ABOUT THE SPEAKER
Jessica Ladd - Founder and CEO, Callisto
Jessica Ladd is using technology to combat sexual assault, empower survivors and advance justice.

Why you should listen

Jessica Ladd is the founder and CEO of Callisto, formerly Sexual Health Innovations, and a TED Fellow. She has been honored as a fearless changemaker by the Case Foundation, an emerging innovator by Ashoka and American Express, and as the Civic Hacker of the Year by Baltimore Innovation Week.

Before founding Sexual Health Innovations, Ladd worked in the White House Office of National AIDS Policy as a public policy associate at The AIDS Institute and as a sexual health educator and researcher for a variety of organizations. She also founded The Social Innovation Lab in Baltimore and a chapter of FemSex at Pomona College. She received her Masters in Public Health at Johns Hopkins and her BA in Public Policy/Human Sexuality at Pomona College. She left a PhD program in infectious disease epidemiology at Johns Hopkins in order to pursue work at Sexual Health Innovations full-time.

Ladd has created a platform, Callisto, for survivors of sexual assault to electronically document and report what happened to them. The platform helps identify serial sexual offenders, allowing victims to either (1) directly report to an institution or (2) store their identity in escrow and only release it to an institution if another victim names the same assailant.

More profile about the speaker
Jessica Ladd | Speaker | TED.com
TED2016

Jessica Ladd: The reporting system that sexual assault survivors want

Jessica Ladd: Il sistema di denuncia che le vittime di reati sessuali vogliono

Filmed:
1,479,910 views

Non dobbiamo vivere in un mondo dove il 99% degli stupratori non viene condannato, dice Jessica Ladd, TED Fellow. Con Callisto, una nuova piattaforma web per studenti universitari per denunciare reati sessuali in via anonima, Ladd sta aiutando le vittime a ottenere l'aiuto e la giustizia che si meritano, e allo stesso tempo sta rispettando la loro privacy. Lei afferma "Possiamo creare un mondo dove c'è un vero deterrente per fermare le violenze ad altri esseri umani".
- Founder and CEO, Callisto
Jessica Ladd is using technology to combat sexual assault, empower survivors and advance justice. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
HannahHannah is excitedemozionato to be going to collegeUniversità.
0
1520
3416
Hannah non vede l'ora
di andare all'università.
00:16
She couldn'tnon poteva wait
to get out of her parents'genitori housecasa,
1
4960
2776
Non vede l'ora di andare via
dalla casa dei suoi genitori,
00:19
to provedimostrare to them that she's an adultadulto,
2
7760
2016
di dimostrare che
è diventata adulta,
00:21
and to provedimostrare to her newnuovo friendsamici
that she belongsappartiene.
3
9800
2680
e di far vedere ai suoi nuovi amici
che fa parte del gruppo.
00:25
She headsteste to a campuscittà universitaria partypartito
4
13360
1576
Lei va a una festa nel campus
00:26
where she seesvede a guy
that she has a crushCrush on.
5
14960
2536
dove incontra un ragazzo
che le piace.
00:29
Let's call him MikeMike.
6
17520
1360
Chiamiamolo Mike.
00:32
The nextIl prossimo day, HannahHannah wakessi sveglia up
with a poundingmartellante headachemal di testa.
7
20440
4080
Il giorno dopo, Hannah si sveglia
con un terribile mal di testa.
00:37
She can only rememberricorda
the night in flasheslampeggia.
8
25280
2680
Ha solo ricordi confusi
della notte precedente.
00:40
But what she does rememberricorda is
9
28480
1696
Ma quello che si ricorda
00:42
throwinglancio up in the hallsala
outsideal di fuori Mike'sDi Mike roomcamera
10
30200
2840
è che ha vomitato nel corridoio
fuori dalla stanza di Mike
00:46
and staringfissando at the wallparete silentlyin silenzio
while he was insidedentro her,
11
34440
3096
e fissava il soffitto della stanza
mentre Mike era dentro di lei,
00:49
wantingvolendo it to stop,
12
37560
1280
sperando che tutto si fermasse,
00:51
then shakilytremante stumblinginciampando home.
13
39520
1960
e poi a passi malfermi
è tornata a casa.
Non si sente a suo agio riguardo
a quello che è successo,
00:54
She doesn't feel good about what happenedè accaduto,
14
42856
2000
00:56
but she thinkspensa, "Maybe this is just
what sexsesso in collegeUniversità is?"
15
44880
3720
ma pensa « Forse questo è in realtà
il sesso al college ? »
01:01
One in fivecinque womendonne and one in 13 menuomini
will be sexuallysessualmente assaultedassaltato
16
49840
4216
Una donna su cinque e
un uomo su 13
subisce abusi sessuali durante
la carriera universitaria
01:06
at some pointpunto duringdurante theirloro collegeUniversità careercarriera
in the UnitedUniti d'America StatesStati.
17
54080
4120
negli Stati Uniti.
Meno del 10% riporta la violenza
alle istituzioni universitarie
01:11
LessMeno than 10 percentper cento will ever reportrapporto
theirloro assaultassalto to theirloro schoolscuola
18
59520
4416
o alla polizia.
01:15
or to the policepolizia.
19
63960
1496
01:17
And those who do, on averagemedia,
wait 11 monthsmesi to make the reportrapporto.
20
65480
4920
E per quelli che lo fanno,
devono aspettare in media
11 mesi prima di fare denuncia.
01:24
HannahHannah initiallyinizialmente just feelssi sente like dealingrapporti
with what happenedè accaduto on her ownproprio.
21
72040
3696
Hannah all'inizio pensava di occuparsi
del suo problema da sola.
Ma quando vede Mike portarsi a casa
ragazze conosciute alle feste,
01:27
But when she seesvede MikeMike
takingpresa girlsragazze home from partiesparti,
22
75760
2576
01:30
she's worriedpreoccupato about them.
23
78360
1240
è preoccupata per loro.
01:32
After graduationLaurea, HannahHannah learnsImpara
24
80600
2256
Dopo essersi laureata, Hannah impara
01:34
that she was one of fivecinque womendonne
who MikeMike did the exactesatto samestesso thing to.
25
82880
5040
che lei è stata una delle cinque ragazze
a cui Mike ha fatto la stessa cosa.
E questo non è uno scenario impossibile
01:40
And this is not an unlikelyimprobabile scenarioscenario
26
88840
2416
perchè 90% degli abusi sessuali
01:43
because 90 percentper cento of sexualsessuale assaultsassalti
27
91280
3056
sono compiuti da recidivi.
01:46
are committedimpegnata by repeatripetere offenderstrasgressori.
28
94360
2240
Ma con un tasso di denuncia così basso,
01:49
But with suchcome lowBasso reportingsegnalazione ratesaliquote,
29
97160
1656
01:50
it's fairlyabbastanza unlikelyimprobabile that even
repeatripetere perpetratorsautori will be reportedsegnalati,
30
98840
3816
è improbabile che anche un recidivo
venga denunciato,
e anche se fosse, che succeda qualcosa
o subisca consequenze.
01:54
much lessDi meno anything happenaccadere if they are.
31
102680
2536
01:57
In factfatto, only sixsei percentper cento
of assaultsassalti reportedsegnalati to the policepolizia
32
105240
5136
Infatti, solo il 6% delle violenze
riportate alla polizia
finisce con una condanna di un solo giorno
per l'assalitore.
02:02
endfine with the assailantassalitore
spendingla spesa a singlesingolo day in prisonprigione.
33
110400
2880
02:05
MeaningSignificato, there's a 99 percentper cento chanceopportunità
that they'llfaranno get away with it.
34
113680
4800
Cioè, ci sono 99% di possibilità
che non subiscano niente.
02:11
This meanssi intende there's practicallyin pratica
no deterrentdeterrente to assaultassalto
35
119400
3416
Questo significa che non c'è
alcun deterrente per questo reato
02:14
in the UnitedUniti d'America StatesStati.
36
122840
1480
negli Stati Uniti.
02:18
Now, I'm an infectiousinfettive diseasemalattia
epidemiologistepidemiologo by trainingformazione.
37
126160
3336
Ora, io sono un'epidemiologa
specializzata in malattie infettive.
02:21
I'm interestedinteressato in systemssistemi and networksreti
38
129520
3096
Sono interessata ai sistemi
e alle reti
02:24
and where we can concentrateconcentrarsi
our resourcesrisorse to do the mostmaggior parte good.
39
132640
4000
e dove possiamo concentrare
i nostri sforzi
per ottenere massimi risultati.
02:29
So this, to me, is a tragictragico
but a solvablerisolvibili problemproblema.
40
137200
5120
Per me, questo è un problema terribile
ma risolvibile.
02:35
So when the issueproblema of campuscittà universitaria assaultassalto
startediniziato hittingcolpire the newsnotizia a fewpochi yearsanni agofa,
41
143280
4136
Quando il problema delle violenze
nei campus iniziò a essere noto
nei notiziari alcuni anni fa,
02:39
it feltprovato like a uniqueunico opportunityopportunità
to make a changemodificare.
42
147440
3376
sembrò un'opportunità unica
per cambiare.
E così lo feci.
02:42
And so we did.
43
150840
1200
Iniziammo a parlare
alle vittime nei college.
02:44
We startediniziato by talkingparlando
to collegeUniversità survivorssopravvissuti.
44
152560
2776
02:47
And what they wishdesiderio they'davevano had
in collegeUniversità is prettybella simplesemplice;
45
155360
3000
E quello che avrebbero voluto avere
al college è piuttosto semplice;
02:50
they wanted a websiteSito web,
46
158880
1536
volevano un sito web,
02:52
one they could use
at the time and placeposto
47
160440
2136
uno che potessero usare
in tempi e posti
02:54
that feltprovato safestpiù sicuro to them
48
162600
1440
dove si sentivano più sicuri
02:56
with clearlychiaramente writtenscritto informationinformazione
about theirloro reportingsegnalazione optionsopzioni,
49
164800
3976
con informazioni scritte chiaramente
sulle loro possibilità
per sporgere denuncia,
03:00
with the abilitycapacità to electronicallyelettronicamente
reportrapporto theirloro assaultassalto,
50
168800
3136
con la possibilità di far denuncia
per via elettronica,
invece di dover fare il primo passo
03:03
ratherpiuttosto than havingavendo the first steppasso
51
171960
1616
03:05
to go in and talk to someonequalcuno
who maypuò or maypuò not believe them.
52
173600
2880
di andare e parlare con qualcuno
che magari non le avrebbe credute.
03:09
With the optionopzione to createcreare
a securegarantire la, timestampedTimestamped documentdocumento
53
177080
3296
Con la possiblità di creare un documento
stampato, sicuro,
03:12
of what happenedè accaduto to them,
54
180400
1496
di quello che era successo a loro,
03:13
preservingconservazione evidenceprova
even if they don't want to reportrapporto yetancora.
55
181920
3040
salvando le prove anche se poi
non avrebbero sporto denuncia.
03:17
And lastlyda ultimo, and perhapsForse mostmaggior parte criticallycriticamente,
56
185560
2976
E ultimo, ma forse più critico,
con la possibilità di sporgere denuncia
03:20
with the abilitycapacità to reportrapporto theirloro assaultassalto
57
188560
2016
03:22
only if someonequalcuno elsealtro
reportedsegnalati the samestesso assailantassalitore.
58
190600
3640
solo se qualcun'altro riportava
lo stesso assalitore.
Vedete, sapere di non essere
la sola persona cambia tutto.
03:26
You see, knowingsapendo that you weren'tnon erano
the only one changesi cambiamenti everything.
59
194920
3136
Cambia il modo in cui
la situazione viene inquadrata,
03:30
It changesi cambiamenti the way
you frametelaio your ownproprio experienceEsperienza,
60
198080
2336
cambia il modo in cui si pensa
al proprio assalitore,
03:32
it changesi cambiamenti the way
you think about your perpetratorautore,
61
200440
2456
03:34
it meanssi intende that if you do come forwardinoltrare,
62
202920
1816
significa che se vai avanti,
03:36
you'llpotrai have someonequalcuno else'sdi qualcun'altro back
and they'llfaranno have yoursil tuo.
63
204760
3040
avrai qualcuno al tuo fianco,
e quel qualcuno avrà te.
03:40
We createdcreato a websiteSito web
that actuallyin realtà does this
64
208840
2496
Abbiamo creato un sito web
che fa questo,
03:43
and we launchedlanciato it [...] in AugustAgosto,
65
211360
3016
e l'abbiamo lanciato due mesi fa,
ad agosto,
03:46
on two collegeUniversità campusescampus.
66
214400
1600
in due campus universitari.
03:48
And we includedincluso a uniqueunico matchingcorrispondenza systemsistema
67
216600
2896
E abbiamo creato un sistema
unico di individuazione
03:51
where if Mike'sDi Mike first victimvittima
had come forwardinoltrare,
68
219520
2936
dove se la prima vittima di Mike
ha riportato la violenza,
salvando la sua denuncia,
03:54
savedsalvato her recorddisco,
enteredentrato into the matchingcorrispondenza systemsistema
69
222480
2776
entrando nel sistema di identificazione
03:57
and nameddi nome MikeMike,
70
225280
1256
e nominando Mike,
03:58
and Mike'sDi Mike secondsecondo victimvittima
had donefatto the samestesso thing
71
226560
2376
e la seconda vittima di Mike
ha fatto la stessa cosa
04:00
a fewpochi monthsmesi laterdopo,
72
228960
1656
qualche mese dopo,
04:02
they would have matchedabbinato
73
230640
1336
le due informazioni
si sarebbero sovrapposte
04:04
and the verifiedverificato contactcontatto informationinformazione
of bothentrambi survivorssopravvissuti
74
232000
3496
e i contatti verificati delle due vittime
verrebbero mandati alle autorità
allo stesso tempo
04:07
would have been sentinviato
to the authoritiesautorità at the samestesso time
75
235520
2736
per fare un indagine.
04:10
for investigationindagine and followSeguire up.
76
238280
2040
04:13
If a systemsistema like this had existedesistito
for HannahHannah and her peerscoetanei,
77
241600
3696
Se un sistema come questo
fosse esistito per Hannah
e le sue compagne,
è più probabile che avrebbero
sporto denuncia,
04:17
it's more likelyprobabile
that they would have reportedsegnalati,
78
245320
2536
che sarebbero state credute,
04:19
that they would have been believedcreduto,
79
247880
1776
e che Mike sarebbe stato espulso
dal campus,
04:21
and that MikeMike would have been
kickedpreso a calci off campuscittà universitaria,
80
249680
2256
mandato in prigione, o almeno
ricevuto l'aiuto di cui aveva bisogno.
04:23
goneandato to jailprigione, or at leastmeno
gottenottenuto the help that he needednecessaria.
81
251960
3000
E se avessimo la possibilità
di fermare stupratori seriali come Mike
04:27
And if we were ablecapace to stop
repeatripetere offenderstrasgressori like MikeMike
82
255920
3496
04:31
after just theirloro secondsecondo assaultassalto
followinga seguire a matchincontro,
83
259440
3616
già dopo la seconda violenza
grazie a un'identificazione combinata,
la prima consequenza sarebbe che
04:35
survivorssopravvissuti like HannahHannah
would never even be assaultedassaltato
84
263080
2616
vittime come Hannah
non sarebbero mai state violentate.
04:37
in the first placeposto.
85
265720
1280
04:39
We could preventimpedire
59 percentper cento of sexualsessuale assaultsassalti
86
267760
4096
Potremmo prevenire 59%
degli abusi sessuali
semplicemente fermando prima
gli stupratori seriali.
04:43
just by stoppingsosta
repeatripetere perpetratorsautori earlierprima on.
87
271880
3080
04:48
And because we're creatingla creazione di
a realvero deterrentdeterrente to assaultassalto,
88
276080
2696
E poiché stiamo creando un deterrente
per fermare le violenze,
04:50
for perhapsForse the first time,
89
278800
2136
forse per la prima volta,
forse i Mike del mondo non proveranno
a violentare nessun'altro.
04:52
maybe the MikesMikes of the worldmondo
would never even try to assaultassalto anyonechiunque.
90
280960
3360
04:58
The typetipo of systemsistema I'm describingdescrivendo,
91
286640
1976
Il tipo di sistema che sto descrivendo,
05:00
the typetipo of systemsistema that survivorssopravvissuti want
92
288640
2376
il tipo di sistema che le vittime vogliono
05:03
is a typetipo of informationinformazione escrowescrow,
93
291040
2536
è un tipo di informazione
ad acconto di garanzia,
05:05
meaningsenso an entityentità that holdsdetiene on
to informationinformazione for you
94
293600
3216
cioè una parte neutrale detiene
infomazioni per te
e le rilascia solo ad una terza parte
05:08
and only releasescomunicati it to a thirdterzo partypartito
95
296840
2456
05:11
when certaincerto pre-agreedpre-concordato uponsu
conditionscondizioni are metincontrato,
96
299320
2576
quando alcune clausole
sono rispettate,
come nel caso di un'identificazione.
05:13
suchcome as a matchincontro.
97
301920
1200
05:15
The applicationapplicazione that we builtcostruito
is for collegeUniversità campusescampus.
98
303600
3736
L'applicazione che abbiamo costruito
è per i campus universitari.
05:19
But the samestesso typetipo of systemsistema
could be used in the militarymilitare
99
307360
3056
Ma lo stesso sistema potrebbe
essere usato in ambiti militari
o sul luogo di lavoro.
05:22
or even the workplaceposto di lavoro.
100
310440
1400
05:25
We don't have to livevivere in a worldmondo
101
313720
2536
Non dobbiamo vivere in un mondo
05:28
where 99 percentper cento of rapistsstupratori
get away with it.
102
316280
3160
dove il 99% degli stupratori
non viene condannato.
05:32
We can createcreare one
103
320120
1416
Possiamo crearne uno
05:33
where those who do wrongsbagliato
are heldheld accountableresponsabile,
104
321560
2936
dove le persone che compiono reati
sono fermate,
05:36
where survivorssopravvissuti get the supportsupporto
and justicegiustizia they deservemeritare,
105
324520
3416
dove le vittime trovano l'aiuto
e la giustizia di cui hanno bisogno,
05:39
where the authoritiesautorità
get the informationinformazione they need,
106
327960
2896
dove le autorità ricevono tutte
le informazioni di cui hanno bisogno
05:42
and where there's a realvero deterrentdeterrente
107
330880
1896
e dove c'è un vero deterrente
05:44
to violatingviolare the rightsdiritti
of anotherun altro humanumano beingessere.
108
332800
3640
per fermare le violenze
a un altra persona.
Grazie.
05:49
Thank you.
109
337120
1216
(Applausi)
05:50
(ApplauseApplausi)
110
338360
2960
Translated by Massimo Bidussi
Reviewed by Matthieu Panicucci

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jessica Ladd - Founder and CEO, Callisto
Jessica Ladd is using technology to combat sexual assault, empower survivors and advance justice.

Why you should listen

Jessica Ladd is the founder and CEO of Callisto, formerly Sexual Health Innovations, and a TED Fellow. She has been honored as a fearless changemaker by the Case Foundation, an emerging innovator by Ashoka and American Express, and as the Civic Hacker of the Year by Baltimore Innovation Week.

Before founding Sexual Health Innovations, Ladd worked in the White House Office of National AIDS Policy as a public policy associate at The AIDS Institute and as a sexual health educator and researcher for a variety of organizations. She also founded The Social Innovation Lab in Baltimore and a chapter of FemSex at Pomona College. She received her Masters in Public Health at Johns Hopkins and her BA in Public Policy/Human Sexuality at Pomona College. She left a PhD program in infectious disease epidemiology at Johns Hopkins in order to pursue work at Sexual Health Innovations full-time.

Ladd has created a platform, Callisto, for survivors of sexual assault to electronically document and report what happened to them. The platform helps identify serial sexual offenders, allowing victims to either (1) directly report to an institution or (2) store their identity in escrow and only release it to an institution if another victim names the same assailant.

More profile about the speaker
Jessica Ladd | Speaker | TED.com