ABOUT THE SPEAKER
Stefan Sagmeister - Graphic designer
Renowned for album covers, posters and his recent book of life lessons, designer Stefan Sagmeister invariably has a slightly different way of looking at things.

Why you should listen

Stefan Sagmeister is no mere commercial gun for hire. Sure, he's created eye-catching graphics for clients including the Rolling Stones and Lou Reed, but he pours his heart and soul into every piece of work. His design work is at once timeless and of the moment, and his painstaking attention to the smallest details creates work that offers something new every time you look at it.

While a sense of humor invariably surfaces in his designs, Sagmeister is nonetheless very serious about his work; his intimate approach and sincere thoughtfulness elevate his design. A genuine maverick, Sagmeister achieved notoriety in the 1990s as the designer who self-harmed in the name of craft: He created a poster advertising a speaking engagement by carving the salient details onto his torso.

More profile about the speaker
Stefan Sagmeister | Speaker | TED.com
TED2004

Stefan Sagmeister: Happiness by design

Stefan Sagmeister condivide l'esperienza del design felice

Filmed:
2,180,845 views

Il designer Stefan Sagmeister conduce il pubblico in un viaggio stravagante attraverso i momenti della sua vita che l'hanno reso felice -- e nota quanti di questi momenti hanno a che fare con un buon design.
- Graphic designer
Renowned for album covers, posters and his recent book of life lessons, designer Stefan Sagmeister invariably has a slightly different way of looking at things. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:24
About 15 yearsanni agofa, I wentandato to visitvisita a friendamico in HongHong KongKong.
0
0
7000
Circa 15 anni fa andai da un amico a Hong Kong
00:31
And at the time I was very superstitioussuperstizioso.
1
7000
4000
a quell'epoca ero molto superstizioso.
00:35
So, uponsu landingatterraggio -- this was still at the oldvecchio HongHong KongKong airportaeroporto
2
11000
5000
Durante l'atterraggio -- ancora al vecchio aeroporto di Hong Kong
00:40
that's KaiKai TakTak, when it was smackschiaffo in the middlein mezzo of the citycittà --
3
16000
3000
cioè il Kai Tak, che era piantato nel mezzo della città --
00:43
I thought, "If I see something good, I'm going to have a great time here in
4
19000
5000
-- pensai: se vedo qualcosa di buono, starò benissimo nelle prossime
00:48
my two weekssettimane. And if I see something negativenegativo, I'm going to be miserablemiserabile, indeedinfatti."
5
24000
8000
due settimane qui. E se vedo qualcosa di negativo, sarò infelice.
00:56
So the planeaereo landedatterrato in betweenfra the buildingsedifici
6
32000
2000
Alla fine l'aereo atterrò tra due palazzi
00:58
and got to a fullpieno stop in frontdavanti of this little billboardtabellone.
7
34000
7000
e si fermò proprio di fronte a questo piccolo manifesto
01:05
(LaughterRisate)
8
41000
1000
(risate) [winner=vincitore]
01:06
And I actuallyin realtà wentandato to see some of the designdesign companiesaziende
9
42000
4000
In effetti andai a visitare alcune società di design
01:10
in HongHong KongKong in my stayrestare there.
10
46000
2000
durante il mio soggiorno ad Hong Kong
01:12
And it turnedtrasformato out that --
11
48000
2000
e andò a finire che,
01:14
I just wentandato to see, you know, what they are doing in HongHong KongKong.
12
50000
5000
malgrado fossi andato solo per vedere cosa si faceva a Hong Kong,
01:19
But I actuallyin realtà walkedcamminava away with a great joblavoro offeroffrire.
13
55000
4000
me ne andai invece con una fantastica offerta di lavoro.
01:23
And I flewvolò back to AustriaAustria, packedconfezionato my bagsborse,
14
59000
4000
Tornai in Austria, feci le valige
01:27
and, anotherun altro weeksettimana laterdopo, I was again on my way to HongHong KongKong
15
63000
6000
e una settimana dopo ero di nuovo in rotta per Hong Kong
01:33
still superstitionssuperstizioni and thinkingpensiero, "Well, if that 'Winner''Vincitore' billboardtabellone is still up,
16
69000
7000
ancora superstizioso e con un pensiero: Se il cartellone "Vincitore" è ancora lì
01:40
I'm going to have a good time workinglavoro here.
17
76000
2000
allora avrò uno splendido periodo lavorativo qui.
01:42
(LaughterRisate)
18
78000
1000
(risate)
01:43
But if it's goneandato, it's going to be really miserablemiserabile and stressfulstressante."
19
79000
6000
Ma se è sparito sarà un periodo molto triste e stressante.
01:49
So it turnedtrasformato out that not only was the billboardtabellone still up
20
85000
4000
Alla fine non solo il cartellone era ancora lì,
01:53
but they had put this one right nextIl prossimo to it.
21
89000
2000
ma a fianco ci avevano messo questo
01:55
(LaughterRisate)
22
91000
3000
(Risate)
01:58
On the other handmano, it alsoanche taughtinsegnato me where superstitionsuperstizione getsprende me
23
94000
4000
D'altra parte imparai dove mi può portare la superstizione
02:02
because I really had a terribleterribile time in HongHong KongKong.
24
98000
2000
visto che fu per me un periodo davvero terribile a Hong Kong
02:04
(LaughterRisate)
25
100000
3000
(Risate)
02:07
HoweverTuttavia, I did have a numbernumero of realvero momentsmomenti of happinessfelicità in my life --
26
103000
11000
Comunque ho avuto momenti di felicità nella mia vita --
02:18
of, you know, I think what the conferenceconferenza brochurebrochure referssi riferisce to
27
114000
5000
-- tipo quelli cui si riferisce la brochure di questa conferenza
02:23
as "momentsmomenti that take your breathrespiro away."
28
119000
3000
che parla di momenti che ti lasciano senza respiro.
02:26
And sinceda I'm a biggrande listelenco makercreatore, I actuallyin realtà listedelencato them all.
29
122000
7000
E siccome adoro compilare liste, li ho elencati tutti.
02:33
(LaughterRisate)
30
129000
1000
(Risate)
02:34
Now, you don't have to go throughattraverso the troubleguaio of readinglettura them
31
130000
3000
Non dovete preoccuparvi di leggerli tutti
02:37
and I won'tnon lo farà readleggere them for you.
32
133000
3000
e io non li leggerò per voi.
02:40
I know that it's incrediblyincredibilmente boringnoioso to hearsentire about other people'spersone di happinessesfelicità.
33
136000
4000
So che è proprio noioso sentir parlare delle gioie degli altri.
02:44
(LaughterRisate)
34
140000
2000
(Risate)
02:46
What I did do, thoughanche se is, I actuallyin realtà lookedguardato at them from a designdesign standpointpunto di vista
35
142000
9000
Però li ho osservati dal punto di vista del design
02:55
and just eliminatedeliminato all the onesquelli that had nothing to do with designdesign.
36
151000
6000
eliminando tutti quelli che non c'entravano col design.
03:01
And, very surprisinglysorprendentemente, over halfmetà of them had, actuallyin realtà, something to do with designdesign.
37
157000
7000
A sorpresa, più di metà hanno a che fare col design.
03:08
So there are, of coursecorso, two differentdiverso possibilitiespossibilità.
38
164000
3000
Ci sono, certo, due diverse alternative.
03:11
There's one from a consumer'sconsumer pointpunto of viewvista --
39
167000
2000
Osservarli dal punto di vista di consumatore
03:13
where I was happycontento while experiencingsperimentare designdesign.
40
169000
3000
-- e lì ero felice di vivere il design come esperienza.
03:16
And I'll just give you one exampleesempio. I had gottenottenuto my first WalkmanWalkman.
41
172000
4000
Vi faccio un esempio. Avevo il mio primo Walkman.
03:20
This is 1983.
42
176000
2000
Siamo nel 1983.
03:22
My brotherfratello had this great YamahaYamaha motorcyclemotociclo
43
178000
3000
Mio fratello aveva una moto Yamaha spettacolare
03:25
that he was willingdisposto to borrowprendere in prestito to me freelyliberamente.
44
181000
3000
che mi prestava tranquillamente.
03:28
And The Police'sDi polizia "SynchronicitySincronicità"
45
184000
3000
La cassetta "Synchronicity" dei Police
03:31
cassettecassetta had just been releasedrilasciato
46
187000
2000
era appena uscita
03:33
and there was no helmetcasco lawlegge in my hometowncittà natale of BregenzBregenz.
47
189000
3000
e non c'era l'obbligo del casco a Bregenz, la mia città.
03:36
So you could driveguidare up into the mountainsmontagne
48
192000
2000
Si poteva guidare su e giù per le montagne
03:38
freelyliberamente blastingsabbiatura The PolicePolizia on the newnuovo SonySony WalkmanWalkman.
49
194000
4000
con i Police al massimo nel mio nuovo Sony Walkman.
03:42
(LaughterRisate)
50
198000
1000
(Risate)
03:43
And I rememberricorda it as a truevero momentmomento of happinessfelicità.
51
199000
5000
Me lo ricordo come un momento di vera felicità.
03:48
You know, of coursecorso, they are relatedrelazionato to this combinationcombinazione of
52
204000
5000
Sicuramente c'è una relazione legata al fatto che
03:53
at leastmeno two of them beingessere, you know, designdesign objectsoggetti.
53
209000
4000
almeno due di questi erano oggetti di design.
03:57
And, you know, there's a scalescala of happinessfelicità when you talk about in designdesign
54
213000
4000
Vedete, c'è una scala della felicità per il design
04:01
but the motorcyclemotociclo incidentincidente would definitelydecisamente be, you know,
55
217000
4000
e l'episodio della motocicletta sarebbe situato
04:05
situatedsituato somewhereda qualche parte here -- right in there betweenfra DelightDelizia and BlissBliss.
56
221000
6000
qualche parte -- tra il Godimento e la Beatitudine.
04:11
Now, there is the other partparte, from a designer'sdesigner standpointpunto di vista --
57
227000
6000
Poi c'è l'altra alternativa, il punto di vista del designer --
04:17
if you're happycontento while actuallyin realtà doing it.
58
233000
2000
-- quando si è felici nell'atto del creare del design.
04:19
And one way to see how happycontento designersprogettisti are when they're designingprogettazione could be to
59
235000
7000
Per capire quanto felici siano i designer al lavoro si potrebbe
04:26
look at the authors'autori photosfotografie on the back of theirloro monographsmonografie?
60
242000
4000
guardare le foto degli autori sul retro delle monografie?
04:30
(LaughterRisate)
61
246000
1000
(Risate)
04:31
So, accordingsecondo to this, the AustraliansAustraliani and the JapaneseGiapponese
62
247000
5000
Secondo questo metodo, gli Australiani e i Giapponesi
04:36
as well as the MexicansMessicani
63
252000
1000
come anche i Messicani
04:37
are very happycontento.
64
253000
2000
sono molto felici.
04:39
(LaughterRisate)
65
255000
1000
(Risate)
04:40
While, somewhatpiuttosto, the SpaniardsSpagnoli ...
66
256000
2000
Mentre, in qualche modo, gli Spagnoli
04:42
and, I think, particularlysoprattutto, the SwissSvizzera
67
258000
4000
...e in particolare gli Svizzeri
04:46
(LaughterRisate),
68
262000
2000
(Risate)
04:48
don't seemsembrare to be doing all that well.
69
264000
2000
non se la passano così bene.
04:50
(LaughterRisate)
70
266000
8000
(Risate)
04:58
Last NovemberNovembre, a museumMuseo openedha aperto in TokyoTokyo calledchiamato The MoriMori MuseumMuseo,
71
274000
6000
Lo scorso Novembre, è stato inaugurato il Mori Museum a Tokyo
05:04
in a skyscrapergrattacielo, up on the 56thesimo floorpavimento.
72
280000
4000
in un grattacielo, al 56esimo piano.
05:08
And theirloro inauguralinaugurale exhibitmostra was calledchiamato "HappinessFelicità."
73
284000
4000
La mostra inaugurale si intitolava "Felicità"
05:12
And I wentandato, very eagerlyavidamente, to see it, because --
74
288000
4000
Andai, molto entusiasta, a vederla perché --
05:16
well, alsoanche, with an eyeocchio on this conferenceconferenza.
75
292000
4000
avevo atteso molto questa conferenza.
05:20
And they interestinglyÈ interessante notare che sectionedsezionato the exhibitmostra off into fourquattro differentdiverso areasle zone.
76
296000
10000
Avevano diviso la mostra in quattro sezioni.
05:30
UnderSotto "ArcadiaArcadia," they showedha mostrato things like this, from the EdoEdo periodperiodo --
77
306000
4000
Sotto "Arcadia" mostravano cose così, del periodo Edo --
05:34
a hundredcentinaio waysmodi to writeScrivi "happinessfelicità" in differentdiverso formsforme.
78
310000
5000
-- cento modi diversi di scrivere "felicità".
05:39
Or they had this appleMela by YokoYoko OnoONO -- that, of coursecorso, laterdopo on
79
315000
4000
C'era questa mela di Yoko Ono -- che poi
05:43
was, you know, madefatto into the labeletichetta for The BeatlesBeatles.
80
319000
5000
si sa, è diventata il marchio dei Beatles.
05:48
UnderSotto "NirvanaNirvana" they showedha mostrato this ConstableConstable paintingla pittura.
81
324000
4000
Sotto "Nirvana" era esposto questo quadro di Constable
05:52
And there was a little -- an interestinginteressante theoryteoria about abstractionastrazione.
82
328000
4000
e c'era anche un piccolo quadro -- una teoria sull'astrazione.
05:56
This is a blueblu fieldcampo -- it's actuallyin realtà an YvesYves KleinKlein paintingla pittura.
83
332000
4000
Questo è un campo blu -- in effetti è un quadro di Yves Kline.
06:00
And the theoryteoria was that if you abstractastratto an imageImmagine, you really, you know
84
336000
5000
La teoria è che se si astrae un'immagine, in effetti
06:05
openAperto as much roomcamera for the un-representablenon-rappresentabile --
85
341000
4000
si crea spazio per li non-rappresentabile --
06:09
and, thereforeperciò, you know, are ablecapace to involvecoinvolgere the viewerspettatore more.
86
345000
6000
-- e, quindi, si è più in grado di coinvolgere l'osservatore.
06:15
Then, undersotto "DesireDesiderio," they showedha mostrato these ShunshoShunsho paintingsdipinti --
87
351000
4000
Nella sezione "Desiderio", esponevano questi quadri di Shunsho --
06:19
alsoanche from the EdoEdo periodperiodo -- inkinchiostro on silkseta.
88
355000
6000
-- anche questi del periodo Edo -- inchiostro su seta.
06:25
And, lastlyda ultimo, undersotto "HarmonyArmonia," they had this 13th-centuryesimo secolo mandalamandala from TibetTibet.
89
361000
7000
Infine, sotto "Armonia", c'era un mandala tibetano del 13imo secolo.
06:32
Now, what I tookha preso away from the exhibitmostra was that
90
368000
4000
Ciò che veramente mi sono portato a casa da questa mostra
06:36
maybe with the exceptioneccezione of the mandalamandala
91
372000
3000
è che, forse con l'eccezione del mandala,
06:39
mostmaggior parte of the piecespezzi in there were actuallyin realtà about the visualizationvisualizzazione of happinessfelicità
92
375000
6000
quasi tutti i pezzi erano sulla rappresentazione della felicità
06:45
and not about happinessfelicità.
93
381000
2000
e non sulla felicità in sé.
06:47
And I feltprovato a little bitpo cheatedtruffato, because the visualizationvisualizzazione --
94
383000
4000
e mi sono un po' sentito imbrogliato, perché la rappresentazione --
06:51
that's a really easyfacile thing to do.
95
387000
3000
-- è una cosa facile da fare.
06:54
And, you know, my studiostudio -- we'venoi abbiamo donefatto it all the time.
96
390000
3000
Sapete, nel mio studio -- lo facciamo sempre
06:57
This is, you know, a booklibro.
97
393000
2000
Questo è un libro.
06:59
A happycontento dogcane -- and you take it out, it's an aggressiveaggressivo dogcane.
98
395000
4000
Un cane felice -- lo tirate fuori e diventa aggressivo
07:03
It's a happycontento DavidDavid ByrneByrne and an angryarrabbiato DavidDavid ByrneByrne.
99
399000
6000
David Byrne felice e David Byrne arrabbiato
07:09
Or a jazzjazz postermanifesto with a happycontento faceviso and a more aggressiveaggressivo faceviso.
100
405000
4000
O un poster jazz con una faccia felice e una più aggressiva
07:13
You know, that's not a biggrande dealaffare to accomplishrealizzare.
101
409000
4000
Sapete, non sono difficili da realizzare
07:17
It has gottenottenuto to the pointpunto where, you know, withinentro advertisingpubblicità
102
413000
5000
Siamo arrivati al punto, in pubblicità
07:22
or withinentro the moviefilm industryindustria, "happycontento" has gottenottenuto suchcome a badcattivo reputationreputazione that
103
418000
6000
o nel cinema, in cui "felice" ormai ha una cattiva reputazione tale
07:28
if you actuallyin realtà want to do something with the subjectsoggetto
104
424000
3000
che se vuoi creare qualcosa sull'argomento
07:31
and still appearapparire authenticautentico, you almostquasi would have to, you know,
105
427000
5000
e apparire comunque autentico, devi quasi
07:36
do it from a cynicalcinico pointpunto of viewvista.
106
432000
3000
farlo con un punto di vista cinico.
07:39
This is, you know, the moviefilm postermanifesto.
107
435000
3000
Questa è la locandina di un film.
07:42
Or we, a couplecoppia of weekssettimane agofa, designedprogettato a boxscatola setimpostato for The TalkingNe HeadsTeste
108
438000
5000
Un paio di settimane fa abbiamo fatto un box set per i Talking Heads
07:47
where the happinessfelicità visualizedvisualizzato on the covercopertina definitelydecisamente has, very much, a darkbuio sidelato to it.
109
443000
11000
dove la felicità espressa in copertina ha un lato molto oscuro.
07:58
Much, much more difficultdifficile is this, where the designsdisegni actuallyin realtà can evokeevocare happinessfelicità --
110
454000
9000
Molto più difficile è creare un design che evochi, provochi felicità
08:07
and I'm going to just showmostrare you threetre that actuallyin realtà did this for me.
111
463000
7000
vi sto per mostrare tre casi che per me hanno funzionato.
08:14
This is a campaigncampagna donefatto by a younggiovane artistartista in NewNuovo YorkYork, who callschiamate himselflui stesso "TrueVero."
112
470000
6000
Questa campagna è di un giovane artista di New York, che si fa chiamare True
08:20
EverybodyTutti who has riddencavalcato the NewNuovo YorkYork subwaymetropolitana systemsistema will be
113
476000
3000
Chiunque abbia viaggiato nella metro di New York
08:23
familiarfamiliare with these signssegni?
114
479000
3000
conosce questi cartelli.
08:26
TrueVero printedstampato his ownproprio versionversione of these signssegni.
115
482000
4000
True ha stampato la sua versione di questi cartelli
08:30
MetHa incontrato everyogni WednesdayMercoledì at a subwaymetropolitana stop with 20 of his friendsamici.
116
486000
5000
Si è incontrato ogni mercoledì ad una fermata della metro con 20 amici
08:35
They divideddiviso up the differentdiverso subwaymetropolitana linesLinee and addedaggiunto theirloro ownproprio versionversione.
117
491000
6000
Si sono divisi le varie linee della metro e hanno aggiunto la loro versione
08:41
(LaughterRisate)
118
497000
1000
(Risate)
08:42
So this is one.
119
498000
2000
Questa qui è una.
08:44
(LaughterRisate)
120
500000
6000
(Risate)
08:50
Now, the way this workslavori in the systemsistema is that nobodynessuno ever lookssembra at these signssegni.
121
506000
5000
Il motivo per cui funziona bene è che nessuno guarda mai questi cartelli
08:55
So you're
122
511000
2000
Quindi, mentre sei
08:57
(LaughterRisate)
123
513000
1000
(Risate)
08:58
you're really boredannoiato in the subwaymetropolitana, and you kindgenere of starefissare at something.
124
514000
5000
sei annoiato in metropolitana, e dai un'occhiata in giro
09:03
And it takes you a while untilfino a it actuallyin realtà --
125
519000
2000
ci metti un po' effettivamente --
09:05
you realizerendersi conto that this saysdice something differentdiverso than what it normallynormalmente saysdice.
126
521000
4000
a realizzare che c'è scritto qualcosa di diverso dal normale.
09:09
(LaughterRisate)
127
525000
2000
(Risate)
09:11
I mean, that's, at leastmeno, how it madefatto me happycontento.
128
527000
3000
Questo è il motivo, perlomeno, per cui hanno reso felice me.
09:14
(LaughterRisate)
129
530000
11000
(Risate)
09:25
Now, TrueVero is a realvero humanitarianumanitario.
130
541000
4000
Ora, True ha uno spirito umanitario.
09:29
He didn't want any of his friendsamici to be arrestedarrestato,
131
545000
2000
Non voleva che nessuno dei suoi amici fosse arrestato.
09:31
so he suppliedfornito everybodytutti with this fakefalso volunteervolontario cardcarta.
132
547000
5000
Quindi ha dato a tutti questo falso tesserino da volontario.
09:36
(LaughterRisate)
133
552000
3000
(Risate)
09:39
And alsoanche gaveha dato this fakefalso letterlettera from the MTAMTA to everybodytutti --
134
555000
4000
E anche questa falsa lettera della MTA --
09:43
sortordinare of like pretendingfingendo that it's an artarte projectprogetto
135
559000
3000
quasi a fingere che fosse un progetto artistico
09:46
financedfinanziato by The MetropolitanMetropolitan TransitTransito AuthorityAutorità.
136
562000
2000
finanziato dalla Metropolitan Transit Authotity
09:48
(LaughterRisate)
137
564000
2000
(Risate)
09:50
AnotherUn altro NewNuovo YorkYork projectprogetto.
138
566000
3000
Un altro progetto di New York.
09:53
This is at P.S. 1 -- a sculpturescultura that's basicallyfondamentalmente a squarepiazza roomcamera
139
569000
3000
Questa è a P.S. 1 -- una scultura che è solo una stanza quadrata
09:56
by JamesJames TurrellTurrell, that has a retractableretrattile ceilingsoffitto.
140
572000
4000
di James Turrel, che ha un soffitto mobile.
10:00
OpensSi apre up at duskcrepuscolo and dawnalba everyogni day.
141
576000
3000
Si apre al crepuscolo e all'alba ogni giorno
10:03
You don't see the horizonorizzonte.
142
579000
1000
Non si vede l'orizzonte.
10:04
You're just in there, watchingGuardando the incredibleincredibile, subtlesottile changesi cambiamenti of colorcolore in the skycielo.
143
580000
7000
Sei solo lì a guardare gli incredibili e sottili cambi di colore del cielo.
10:11
And the roomcamera is trulyveramente something to be seenvisto.
144
587000
5000
E' una stanza che veramente merita una visita.
10:16
People'sDi persone demeanorcomportamento changesi cambiamenti when they go in there.
145
592000
5000
Il comportamento della gente cambia quando è lì dentro.
10:21
And, for sure, I haven'tnon hanno lookedguardato at the skycielo in the samestesso way
146
597000
5000
di certo io non guardo più il cielo allo stesso modo
10:26
after spendingla spesa an hourora in there.
147
602000
3000
dopo aver passato un'ora lì dentro.
10:29
There are, of coursecorso, more than those threetre projectsprogetti that I'm showingmostrando here.
148
605000
5000
Ci sono, ovviamente, più di questi tre progetti che vi sto mostrando.
10:34
I would definitelydecisamente say that observingosservando VikVik Muniz'Muniz' "CloudNuvola"
149
610000
4000
Direi sicuramente che anche contemplare "Cloud" di Vik Muniz
10:38
a couplecoppia of yearsanni agofa in ManhattanManhattan for sure madefatto me happycontento, as well.
150
614000
4000
un paio di anni fa a Manhattan, mi ha reso sicuramente felice.
10:42
But my last projectprogetto is, again, from a younggiovane designerprogettista in NewNuovo YorkYork.
151
618000
5000
Ma l'ultimo progetto è di un giovane designer di New York.
10:47
He's from KoreaCorea originallyoriginariamente.
152
623000
1000
E' originario della Corea.
10:48
And he tookha preso it uponsu himselflui stesso to printstampare 55,000 speechdiscorso bubblesbolle --
153
624000
8000
Gli è saltato in mente di stampare 55.000 nuvole da fumetto --
10:56
emptyvuoto speechdiscorso bubblesbolle stickersadesivi, largegrande onesquelli and smallpiccolo onesquelli.
154
632000
3000
-- nuvole fumetto adesive vuote, grandi e piccole.
10:59
And he goesva around NewNuovo YorkYork and just putsmette them, emptyvuoto as they are, on postersmanifesti.
155
635000
5000
Va in giro per New York e le appiccica, vuote come sono, sulle affissioni
11:04
(LaughterRisate)
156
640000
2000
(Risate)
11:06
And other people go and fillriempire them in.
157
642000
3000
E la gente va lì e le riempie.
11:09
(LaughterRisate)
158
645000
3000
(Risate)
11:12
This one saysdice, "Please let me diemorire in peacepace."
159
648000
3000
Questa dice: Per favore lasciatemi morire in pace
11:15
(LaughterRisate)
160
651000
7000
(Risate)
11:22
I think that was --
161
658000
2000
Io penso che --
11:24
the mostmaggior parte surprisingsorprendente to myselfme stessa was that the writingscrittura was actuallyin realtà so good.
162
660000
5000
la cosa più sorprendente per me sia stata che i testi sono così belli.
11:29
This is on a musicianmusicista postermanifesto, that saysdice:
163
665000
3000
Questo è su un poster di un musicista, e dice:
11:32
"I am concernedha riguardato that my CDCD will not sellvendere more than 200,000 unitsunità
164
668000
4000
Sono preoccupato che il mio CD non venda più di 200.000 copie.
11:36
and that, as a resultrisultato, my recoupablerecoupable advanceavanzare
165
672000
4000
E che, di conseguenza, l'anticipo
11:40
from my labeletichetta will be takenprese from me,
166
676000
2000
della mia casa discografica mi sarà detratto.
11:42
after whichquale, my contractcontrarre will be cancelledannullato,
167
678000
2000
Dopo di che il mio contratto sarà cancellato,
11:44
and I'll be back doing JourneyViaggio coverscoperture on BleeckerBleecker StreetVia."
168
680000
3000
e io me ne tornerò a suonare cover di Journey a Bleecker Street.
11:47
(LaughterRisate)
169
683000
19000
(Risate)
12:06
I think the reasonragionare this workslavori so well is because everybodytutti involvedcoinvolti winsvittorie.
170
702000
5000
Penso che funzioni così bene perché tutte le persone coinvolte vincono
12:11
JeeJee getsprende to have his projectprogetto;
171
707000
2000
Jee ha il suo progetto;
12:13
the publicpubblico getsprende a sweeterpiù dolce environmentambiente;
172
709000
4000
il pubblico ottiene un ambiente più piacevole
12:17
and differentdiverso publicpubblico getsprende a placeposto to expressesprimere itselfsi;
173
713000
4000
e un altro tipo di pubblico ha spazio per esprimersi
12:21
and the advertisersgli inserzionisti finallyfinalmente get somebodyqualcuno to look at theirloro adsAnnunci.
174
717000
4000
e i pubblicitari finalmente hanno qualcuno che guardi i loro annunci.
12:25
(LaughterRisate)
175
721000
7000
(Risate)
12:32
Well, there was a questiondomanda, of coursecorso, that was on my mindmente for a while:
176
728000
6000
Bene, c'è una domanda che mi girava nella mia testa da un po':
12:38
You know, can I do more of the things that I like doing in designdesign
177
734000
5000
Posso fare più spesso le cose che mi piacciono mentre creo design
12:43
and lessDi meno of the onesquelli that I don't like to be doing?
178
739000
4000
e meno spesso quelle che non mi piace fare?
12:47
WhichChe broughtportato me back to my listelenco makingfabbricazione --
179
743000
4000
Cosa che mi ha spinto di nuovo a creare delle liste --
12:51
you know, just to see what I actuallyin realtà like about my joblavoro.
180
747000
3000
-- solo per capire cosa in realtà mi piace del mio lavoro.
12:54
You know, one is: just workinglavoro withoutsenza pressurepressione.
181
750000
4000
Allora, un punto è: lavorare senza pressione
12:58
Then: workinglavoro concentratedconcentrato, withoutsenza beingessere frazzledesausto.
182
754000
4000
poi: lavorare concentrato, senza esaurirmi.
13:02
Or, as NancyNancy said before, like really immerseimmergere oneselfse stesso into it.
183
758000
6000
o, come Nancy ha detto prima, veramente immerso con tutto me stesso.
13:08
Try not to get stuckincollato doing the samestesso thing --
184
764000
3000
Cercare di non restare incastrato nel fare le stesse cose --
13:11
or try not get stuckincollato behinddietro a the computercomputer all day.
185
767000
4000
-- e cercare di non restare dietro al computer tutto il giorno.
13:15
This is, you know, relatedrelazionato to it: gettingottenere out of the studiostudio.
186
771000
4000
Questo ha a che fare con l'uscire dallo studio.
13:19
Then, of coursecorso, tryingprovare to, you know, work on things
187
775000
3000
Poi, certamente, provare a lavorare su cose
13:22
where the contentsoddisfare is actuallyin realtà importantimportante for me.
188
778000
3000
il cui contenuto è realmente importante per me.
13:25
And beingessere ablecapace to enjoygodere the endfine resultsrisultati.
189
781000
6000
E essere in grado di godermi i risultati finali.
13:31
And then I foundtrovato anotherun altro listelenco in one of my diariesdiari that actuallyin realtà containedcontenuta
190
787000
8000
e proprio allora ho trovato un'altra lista in uno dei miei diari
13:39
all the things that I thought I learnedimparato in my life so farlontano.
191
795000
4000
con tutte le cose che ho imparato nella vita sinora.
13:43
And, just about at that time, an AustrianAustriaco magazinerivista calledchiamato and askedchiesto
192
799000
5000
Quasi contemporaneamente, una rivista austriaca mi chiamò e chiese
13:48
if we would want to do sixsei spreadssi diffonde -- designdesign sixsei spreadssi diffonde
193
804000
4000
se volessi fare -- disegnare sei pagine doppie
13:52
that work like dividingdemarcazione pagespagine betweenfra the differentdiverso chapterscapitoli in the magazinerivista?
194
808000
5000
come divisorio tra i diversi capitoli della rivista.
13:57
And the wholetotale thing just fellabbattere togetherinsieme.
195
813000
2000
E tutti i tasselli andarono al loro posto.
13:59
So I just pickedraccolto one of the things that I thought I learnedimparato --
196
815000
6000
Quindi presi una delle cose che pensavo di aver imparato --
14:05
in this casecaso, "Everything I do always comesviene back to me" --
197
821000
3000
-- in questo caso, Tutto quello che faccio mi ritorna sempre --
14:08
and we madefatto these spreadssi diffonde right out of this.
198
824000
3000
-- e facemmo queste pagine doppie da questa idea.
14:11
So it was: "Everything
199
827000
2000
Quindi divenne: Tutto
14:13
I do
200
829000
2000
ciò che faccio
14:15
always
201
831000
2000
torna
14:17
comesviene
202
833000
1000
sempre
14:18
back
203
834000
2000
indietro
14:20
to me."
204
836000
2000
a me
14:22
A couplecoppia of weekssettimane agofa, a
205
838000
2000
Un paio di settimane fa,
14:24
(LaughterRisate)
206
840000
2000
(Risate)
14:26
FrenchFrancese companyazienda askedchiesto us to designdesign fivecinque billboardscartelloni for them.
207
842000
5000
un'azienda francese ci ha chiesto di far loro cinque cartelloni.
14:31
Again, we could supplyfornitura the contentsoddisfare for it.
208
847000
3000
anche stavolta, potevamo fornire il contenuto.
14:34
So I just pickedraccolto anotherun altro one.
209
850000
2000
Quindi ho giusto preso un altro punto.
14:36
And this was two weekssettimane agofa.
210
852000
2000
E questo era due settimane fa.
14:38
We flewvolò to ArizonaArizona -- the designerprogettista who workslavori with me, and myselfme stessa --
211
854000
6000
Siamo volati in Ariziona -- io e il designer che lavora con me --
14:44
and photographedfotografato this one.
212
860000
2000
-- e abbiamo fotografato questo.
14:46
So it's: "TryingCercando
213
862000
3000
Dice: Sforzarsi
14:49
to look
214
865000
1000
di apparire
14:50
good
215
866000
2000
bene
14:52
limitslimiti
216
868000
2000
limita
14:54
my life."
217
870000
2000
la mia vita.
14:56
And then we did one more of these.
218
872000
3000
E poi ne abbiamo fatto un altro
14:59
This is, again, for a magazinerivista, dividingdemarcazione pagespagine.
219
875000
5000
Anche questo per le pagine divisorie di una rivista.
15:04
This is: "HavingAvendo" --
220
880000
1000
Questo è: Avere --
15:05
this is the samestesso thing;
221
881000
1000
Questa è la stessa cosa --
15:06
it's just, you know, photographedfotografato from the sidelato.
222
882000
3000
-- è la stessa cosa fotografata dal lato.
15:09
This is from the frontdavanti.
223
885000
1000
Questo è di fronte.
15:10
Then it's: "gutsbudella."
224
886000
2000
poi viene: fegato
15:12
Again, it's the samestesso thing -- "gutsbudella" is just the samestesso roomcamera, reworkedrielaborata.
225
888000
5000
Di nuovo, lo stesso concetto -- "fegato" è la stessa stanza, risistemata.
15:17
Then it's: "always
226
893000
2000
poi: Sempre
15:19
workslavori out."
227
895000
5000
funziona
15:24
Then it's "for," with the lightleggero on.
228
900000
3000
si vede "Per" con le luci accese
15:27
(LaughterRisate)
229
903000
2000
(Risate)
15:29
And it's "me."
230
905000
2000
e infine "me".
15:31
Thank you so much.
231
907000
2000
Grazie di cuore.
15:33
(ApplauseApplausi)
232
909000
4000
Applausi
Translated by Marco Donadelli
Reviewed by daniel alegi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stefan Sagmeister - Graphic designer
Renowned for album covers, posters and his recent book of life lessons, designer Stefan Sagmeister invariably has a slightly different way of looking at things.

Why you should listen

Stefan Sagmeister is no mere commercial gun for hire. Sure, he's created eye-catching graphics for clients including the Rolling Stones and Lou Reed, but he pours his heart and soul into every piece of work. His design work is at once timeless and of the moment, and his painstaking attention to the smallest details creates work that offers something new every time you look at it.

While a sense of humor invariably surfaces in his designs, Sagmeister is nonetheless very serious about his work; his intimate approach and sincere thoughtfulness elevate his design. A genuine maverick, Sagmeister achieved notoriety in the 1990s as the designer who self-harmed in the name of craft: He created a poster advertising a speaking engagement by carving the salient details onto his torso.

More profile about the speaker
Stefan Sagmeister | Speaker | TED.com