ABOUT THE SPEAKER
Jeff Iliff - Neuroscientist
Jeff Iliff is a neuroscientist who explores the unique functions of the brain.

Why you should listen
Neuroscientist Jeff Iliff 's research follows two main paths. The first is the exploration of how the brain’s support cells, called glia, contribute to maintaining the proper environment for neuronal function and how their failure in conditions like vascular dementia, stroke, and traumatic brain injury leads to neurodegeneration. The second seeks to define the basic cellular mechanisms by which brain blood flow is coordinated up and down the vascular tree. Now an Assistant Professor of Anesthesiology and Perioperative Medicine at Oregon Health & Science University, Jeff was a part of a University of Rochester Medical Center team that discovered a brain cleansing system, which they dubbed the “glymphatic system.”
More profile about the speaker
Jeff Iliff | Speaker | TED.com
TEDMED 2014

Jeff Iliff: One more reason to get a good night's sleep

Jeff Iliff: Un motivo in più per avere un sonno notturno ristoratore

Filmed:
5,135,628 views

Il cervello utilizza un quarto di tutta la scorta di energia del corpo, ma rappresenta solo circa il due per cento della sua massa. Allora, come riceve, e soprattutto, come si libera di sostanze nutrienti vitali? Una nuova ricerca suggerisce che ha a che fare con il sonno .
- Neuroscientist
Jeff Iliff is a neuroscientist who explores the unique functions of the brain. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
SleepDormire.
0
741
1642
Sonno.
00:14
It's something we spendtrascorrere about
a thirdterzo of our livesvite doing,
1
2383
2821
Qualcosa in cui spendiamo circa un terzo
della nostra vita,
00:17
but do any of us really understandcapire what it's all about?
2
5204
3321
ma qualcuno di noi capisce veramente
di cosa si tratti?
00:20
Two thousandmille yearsanni agofa, GalenGalen,
3
8525
2215
Duemila anni fa, Galeno,
00:22
one of the mostmaggior parte prominentprominente medicalmedico researchersricercatori
4
10740
2140
uno dei ricercatori medici più prominenti
00:25
of the ancientantico worldmondo,
5
12880
1059
del mondo antico,
00:26
proposedproposto that while we're awakesveglio,
6
13939
2319
prospettò che mentre siamo svegli,
00:28
our brain'sIl cervello di motivemotivo forcevigore, its juicesucco,
7
16258
3362
la forza motrice del nostro cervello,
il suo succo,
00:31
would flowflusso out to all the other partsparti of the bodycorpo,
8
19620
2570
fluirebbe verso tutte le parti del corpo,
00:34
animatingl'animazione them but leavingin partenza the braincervello all driedsecco up,
9
22190
4014
animandole ma prosciugando il cervello,
00:38
and he thought that when we sleepdormire,
10
26204
1616
e pensava che dormendo,
00:40
all this moistureumidità that filledpieno the restriposo of the bodycorpo
11
27820
2538
tutta questa umidità che riempiva
il resto del corpo
00:42
would come rushingcorrere back,
12
30358
1744
sarebbe risalita,
00:44
rehydratingreidratante the braincervello
13
32102
1811
reidratando il cervello
00:46
and refreshingrinfrescante the mindmente.
14
33913
2546
e rinnovando la mente.
00:48
Now, that soundssuoni completelycompletamente ridiculousridicolo to us now,
15
36459
2421
Ora, questo a noi sembra
completamente ridicolo,
00:51
but GalenGalen was simplysemplicemente tryingprovare to explainspiegare
16
38880
2041
ma Galeno stava solo tentando di spiegare
00:53
something about sleepdormire
17
40921
1607
qualcosa riguardo il sonno
00:54
that we all dealaffare with everyogni day.
18
42528
2657
con cui noi abbiamo a che fare
ogni giorno.
00:57
See, we all know basedbasato on our ownproprio experienceEsperienza
19
45185
1924
Sappiamo tutti per esperienza
00:59
that when you sleepdormire, it clearsCancella your mindmente,
20
47109
2712
che dormire ci schiarisce la mente,
01:02
and when you don't sleepdormire,
21
49821
1462
e che non dormire,
01:03
it leavesle foglie your mindmente murkytorbida.
22
51283
2927
ci lascia la mente torbida.
01:06
But while we know a great dealaffare more about sleepdormire now
23
54210
2512
Però anche se sappiamo
molto di più ora sul sonno
01:08
than when GalenGalen was around,
24
56722
1804
che ai tempi di Galeno,
01:10
we still haven'tnon hanno understoodinteso why it is that sleepdormire,
25
58526
2880
ancora non abbiamo capito perché dormire,
01:13
of all of our activitiesattività, has this incredibleincredibile
26
61406
2629
tra tutte le nostre attività,
ha questa incredibile
01:16
restorativeristoratore functionfunzione for the mindmente.
27
64035
2719
funzione ristoratrice per la mente.
01:18
So todayoggi I want to tell you about
28
66754
1500
Quindi oggi voglio parlarvi
01:20
some recentrecente researchricerca
29
68254
1356
di alcune ricerche recenti
01:21
that maypuò shedcapannone newnuovo lightleggero on this questiondomanda.
30
69610
2758
che possono gettare nuova luce
su questa questione.
01:24
We'veAbbiamo foundtrovato that sleepdormire maypuò actuallyin realtà be
31
72368
3205
Abbiamo scoperto che il sonno
può essere effettivamente
01:27
a kindgenere of elegantelegante designdesign solutionsoluzione
32
75573
2373
una sorta di elegante stratagemma
01:30
to some of the brain'sIl cervello di mostmaggior parte basicdi base needsesigenze,
33
77946
2577
ad alcune delle esigenze basilari
del cervello,
01:32
a uniqueunico way that the braincervello
34
80523
1946
un modo unico con il quale il cervello
01:34
meetsIncontra the highalto demandsrichieste and the narrowstretto marginsmargini
35
82469
2823
soddisfa le elevate esigenze
e gli stretti margini
01:37
that setimpostato it aparta parte from all the other organsorgani of the bodycorpo.
36
85292
4999
che lo distingue da tutti gli altri
organi del corpo.
01:42
So almostquasi all the biologybiologia that we observeosservare
37
90291
3055
Quasi tutta la biologia
che osserviamo
01:45
can be thought of as a seriesserie of problemsi problemi
38
93346
2454
può essere pensata
come una serie di problemi
01:48
and theirloro correspondingcorrispondente solutionssoluzioni,
39
95800
2041
e le soluzioni corrispondenti,
01:50
and the first problemproblema that everyogni organorgano mustdovere solverisolvere
40
97841
3480
e il primo problema che ogni organo
deve risolvere
01:53
is a continuouscontinuo supplyfornitura of nutrientsnutrienti to fuelcarburante
41
101321
2498
è la scorta continua di nutrienti
per alimentare
01:56
all those cellscellule of the bodycorpo.
42
103819
1741
tutte le cellule del corpo.
01:57
In the braincervello, that is especiallyparticolarmente criticalcritico;
43
105560
2578
Nel cervello, questo è particolarmente
critico;
02:00
its intenseintenso electricalelettrico activityattività usesusi up
44
108138
2217
la sua intensa attività elettrica consuma
02:02
a quartertrimestre of the body'sdi corpo entireintero energyenergia supplyfornitura,
45
110355
2858
un quarto di tutta la scorta
di energia del corpo,
02:05
even thoughanche se the braincervello accountsconti
46
113213
1630
anche se il cervello rappresenta
02:07
for only about two percentper cento of the body'sdi corpo massmassa.
47
114843
3337
solo circa il due per cento
della massa corporea totale.
02:10
So the circulatorycircolatori systemsistema
48
118180
1612
Quindi il sistema circolatorio
02:11
solvesrisolve the nutrientsostanza nutriente deliveryconsegna problemproblema
49
119792
2431
risolve il problema della consegna
dei nutrienti
02:14
by sendinginvio bloodsangue vesselsvasi to supplyfornitura nutrientsnutrienti
50
122223
2540
inviando i vasi sanguigni
per fornire nutrienti
02:16
and oxygenossigeno to everyogni cornerangolo of our bodycorpo.
51
124763
3343
e ossigeno ad ogni angolo
del nostro corpo.
02:20
You can actuallyin realtà see it in this videovideo here.
52
128106
3014
Si può effettivamente vedere
in questo video.
02:23
Here, we're imagingdi imaging bloodsangue vesselsvasi
53
131120
1582
Qui vediamo vasi sanguigni
02:24
in the braincervello of a livingvita mousetopo.
54
132702
2895
nel cervello di un topo vivo.
02:27
The bloodsangue vesselsvasi formmodulo a complexcomplesso networkRete
55
135597
2520
I vasi sanguigni formano
una rete complessa
02:30
that fillsriempimenti the entireintero braincervello volumevolume.
56
138117
2348
che occupa l'intero volume del cervello.
02:32
They startinizio at the surfacesuperficie of the braincervello,
57
140465
1801
Iniziano dalla superficie del cervello
02:34
and then they divetuffo down into the tissuefazzoletto di carta itselfsi,
58
142266
2881
e poi si riversano nel tessuto stesso,
02:37
and as they spreaddiffusione out, they supplyfornitura nutrientsnutrienti
59
145147
2361
e mentre si diffondono,
forniscono nutrienti
02:39
and oxygenossigeno to eachogni and everyogni cellcellula in the braincervello.
60
147508
5765
e ossigeno ad ogni cellula del cervello.
02:45
Now, just as everyogni cellcellula requiresrichiede
61
153276
2970
Ora, così come ogni cellula richiede
02:48
nutrientsnutrienti to fuelcarburante it,
62
156246
1891
nutrienti per alimentarsi,
02:50
everyogni cellcellula alsoanche producesproduce wasterifiuto as a byproductsottoprodotto,
63
158137
3140
ogni cellula produce anche
rifiuti come sottoprodotto ,
02:53
and the clearanceliquidazione of that wasterifiuto
64
161277
1546
e la rimozione di questo scarto
02:55
is the secondsecondo basicdi base problemproblema
65
162823
2267
è il secondo prolema fondamentale
02:57
that eachogni organorgano has to solverisolvere.
66
165090
2792
che ogni organo deve risolvere.
03:00
This diagramdiagramma showsSpettacoli the body'sdi corpo lymphaticlinfatico systemsistema,
67
167882
2583
Questo diagramma mostra
il sistema linfatico del corpo,
03:02
whichquale has evolvedevoluto to meetincontrare this need.
68
170465
2430
che si è evoluto per soddisfare
questa esigenza.
03:05
It's a secondsecondo parallelparallelo networkRete of vesselsvasi
69
172895
2812
Si tratta di una seconda
rete parallela di vasi
03:07
that extendssi estende throughoutper tutto the bodycorpo.
70
175707
2014
che si estende in tutto il corpo.
03:09
It takes up proteinsproteine and other wasterifiuto
71
177721
1957
Prende proteine e altri rifiuti
03:11
from the spacesspazi betweenfra the cellscellule,
72
179678
1924
dagli spazi tra le cellule,
03:13
it collectsraccoglie them, and then dumpsdump them into the bloodsangue
73
181602
2812
li raccoglie, e poi li scarica nel sangue
03:16
so they can be disposedeliminato of.
74
184414
2261
in modo che possano essere smaltiti.
03:18
But if you look really closelystrettamente at this diagramdiagramma,
75
186675
1789
Ma se guardate da vicino il diagramma
03:20
you'llpotrai see something
76
188464
1394
vedrete qualcosa
03:22
that doesn't make a lot of sensesenso.
77
189858
2328
che non torna.
03:24
So if we were to zoomzoom into this guy'sragazzo di headcapo,
78
192186
2757
Dunque, se facessimo zoom
nella testa di questo ragazzo,
03:27
one of the things that you would see there
79
194943
2193
una delle cose che si vedrebbero
03:29
is that there are no lymphaticlinfatico vesselsvasi in the braincervello.
80
197136
4162
è che non vi sono
vasi linfatici nel cervello.
03:33
But that doesn't make a lot of sensesenso, does it?
81
201298
3094
Ma questo non ha tanto senso, vero?
03:36
I mean, the braincervello is this intenselyintensamente activeattivo organorgano
82
204392
3205
Voglio dire, il cervello è questo organo
intensamente attivo
03:39
that producesproduce a correspondinglycorrispondentemente
largegrande amountquantità of wasterifiuto
83
207597
2565
che produce una corrispondente
quantità di rifiuti
03:42
that mustdovere be efficientlyin modo efficiente clearedeliminato.
84
210162
2577
che devono essere
efficacemente smaltiti.
03:44
And yetancora, it lacksmanca lymphaticlinfatico vesselsvasi, whichquale meanssi intende that
85
212739
2962
Tuttavia, mancano vasi linfatici,
ciò significa che
03:47
the approachapproccio that the restriposo of the bodycorpo takes
86
215701
1796
l'approccio che il resto del corpo prende
03:49
to clearingschiarimento away its wasterifiuto
87
217497
1985
per smaltire i suoi rifiuti
03:51
won'tnon lo farà work in the braincervello.
88
219482
3009
non funziona nel cervello.
03:54
So how, then, does the braincervello solverisolvere
89
222491
2048
Allora, come risolve il cervello
03:56
its wasterifiuto clearanceliquidazione problemproblema?
90
224539
1754
il suo problema
di smaltimento dei rifiuti?
03:58
Well, that seeminglyapparentemente mundanemondano questiondomanda
91
226293
3689
Questa domanda apparentemente banale
04:02
is where our groupgruppo first jumpedsaltato into this storystoria,
92
229982
3408
è dove il nostro gruppo
è intervenuto in questa storia,
04:05
and what we foundtrovato
93
233390
2021
e ciò che abbiamo trovato
04:07
as we doveColomba down into the braincervello,
94
235411
2335
quando ci siamo immersi nel cervello,
04:09
down amongtra the neuronsneuroni and the bloodsangue vesselsvasi,
95
237746
2891
giù tra i neuroni e i vasi sanguigni,
04:12
was that the brain'sIl cervello di solutionsoluzione
96
240637
2183
è stato che la soluzione del cervello
04:15
to the problemproblema of wasterifiuto clearanceliquidazione,
97
242820
2563
al problema dello smaltimento dei rifiuti,
04:17
it was really unexpectedinaspettato.
98
245383
1817
era davvero inaspettata.
04:19
It was ingeniousingegnoso,
99
247200
2850
Era geniale,
04:22
but it was alsoanche beautifulbellissimo.
100
250050
3118
ma anche bella.
04:25
Let me tell you about what we foundtrovato.
101
253168
1667
Lasciate che vi parli di ciò
che abbiamo scoperto.
04:27
So the braincervello has this largegrande poolpiscina
102
254835
2554
Il cervello ha questa grande pozza
04:29
of cleanpulito, clearchiaro fluidfluido calledchiamato cerebrospinalcerebrospinale fluidfluido.
103
257389
3461
di un fluido pulito, chiaro,
chiamato liquido cerebrospinale.
04:33
We call it the CSFCSF.
104
260850
1319
Lo chiamiamo CSF.
04:34
The CSFCSF fillsriempimenti the spacespazio that surroundscirconda the braincervello,
105
262169
3980
Il CSF riempie lo spazio che circonda il
cervello,
04:38
and wastesrifiuti from insidedentro the braincervello
106
266149
1523
e i rifiuti dentro il cervello
04:39
make theirloro way out to the CSFCSF,
107
267672
2222
si fanno strada fuori dal CSF,
04:42
whichquale getsprende dumpedscaricati, alonglungo with
the wasterifiuto, into the bloodsangue.
108
269894
3263
che viene scaricato,
insieme ai rifiuti, nel sangue.
04:45
So in that way, it soundssuoni a lot like
109
273157
1120
Quindi, in questo modo,
suona un po' come
04:46
the lymphaticlinfatico systemsistema, doesn't it?
110
274277
2592
il sistema linfatico, giusto?
04:49
But what's interestinginteressante is that the fluidfluido and the wasterifiuto
111
276869
2756
Ma la cosa interessante
è che il liquido e i rifiuti
04:51
from insidedentro the braincervello,
112
279625
1732
dall'interno del cervello,
04:53
they don't just percolatefiltrare theirloro way randomlya caso
113
281357
2407
non percorrono il loro cammino
in modo casuale
04:55
out to these poolspiscine of CSFCSF.
114
283764
2374
verso queste pozze di CSF.
04:58
InsteadInvece, there is a specializedspecializzato networkRete of plumbingpiombatura
115
286138
3723
Invece, vi è una rete specializzata
di tubature
05:02
that organizesorganizza and facilitatesfacilita this processprocesso.
116
289861
3892
che organizza e facilita questo processo.
05:05
You can see that in these videosvideo.
117
293753
2149
Potete vederlo in questi video.
05:08
Here, we're again imagingdi imaging into the braincervello
118
295902
3038
Qui, abbiamo di nuovo
un'immagine del cervello
05:11
of livingvita micetopi.
119
298940
1484
di topi viventi.
05:12
The frametelaio on your left showsSpettacoli
120
300424
1923
L'immagine alla vostra sinistra mostra
05:14
what's happeningavvenimento at the brain'sIl cervello di surfacesuperficie,
121
302347
2059
cosa succede nella superficie cerebrale,
05:16
and the frametelaio on your right showsSpettacoli
122
304406
1564
e l'immagine alla vostra destra mostra
05:18
what's happeningavvenimento down belowsotto the surfacesuperficie of the braincervello
123
305970
1946
cosa succede sotto la superficie
05:20
withinentro the tissuefazzoletto di carta itselfsi.
124
307916
1723
all'interno del tessuto stesso.
05:21
We'veAbbiamo labeledcon l'etichetta the bloodsangue vesselsvasi in redrosso,
125
309639
2259
Abbiamo etichettato
i vasi sanguigni in rosso,
05:24
and the CSFCSF that's surroundingcircostante the braincervello
126
311898
2024
e il CSF che circonda il cervello
05:26
will be in greenverde.
127
313922
1823
in verde.
05:27
Now, what was surprisingsorprendente to us
128
315745
1800
La cosa sorprendente per noi
05:29
was that the fluidfluido on the outsideal di fuori of the braincervello,
129
317545
3251
era che il fluido fuori dal cervello,
05:32
it didn't stayrestare on the outsideal di fuori.
130
320796
2812
non rimaneva all'esterno.
05:35
InsteadInvece, the CSFCSF was pumpedpompato back into
131
323608
3403
Invece, il CSF veniva pompato
nuovamente all'interno
05:39
and throughattraverso the braincervello
132
327011
1873
e attraverso il cervello
05:41
alonglungo the outsidesesterni of the bloodsangue vesselsvasi,
133
328884
3032
lungo i bordi dei vasi sanguigni,
05:44
and as it flushedScaricate down into the braincervello
134
331916
2384
e così mentre fluiva nel cervello
05:46
alonglungo the outsidesesterni of these vesselsvasi,
135
334300
1800
lungo i bordi di questi vasi,
05:48
it was actuallyin realtà helpingporzione to clearchiaro away,
136
336100
2812
contribuiva a sgomberare,
05:51
to cleanpulito the wasterifiuto from the spacesspazi
137
338912
2441
per pulire i rifiuti dagli spazi
05:53
betweenfra the brain'sIl cervello di cellscellule.
138
341353
2846
tra le cellule del cervello.
05:56
If you think about it,
139
344199
1912
Se ci pensate,
05:58
usingutilizzando the outsidesesterni of these bloodsangue vesselsvasi like this
140
346111
3477
utilizzare i bordi dei vasi sanguigni
in questo modo
06:01
is a really cleverintelligente designdesign solutionsoluzione,
141
349588
2519
è uno stratagemma davvero intelligente.
06:04
because the braincervello is enclosedracchiuso
142
352107
2722
perché il cervello è racchiuso
06:07
in a rigidrigida skullcranio
143
354829
1823
in un teschio rigido
06:08
and it's packedconfezionato fullpieno of cellscellule,
144
356652
2103
ed è pieno di cellule,
06:10
so there is no extraextra spacespazio insidedentro it
145
358755
2745
pertanto non vi è
spazio libero all'interno
06:13
for a wholetotale secondsecondo setimpostato of vesselsvasi
like the lymphaticlinfatico systemsistema.
146
361500
3600
per un intero secondo gruppo di vasi
come il sistema linfatico.
06:17
YetAncora the bloodsangue vesselsvasi,
147
365100
1259
Eppure i vasi sanguigni,
06:18
they extendestendere from the surfacesuperficie of the braincervello
148
366359
1958
si estendono
dalla superficie del cervello
06:20
down to reachraggiungere everyogni singlesingolo cellcellula in the braincervello,
149
368317
2609
fino a raggiungere ogni singola cellula
del cervello,
06:23
whichquale meanssi intende that fluidfluido
150
370926
1238
il che significa che il liquido
06:24
that's travelingviaggiante alonglungo the outsidesesterni of these vesselsvasi
151
372164
3296
che viaggia lungo i bordi
di questi vasi sanguigni
06:27
can gainguadagno easyfacile accessaccesso to the entireintero brain'sIl cervello di volumevolume,
152
375460
3800
può accedere facilmente
all'intero volume del cervello,
06:31
so it's actuallyin realtà this really cleverintelligente way
153
379260
2184
quindi è questo modo davvero intelligente
06:33
to repurposereimpiegare one setimpostato of vesselsvasi, the bloodsangue vesselsvasi,
154
381444
3765
di riutilizzare una serie di vasi,
i vasi sanguigni,
06:37
to take over and replacesostituire the functionfunzione
155
385209
2789
per prendere in consegna
e sostituire la funzione
06:40
of a secondsecondo setimpostato of vesselsvasi, the lymphaticlinfatico vesselsvasi,
156
387998
3183
di una seconda serie di vasi,
i vasi linfatici,
06:43
to make it so you don't need them.
157
391181
2411
e fare in modo
che non ne abbiamo il bisogno.
06:45
And what's amazingStupefacente is that no other organorgano
158
393592
2317
La cosa sorprendente è
che nessun altro organo
06:48
takes quiteabbastanza this approachapproccio
159
395909
1641
ha questo approccio
06:49
to clearingschiarimento away the wasterifiuto from betweenfra its cellscellule.
160
397550
3060
per smaltire i rifiuti dallo spazio
tra le proprie cellule.
06:52
This is a solutionsoluzione that is entirelyinteramente uniqueunico to the braincervello.
161
400610
5820
È una soluzione unica al cervello.
06:58
But our mostmaggior parte surprisingsorprendente findingscoperta
162
406430
2268
Ma la nostra scoperta più soprendente
07:00
was that all of this,
163
408698
2103
è stata che tutto questo,
07:03
everything I just told you about,
164
410801
2350
tutto quello che vi ho appena raccontato,
07:05
with all this fluidfluido rushingcorrere throughattraverso the braincervello,
165
413151
3318
con tutti questi liquidi che scorrono
attraverso il cervello,
07:08
it's only happeningavvenimento in the sleepingaddormentato braincervello.
166
416469
4184
accade solo nel cervello addormentato.
07:12
Here, the videovideo on the left
167
420653
1450
Qui, il video sulla sinistra
07:14
showsSpettacoli how much of the CSFCSF is movingin movimento
168
422103
2261
mostra quanto CSF si sta muovendo
07:16
throughattraverso the braincervello of a livingvita mousetopo while it's awakesveglio.
169
424364
3606
attraverso il cervello di un topo vivo
mentre è sveglio.
07:20
It's almostquasi nothing.
170
427970
1873
Quasi niente.
07:22
YetAncora in the samestesso animalanimale,
171
429843
1575
Tuttavia nello stesso animale,
07:23
if we wait just a little while untilfino a it's goneandato to sleepdormire,
172
431418
3205
se solo aspettiamo un po'
finché va a dormire,
07:26
what we see is that the CSFCSF
173
434623
2757
vediamo che il CSF
07:29
is rushingcorrere throughattraverso the braincervello,
174
437380
2418
scorre attraverso il cervello,
07:31
and we discoveredscoperto that at the samestesso time
175
439798
2160
e abbiamo scoperto che allo stesso tempo
07:34
when the braincervello goesva to sleepdormire,
176
441958
2612
quando il cervello si addormenta,
07:36
the braincervello cellscellule themselvesloro stessi seemsembrare to shrinkcontrarsi,
177
444570
2663
le cellule cerebrali stesse
sembrano ridursi,
07:39
openingapertura up spacesspazi in betweenfra them,
178
447233
2037
creando degli spazi tra di loro,
07:41
allowingpermettendo fluidfluido to rushcorsa throughattraverso
179
449270
2137
permettendo al liquido di attraversarle
07:43
and allowingpermettendo wasterifiuto to be clearedeliminato out.
180
451407
2733
e permettendo di ripulire i rifiuti.
07:46
So it seemssembra that GalenGalen maypuò actuallyin realtà have been
181
454140
2514
Quindi sembra che Galeno potesse essere
07:48
sortordinare of on the right tracktraccia when he wroteha scritto about
182
456654
2256
sulla strada giusta quando scrisse
07:51
fluidfluido rushingcorrere throughattraverso the braincervello
183
458910
2700
del liquido che scorre nel cervello
07:53
when sleepdormire cameè venuto on.
184
461610
1642
quando arriva il sonno.
07:55
Our ownproprio researchricerca, now it's 2,000 yearsanni laterdopo,
185
463252
3453
La nostra ricerca, 2000 anni dopo,
07:58
suggestssuggerisce that what's happeningavvenimento is that
186
466705
2070
suggerisce che
08:00
when the braincervello is awakesveglio
187
468775
2059
quando il cervello è sveglio
08:03
and is at its mostmaggior parte busyoccupato,
188
470834
2114
ed è impegnato al massimo,
08:05
it putsmette off clearingschiarimento away the wasterifiuto
189
472948
2362
non si occupa
dello smaltimento dei rifiuti
08:07
from the spacesspazi betweenfra its cellscellule untilfino a laterdopo,
190
475310
3071
dagli spazi tra le cellule
fino a più tardi,
08:10
and then, when it goesva to sleepdormire
191
478381
1859
e allora, quando va a dormire
08:12
and doesn't have to be as busyoccupato,
192
480240
2348
e non è impegnato,
08:14
it shiftsturni into a kindgenere of cleaningpulizia modemodalità
193
482588
2577
si sposta in una sorta
di modalità di pulizia
08:17
to clearchiaro away the wasterifiuto
194
485165
1687
per pulire i rifiuti
08:19
from the spacesspazi betweenfra its cellscellule,
195
486852
1508
dagli spazi tra le sue cellule,
08:20
the wasterifiuto that's accumulatedaccumulato throughoutper tutto the day.
196
488360
2417
i rifiuti che ha accumulato
durante la giornata.
08:22
So it's actuallyin realtà a little bitpo like how you or I,
197
490777
2408
Quindi è un po' come voi o io:
08:25
we put off our householddomestico choresfaccende duringdurante the work weeksettimana
198
493185
3082
accumuliamo le faccende domestiche
durante la settimana
08:28
when we don't have time to get to it,
199
496267
1462
quando non c'è tempo per farle,
08:29
and then we playgiocare catchcatturare up on all
the cleaningpulizia that we have to do
200
497729
3261
e poi recuperiamo il ritardo
su tutta la pulizia da fare
08:33
when the weekendweek-end rollsrotoli around.
201
500990
2758
quando arriva il fine settimana.
08:35
Now, I've just talkedparlato a lot about wasterifiuto clearanceliquidazione,
202
503748
3272
Ho parlato molto
dello smaltimento dei rifiuti,
08:39
but I haven'tnon hanno been very specificspecifica
203
507020
1452
ma non ho specificato
08:40
about the kindstipi of wasterifiuto
204
508472
1394
i tipi di rifiuti
08:42
that the braincervello needsesigenze to be clearingschiarimento
205
509866
2295
che il cervello deve smaltire
08:44
duringdurante sleepdormire in orderordine to stayrestare healthysalutare.
206
512161
2543
durante il sonno per rimanere
in buona salute.
08:46
The wasterifiuto productprodotto that these recentrecente studiesstudi
207
514704
1597
Lo scarto su cui studi recenti
08:48
focusedfocalizzata mostmaggior parte on is amyloid-betabeta-amiloide,
208
516301
2418
si sono incentrati è beta-amiloide,
08:50
whichquale is a proteinproteina that's madefatto
in the braincervello all the time.
209
518719
3195
che è una proteina prodotta
continuamente dal cervello.
08:54
My brain'sIl cervello di makingfabbricazione amyloid-betabeta-amiloide right now,
210
521914
1858
Ora il mio sta facendo beta-amiloide
08:55
and so is yoursil tuo.
211
523772
2158
e anche il vostro.
08:58
But in patientspazienti with Alzheimer'sMorbo di Alzheimer diseasemalattia,
212
525930
2002
Ma in pazienti con il morbo di Alzheimer,
09:00
amyloid-betabeta-amiloide buildscostruisce up and aggregatesaggregati
213
527932
2599
il beta-amiloide si accumula e si deposita
09:02
in the spacesspazi betweenfra the brain'sIl cervello di cellscellule,
214
530531
2013
negli spazi tra le cellule del cervello,
09:04
insteadanziché of beingessere clearedeliminato away
like it's supposedipotetico to be,
215
532544
3426
invece di essere smaltito via
come dovrebbe essere,
09:08
and it's this buildupaccumulo of amyloid-betabeta-amiloide
216
535970
2010
ed è questo accumulo di beta-amiloide
09:10
that's thought to be one of the keychiave stepspassaggi
217
537980
2213
che si pensa possa essere
uno dei passi chiave
09:12
in the developmentsviluppo of that terribleterribile diseasemalattia.
218
540193
2621
nello sviluppo di questo terribile morbo.
09:15
So we measuredmisurato how fastveloce amyloid-betabeta-amiloide is clearedeliminato
219
542814
3094
Così abbiamo misurato la velocità
di smaltimento di beta-amiloide
09:18
from the braincervello when it's awakesveglio
220
545908
1732
dal cervello quando è sveglio
09:19
versuscontro when it's asleepaddormentato,
221
547640
1778
rispetto a quando è addormentato,
09:21
and we foundtrovato that indeedinfatti,
222
549418
1878
e abbiamo scoperto che in effetti,
09:23
the clearanceliquidazione of amyloid-betabeta-amiloide
223
551296
1890
lo smaltimento di beta-amiloide
09:25
is much more rapidrapido from the sleepingaddormentato braincervello.
224
553186
4519
è molto più rapido nel cervello
addormentato.
09:29
So if sleepdormire, then,
225
557705
1679
Quindi se dormire,
09:31
is partparte of the brain'sIl cervello di solutionsoluzione
226
559384
1958
è parte della soluzione del cervello
09:33
to the problemproblema of wasterifiuto clearanceliquidazione,
227
561342
2010
al problema dello smaltimento dei rifiuti,
09:35
then this maypuò dramaticallydrammaticamente changemodificare how we think
228
563352
2376
allora questo può cambiare drasticamente
il nostro modo di pensare
09:37
about the relationshiprelazione betweenfra sleepdormire,
229
565728
2235
il rapporto tra il sonno,
09:40
amyloid-betabeta-amiloide, and Alzheimer'sMorbo di Alzheimer diseasemalattia.
230
567963
3356
il beta-amiloide e il morbo di Alzheimer.
09:43
A seriesserie of recentrecente clinicalclinico studiesstudi
231
571319
1958
Una serie di studi clinici recenti
09:45
suggestsuggerire that amongtra patientspazienti
232
573277
1833
suggerisce che tra i pazienti
09:47
who haven'tnon hanno yetancora developedsviluppato Alzheimer'sMorbo di Alzheimer diseasemalattia,
233
575110
3094
che non hanno ancora sviluppato
il morbo di Alzheimer,
09:50
worseningpeggioramento sleepdormire qualityqualità and sleepdormire durationdurata
234
578204
3066
il peggioramento della qualità
e durata del sonno
09:53
are associatedassociato with a greatermaggiore amountquantità
235
581270
2018
è associato a una maggiore quantità
09:55
of amyloid-betabeta-amiloide buildingcostruzione up in the braincervello,
236
583288
2812
di accumulo di beta-amiloidi nel cervello,
09:58
and while it's importantimportante to pointpunto out
237
586100
1867
e mentre è importante sottolineare
10:00
that these studiesstudi don't provedimostrare
238
587967
1710
che questi studi non provano
10:01
that lackmancanza of sleepdormire or poorpovero sleepdormire
239
589677
2189
che la mancanza o scarsità di sonno
10:04
causecausa Alzheimer'sMorbo di Alzheimer diseasemalattia,
240
591866
2407
causino il morbo di Alzheimer,
10:06
they do suggestsuggerire that the failurefallimento of the braincervello
241
594273
2610
suggeriscono che le carenze del cervello
10:09
to keep its housecasa cleanpulito
242
596883
1912
nel mantenere la sua casa pulita
10:10
by clearingschiarimento away wasterifiuto like amyloid-betabeta-amiloide
243
598795
2756
smaltendo rifiuti come i beta-amiloide
10:13
maypuò contributecontribuire to the developmentsviluppo
244
601551
1902
potrebbe contribuire allo sviluppo
10:15
of conditionscondizioni like Alzheimer'sMorbo di Alzheimer.
245
603453
3617
di malattie come l'Alzheimer.
10:19
So what this newnuovo researchricerca tellsdice us, then,
246
607070
1905
Quindi questa ricerca ci dice
10:21
is that the one thing that all of you
247
608975
2327
che l'unica cosa che tutti voi
10:23
alreadygià knewconosceva about sleepdormire,
248
611302
1408
sapevate già sul sonno,
10:24
that even GalenGalen understoodinteso about sleepdormire,
249
612710
2653
che anche Galeno aveva capito sul sonno,
10:27
that it refreshesAggiorna and clearsCancella the mindmente,
250
615363
3071
che rinfresca e schiarisce la mente,
10:30
maypuò actuallyin realtà be a biggrande partparte
251
618434
1541
può essere una parte importante
10:32
of what sleepdormire is all about.
252
619975
2317
della funzione del cervello.
10:34
See, you and I, we go to sleepdormire
253
622292
1518
Voi ed io andiamo a dormire
10:36
everyogni singlesingolo night,
254
623810
1733
ogni singola notte,
10:37
but our brainsmente, they never restriposo.
255
625543
3003
ma il nostro cervello non riposa mai.
10:40
While our bodycorpo is still
256
628546
1834
Mentre il nostro corpo è disteso
10:42
and our mindmente is off walkinga passeggio in dreamssogni somewhereda qualche parte,
257
630380
3071
e la nostra mente vaga
da qualche parte tra i sogni,
10:45
the elegantelegante machinerymacchinario of the braincervello
258
633451
1676
l'elegante macchinario del cervello
10:47
is quietlytranquillamente harddifficile at work
259
635127
1980
lavora sodo
10:49
cleaningpulizia and maintainingil mantenimento
260
637107
2193
nella pulizia e manutenzione
10:51
this unimaginablyinimmaginabile complexcomplesso machinemacchina.
261
639300
2835
di questa macchina
incredibilmente complessa.
10:54
Like our houseworklavori domestici,
262
642135
1041
Come le faccende domestiche:
10:55
it's a dirtysporco and a thanklessingrato joblavoro,
263
643176
2749
un lavoro sporco e ingrato,
10:58
but it's alsoanche importantimportante.
264
645925
2255
ma importante anche lui.
11:00
In your housecasa, if you stop cleaningpulizia your kitchencucina
265
648180
2403
A casa, se smettete di pulire la cucina
11:02
for a monthmese,
266
650583
1908
per un mese,
11:04
your home will becomediventare completelycompletamente unlivableinvivibile
267
652491
2439
la vostra casa diventerà
completamente invivibile
11:07
very quicklyvelocemente.
268
654930
1607
molto rapidamente.
11:08
But in the braincervello, the consequencesconseguenze
269
656537
2088
Ma nel cervello, le conseguenze
11:10
of fallingcaduta behinddietro a maypuò be much greatermaggiore
270
658625
2931
di restare indietro possono essere
molto maggiori
11:13
than the embarrassmentimbarazzo of dirtysporco countertopscontrosoffitti,
271
661556
2728
dell'imbarazzo per il bancone sporco,
11:16
because when it comesviene to cleaningpulizia the braincervello,
272
664284
2564
perché quando si tratta
di pulire il cervello,
11:19
it is the very healthSalute and functionfunzione
273
666848
2376
è proprio la salute e funzionalità
11:21
of the mindmente and the bodycorpo that's at stakepalo,
274
669224
2945
della mente e del corpo che sono in gioco,
11:24
whichquale is why understandingcomprensione these
275
672169
2241
per questo comprendere queste
funzioni basilari
di pulizia del cervello oggi
11:26
very basicdi base housekeepingservizio pulizie functionsfunzioni of the braincervello todayoggi
276
674410
4272
può essere fondamentale
per prevenire e curare
11:30
maypuò be criticalcritico for preventingprevenzione and treatingtrattamento
277
678682
2993
malattie della mente domani.
11:33
diseasesmalattie of the mindmente tomorrowDomani.
278
681675
3028
Grazie.
11:36
Thank you.
279
684703
2048
(Applausi)
11:38
(ApplauseApplausi)
280
686751
1767
Translated by Arcangela Rossi
Reviewed by Mercedes Viola

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jeff Iliff - Neuroscientist
Jeff Iliff is a neuroscientist who explores the unique functions of the brain.

Why you should listen
Neuroscientist Jeff Iliff 's research follows two main paths. The first is the exploration of how the brain’s support cells, called glia, contribute to maintaining the proper environment for neuronal function and how their failure in conditions like vascular dementia, stroke, and traumatic brain injury leads to neurodegeneration. The second seeks to define the basic cellular mechanisms by which brain blood flow is coordinated up and down the vascular tree. Now an Assistant Professor of Anesthesiology and Perioperative Medicine at Oregon Health & Science University, Jeff was a part of a University of Rochester Medical Center team that discovered a brain cleansing system, which they dubbed the “glymphatic system.”
More profile about the speaker
Jeff Iliff | Speaker | TED.com