ABOUT THE SPEAKER
Gautam Bhan - Urbanist
Gautam Bhan studies how cities produce and reproduce poverty and inequality.

Why you should listen

Gautam Bhan's work is based in and emerges from particular cities that for a long time were thought to be "peripheral" -- Delhi, Mumbai, Cairo, Lagos, Jakarta and Johannesburg -- cities of what is sometimes today called the "global south." He feels passionate about producing knowledge not just about these cities but doing so from them. For too long, he says, "Southern cities have been places for others to come and fix, rather than places with their own ways of getting things done that work for us."

Bhan believes that urbanization in the global south is one of the most profound challenges of the 21st century. It's in these cities that many of the battles of sustainability and equity will either be won or lost. He found his way to these questions in his own city -- New Delhi -- through forced evictions, the brutal demolition of the homes of the city's poorest who lived in informal settlements that brought him to his work on housing and the right to the city. His research is informed by his own political engagement both as an anti-eviction activist as well as someone working with the government to prevent evictions from occurring in the first place. 

Bhan teaches as the Indian Institute for Human Settlements in Bangalore, a new educational institution that shares his intent of bringing together teaching, research and practice on the city as well as producing knowledge from the south. In 2017, he authored In the Public’s Interest: Evictions, Citizenship and Inequality in Contemporary Delhi (Orient Blackswan/University of Georgia Press), as well as co-edited the Routledge Companion to Planning in the Global South (Routledge). He writes as much publicly as academically and is a frequent columnist in Indian newspapers, blogs and online. He is also the co-founder of New Text, and he's deeply involved in sexuality rights movements in India.

More profile about the speaker
Gautam Bhan | Speaker | TED.com
TED Talks India

Gautam Bhan: A bold plan to house 100 million people

Gautam Bhan: Un nuovo piano per dare un tetto a 100 milioni di persone

Filmed:
529,047 views

Mumbai, Dehli, Chennai, Calcutta - tutte le più grandi città in India hanno una cosa in comune: ospitano persone che arrivano in cerca di lavoro. Ma cosa c'è in dall'altro lato di questa apertura e accettazione? Purtroppo, una carenza di abitazioni per quelle che sono stimate essere 100 milioni di persone, molte delle quali sono state costrette ad andare a vivere in baraccopoli. Gautam Bhan, un esperto ricercatore in insediamento umano, ha la soluzione al problema. Qui condivide la nuova visione di un'India urbana in cui tutti abitano una casa sicura e stabile.
- Urbanist
Gautam Bhan studies how cities produce and reproduce poverty and inequality. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Che sia Mumbai, Delhi, Chennai o Calcutta,
00:12
ShahShah RukhRukh KhanKhan: Be it MumbaiMumbai or DelhiDelhi,
ChennaiChennai or KolkataKolkata (Calcutta),
0
709
1889
00:14
all our biggrande citiescittà have
one great thing in commonComune,
1
2598
2869
le nostre città hanno una cosa in comune:
sono molto accoglienti verso chi arriva
00:17
they happilyfelicemente welcomebenvenuto people from
smallerpiù piccola placesposti arrivingche arrivano in searchricerca of work.
2
5666
6280
da piccoli paesi per trovare lavoro.
È vero però che questo caloroso benvenuto
00:23
What is alsoanche truevero is that
this warmcaldo welcomebenvenuto leadsconduce to consequencesconseguenze.
3
11970
5214
porta a delle conseguenze.
Sono infatti nati dei problemi
00:29
ProblemsProblemi like housingalloggiamento
in these citiescittà are bornNato.
4
17450
2377
riguardanti le abitazioni.
Oggi è qui con noi l'esperto
00:32
TodayOggi we have with us a humanumano settlementinsediamento
expertesperto and researcherricercatore: DrDr. GautamGuarino BhanBhan,
5
20250
5102
e ricercatore in insediamento umano:
il Dr. Gautam Bhan,
00:37
who is re-imaginingre-immaginare a solutionsoluzione
to this increasingcrescente problemproblema.
6
25533
3997
il quale sta cercando una soluzione
a questo problema in continua crescita.
Condividerà con noi la sua visione
00:41
He will shareCondividere with us the newnuovo pictureimmagine
of urbanurbano IndiaIndia that he can see.
7
29650
5376
dell'India urbana.
TED Talks India New Thoughts
00:47
TEDTED TalksColloqui IndiaIndia NewNuovo ThoughtsPensieri
welcomesdà il benvenuto DrDr. GautamGuarino BhanBhan.
8
35026
3762
dà il benvenuto al Dr. Gautam Bhan.
Dr. Gautam Bhan, prego.
00:50
DrDr. GautamGuarino BhanBhan, everyonetutti.
9
38788
1200
00:51
(ApplauseApplausi)
10
39988
5726
(Applausi)
In questo paese,
01:03
GautamGuarino BhanBhan: In this countrynazione,
untilfino a a fewpochi yearsanni agofa,
11
51570
1930
fino a pochi anni fa,
01:05
if you askedchiesto someonequalcuno:
12
53530
1565
se chiedevi a qualcuno:
"Dove abiti?",
01:07
"Where are you from?"
13
55628
1348
questo ti rispondeva
01:09
the answerrisposta would be
DelhiDelhi, MumbaiMumbai, KolkataKolkata (Calcutta).
14
57640
3586
Deli, Mumbai, Calcutta.
E tu avresti chiesto subito dopo:
01:13
You'dSi farebbe immediatelysubito askChiedere again:
15
61250
2348
"E da dove vieni?"
01:16
"Where do you belongappartenere?"
16
64370
2563
Fino a solo poco fa, in India,
01:19
UntilFino al recentlyrecentemente in IndiaIndia,
nobodynessuno was from a citycittà;
17
67410
4205
nessuno veniva dalla città.
La gente migrava verso la città.
01:24
people only migratedmigrati to the citycittà.
18
72170
2056
01:26
This is changingmutevole.
19
74250
1377
Ora questo sta cambiando.
L'urbanizzazione sta cambiando l'India,
01:28
UrbanizationUrbanizzazione is changingmutevole IndiaIndia,
20
76570
2831
ma le città sono pronte a questo?
01:32
but are our citiescittà preparedpreparato?
21
80290
2160
Fai finta di essere nato altrove.
01:35
Let's assumeassumere you were bornNato somewhereda qualche parte elsealtro.
22
83690
2170
I tuoi genitori fanno gli operai
01:38
Your parentsgenitori workedlavorato as laborersoperai all day.
23
86170
4612
e lavorano tutto il giorno.
Così anche tu verresti in città
01:43
Then you too would have come
to a citycittà for progressprogresso.
24
91389
2430
per il progresso.
O magari, come succede oggi,
01:46
Or maybe, like it happensaccade todayoggi,
you were bornNato in the citycittà itselfsi.
25
94130
3201
saresti direttamente nato in città.
01:49
One day you go out looking
for an accommodationAlloggio in the citycittà,
26
97450
3440
Un giorno vai a cercare una sistemazione
in città,
per comprare o solo affittare.
01:54
to buyacquistare or maybe just to rentaffitto.
27
102010
2520
Saresti capace di trovare una casa
01:57
Will you be ablecapace find an affordablea prezzi accessibili home?
28
105810
3976
che puoi permetterti?
Il governo dice che siamo a corto
02:02
The governmentgoverno saysdice we are fallingcaduta
shortcorto of at leastmeno 20 millionmilione homesle case.
29
110312
3586
di almeno 20 milioni di case.
20 milioni di case sono
02:07
20 millionmilione homesle case,
that's 100 millionmilione people.
30
115370
3676
100 milioni di persone.
E non stiamo parlando di carenza di trilocali.
02:11
And this is not the shortagecarenza di of 3 BHKsBHKs
(bedroomCamera da letto hallsala kitchencucina).
31
119170
2906
Il 95 per cento di questa carenza
02:14
95 percentper cento of the shortagecarenza di
32
122086
2400
riguarda persone che guadagnano
02:16
is for people earningguadagno
10 to 15,000 rupeesrupie perper monthmese.
33
124652
3151
dalle 10 alle 150 00 rupie al mese.
Con questo budget riusciresti
02:20
Will you be ablecapace to find
an affordablea prezzi accessibili home in this budgetbilancio?
34
128113
4337
a trovare una casa?
Se succedesse a te, cosa faresti?
02:24
If this happenedè accaduto with you,
what would you do?
35
132810
2103
Una casa non è una macchina,
02:27
Home is not a carauto
or some sortordinare of jewellerygioielli.
36
135053
2124
o qualche sorta di gioiello.
02:29
Home is foodcibo and clothesAbiti.
37
137490
1700
Casa è cibo e vestiti.
Nessuno può vivere senza.
02:31
NobodyNessuno can livevivere withoutsenza it.
38
139530
1878
Se non riuscissi a trovare casa in città,
02:34
If you couldn'tnon poteva find a home
in a citycittà to eithero buyacquistare or rentaffitto,
39
142010
3896
che sia un acquisto o un affitto
02:37
you too would be drivenguidato to do
what mostmaggior parte people endfine up doing.
40
145930
3413
anche tu saresti portato a fare
ciò che quasi tutti fanno.
Trovare una casa ovunque possibile.
02:42
Make a home whereverdovunque possiblepossibile.
41
150330
2557
Anche tu creeresti una baracca.
02:46
You too would make a settlementinsediamento.
42
154010
1528
Il governo potrà continuare a
02:48
The governmentgoverno maypuò keep callingchiamata it a slumbassifondi,
43
156690
2040
chiamarli slum,
ma, come le persone che vivono lì,
02:51
but like the people livingvita there,
44
159359
2227
anche io la chiamerei una baracca.
02:53
I too will call it a settlementinsediamento.
45
161610
1914
Queste 100 milioni di persone
02:56
One hundredcentinaio millionmilione are not homelesssenzatetto.
46
164130
2419
non sono senzatetto.
Hanno una casa.
02:59
They have homesle case.
47
167450
1273
Una casa che hanno costruito
03:01
HomesCase they builtcostruito on theirloro ownproprio.
48
169251
2022
con le loro mani.
Ma la maggior parte delle case
03:03
But mostmaggior parte of these homesle case
are in settlementsinsediamenti.
49
171874
2509
si trovano in baraccopoli.
Questa è la verità riguardo alle case
03:07
This is the truthverità
of an affordablea prezzi accessibili home in IndiaIndia.
50
175641
3438
a buon mercato in India.
Le case nelle baraccopoli
03:11
The homesle case in settlementsinsediamenti are cheapa buon mercato,
but not sturdyrobusto.
51
179570
3204
sono economiche, ma non solide.
Le case fuori sono solide,
03:15
The homesle case outsideal di fuori are sturdyrobusto,
but not cheapa buon mercato.
52
183130
3801
ma non sono economiche.
03:19
(ApplauseApplausi)
53
187167
3024
(Applausi)
Dovremmo gettare proprio qui le basi
03:22
We will have to layposare the foundationfondazione
of a newnuovo thought from here itselfsi.
54
190598
3290
di un nuovo pensiero.
Una baracca non è un problema,
03:26
A settlementinsediamento is not a problemproblema;
it is a solutionsoluzione.
55
194802
3747
è la soluzione.
Dobbiamo solo renderla sicura
03:31
We just have to make it securegarantire la and sturdyrobusto.
56
199370
2644
e stabile.
03:34
To fulfilladempiere the shortagecarenza di
of 20 millionmilione homesle case
57
202810
2779
Per compensare la mancanza
di 20 milioni di case,
non puoi fare 20 milioni di appartamenti
03:37
you cannotnon può make 20 millionmilione
25 squarepiazza footpiede flatsappartamenti,
58
205893
4372
da 8 metri quadrati,
e nemmeno sarebbe una buona idea.
03:43
and neithernessuno dei due should you be makingfabbricazione them.
59
211210
1812
Per esempio,
03:45
For exampleesempio take the KarnatakaKarnataka governmentgoverno.
60
213410
3174
prendiamo il governo del Karnataka.
03:49
They have a very good recorddisco in this.
61
217010
3594
Hanno un gran bel record.
Entro 2020, Karnataka avrà bisogno
03:53
By 2020, KarnatakaKarnataka needsesigenze
2.6 millionmilione homesle case.
62
221650
3744
di 2,6 milioni di case.
Negli ultimi 10 anni sono riusciti
03:58
In the last tendieci yearsanni they have managedgestito
to make 350,000 homesle case.
63
226170
3600
a costruire 350 000 case.
Anche se un governo
04:02
Even if a governmentgoverno triescerca
with completecompletare sinceritysincerità,
64
230962
3554
ha le migliori intenzioni,
non potrà mai soddisfare questa necessità
04:07
it cannotnon può fulfilladempiere this need
in the nextIl prossimo couplecoppia of lifetimescorsi della vita.
65
235130
3576
entro le prossime due generazioni.
Se non costruiamo nuove case,
04:10
If we do not make newnuovo homesle case,
66
238730
1830
allora qual è la soluzione?
04:13
then what is the nextIl prossimo solutionsoluzione?
67
241330
1502
Come rendere sicura una baraccopoli?
04:15
How to make a settlementinsediamento securegarantire la?
68
243650
1986
04:17
FirstlyIn primo luogo, evictionsfratto needsesigenze to be stoppedfermato.
69
245810
2789
Innanzitutto,
lo sfratto deve finire.
La demolizione delle case
04:20
BulldozingRadere al suolo needsesigenze to be stoppedfermato.
70
248890
1713
deve finire.
Non ha mai prodotto
alcun risultato in passato,
04:23
Never has that resultedha portato
in progressprogresso in the pastpassato,
71
251090
2249
e non lo produrrà in futuro.
04:25
nor will it in the futurefuturo.
72
253339
1269
(Applausi)
04:26
(ApplauseApplausi)
73
254923
4342
Dobbiamo cominciare a credere
04:31
We have to startinizio believingcredendo that
the laborersoperai who buildcostruire and runcorrere the citycittà
74
259290
5176
che gli operai che costruiscono
e fanno funzionare la città,
04:36
have a right over the landsbarcare of that citycittà.
75
264490
2460
abbiano dei diritti sulla stessa.
04:38
(ApplauseApplausi)
76
266950
3155
(Applausi)
So che state pensando
04:42
I know you are thinkingpensiero
77
270130
1896
che le baraccopoli sono costruite
04:44
that settlementsinsediamenti are madefatto
on illegallyillegalmente capturedcaptured landsbarcare,
78
272051
3891
su terreni occupati illegalmente,
ma l'occupazione di una terra non accade
04:48
but capturingcattura of landsbarcare never happensaccade
in the deadmorto of the night.
79
276690
3816
nel giro di una notte.
Che la terra appartenga
04:52
WhetherSe the landsbarcare belongsappartiene
to the governmentgoverno or not,
80
280836
2367
al governo o no,
uno stabilimento non si forma
04:55
a settlementinsediamento is never formedformato secretlysegretamente.
81
283490
1820
mai di nascosto.
Viene abitato nel tempo.
04:58
It is inhabitedabitata over time.
82
286010
1294
Anche il governo ammette
04:59
The governmentgoverno alsoanche agreesconcorda that
83
287650
1536
che gli stabilimenti nelle nostre città
05:01
the settlementsinsediamenti in our citiescittà have been
there for over 10, 20, 30, even 40 yearsanni.
84
289210
6176
esistono da 10, 20, 30, anche 40 anni.
Che razza di occupazione illegittima
di terreno è,
05:07
What kindgenere of
illegallyillegalmente capturedcaptured landsbarcare is this,
85
295410
2106
ignorata per 30 anni,
05:09
whichquale was ignoredignorato for 30 yearsanni
86
297690
2616
e improvvisamente, alla vigilia
05:12
and suddenlyad un tratto a day before evictionsfratto
is declareddichiarato illegalillegale?
87
300330
3360
dello sfratto, dichiarata illegale?
Una baraccopoli può tranquillamente
05:17
A settlementinsediamento can easilyfacilmente accommodateospitare
15 to 60 percentper cento of a city'scittà populationpopolazione
88
305050
4936
ospitare dal 15 al 60 per cento
della popolazione
05:22
by usingutilizzando just one, two
or maximummassimo tendieci percentper cento of the landsbarcare.
89
310010
5176
usando l'uno, il due, al massimo
il 10 per cento della terra della città.
05:27
Can suchcome a hugeenorme numbernumero of people not have
a right over this smallpiccolo bitpo of landsbarcare?
90
315210
3680
Possibile che un tale quantità di persone
non abbia diritto di abitare uno spazio
così piccolo?
Il progresso di una città
è spesso misurato
05:31
A city'scittà progressprogresso is oftenspesso measuredmisurato
by the costcosto of its landsbarcare.
91
319520
3389
dal costo della sua terra.
Come definisci il costo della vita
05:35
How do you ascribeascrivere a costcosto to the life
of a personpersona livingvita on a piecepezzo of landsbarcare?
92
323131
3606
di una persona che abita un pezzo di terra?
La baraccopoli non richiede
05:38
A settlementinsediamento is not askingchiede you
for shinysplendente homesle case;
93
326970
2790
abitazioni speciali;
tutto ciò che richiede sono necessità primarie:
05:42
all it's askingchiede for is basicdi base necessitiesnecessità:
94
330410
2664
05:45
electricityelettricità, roadsstrade, wateracqua,
toiletsservizi igienici and drainagedrenaggio.
95
333122
4206
elettricità, strade, acqua,
servizi igienici, un sistema di drenaggio.
05:50
We call this upgradationupgradation.
96
338370
4536
Noi lo chiamiamo aggiornamento.
Ecco un esempio di aggiornamento.
05:55
Here'sQui è an exampleesempio of upgradationupgradation.
97
343201
1780
A Ahmedabad hanno iniziato un programma
05:57
In AhmedabadAhmedabad, they startediniziato a programprogramma
98
345305
1712
per cui, per 10 anni, a 44 baraccopoli
05:59
where for tendieci yearsanni, 44 settlementsinsediamenti were
promisedha promesso there wouldn'tno be any evictionsfratto.
99
347370
3834
è stato promesso che non avrebbero
subìto alcuno sfratto.
06:03
Only a promisepromettere.
100
351643
1142
Soltanto una promessa.
Niente di scritto, nessun documento.
06:05
Nothing writtenscritto, no documentsdocumenti.
101
353050
2130
Sono stati soddisfatti i bisogni primari.
06:07
And basicdi base necessitiesnecessità
were providedfornito to them.
102
355810
2178
In 10 anni quegli slum
06:10
In tendieci yearsanni that slumbassifondi changedcambiato into
a localitylocalità, a placeposto, a worldmondo of its ownproprio.
103
358170
6381
sono diventati una località,
un posto, un mondo a sé.
06:16
The governmentgoverno didn't have to buildcostruire
even a singlesingolo newnuovo home.
104
364850
2973
Il governo non ha dovuto costruire
una sola casa nuova.
06:19
(ApplauseApplausi)
105
367838
4535
(Applausi)
06:24
ThailandThailandia launchedlanciato this programprogramma
at nationalnazionale scalescala,
106
372610
4620
La Tailandia ha lanciato questo programma
su scala nazionale,
06:29
benefitingche beneficiano 100,000 people in 137 citiescittà.
107
377230
4126
giovando a 100 000 persone in 137 città.
06:33
And everyogni personpersona was givendato the right
to livevivere over that landsbarcare.
108
381674
3820
E a ogni persona è stato dato il diritto
di vivere su quel territorio.
E fate attenzione.
06:38
But paypagare attentionAttenzione here.
109
386130
1123
06:39
Not the right to sellvendere,
but the right to livevivere there,
110
387798
3194
Non il diritto di venderlo,
ma di abitarlo,
usarlo, stabilircisi.
06:43
use it, settleSettle on it.
111
391330
2766
Tutto il mondo ora sa che per procedere
06:46
The wholetotale worldmondo knowsconosce now
that to movemossa forwardinoltrare,
112
394890
4656
non possiamo rimuovere le baraccopoli.
06:51
we cannotnon può removerimuovere settlementsinsediamenti.
113
399570
2140
Possiamo solamente progredire
06:53
We can only advanceavanzare when we think of waysmodi
to make settlementsinsediamenti securegarantire la and sturdyrobusto.
114
401970
4840
pensando a come rendere
le baraccopoli sicure e stabili.
Ma un'ultima cosa.
06:59
But just one thing.
115
407290
1336
Se lo sappiamo, perché non succede?
07:00
If we know it, then why doesn't it happenaccadere?
116
408650
2495
Per poter applicare
questo nuovo atteggiamento
07:03
To applyapplicare this newnuovo thinkingpensiero to settlementsinsediamenti,
117
411450
2291
verso le baraccopoli,
07:06
we, that is you and me,
need to look deepin profondità withinentro
118
414050
4816
noi e voi dobbiamo guardarci dentro
07:10
and get ridliberare of the disgustdisgusto, disrespectmancanza di rispetto
and apprehensionsapprensioni that we have.
119
418890
6680
e liberarci di questo disgusto,
questa irriverenza e apprensione
che abbiamo.
In realtà non dovrei essere qui
07:18
ActuallyIn realtà I should not be standingin piedi
here in frontdavanti of you todayoggi.
120
426490
3047
davanti a voi oggi.
Dovrebbe essere qui una persona
07:22
A personpersona from the settlementinsediamento who livesvite
there should be standingin piedi here.
121
430490
5460
che abita in una baraccopoli.
Ma se una persona del genere
07:29
But if someonequalcuno like that cameè venuto here,
you wouldn'tno have listenedascoltato to him.
122
437410
3767
fosse venuta qui oggi
non l'avreste ascoltata.
Voi ascoltate me perché pensate
07:34
You are listeningascoltando to me, because you think
I am not from a settlementinsediamento.
123
442025
4076
che io non venga da uno stabilimento.
È questo il modo di pensare
07:38
This is the very thought
that needsesigenze to be changedcambiato.
124
446828
3078
che deve cambiare.
Grazie.
07:42
Thank you.
125
450131
785
07:42
(ApplauseApplausi)
126
450916
7300
(Applausi)
Grazie tante.
Grazie, Dr. Gautam Bhan.
07:51
SRKSRK: Thank you very much.
Thank you, DrDr. GautamGuarino BhanBhan.
127
459414
2248
Grazie tante.
07:53
ThanksGrazie a lot.
128
461662
867
Mi dica, ha appena fatto
07:55
Please tell me, you just gaveha dato
an exampleesempio of ThailandThailandia
129
463572
2834
l'esempio della Tailandia,
e lì la cosa meravigliosa è
07:58
and the biggrande thing there is
130
466431
2149
che le case servono
alle persone per abitarci
08:00
the homesle case are for people
to settleSettle in, not to sellvendere.
131
468807
3749
e non per venderle.
Non possono essere vendute.
08:04
They cannotnon può be used for salevendita.
132
472556
2523
C'è un programma simile
08:07
Is there a similarsimile thought processprocesso
or programprogramma in our countrynazione too,
133
475370
4609
anche nel nostro paese,
ispirato alle sue conferenze
08:11
inspiredispirato by your talkstrattativa
and those of people around you?
134
479979
2542
e a chi le sta intorno?
Non direi ispirati a me,
08:14
GBGB: I wouldn'tno say by me,
135
482669
1917
08:16
but by the people movementmovimento
who are fightingcombattente for rightsdiritti in the citycittà.
136
484610
5721
ma ai movimenti delle persone
che combattono per i diritti in città.
08:22
That is makingfabbricazione a differencedifferenza.
137
490331
1844
Questo è ciò che fa la differenza.
08:24
For instanceesempio, in OdishaOdisha
138
492175
1240
Per esempio, a Odisha,
08:25
the ChiefCapo MinisterMinistro, MrSignor. PatnaikPatnaik,
announcedannunciato the samestesso schemeschema:
139
493415
4704
l'ambasciatore capo, Mr. Patnaik,
ha annunciato lo stesso programma:
che tutte le persone nelle baraccopoli
08:30
that all the people in settlementsinsediamenti
will have rightsdiritti over that landsbarcare.
140
498382
4793
avranno il diritto di abitarci.
08:35
(ApplauseApplausi)
141
503640
2810
(Applausi)
E penso che questo programma non dovrebbe
08:38
And I think this schemeschema
shouldn'tnon dovrebbe be calledchiamato populismpopulismo;
142
506730
4375
essere chiamato populismo;
08:43
it should be calledchiamato an economiceconomico
developmentsviluppo strategystrategia.
143
511105
2723
dovrebbe essere chiamata
strategia di sviluppo economico.
08:45
Because economiceconomico developmentsviluppo does not
happenaccadere from the topsuperiore, but from the bottomparte inferiore.
144
513930
4175
Perché lo sviluppo economico non avviene
dall'alto, ma dal basso.
08:50
(ApplauseApplausi)
145
518126
4259
(Applausi)
08:54
SRKSRK: I too promisepromettere
146
522410
1400
Anche io prometto
che li chiamerò sempre baraccopoli,
08:56
I will only say settlementsinsediamenti,
and not slumsbaraccopoli, ever again. 100 percentper cento.
147
524160
4464
e mai slum, al 100 per cento.
09:00
(ApplauseApplausi)
148
528624
3321
(Applausi)
09:03
DrDr. BhanBhan you cameè venuto here and said suchcome
wonderfulmeraviglioso things.
149
531970
3138
Dr. Bhan, lei è venuto qui oggi
a dire cose meravigliose.
09:07
There is a songcanzone. I will not singcantare it,
as I am a terribleterribile singercantante.
150
535112
3714
C'è una canzone, ma non la canterò io,
che sono un cantante terribile.
GB: Anche io lo sono.
09:10
GBGB: I too am a terribleterribile singercantante.
151
538850
1573
SRK: Ma non possiamo nemmeno tacere,
09:12
SRKSRK: But we can't keep shutchiuso alsoanche,
because we are sayingdetto wonderfulmeraviglioso things.
152
540443
3137
perché diciamo cose meravigliose.
09:15
(laughterrisata)
153
543580
749
(Risate)
09:16
So we will just say it.
154
544329
978
Le diremo soltanto.
09:17
SlowlyLentamente the heartcuore will find settlementinsediamento.
155
545307
2747
Piano piano il cuore troverà una casa.
GB: Piano piano il cuore troverà una casa.
09:20
GBGB: SlowlyLentamente the heartcuore will find settlementinsediamento.
156
548079
2500
SRK: Solo allora la vita
sarà piena di amore e divertimento.
09:22
SRKSRK: Only then will life be filledpieno
with love and fundivertimento timesvolte.
157
550604
2537
(Applausi)
09:25
(ApplauseApplausi)
158
553206
1230
Signore e Signori, il Dr. Gautam Bhan.
09:26
LadiesLadies and gentlemengentiluomini, DrDr. GautamGuarino BhanBhan.
Thank you.
159
554460
2293
Grazie.
(Applausi)
09:28
(ApplauseApplausi)
160
556778
857
Grazie tante.
09:29
Thank you very much.
161
557635
966
(Applausi)
09:30
(ApplauseApplausi)
162
558601
2227
Translated by Arianna Mattietti
Reviewed by Anna Cristiana Minoli

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Gautam Bhan - Urbanist
Gautam Bhan studies how cities produce and reproduce poverty and inequality.

Why you should listen

Gautam Bhan's work is based in and emerges from particular cities that for a long time were thought to be "peripheral" -- Delhi, Mumbai, Cairo, Lagos, Jakarta and Johannesburg -- cities of what is sometimes today called the "global south." He feels passionate about producing knowledge not just about these cities but doing so from them. For too long, he says, "Southern cities have been places for others to come and fix, rather than places with their own ways of getting things done that work for us."

Bhan believes that urbanization in the global south is one of the most profound challenges of the 21st century. It's in these cities that many of the battles of sustainability and equity will either be won or lost. He found his way to these questions in his own city -- New Delhi -- through forced evictions, the brutal demolition of the homes of the city's poorest who lived in informal settlements that brought him to his work on housing and the right to the city. His research is informed by his own political engagement both as an anti-eviction activist as well as someone working with the government to prevent evictions from occurring in the first place. 

Bhan teaches as the Indian Institute for Human Settlements in Bangalore, a new educational institution that shares his intent of bringing together teaching, research and practice on the city as well as producing knowledge from the south. In 2017, he authored In the Public’s Interest: Evictions, Citizenship and Inequality in Contemporary Delhi (Orient Blackswan/University of Georgia Press), as well as co-edited the Routledge Companion to Planning in the Global South (Routledge). He writes as much publicly as academically and is a frequent columnist in Indian newspapers, blogs and online. He is also the co-founder of New Text, and he's deeply involved in sexuality rights movements in India.

More profile about the speaker
Gautam Bhan | Speaker | TED.com