ABOUT THE SPEAKER
Bettina Warburg - Blockchain entrepreneur and researcher
Bettina Warburg is a blockchain researcher, entrepreneur and educator. A political scientist by training, she has a deep passion for the intersection of politics and technology.

Why you should listen

A graduate of both Georgetown and Oxford, Bettina Warburg started her career as a political scientist and public foresight researcher at a prominent Silicon Valley think tank. Today, she has taken her skills as a researcher and scientist and is applying them toward an entrepreneurial career by co-founding a venture studio business called Animal Ventures. There, she spends most of her time incubating new startup ideas, advising Fortune 500 clients, governments and universities in developing minimum viable products, and strategizing around blockchain, artificial intelligence, industrial internet of things and digital platforms.

Warburg is the executive producer of a Silicon Valley tech show called Tech on Politics, interviewing some of the world's most influential political operatives, entrepreneurs, government official, and the creators of some of the most exciting digital products on the market.

Warburg recently launched a new Blockchain education course called "The Basics of Blockchain." The hope is that this course will help spread the body of blockchain knowledge, inspire a new generation of entrepreneurs and get more people ready for the coming revolution.

More profile about the speaker
Bettina Warburg | Speaker | TED.com
TEDSummit

Bettina Warburg: How the blockchain will radically transform the economy

Bettina Warburg: Come la tecnologia blockchain trasformerà radicalmente l'economia

Filmed:
3,779,189 views

Date il benvenuto alla economia decentralizzata -- la tecnologia blockchain sta per cambiare tutto. In questa lucida spiegazione della complessa (e disorientante) tecnologia, Bettina Warburg descrive come la blockchain eliminerà il bisogno di istituzioni centralizzate come le banche o i governi per agevolare il commercio, facendo evolvere i vecchi modelli del commercio e della finanza in qualcosa molto più interessante: un sistema distribuito, trasparente, autonomo per scambiare valore.
- Blockchain entrepreneur and researcher
Bettina Warburg is a blockchain researcher, entrepreneur and educator. A political scientist by training, she has a deep passion for the intersection of politics and technology. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
EconomistsEconomisti have been exploringesplorando
people'spersone di behaviorcomportamento for hundredscentinaia of yearsanni:
0
1000
4960
Gli economisti hanno esplorato
il comportamento umano
per centinaia di anni:
00:18
how we make decisionsdecisioni,
1
6880
1576
come prendiamo decisioni,
00:20
how we actatto individuallyindividualmente and in groupsgruppi,
2
8480
3056
come ci comportiamo
individualmente e in gruppo
00:23
how we exchangescambio valuevalore.
3
11560
1720
come ci scambiamo valore.
00:26
They'veHanno studiedstudiato the institutionsistituzioni
that facilitatefacilitare our tradecommercio,
4
14760
3456
Hanno studiato le istituzioni
che agevolano i nostri commerci,
00:30
like legallegale systemssistemi,
5
18240
1416
come i sistemi giuridici,
00:31
corporationsaziende,
6
19680
1240
le società per azioni,
00:33
marketplacesmercati.
7
21520
1200
i mercati.
00:35
But there is a newnuovo,
technologicaltecnologico institutionistituzione
8
23600
3456
Ma c'è una nuova istituzione tecnologica
00:39
that will fundamentallyfondamentalmente changemodificare
how we exchangescambio valuevalore,
9
27080
4016
che cambierà radicalmente
il modo in cui ci scambiamo valore,
00:43
and it's calledchiamato the blockchainblockchain.
10
31120
1480
la cosiddetta blockchain.
00:46
Now, that's a prettybella boldgrassetto statementdichiarazione,
11
34040
2656
È un'affermazione
piuttosto audace, è vero,
00:48
but if you take nothing elsealtro
away from this talk,
12
36720
3136
ma se non vi rimarrà nulla
di questa conferenza,
00:51
I actuallyin realtà want you to rememberricorda
13
39880
1736
vorrei almeno che vi ricordaste
00:53
that while blockchainblockchain technologytecnologia
is relativelyrelativamente newnuovo,
14
41640
3936
che anche se è relativamente nuova,
la tecnologia blockchain
00:57
it's alsoanche a continuationcontinuazione
of a very humanumano storystoria,
15
45600
4376
costituisce anche la continuazione
di una storia molto umana,
01:02
and the storystoria is this.
16
50000
1520
e la storia è la seguente.
01:04
As humansgli esseri umani, we find waysmodi
17
52080
2016
In quanto esseri umani,
cerchiamo il modo
01:06
to lowerinferiore uncertaintyincertezza about one anotherun altro
18
54120
2816
di ridurre le nostre reciproche incertezze
01:08
so that we can exchangescambio valuevalore.
19
56960
1800
così da poterci scambiare valore.
01:13
Now, one of the first people
to really exploreEsplorare the ideaidea
20
61080
3495
Uno dei primi, in economia,
a esplorare questa idea
01:16
of institutionsistituzioni as a toolstrumento in economicseconomia
21
64599
3177
delle istituzioni come strumenti
nella economia
01:19
to lowerinferiore our uncertaintiesincertezze
about one anotherun altro
22
67800
2456
per ridurre le nostre
incertezze reciproche
01:22
and be ablecapace to do tradecommercio
23
70280
1896
ed essere in grado di commerciare
01:24
was the NobelNobel economisteconomista DouglassDouglass NorthNord.
24
72200
2640
fu l'economista premio Nobel
Douglass North.
01:27
He passedpassato away at the endfine of 2015,
25
75680
2136
North è venuto a mancare
alla fine del 2015,
01:29
but NorthNord pioneeredha aperto la strada what's calledchiamato
"newnuovo institutionalistituzionale economicseconomia."
26
77840
4720
ma ha aperto la strada alla cosiddetta
"nuova economia istituzionale".
01:35
And what he meantsignificava by institutionsistituzioni
were really just formalformale rulesregole
27
83120
4176
Per istituzioni intendeva semplicemente
delle regole formali,
01:39
like a constitutioncostituzione,
28
87320
1976
una costituzione, ad esempio,
01:41
and informalinformale constraintsvincoli, like briberycorruzione.
29
89320
2920
e dei vincoli informali,
come la corruzione.
01:45
These institutionsistituzioni are really the greasegrasso
30
93280
2896
Queste istituzioni sono il lubrificante
01:48
that allowpermettere our economiceconomico
wheelsruote to functionfunzione,
31
96200
2936
che permette agli ingranaggi
dell'economia di funzionare
01:51
and we can see this playgiocare out
over the coursecorso of humanumano historystoria.
32
99160
3120
e possiamo osservarlo
nel corso della storia umana.
01:55
If we think back to when we were
hunter-gatherercacciatori-raccoglitori economieseconomie,
33
103120
3456
Quando vivevamo solo
di caccia e di agricoltura,
01:58
we really just tradedscambiato
withinentro our villagevillaggio structurestruttura.
34
106600
2936
commerciavamo solo entro
i confini del nostro villaggio.
02:01
We had some informalinformale constraintsvincoli in placeposto,
35
109560
2416
Avevamo istituito alcuni limiti informali,
02:04
but we enforcedapplicate
all of our tradecommercio with violenceviolenza
36
112000
3536
ma imponevamo i nostri commerci
con la violenza
02:07
or socialsociale repercussionsripercussioni.
37
115560
1880
o tramite le ripercussioni sociali.
02:09
As our societiessocietà grewè cresciuto more complexcomplesso
38
117960
2336
Man mano che la società
diventava più complessa,
02:12
and our tradecommercio routesitinerari grewè cresciuto more distantlontano,
39
120320
3216
e le nostre rotte commerciali più estese,
02:15
we builtcostruito up more formalformale institutionsistituzioni,
40
123560
3016
abbiamo costruito
nuove istituzioni formali,
02:18
institutionsistituzioni like banksbanche for currencyvaluta,
41
126600
3336
come le banche per il denaro,
02:21
governmentsi governi, corporationsaziende.
42
129960
2696
gli organismi pubblici,
le società per azioni.
02:24
These institutionsistituzioni
helpedaiutato us managegestire our tradecommercio
43
132680
2536
Istituzioni che ci hanno
aiutato a gestire i commerci
02:27
as the uncertaintyincertezza
and the complexitycomplessità grewè cresciuto,
44
135240
3016
quando le incertezze e le complicazioni
continuavano a crescere
02:30
and our personalpersonale controlcontrollo was much lowerinferiore.
45
138280
2600
e il nostro controllo personale diminuiva.
02:33
EventuallyAlla fine with the internetInternet,
we put these samestesso institutionsistituzioni onlinein linea.
46
141560
4280
Con l'arrivo di Internet, abbiamo messo
queste stesse istituzioni online.
02:38
We builtcostruito platformpiattaforma marketplacesmercati
like AmazonAmazon, eBayeBay, AlibabaAlibaba,
47
146600
4376
Abbiamo costruito piattaforme di mercato
come Amazon, eBay, Alibaba,
02:43
just fasterPiù veloce institutionsistituzioni
that actatto as middlemenintermediari
48
151000
3536
istituzioni più veloci
che fanno da intermediari
02:46
to facilitatefacilitare humanumano economiceconomico activityattività.
49
154560
2920
e facilitano le attività
economiche umane.
02:51
As DouglassDouglass NorthNord saw it,
50
159840
2136
Secondo Douglass North,
02:54
institutionsistituzioni are a toolstrumento
to lowerinferiore uncertaintyincertezza
51
162000
3656
le istituzioni sono strumenti
che riducono l'incertezza
02:57
so that we can connectCollegare and exchangescambio
all kindstipi of valuevalore in societysocietà.
52
165680
4320
e ci consentono di connetterci
e scambiarci ogni genere di valore.
03:02
And I believe we are now enteringentrare
53
170840
2336
E io credo che stiamo per affrontare
03:05
a furtherulteriore and radicalradicale evolutionEvoluzione
54
173200
2976
un'ulteriore e ancor più
radicale evoluzione
03:08
of how we interactinteragire and tradecommercio,
55
176200
2456
nel modo in cui interagiamo
e commerciamo,
03:10
because for the first time,
we can lowerinferiore uncertaintyincertezza
56
178680
3576
perché per la prima volta,
possiamo ridurre l'incertezza
03:14
not just with politicalpolitico
and economiceconomico institutionsistituzioni,
57
182280
3576
non solo tramite le istituzioni
politiche ed economiche,
03:17
like our banksbanche, our corporationsaziende,
our governmentsi governi,
58
185880
3736
come banche, società e governi,
03:21
but we can do it with technologytecnologia aloneda solo.
59
189640
2360
ma anche solo attraverso la tecnologia.
03:25
So what is the blockchainblockchain?
60
193920
2016
Cos'è, dunque, la blockchain?
03:27
BlockchainBlockchain technologytecnologia
is a decentralizeddecentrata databaseBanca dati
61
195960
4056
La tecnologia blockchain è
un database decentralizzato
03:32
that storesI negozi a registryregistro
of assetsrisorse and transactionstransazioni
62
200040
3536
che registra l'insieme
delle risorse e delle transazioni
03:35
acrossattraverso a peer-to-peerpeer-to-peer networkRete.
63
203600
1800
attraverso una rete peer-to-peer.
03:38
It's basicallyfondamentalmente a publicpubblico registryregistro
64
206160
2136
In sostanza, è un registro pubblico
03:40
of who ownspossiede what and who transactseffettua transazioni what.
65
208320
2840
di chi possiede cosa
e chi scambia cosa.
03:43
The transactionstransazioni are securedassicurato
throughattraverso cryptographycrittografia,
66
211920
2976
Le transazioni sono protette
tramite crittografia,
03:46
and over time, that transactiontransazione historystoria
getsprende lockedbloccato in blocksblocchi of datadati
67
214920
5776
e col tempo la loro cronologia
viene chiusa in blocchi di dati
03:52
that are then cryptographicallycrittograficamente
linkedconnesso togetherinsieme and securedassicurato.
68
220720
3480
collegati tra loro in maniera cifrata
e messi al sicuro.
03:57
This createscrea and immutablenon modificabile,
unforgeablenon falsificabile recorddisco
69
225360
4176
Si crea così un registro
immutabile e inviolabile
04:01
of all of the transactionstransazioni
acrossattraverso this networkRete.
70
229560
3816
di tutte le transazioni
che hanno avuto luogo in quella rete.
04:05
This recorddisco is replicatedreplicate
on everyogni computercomputer that usesusi the networkRete.
71
233400
4400
Il registro è replicato
su ogni computer che usa la rete.
04:11
It's not an appApp.
72
239240
1240
Non è un'applicazione.
04:13
It's not a companyazienda.
73
241080
1240
Non è un'azienda.
04:15
I think it's closestpiù vicina in descriptiondescrizione
to something like WikipediaWikipedia.
74
243120
3760
Credo lo si possa paragonare
a Wikipedia.
04:19
We can see everything on WikipediaWikipedia.
75
247800
2056
Su Wikipedia vediamo di tutto.
04:21
It's a compositecomposito viewvista that's constantlycostantemente
changingmutevole and beingessere updatedaggiornato.
76
249880
4040
È una visione d'insieme in costante
cambiamento e aggiornamento.
04:27
We can alsoanche tracktraccia those changesi cambiamenti
over time on WikipediaWikipedia,
77
255880
3656
Possiamo anche tracciare
tutte le modifiche fatte nel tempo
04:31
and we can createcreare our ownproprio wikiswiki,
78
259560
2296
e creare delle voci nostre,
04:33
because at theirloro corenucleo,
they're just a datadati infrastructureinfrastruttura.
79
261880
2840
perché non si tratta
che di una infrastruttura di dati.
04:38
On WikipediaWikipedia, it's an openAperto platformpiattaforma
that storesI negozi wordsparole and imagesimmagini
80
266600
5496
Wikipedia è una rete aperta
che raccoglie parole e immagini
04:44
and the changesi cambiamenti to that datadati over time.
81
272120
2480
e le modifiche apportate
nel corso del tempo.
04:47
On the blockchainblockchain,
82
275520
1456
Una blockchain
04:49
you can think of it
as an openAperto infrastructureinfrastruttura
83
277000
2936
è simile a un'infrastruttura aperta
04:51
that storesI negozi manymolti kindstipi of assetsrisorse.
84
279960
2680
che immagazzina diversi tipi di risorse.
04:55
It storesI negozi the historystoria of custodianshipCustodia,
85
283760
2736
Raccoglie la cronologia della custodia,
04:58
ownershipProprietà and locationPosizione
86
286520
2216
dei proprietari e della posizione
05:00
for assetsrisorse like
the digitaldigitale currencyvaluta BitcoinBitcoin,
87
288760
3656
di risorse come
la moneta digitale Bitcoin,
05:04
other digitaldigitale assetsrisorse
88
292440
1576
di altre risorse digitali
05:06
like a titletitolo of ownershipProprietà of IPIP.
89
294040
3320
come il possesso di un IP.
05:10
It could be a certificatecertificato, a contractcontrarre,
90
298480
3136
Potrebbe essere un certificato,
un contratto,
05:13
realvero worldmondo objectsoggetti,
91
301640
1256
oggetti fisici,
05:14
even personalpersonale identifiableidentificabile informationinformazione.
92
302920
2800
persino informazioni personali.
05:19
There are of coursecorso other
technicaltecnico detailsdettagli to the blockchainblockchain,
93
307080
3856
La blockchain consiste
di tanti altri dettagli tecnici,
05:22
but at its corenucleo, that's how it workslavori.
94
310960
2016
ma in sostanza è così che funziona.
05:25
It's this publicpubblico registryregistro
that storesI negozi transactionstransazioni in a networkRete
95
313000
4336
È un registro pubblico che raccoglie
le transazioni di una rete
05:29
and is replicatedreplicate so that it's very securegarantire la
and harddifficile to tampermanomettere with.
96
317360
4200
ed è riprodotto, così da essere sicuro
e difficile da manomettere.
05:35
WhichChe bringsporta me to my pointpunto
97
323120
2136
Il che ci porta al mio punto:
05:37
of how blockchainsblockchains lowerinferiore uncertaintyincertezza
98
325280
3056
come le blockchain riducono le incertezze
05:40
and how they thereforeperciò promisepromettere
to transformtrasformare our economiceconomico systemssistemi
99
328360
4136
promettendo così di trasformare
il nostro sistema economico
05:44
in radicalradicale waysmodi.
100
332520
1200
radicalmente.
05:47
So uncertaintyincertezza is kindgenere of a biggrande termtermine
101
335880
2336
"Incertezza" è un termine importante
05:50
in economicseconomia,
102
338240
1376
in economia,
05:51
but I want to go throughattraverso threetre formsforme of it
103
339640
2056
ma prenderò in esame
tre diverse forme
05:53
that we faceviso in almostquasi all
of our everydayogni giorno transactionstransazioni,
104
341720
3376
che incontriamo in quasi tutte
quelle transazioni quotidiane
05:57
where blockchainsblockchains can playgiocare a roleruolo.
105
345120
2096
in cui la blockchain può avere
un ruolo importante.
05:59
We faceviso uncertaintiesincertezze
like not knowingsapendo who we're dealingrapporti with,
106
347240
3376
Affrontiamo incertezze quando
non sappiamo con chi abbiamo a che fare,
06:02
not havingavendo visibilityvisibilità into a transactiontransazione
107
350640
2816
non abbiamo una visione completa
di una transazione
06:05
and not havingavendo recoursericorso
if things go wrongsbagliato.
108
353480
2920
e non possiamo far ricorso a nulla
se le cose vanno male.
06:09
So let's take the first exampleesempio,
not knowingsapendo who we're dealingrapporti with.
109
357520
3360
Prendiamo il primo esempio:
non sapere con chi abbiamo a che fare.
06:13
Say I want to buyacquistare
a used smartphonesmartphone on eBayeBay.
110
361720
3360
Immaginate che io voglia comprare uno
smartphone usato su eBay.
06:17
The first thing I'm going to do
is look up who I'm buyingacquisto from.
111
365760
3320
La prima cosa che farò sarà
capire da chi sto acquistando.
06:21
Are they a powerenergia userutente?
112
369600
1736
È un utente esperto?
06:23
Do they have great reviewsrecensioni and ratingsgiudizi,
or do they have no profileprofilo at all?
113
371360
4120
Ha ottime recensioni e valutazioni
o non possiede neanche un profilo?
06:28
ReviewsRecensioni, ratingsgiudizi, checkmarkssegni di spunta:
114
376960
2776
Recensioni, valutazioni, controlli:
06:31
these are the attestationsattestati
about our identitiesidentità
115
379760
3616
sono questi i dati
che attestano le nostre identità
06:35
that we cobbleciottolo togetherinsieme todayoggi
116
383400
1616
che oggi mettiamo insieme
06:37
and use to lowerinferiore uncertaintyincertezza
about who we're dealingrapporti with.
117
385040
3440
e usiamo per ridurre le incertezze
sulle persone con cui ci relazioniamo.
06:41
But the problemproblema is
they're very fragmentedframmentato.
118
389840
3016
Ma il problema è che sono dati
molto frammentati.
06:44
Think about how manymolti profilesprofili you have.
119
392880
2320
Pensate a quanti profili possedete.
06:48
BlockchainsBlockchains allowpermettere for us
to createcreare an openAperto, globalglobale platformpiattaforma
120
396520
5496
Le blockchain ci consentono
di creare una piattaforma aperta globale,
06:54
on whichquale to storenegozio any attestationattestazione
about any individualindividuale
121
402040
4376
su cui immagazzinare qualsiasi segno
di attestazione individuale
06:58
from any sourcefonte.
122
406440
1400
a partire da qualsiasi fonte.
07:00
This allowsconsente us to createcreare a user-controlledcontrollata dall'utente
123
408480
3296
Questo ci consente di creare
una identità portatile
07:03
portableportatile identityidentità.
124
411800
1360
controllata dall'utente.
07:07
More than a profileprofilo,
125
415800
1896
È più di un semplice profilo,
07:09
it meanssi intende you can selectivelyin modo selettivo revealsvelare
126
417720
3296
vuol dire che possiamo
scegliere quali rivelare
07:13
the differentdiverso attributesattributi about you
127
421040
1936
dei nostri diversi attributi personali
07:15
that help facilitatefacilitare tradecommercio or interactioninterazione,
128
423000
3296
per facilitare scambi e interazioni,
ad esempio
07:18
for instanceesempio that a governmentgoverno
issuedrilasciato you an IDID,
129
426320
2856
che un governo ci abbia rilasciato
un documento di identità
07:21
or that you're over 21,
130
429200
2256
o che abbiamo più di 21 anni,
07:23
by revealingrivelando the cryptographiccrittografia proofprova
131
431480
2616
rivelando la prova crittografica
07:26
that these detailsdettagli existesistere
and are signedfirmato off on.
132
434120
2880
che questi dettagli esistono
e sono verificabili.
07:30
HavingAvendo this kindgenere of portableportatile identityidentità
133
438960
2056
Possedere questo tipo
di identità portatile
07:33
around the physicalfisico worldmondo
and the digitaldigitale worldmondo
134
441040
3016
nel mondo fisico e digitale
07:36
meanssi intende we can do all kindstipi of humanumano tradecommercio
135
444080
3296
ci permette di fare
qualsiasi tipo di scambi
07:39
in a totallytotalmente newnuovo way.
136
447400
1400
in un modo del tutto nuovo.
07:42
So I've talkedparlato about how blockchainsblockchains
could lowerinferiore uncertaintyincertezza
137
450600
2896
Vi ho detto di come le blockchain
riducono l'incertezza verso
07:45
in who we're dealingrapporti with.
138
453520
1536
le persone con cui ci relazioniamo.
07:47
The secondsecondo uncertaintyincertezza that we oftenspesso faceviso
139
455080
2576
La seconda incertezza
che spesso affrontiamo
07:49
is just not havingavendo transparencytrasparenza
into our interactionsinterazioni.
140
457680
3200
è la mancanza di trasparenza
nelle interazioni.
07:53
Say you're going to sendinviare me
that smartphonesmartphone by mailposta.
141
461600
2736
Immaginate di volermi inviare
lo smartphone per posta.
07:56
I want some degreegrado of transparencytrasparenza.
142
464360
1696
Esigo un minimo di trasparenza.
07:58
I want to know that the productprodotto I boughtcomprato
is the samestesso one that arrivesarriva in the mailposta
143
466080
4296
Voglio che il prodotto che riceverò
sia quello che ho acquistato
08:02
and that there's some recorddisco
for how it got to me.
144
470400
2376
e che ci sia traccia
di come sia giunto fino a me.
08:04
This is truevero not just
for electronicselettronica like smartphonessmartphone,
145
472800
2616
Questo vale non solo
per prodotti come gli smartphone,
08:07
but for manymolti kindstipi of goodsmerce and datadati,
146
475440
3176
ma per tanti altri beni e dati,
08:10
things like medicinemedicina, luxurylusso goodsmerce,
147
478640
2640
per medicinali, beni di lusso,
08:14
any kindgenere of datadati or productprodotto
that we don't want tamperedalterato with.
148
482000
3520
e qualsiasi tipo di dato o prodotto
che non vogliamo sia manomesso.
08:18
The problemproblema in manymolti companiesaziende,
149
486880
2216
Il problema di molte aziende,
08:21
especiallyparticolarmente those that produceprodurre
something complicatedcomplicato like a smartphonesmartphone,
150
489120
3336
soprattutto quelle che producono
oggetti complessi come gli smartphone,
08:24
is they're managinggestione
all of these differentdiverso vendorsfornitori
151
492480
2496
è che devono gestire tantissimi
venditori diversi
08:27
acrossattraverso a horizontalorizzontale supplyfornitura chaincatena.
152
495000
1880
lungo una filiera orizzontale.
08:30
All of these people
that go into makingfabbricazione a productprodotto,
153
498240
2576
Tutti quelli coinvolti
nella produzione di un bene
08:32
they don't have the samestesso databaseBanca dati.
154
500840
1656
non hanno la stessa banca dati.
08:34
They don't use the samestesso infrastructureinfrastruttura,
155
502520
2016
Non usano le stesse infrastrutture,
08:36
and so it becomesdiventa really harddifficile to see
transparentlyin modo trasparente a productprodotto evolveevolvere over time.
156
504560
5120
e quindi è più difficile osservare
con chiarezza l'evoluzione di un prodotto.
08:43
UsingUtilizzando the blockchainblockchain, we can createcreare
157
511840
1935
Usando una blockchain possiamo creare
08:45
a shareddiviso realityla realtà
acrossattraverso nontrustingnontrusting entitiesentità.
158
513799
3760
una realtà condivisa tra soggetti
che non si fidano gli uni degli altri.
08:50
By this I mean
159
518640
1216
Con ciò intendo
08:51
all of these nodesnodi in the networkRete
do not need to know eachogni other
160
519880
3376
che tutti i nodi della rete non devono
necessariamente conoscersi
08:55
or trustfiducia eachogni other,
161
523280
1416
o fidarsi gli uni degli altri,
08:56
because they eachogni have the abilitycapacità
162
524720
2136
perché ognuno ha la possibilità
08:58
to monitortenere sotto controllo and validateconvalidare
the chaincatena for themselvesloro stessi.
163
526880
3080
di monitorare e convalidare la filiera.
09:03
Think back to WikipediaWikipedia.
164
531040
1736
Ripensate a Wikipedia.
09:04
It's a shareddiviso databaseBanca dati,
165
532800
2176
È una base dati condivisa,
09:07
and even thoughanche se it has multiplemultiplo readerslettori
166
535000
2816
e sebbene abbia molteplici lettori
09:09
and multiplemultiplo writersscrittori at the samestesso time,
167
537840
2096
e redattori allo stesso tempo,
09:11
it has one singlesingolo truthverità.
168
539960
1720
possiede un'unica verità.
09:14
So we can createcreare that usingutilizzando blockchainsblockchains.
169
542720
2096
Noi possiamo crearla con la blockchain.
09:16
We can createcreare a decentralizeddecentrata databaseBanca dati
that has the samestesso efficiencyefficienza of a monopolymonopolio
170
544840
5976
Si può creare un database decentralizzato
efficiente come un monopolio
09:22
withoutsenza actuallyin realtà creatingla creazione di
that centralcentrale authorityautorità.
171
550840
2680
senza ricreare quell'autorità centrale.
09:26
So all of these vendorsfornitori,
all sortstipi of companiesaziende,
172
554200
2416
Così, venditori e aziende
possono interagire
09:28
can interactinteragire usingutilizzando the samestesso databaseBanca dati
withoutsenza trustingconfidando one anotherun altro.
173
556640
3960
usando lo stesso database
pur senza fidarsi l'uno dell'altro.
09:34
It meanssi intende for consumersconsumatori,
we can have a lot more transparencytrasparenza.
174
562200
3536
Per i consumatori, vuol dire
avere molta più trasparenza.
09:37
As a real-worldmondo reale objectoggetto travelsviaggi alonglungo,
175
565760
2136
Mentre un oggetto reale viaggia,
09:39
we can see its digitaldigitale certificatecertificato
or tokentoken di movemossa on the blockchainblockchain,
176
567920
5176
possiamo vederne il certificato digitale
o il gettone muoversi lungo la blockchain,
09:45
addingaggiungendo valuevalore as it goesva.
177
573120
1720
aggiungendo valore
man mano che va avanti.
09:48
This is a wholetotale newnuovo worldmondo
in termscondizioni of our visibilityvisibilità.
178
576360
3840
È un mondo del tutto nuovo
in termini di visibilità.
09:53
So I've talkedparlato about how blockchainsblockchains
can lowerinferiore our uncertaintiesincertezze about identityidentità
179
581720
4600
Vi ho detto di come le blockchain
riducano le incertezze sull'identità
09:59
and how they changemodificare
what we mean about transparencytrasparenza
180
587240
3216
e come cambiano cosa intendiamo
sulla trasparenza
10:02
in long distancesdistanze and complexcomplesso tradesmestieri,
like in a supplyfornitura chaincatena.
181
590480
3760
in commerci complessi a lunga distanza,
come in una catena di fornitura.
10:07
The last uncertaintyincertezza that we oftenspesso faceviso
182
595520
2096
L'ultima incertezza che spesso affrontiamo
10:09
is one of the mostmaggior parte open-endedsenza limiti precisi,
and it's renegingrinnegando.
183
597640
2640
è una delle più indefinite
ed è schiva.
10:12
What if you don't sendinviare me the smartphonesmartphone?
184
600920
2496
E se non mi spedite lo smartphone?
10:15
Can I get my moneyi soldi back?
185
603440
1560
Posso riavere i miei soldi?
10:17
BlockchainsBlockchains allowpermettere us to writeScrivi codecodice,
186
605800
3696
Le blockchains ci consentono
di scrivere un codice,
10:21
bindingassociazione contractscontratti,
187
609520
1696
dei contratti vincolanti,
10:23
betweenfra individualsindividui
188
611240
1656
tra persone
10:24
and then guaranteegaranzia
that those contractscontratti will bearorso out
189
612920
3656
e quindi garantire che quei contratti
vengano rispettati
10:28
withoutsenza a thirdterzo partypartito enforcerEnforcer.
190
616600
1960
senza una terza parte intermediaria.
10:31
So if we look at the smartphonesmartphone exampleesempio,
you could think about escrowescrow.
191
619720
3896
Se guardate all'esempio dello smartphone,
potreste pensare al deposito in garanzia.
10:35
You are financingfinanziamento that phoneTelefono,
192
623640
2096
State finanziando quel telefono,
10:37
but you don't need to releaseliberare the fundsfondi
193
625760
2536
ma non avete bisogno di pagare
10:40
untilfino a you can verifyverificare
that all the conditionscondizioni have been metincontrato.
194
628320
2816
finché non potete verificare
che tutte le condizioni sono soddisfatte:
10:43
You got the phoneTelefono.
195
631160
1200
avete il telefono.
10:46
I think this is one
of the mostmaggior parte excitingemozionante waysmodi
196
634240
2416
Credo questo sia uno dei modi
più emozionanti:
10:48
that blockchainsblockchains lowerinferiore our uncertaintiesincertezze,
197
636680
2440
che le blockchain riducono
le nostre incertezze,
10:51
because it meanssi intende to some degreegrado
198
639840
1576
poiché in qualche grado significa
10:53
we can collapsecrollo institutionsistituzioni
and theirloro enforcementrinforzo.
199
641440
3600
che possiamo eliminare delle istituzioni
e il loro potere.
10:59
It meanssi intende a lot of humanumano economiceconomico activityattività
200
647720
2696
Significa che molte
attività economiche umane
11:02
can get collateralizedCollateralized and automatedautomatizzato,
201
650440
5016
possono diventare garantite
e automatizzate
11:07
and pushspingere a lot of humanumano
interventionintervento to the edgesbordi,
202
655480
3056
e spingere molti interventi umani
al limite,
11:10
the placesposti where informationinformazione movessi muove
from the realvero worldmondo to the blockchainblockchain.
203
658560
3960
nei posti dove l'informazione si sposta
dal mondo reale alla blockchain.
11:16
I think what would probablyprobabilmente
floorpavimento DouglassDouglass NorthNord
204
664880
2456
Forse quello che avrebbe sconvolto
Douglass North
11:19
about this use of technologytecnologia
205
667360
2376
su questo uso della tecnologia
11:21
is the factfatto that the very thing
that makesfa it work,
206
669760
3016
è che proprio la cosa
che lo fa funzionare,
11:24
the very thing that keepsmantiene the blockchainblockchain
securegarantire la and verifiedverificato,
207
672800
4536
che rende la blockchain
sicura e verificata,
11:29
is our mutualreciproco distrustdiffidenza.
208
677360
1960
è la nostra reciproca sfiducia.
11:33
So ratherpiuttosto than all of our uncertaintiesincertezze
209
681600
3096
Piuttosto che tutte le nostre incertezze
11:36
slowingrallentando us down
210
684720
1616
che ci rallentano
11:38
and requiringche richiedono institutionsistituzioni
211
686360
2496
e rendono necessarie le istituzioni
11:40
like banksbanche, our governmentsi governi,
our corporationsaziende,
212
688880
3080
come le banche, gli organismi pubblici,
le società per azioni,
11:45
we can actuallyin realtà harnessimbracatura
all of that collectivecollettivo uncertaintyincertezza
213
693360
4376
in realtà imbrigliamo tutta questa
incertezza collettiva
11:49
and use it to collaboratecollaborare and exchangescambio
more and fasterPiù veloce and more openAperto.
214
697760
5600
e la usiamo per collaborare e scambiare
sempre più velocemente e apertamente.
11:56
Now, I don't want you
to get the impressionimpressione
215
704800
2056
Ora, non vorrei darvi l'impressione
11:58
that the blockchainblockchain
is the solutionsoluzione to everything,
216
706880
2376
che la blockchain sia la soluzione
per ogni cosa,
12:01
even thoughanche se the mediamedia has said
that it's going to endfine worldmondo povertypovertà,
217
709280
4920
benché i mezzi di comunicazione dicano
che porterà la fine della povertà nel mondo,
12:07
it's alsoanche going to solverisolvere
the counterfeitcontraffazione drugdroga problemproblema
218
715840
2736
risolverà il problema
dei farmaci contraffatti
12:10
and potentiallypotenzialmente savesalvare the rainforestforesta pluviale.
219
718600
2200
e probabilmente salverà
la foresta pluviale.
12:14
The truthverità is, this technologytecnologia
is in its infancyinfanzia,
220
722320
3976
In verità, questa tecnologia
è agli esordi,
12:18
and we're going to need to see
a lot of experimentsesperimenti take placeposto
221
726320
3216
e sarà necessario vedere eseguiti
molti esperimenti
12:21
and probablyprobabilmente failfallire
222
729560
1416
che probabilmente falliranno
12:23
before we trulyveramente understandcapire
all of the use casescasi
223
731000
3536
prima che si capiscano veramente
tutte le occasioni d'uso
12:26
for our economyeconomia.
224
734560
1200
per la nostra economia.
12:29
But there are tonstonnellate of people
workinglavoro on this,
225
737240
2176
Ma ci sono tantissime persone
al lavoro,
12:31
from financialfinanziario institutionsistituzioni
226
739440
1696
dalle istituzioni finanziarie
12:33
to technologytecnologia companiesaziende,
start-upsStart-up and universitiesuniversità.
227
741160
3160
alle aziende tecnologiche,
start-up e università.
12:37
And one of the reasonsmotivi is
that it's not just an economiceconomico evolutionEvoluzione.
228
745120
4936
Una delle ragioni è che non si tratta solo
di un'evoluzione economica.
12:42
It's alsoanche an innovationinnovazione
in computercomputer sciencescienza.
229
750080
3720
È anche un'innovazione
nell'informatica.
12:49
BlockchainsBlockchains give us
the technologicaltecnologico capabilitycapacità
230
757360
3456
Le blockchain ci danno
la capacità tecnologica
12:52
of creatingla creazione di a recorddisco of humanumano exchangescambio,
231
760840
3576
di creare una traccia degli scambi umani,
12:56
of exchangescambio of currencyvaluta,
232
764440
1560
degli scambi di moneta,
12:58
of all kindstipi of digitaldigitale
and physicalfisico assetsrisorse,
233
766720
3696
di tutti i tipi di beni digitali e fisici,
13:02
even of our ownproprio personalpersonale attributesattributi,
234
770440
2576
finanche dei nostri attributi personali,
13:05
in a totallytotalmente newnuovo way.
235
773040
1320
in un modo del tutto nuovo.
13:07
So in some waysmodi,
236
775720
1336
Così in qualche modo,
13:09
they becomediventare a technologicaltecnologico institutionistituzione
237
777080
2976
diventano un'istituzione tecnologica
13:12
that has a lot of the benefitsbenefici
238
780080
1776
che ha molti dei benefici
13:13
of the traditionaltradizionale institutionsistituzioni
we're used to usingutilizzando in societysocietà,
239
781880
3200
delle istituzioni tradizionali
che siamo abituati a usare,
13:18
but it does this in a decentralizeddecentrata way.
240
786200
2920
ma lo fa con modalità decentrate.
13:22
It does this by convertingconversione
a lot of our uncertaintiesincertezze
241
790360
3536
Lo fa convertendo
tante delle nostre incertezze
13:25
into certaintiescertezze.
242
793920
1200
in certezze.
13:28
So I think we need to startinizio
preparingpreparazione ourselvesnoi stessi,
243
796360
3536
Credo che dobbiamo prepararci,
13:31
because we are about to faceviso a worldmondo
244
799920
2536
poiché stiamo per affrontare un mondo
13:34
where distributeddistribuito, autonomousautonomo institutionsistituzioni
245
802480
3136
dove le istituzioni distribuite e autonome
13:37
have quiteabbastanza a significantsignificativo roleruolo.
246
805640
2000
avranno un ruolo importante.
13:40
Thank you.
247
808600
1216
Grazie.
13:41
(ApplauseApplausi)
248
809840
2360
(Applausi)
13:50
BrunoBruno GiussaniGiussani: Thank you, BettinaBettina.
249
818400
1667
Bruno Giussani: Grazie, Bettina.
13:52
I think I understoodinteso that it's comingvenuta,
250
820880
3696
Credo di aver capito che sta arrivando,
13:56
it offersofferte a lot of potentialpotenziale,
251
824600
1896
che offre molte potenzialità,
13:58
and it's complexcomplesso.
252
826520
2176
e che è complessa.
14:00
What is your estimatestima
for the rateVota of adoptionadozione?
253
828720
5080
Qual è la tua stima
per il tasso di adozione?
14:07
BettinaBettina WarburgWarburg: I think
that's a really good questiondomanda.
254
835120
2616
Bettina Warburg: è una buona domanda.
14:09
My lablaboratorio is prettybella much focusedfocalizzata
255
837760
1416
Il mio centro è focalizzato
14:11
on going the enterpriseimpresa
and governmentgoverno routeitinerario first,
256
839200
3456
nel seguire prima il percorso
delle imprese e del settore pubblico,
14:14
because in realityla realtà,
blockchainblockchain is a complexcomplesso technologytecnologia.
257
842680
3536
poiché in realtà, la blockchain
è una tecnologia complessa.
14:18
How manymolti of you actuallyin realtà understandcapire
how the internetInternet workslavori?
258
846240
2776
Quanti di voi capiscono
come funziona Internet?
14:21
But you use it everyogni day,
259
849040
1656
Ma lo usate tutti i giorni.
14:22
so I think we're sortordinare of facingdi fronte
the samestesso JohnJohn SculleySculley ideaidea
260
850720
3776
Siamo all'incirca di fronte
alla stessa idea di John Sculley:
14:26
of technologytecnologia should eithero be
invisibleinvisibile or beautifulbellissimo,
261
854520
3656
la tecnologia dovrebbe essere
o invisibile o bella,
14:30
and blockchainblockchain is kindgenere of
neithernessuno dei due of those things right now,
262
858200
3856
e la blockchain non è nessuna
delle due cose ora,
14:34
so it's better suitedadatto
for eithero really earlypresto adoptersadottanti
263
862080
3976
così è più adeguata o per coloro
realmente in anticipo ad usarla
14:38
who kindgenere of get it and can tinkerrattoppare around
264
866080
2216
e potranno armeggiarci un po'
14:40
or for findingscoperta those bestmigliore use casescasi
265
868320
2976
o per trovare le migliori occasioni d'uso
14:43
like identityidentità or assetbene trackingpuntamento
or smartinteligente contractscontratti
266
871320
3176
come il tracciamento dell'identità
o dei beni, dei contratti smart
14:46
that can be used at that levellivello
of an enterpriseimpresa or governmentgoverno.
267
874520
4016
che possono essere usate a quel livello
di un'impresa o ente governativo.
14:50
BGBG: Thank you. ThanksGrazie for comingvenuta to TEDTED.
268
878560
1905
BG: Grazie.
Grazie per essere qui a TED.
14:52
BWBW: ThanksGrazie.
269
880489
1207
BW: Grazie.
14:53
(ApplauseApplausi)
270
881720
2400
(Applausi)
Translated by Federico MINELLE
Reviewed by Maria Carmina Distratto

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bettina Warburg - Blockchain entrepreneur and researcher
Bettina Warburg is a blockchain researcher, entrepreneur and educator. A political scientist by training, she has a deep passion for the intersection of politics and technology.

Why you should listen

A graduate of both Georgetown and Oxford, Bettina Warburg started her career as a political scientist and public foresight researcher at a prominent Silicon Valley think tank. Today, she has taken her skills as a researcher and scientist and is applying them toward an entrepreneurial career by co-founding a venture studio business called Animal Ventures. There, she spends most of her time incubating new startup ideas, advising Fortune 500 clients, governments and universities in developing minimum viable products, and strategizing around blockchain, artificial intelligence, industrial internet of things and digital platforms.

Warburg is the executive producer of a Silicon Valley tech show called Tech on Politics, interviewing some of the world's most influential political operatives, entrepreneurs, government official, and the creators of some of the most exciting digital products on the market.

Warburg recently launched a new Blockchain education course called "The Basics of Blockchain." The hope is that this course will help spread the body of blockchain knowledge, inspire a new generation of entrepreneurs and get more people ready for the coming revolution.

More profile about the speaker
Bettina Warburg | Speaker | TED.com