor바닥 below이하,
130
335838
3914
질감의 차이에 익숙해지면
이를 바탕으로
05:51
and over time you build짓다 a pattern무늬 of where you are
131
339752
2434
내가 어디 있는지,
어디를 가는지 알 수 있는 것도
05:54
and where you're headed향하고있는.
132
342186
1542
같은 맥락이고요.
05:55
Similarly비슷하게, just the sun태양 warming따뜻하게 함 one side측면 of your face얼굴
133
343728
2892
얼굴에서 느껴지는
해의 위치와
05:58
or the wind바람 at your neck
134
346620
2829
목을 스치는 바람도
06:01
gives주는 you clues단서 about your alignment조정
135
349449
2200
나와 내 주변 사물의
위치를 알려주고,
06:03
and your progression진행 through...을 통하여 a block블록
136
351649
1693
내가 얼마나 이동했는지
06:05
and your movement운동 through...을 통하여 time and space공간.
137
353342
3505
시간과 공간의 변화를
파악할 수 있는 요소입니다.
06:08
But also또한, the sense감각 of smell냄새.
138
356847
2433
냄새도 마찬가지죠.
06:11
Some districts지구 and cities도시들 have their그들의 own개인적인 smell냄새,
139
359280
2701
어느 도시나 구역이든
그곳만의 냄새가 있어요.
06:13
as do places장소들 and things around you,
140
361981
3041
주변의 장소와 사물도요.
06:17
and if you're lucky운이 좋은, you can even follow따르다 your nose
141
365022
1792
운이 좋다면 냄새만 따라가도
06:18
to that new새로운 bakery빵집 that you've been looking for.
142
366814
3429
가보고 싶었던 새 빵집을
찾을 수도 있습니다.
06:22
All this really surprised놀란 me,
143
370243
1709
이 모든 게 저에게는
놀라움 그 자체였습니다.
06:23
because I started시작한 to realize깨닫다 that
144
371952
3005
앞을 보지 않고
느끼는 것들이
06:26
my unsighted보이지 않는 experienced경험있는
145
374957
2553
눈으로 보고 알던 때보다
06:29
was so far멀리 more multi-sensory다중 감각
146
377510
2435
훨씬 더 복합적인 감각에 의한
06:31
than my sighted발견 된 experience경험 ever was.
147
379945
3025
경험임을 알게 되었거든요.
06:34
What struck쳤다 me also또한 was how much the city시티
148
382970
2740
또 하나 놀라운 것은
06:37
was changing작고 보기 흉한 사람 around me.
149
385710
1632
도시의 빠른 변화였습니다.
06:39
When you're sighted발견 된,
150
387342
1737
앞을 볼 수 있는 사람은
06:41
everybody각자 모두 kind종류 of sticks막대기 to themselves그들 자신,
151
389079
2189
자기중심적입니다.
06:43
you mind마음 your own개인적인 business사업.
152
391268
1813
자기 일에만 몰두하죠.
06:45
Lose잃다 your sight시각, though그래도,
153
393081
1267
그렇지만 시력을 잃게 되면
06:46
and it's a whole완전한 other story이야기.
154
394348
2799
상황이 전혀 달라집니다.
06:49
And I don't know who's누가 watching보고있다 who,
155
397147
1479
누가 누굴 보는지
알 수는 없지만
06:50
but I have a suspicion의혹 that
a lot of people are watching보고있다 me.
156
398626
3549
많은 사람이 절 쳐다본다고
짐작할 수 있거든요.
06:54
And I'm not paranoid편집증, but everywhere어디에나 I go,
157
402175
2148
그게 큰 문제는 아니지만
어디를 가더라도
06:56
I'm getting점점 all sorts종류 of advice조언:
158
404323
3029
여기저기서 조언이
빗발칩니다.
06:59
Go here, move움직임 there, watch out for this.
159
407352
2320
이리로 가라, 저리로 가라
이거 조심해라
07:01
A lot of the information정보 is good.
160
409672
2077
유용한 정보도 많죠.
07:03
Some of it's helpful도움이되는. A lot of it's kind종류 of reversed반대의.
161
411749
2486
도움이 될 때도 있지만
그 반대도 적지 않습니다.
07:06
You've got to figure그림 out what they actually사실은 meant의미심장 한.
162
414235
3569
정확하게 무슨 뜻인지
알아야 하니까요.
07:09
Some of it's kind종류 of wrong잘못된 and not helpful도움이되는.
163
417804
3553
별 필요가 없는
잘못된 정보일 때도 있습니다.
07:13
But it's all good in the grand멋진 scheme계획 of things.
164
421357
3011
하지만 넓게 보면
다 괜찮아요.
07:16
But one time I was in Oakland오클랜드
165
424368
1536
오클랜드에 갔을 때였습니다.
07:17
walking보행 along...을 따라서 Broadway브로드 웨이, and came왔다 to a corner모서리.
166
425904
2887
브로드웨이를 걷다
모퉁이에 서서
07:20
I was waiting기다리는 for an audible들리는 pedestrian보행자 signal신호,
167
428791
2807
음성 신호를 기다리고 있었죠.
07:23
and as it went갔다 off, I was just about
to step단계 out into the street거리,
168
431598
2486
신호가 나와서
길을 건너려던 순간,
07:26
when all of a sudden갑자기, my right hand
169
434084
2032
갑자기 누군가 제 오른손을
07:28
was just gripped사로 잡힌 by this guy,
170
436116
1680
덥석 잡았습니다.
07:29
and he yanked홱 잡아 당기다 my arm
and pulled뽑은 me out into the crosswalk횡단 보도
171
437796
2412
그리고 제 팔을 낚아채더니
횡단보도로 끌고 가서
07:32
and was dragging질질 끄는 me out across건너서 the street거리,
172
440208
1674
저를 질질 끌며
길을 건넜습니다.
07:33
speaking말하기 to me in Mandarin만다린 오렌지.
173
441882
2252
중국인이었어요.
07:36
(Laughter웃음)
174
444134
1408
(웃음)
07:37
It's like, there was no escape탈출
from this man's남자의 death죽음 grip손잡이,
175
445542
4139
이 사람의 손아귀에서
빠져나갈 길이 없었습니다.
07:41
but he got me safely안전하게 there.
176
449681
1723
안전하게 길을 건너기는 했어요.
07:43
What could I do?
177
451404
2350
제가 뭘 어쩌겠습니까?
07:45
But believe me, there are more polite공손한 ways
178
453754
1796
하지만 분명히 좀 더 예의 있게
07:47
to offer제공 assistance보조.
179
455550
2173
도와주실 수도 있거든요.
07:49
We don't know you're there,
180
457723
1522
저희는 여러분이
보이지도 않으니
07:51
so it's kind종류 of nice좋은 to say "Hello여보세요" first.
181
459245
1980
간단하게 인사부터
해주시고 나서
07:53
"Would you like some help?"
182
461225
2136
"도와드릴까요?"
07:55
But while in Oakland오클랜드, I've really been struck쳤다 by
183
463361
3051
제가 시력을 잃고 나서
07:58
how much the city시티 of Oakland오클랜드 changed변경된
184
466412
2618
오클랜드는 많이 변했습니다.
08:01
as I lost잃어버린 my sight시각.
185
469030
2502
정말 놀랐어요.
08:03
I liked좋아했다 it sighted발견 된. It was fine.
186
471532
2167
볼 수 있을 때는
꽤 괜찮은 도시였습니다.
08:05
It's a perfectly아주 great city시티.
187
473699
2576
멋있었죠.
08:08
But once일단 I lost잃어버린 my sight시각
188
476275
1269
그렇지만 시력을 잃은 후엔
08:09
and was walking보행 along...을 따라서 Broadway브로드 웨이,
189
477544
2315
브로드웨이를 걷다 보면
08:11
I was blessed축복 받은 every...마다 block블록 of the way.
190
479859
3211
온통 격려의 물결이었습니다.
08:15
"Bless신을 하다 you, man."
191
483070
1554
"조심하세요."
08:16
"Go for it, brother동료."
192
484624
2263
"힘내요, 이 사람아."
08:18
"God bless신을 하다 you."
193
486887
1750
"신께서 지켜주실 거요."
08:20
I didn't get that sighted발견 된.
194
488637
1860
볼 수 있을 때는
한 번도 못 들어봤어요.
08:22
(Laughter웃음)
195
490497
1336
(웃음)
08:23
And even without없이 sight시각,
I don't get that in San FranciscoFrancisco.
196
491833
6325
샌프란시스코에서도요.
시력을 잃은 후였는데 말이죠.
08:30
And I know it bothers귀찮게하다 some of my blind블라인드 friends친구,
197
498158
2992
저뿐만 아니라
저와 같은 처지인 다른 친구들도
08:33
it's not just me.
198
501150
1593
이런 점이 신경 쓰인다고 합니다.
08:34
Often자주 it's thought that
199
502743
2049
흔히 생각하시길
08:36
that's an emotion감정 that comes온다 up out of pity동정.
200
504792
3144
동정에서 우러나온 말이라고 하죠.
08:39
I tend지키다 to think that it comes온다
out of our shared공유 된 humanity인류,
201
507936
3113
그렇지만 저는 인간적인 공감,
08:43
out of our togetherness공생, and I think it's pretty예쁜 cool시원한.
202
511049
3110
유대감에서 비롯됐다고 생각해요.
대단하지 않습니까?
08:46
In fact, if I'm feeling감각 down,
203
514159
1860
그래서 기분이 가라앉을 땐
08:48
I just go to Broadway브로드 웨이 in downtown도심 Oakland오클랜드,
204
516019
1908
오클랜드 시내의
브로드웨이로 나가서
08:49
I go for a walk산책, and I feel better like that,
205
517927
2659
산책을 합니다.
그럼 그 순간 바로
08:52
in no time at all.
206
520586
3271
기분이 좋아져요.
08:55
But also또한 that it illustrates설명하다 how
207
523857
2035
뿐만 아니라 이를 통해
08:57
disability무능 and blindness맹목
208
525892
1782
장애와 실명은
08:59
sort종류 of cuts상처 across건너서 ethnic민족의, social사회적인,
209
527674
2720
민족, 사회적 지위, 인종이나
09:02
racial인종, economic간결한 lines윤곽.
210
530394
2726
경제적 구분을 막론함을
알 수 있습니다.
09:05
Disability무능 is an equal-opportunity균등 한 기회 provider공급자.
211
533120
3835
장애를 갖고 있기 때문에
균등한 입장이 되는 겁니다.
09:08
Everybody's모두들 welcome환영.
212
536955
2443
누구든지요.
09:11
In fact, I've heard들었던 it said in the disability무능 community커뮤니티
213
539398
2561
장애인 모임에서 듣기로는
09:13
that there are really only two types유형 of people:
214
541959
2502
이 세상엔 딱 두 종류의
사람만 있다고 합니다.
09:16
There are those with disabilities장애,
215
544461
1759
장애가 있는 사람과
09:18
and there are those that haven't~하지 않았다.
quite아주 found녹이다 theirs그들의 것 yet아직.
216
546220
4662
아직 자신의 장애를
발견하지 못한 사람입니다.
09:22
It's a different다른 way of thinking생각 about it,
217
550882
2121
보는 관점의 차이겠지만
09:25
but I think it's kind종류 of beautiful아름다운,
218
553003
2249
참 아름다운 표현이에요.
09:27
because it is certainly확실히 far멀리 more inclusive포함한
219
555252
2176
훨씬 포용력이 있잖아요.
09:29
than the us-versus-them우리 대 그들을
220
557428
2105
우리와 그들의 대립,
09:31
or the abled-versus-the-disabledabled-the-the-disabled,
221
559533
2568
비장애와 장애의 대립보다는요.
09:34
and it's a lot more honest정직한 and respectful예의 바른
222
562101
2778
인생의 나약한 면을 표현하는
09:36
of the fragility취약성 of life.
223
564879
3304
더 솔직하고 공손한
방법이기도 하고요.
09:40
So my final결정적인 takeaway테이크 아웃 for you is
224
568183
1925
마지막으로 전하고 싶은 얘기는
09:42
that not only is the city시티 good for the blind블라인드,
225
570108
4068
도시가 맹인에게도
괜찮은 곳일뿐더러,
09:46
but the city시티 needs필요 us.
226
574176
3179
저희를 필요로 한다는 것입니다.
09:49
And I'm so sure of that that
227
577355
2038
이건 확실한 사실이에요.
09:51
I want to propose제안하다 to you today오늘
228
579393
1596
그래서 제가 말씀드릴 수 있는 것은
09:52
that the blind블라인드 be taken취한 as
the prototypical프로토 타입의 city시티 dwellers거주자
229
580989
3440
시각 장애인도 도시를 구성하는
하나의 원형입니다.
09:56
when imagining상상하다 new새로운 and wonderful훌륭한 cities도시들,
230
584429
3285
새로운 도시 구조를 설계할 때
09:59
and not the people that are thought about
231
587714
1861
틀을 완성한 후 고려할 요소가 아닌
10:01
after the mold곰팡이 has already이미 been cast캐스트.
232
589575
2233
첫 단계부터 포함해야 합니다.
10:03
It's too late늦은 then.
233
591808
3053
완성 후에는 너무 늦어요.
10:06
So if you design디자인 a city시티 with the blind블라인드 in mind마음,
234
594861
3184
시각 장애인을 염두에 두고
도시를 설계한다면
10:10
you'll have a rich풍부한, walkable걸을 수있는 network회로망 of sidewalks인도
235
598045
4585
쾌적하고 걷기 좋은 것은 물론,
10:14
with a dense밀집한 array정렬 of options옵션들 and choices선택
236
602630
2114
길에서 바로 이용할 수 있는
다양한 기능을 갖춘
10:16
all available유효한 at the street거리 level수평.
237
604744
3432
인도를 만들 수 있을 겁니다.
10:20
If you design디자인 a city시티 with the blind블라인드 in mind마음,
238
608176
2322
시각 장애인을 염두에 두고
도시를 설계한다면
10:22
sidewalks인도 will be predictable예측할 수있는 and will be generous풍부한.
239
610498
3120
인도가 더욱 위험이 적고
친근하게 느껴지겠죠.
10:25
The space공간 between중에서 buildings건물 will be well-balanced균형 잡힌
240
613618
2353
건물 사이의 간격도 조정되고
10:27
between중에서 people and cars자동차.
241
615971
3439
사람과 차의 간격도
균형을 찾고요.
10:31
In fact, cars자동차, who needs필요 them?
242
619410
4057
사실 자동차가 왜 필요한가요?
10:35
If you're blind블라인드, you don't drive드라이브. (Laughter웃음)
243
623467
3085
앞이 안 보이면
운전도 안 하잖아요. (웃음)
10:38
They don't like it when you drive드라이브. (Laughter웃음)
244
626552
3363
제가 운전하면
사람들이 싫어합니다. (웃음)
10:41
If you design디자인 a city시티 with the blind블라인드 in mind마음,
245
629915
2710
시각 장애인을 고려한
도시 설계로
10:44
you design디자인 a city시티 with a robust건장한,
246
632625
2643
활발하고 원활한
10:47
accessible얻기 쉬운, well-connected잘 연결된 mass질량 transit운송 system체계
247
635268
3692
교통 시스템의 이용이
더욱 쉬워집니다.
10:50
that connects연결하다 all parts부분품 of the city시티
248
638960
1602
시내의 구석구석은 물론
10:52
and the region부위 all around.
249
640562
3019
주변 지역까지 연결되는 시스템이죠.
10:55
If you design디자인 a city시티 with the blind블라인드 in mind마음,
250
643581
2066
시각 장애인을 고려하여
도시를 설계한다면
10:57
there'll거기에 be jobs일자리, lots of jobs일자리.
251
645647
2819
일자리도 늘어나고요.
11:00
Blind블라인드 people want to work too.
252
648466
1330
저희도 일자리를 구하거든요.
11:01
They want to earn벌다 a living생활.
253
649796
2439
먹고 살아야죠.
11:04
So, in designing설계 a city시티 for the blind블라인드,
254
652235
2756
시각장애인을 위한 도시 설계로
11:06
I hope기대 you start스타트 to realize깨닫다
255
654991
2069
모두를 위한 도시,
11:09
that it actually사실은 would be a more inclusive포함한,
256
657060
2878
더욱 공정하고 포용력 있는
11:11
a more equitable공정한, a more just city시티 for all.
257
659938
3606
도시가 될 수 있음을
아셨으면 좋겠습니다.
11:15
And based기반 on my prior사전의 sighted발견 된 experience경험,
258
663544
2220
시력을 잃기 전의
제 경험으로 볼 때도
11:17
it sounds소리 like a pretty예쁜 cool시원한 city시티,
259
665764
1978
이 정도면 정말
괜찮은 도시잖아요.
11:19
whether인지 어떤지 you're blind블라인드, whether인지 어떤지 you have a disability무능,
260
667742
3347
눈이나 다른 부분에
장애가 있는 사람이나
11:23
or you haven't~하지 않았다. quite아주 found녹이다 yours당신 것 yet아직.
261
671089
2484
아직 자신의 장애를
찾지 못한 사람에게도요.
11:25
So thank you.
262
673573
2612
고맙습니다.
11:28
(Applause박수 갈채)
263
676185
4000
(박수)
Translated by Arum Woo
Reviewed by Seongsu JEONG

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Chris Downey - Architect
Chris Downey is an architect who lost his sight and gained a new way of seeing the world.

Why you should listen

Chris Downey is an architect, planner, and consultant. Working with design teams and clients, he draws on his unique perspective as a seasoned architect without sight, helping to realize environments that offer not only greater physical accessibility, but also a dimension of delight in architecture experienced through other senses.

Downey enjoyed 20 years of distinguished practice on award-winning custom residences and cultural institutions before losing his sight. One of the few practicing blind architects in the world, Downey has been featured in many media stories and speaks regularly about issues relative to visual impairments and architectural design.

More profile about the speaker
Chris Downey | Speaker | TED.com