ABOUT THE SPEAKER
Nonny de la Peña - Virtual reality pioneer
Nonny de la Peña uses new, immersive media to tell stories that create empathy in readers and viewers.

Why you should listen
As the CEO of Emblematic Group, Nonny de la Peña uses cutting-edge technologies to tell stories — both fictional and news-based — that create intense, empathic engagement on the part of viewers. She has been called “The Godmother of Virtual Reality” by Engadget, while Fast Company named her “One of the People Who Made the World More Creative” for her pioneering work in immersive journalism.

A former correspondent for Newsweek, de la Peña has more than 20 years of award-winning experience in print, film and TV. Her virtual-reality work has been featured by the BBC, Mashable, Vice, Wired and many others, and been screened around the globe at museums and gaming conventions. De la Peña is an Annenberg Fellow at the University of Southern California’s School of Cinematic Arts.
More profile about the speaker
Nonny de la Peña | Speaker | TED.com
TEDWomen 2015

Nonny de la Peña: The future of news? Virtual reality

ノニー・デラ・ペーニャ: ニュースの未来?バーチャルリアリティ

Filmed:
1,291,722 views

もし、心だけでなく身体全体で物語を体験できるとしたら?ノニー・デラ・ペーニャ氏は視聴者を物語の当事者にするべく、伝統的なジャーナリズムと新興のバーチャルリアリティ技術を組み合わせた新たなジャーナリズムの形を模索しています。その成果は、彼女が望みをたくす心揺さぶる体験であり、ニュースを革新的な方法で理解させてくれるものなのです。
- Virtual reality pioneer
Nonny de la Peña uses new, immersive media to tell stories that create empathy in readers and viewers. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
What if I could presentプレゼント you a storyストーリー
0
785
1880
もし 私が皆さんに
00:14
that you would remember思い出す
with your entire全体 body
1
2689
2414
心だけでなく 身体全体で
憶えられるような
00:17
and not just with your mindマインド?
2
5127
2157
物語を描写できるとしたら?
00:19
My whole全体 life as a journalistジャーナリスト,
I've really been compelled強制された
3
7308
2675
ジャーナリストとしての私の人生では
00:22
to try to make stories物語
that can make a difference
4
10007
2311
一石を投じ
人々を鼓舞できるような物語を
00:24
and maybe inspireインスピレーション people to careお手入れ.
5
12342
2570
遮二無二なって紡がなくては
なりませんでした
00:26
I've worked働いた in print印刷する.
I've worked働いた in documentaryドキュメンタリー.
6
14936
2326
出版業界、ドキュメンタリー業界
それから放送業界で働きましたが
00:29
I've worked働いた in broadcast放送.
7
17286
1269
00:30
But it really wasn'tなかった until〜まで
I got involved関係する with virtualバーチャル reality現実
8
18579
3062
バーチャルリアリティに関わるまでは
00:33
that I started開始した seeing見る
these really intense激しい,
9
21665
2841
目の覚めるような強烈な
人々の真正な反応を
00:36
authentic本物の reactions反応 from people
10
24530
1984
00:38
that really blew吹っ飛んだ my mindマインド.
11
26538
1675
見ることはなかったのです
00:40
So the deal対処 is that with VRVR,
virtualバーチャル reality現実,
12
28237
4673
特筆すべき点は VR-
バーチャルリアリティを用いて
00:44
I can put you on sceneシーン
13
32934
3000
物語のただ中の場面に
参加してもらえるのです
00:47
in the middle中間 of the storyストーリー.
14
35958
1801
00:50
By puttingパッティング on these gogglesゴーグル
that trackトラック whereverどこにでも you look,
15
38148
3484
ゴーグルをつけることで
どこを見渡しても
あたかも皆さんがそこに
実際に存在するかのような
00:53
you get this whole-body全身 sensation感覚,
16
41656
2928
身体全体を通じた感覚を得るのです
00:56
like you're actually実際に, like, there.
17
44608
2207
00:59
So five years ago was about when
I really began始まった to push押す the envelopeエンベロープ
18
47209
3402
5年前に 私はバーチャルリアリティと
ジャーナリズムを
併用するという未知の挑戦を始めました
01:02
with usingを使用して virtualバーチャル reality現実
and journalismジャーナリズム together一緒に.
19
50635
3250
01:05
And I wanted to do a pieceピース about hunger飢え.
20
53909
2548
私は飢餓に関して
何かしたかったのです
01:08
Families家族 in Americaアメリカ are going hungry空腹,
foodフード banks銀行 are overwhelmed圧倒される,
21
56481
3159
アメリカの家庭は飢え
フードバンクは凌駕され
頻繁に食物が不足しています
01:11
and they're oftenしばしば runningランニング out of foodフード.
22
59664
2055
01:14
Now, I knew知っていた I couldn'tできなかった
make people feel hungry空腹,
23
62330
3619
さて 私は人々に飢えを
感じさせる事は出来ませんが
01:17
but maybe I could figure数字 out a way
to get them to feel something physical物理的.
24
65973
3817
物理的に何かを感じさせる方法は
生み出せるかもしれせん
01:22
So -- again, this is five years ago --
25
70726
3064
繰り返しますが 5年前の事です
01:25
so doing journalismジャーナリズム
and virtualバーチャル reality現実 together一緒に
26
73814
3176
ジャーナリズムとバーチャルリアリティに
同時に携わることは
01:29
was considered考慮される
a worse-than-half-bakedハーフベークより悪い ideaアイディア,
27
77014
2983
生半可な思いつきより
たちが悪いとみなされ
01:32
and I had no funding資金調達.
28
80021
1355
資金もありませんでした
01:33
Believe me, I had a lot
of colleagues同僚 laughing笑い at me.
29
81400
2499
私は沢山の同僚から笑われたものでした
01:35
And I did, thoughしかし,
have a really great internインターン,
30
83923
3790
でも ミカエラ・コブサマークという
素晴らしい女性のインターンを
迎えることができ
01:39
a woman女性 named名前 Michaelaミカエルダ Kobsa-MarkKobsa-Mark.
31
87737
2238
一緒にフードバンクへ行き
01:41
And together一緒に we went行った out to foodフード banks銀行
32
89999
1818
01:43
and started開始した recording録音
audioオーディオ and photographs写真.
33
91841
3072
音声や写真を記録し始めたのです
01:46
Untilまで one day she came来た back to my office事務所
34
94937
1920
彼女がただ泣き叫びながら
01:48
and she was bawling吠える, she was just crying泣く.
35
96881
2395
オフィスに戻って来たあの日までは
01:51
She had been on sceneシーン at a long lineライン,
36
99300
2602
彼女はある女性が取りまとめる
長い行列に居て
01:53
where the woman女性 runningランニング the lineライン
was feeling感じ extremely極端な overwhelmed圧倒される,
37
101926
3945
その女性は精神的に極限状態まで
追い詰められていました
01:57
and she was screaming悲鳴を上げる,
"There's too manyたくさんの people!
38
105895
2968
そして
「人が多すぎる!人が多すぎる!」
02:00
There's too manyたくさんの people!"
39
108887
1896
と叫んでいたのです
02:02
And this man with diabetes糖尿病
doesn't get foodフード in time,
40
110807
3555
糖尿を患う男性は
食べ物にありつけず
02:06
his blood血液 sugarシュガー drops落ちる too low低い,
and he collapses崩壊する into a comaコマ.
41
114386
3555
血糖値が下がりすぎた為
昏睡状態に陥りました
02:10
As soonすぐに as I heard聞いた that audioオーディオ,
42
118695
1532
その音声を聞いてすぐに
02:12
I knew知っていた that this would be
the kind種類 of evocative想起的な pieceピース
43
120251
3245
これはフードバンクで
何が起きているかを実際に描き得る
02:15
that could really describe説明する
what was going on at foodフード banks銀行.
44
123520
3104
ある種の心揺さぶるきっかけに
なり得ると確信しました
02:19
So here'sここにいる the realリアル lineライン.
You can see how long it was, right?
45
127290
3616
さて これが実際の列です
どれだけ長いか分かりますよね?
02:22
And again, as I said, we didn't
have very much funding資金調達,
46
130930
2627
繰り返しますが
私達は潤沢な資金は無かったので
02:25
so I had to reproduce再現する it
with virtualバーチャル humans人間 that were donated寄付された,
47
133581
3750
寄付でいただいた仮想人間と
02:29
and people begged乞った and borrowed借りた favors好意
to help me create作成する the modelsモデル
48
137355
4126
周りの厚意を募って
出来る限り正確に
02:33
and make things as accurate正確 as we could.
49
141505
2159
モデルを再現しました
02:35
And then we tried試した to convey伝える
what happened起こった that day
50
143688
2609
そして私達は あの日に何が起きたのかを
02:38
with as much as accuracy正確さ as is possible可能.
51
146321
2794
出来る限り正確に伝えようとしたのです
02:41
(Videoビデオ) Voice音声: There's too manyたくさんの people!
There's too manyたくさんの people!
52
149680
4198
(映像)音声:「人が多すぎる! 人が多すぎる!」
02:54
Voice音声: OK, he's having持つ a seizure発作.
53
162340
2721
音声:「オーケー 彼は発作を起こしているわ」
03:11
Voice音声: We need an ambulance救急車.
54
179023
2849
音声:「救急車を呼ばなきゃ」
03:14
Nonnyノーニー de la PePeña: So the man on the right,
55
182181
2017
ペーニャ:右側の男性ー
03:16
for him, he's walking歩く around the body.
56
184222
1872
彼は倒れた男性の側を歩きまわっています
03:18
For him, he's in the roomルーム with that body.
57
186118
2697
彼はその人と同じ空間に居るのです
03:21
Like, that guy is at his feetフィート.
58
189355
1817
まるでその男性が足元に居るかのようです
03:23
And even thoughしかし,
throughを通して his peripheral周辺 visionビジョン,
59
191601
2207
そして装置の視界を通してさえも
03:25
he can see that he's in this lab研究室 spaceスペース,
60
193832
2071
彼は実験室に居て
道端に実際にいないことが
03:27
he should be ableできる to see
that he's not actually実際に on the street通り,
61
195927
4213
分かっているはずなのに
03:32
but he feels感じる like he's there
with those people.
62
200164
2896
装置越しの人々と
そこに居るかのように感じています
03:35
He's very cautious慎重な not to stepステップ on this guy
63
203084
2010
彼は現実の場に居ないこの男性を
03:37
who isn't really there, right?
64
205118
1666
踏まないよう 慎重に歩いていますよね?
03:39
So that pieceピース ended終了しました up
going to Sundanceサンダンス in 2012,
65
207506
3103
この作品は2012年の
サンダンス映画祭で上映され
03:42
a kind種類 of amazing素晴らしい thing,
and it was the first virtualバーチャル reality現実 film
66
210633
3921
驚くべきことにー
基本的に史上初の
バーチャルリアリティ映画となったのです
03:46
ever, basically基本的に.
67
214578
1960
現地に向う時 私は本当に怯えていました
03:49
And when we went行った, I was really terrified恐ろしい.
68
217062
1961
人々がどのように反応するか
何が起こるのか
03:51
I didn't really know
how people were going to react反応する
69
219047
2437
03:53
and what was going to happen起こる.
70
221508
1389
全く分からなかったからです
03:54
And we showed示した up
with this duct-tapedダクトテープ pairペア of gogglesゴーグル.
71
222921
2897
私達はこのお手製のゴーグルを
持って行きました
03:57
(Videoビデオ) Oh, you're crying泣く.
You're crying泣く. Ginaジナ, you're crying泣く.
72
225842
3985
(映像)「まぁ あなた泣いてるのね
泣いてるのね ジナ」
04:01
So you can hear聞く
the surprise驚き in my voice音声, right?
73
229851
2720
私が驚いているのが
声から分かりますよね?
04:04
And this kind種類 of reaction反応 ended終了しました up beingであること
the kind種類 of reaction反応 we saw
74
232595
3595
そして この類の反応は
私達が幾度と無く見た
04:08
over and over and over:
75
236214
2770
ある種の反応に帰結したのです
04:11
people down on the ground接地
trying試す to comfort快適 the seizure発作 victim犠牲者,
76
239008
3706
人々は発作を起こした人を
慰めようと地面に跪き
04:14
trying試す to whisperささやき something into his ear
77
242738
1920
何もできないと分かっていても
そっと何かを語りかけ
04:16
or in some way help,
even thoughしかし they couldn'tできなかった.
78
244682
3958
救いの手を差し伸べようとするのです
04:20
And I had a lot of people
come out of that pieceピース saying言って,
79
248664
2684
そして多くの人が こう口にしたのです
04:23
"Oh my God, I was so frustrated挫折した.
I couldn'tできなかった help the guy,"
80
251372
2724
「なんてことだ
助けらずもどかしかった」
04:26
and take that back into their彼らの lives人生.
81
254120
1721
そしてこれを教訓として
その後の人生に活かすのです
04:28
So after this pieceピース was made,
82
256999
1866
この作品が作られた後
南カルフォルニア大学の
映画芸術学部長が
04:32
the deanディーン of the cinemaシネマ school学校 at USCUSC,
the University大学 of Southern南方の Californiaカリフォルニア,
83
260198
3809
04:36
brought持ってきた in the head of the World世界
Economic経済 Forumフォーラム to try "Hunger飢え,"
84
264031
4207
『Hunger in LA』を世界経済フォーラムの
会長に試してもらいました
視聴後 彼はゴーグルを外して
04:40
and he took取った off the gogglesゴーグル,
85
268262
1341
04:41
and he commissioned依頼された
a pieceピース about Syriaシリア on the spotスポット.
86
269627
3040
シリアの現場についての映像を委託しました
04:44
And I really wanted to do something
about Syrianシリア refugee難民 kids子供たち,
87
272691
2913
シリアの内戦で最悪の状況下にある
シリア難民の子供たちのために
04:47
because children子供 have been the worst最悪
affected影響を受けた by the Syrianシリア civil市民 war戦争.
88
275628
4292
私は本当に何かをしたかったのです
04:52
I sent送られた a teamチーム to the border境界 of Iraqイラク
to record記録 material材料 at refugee難民 campsキャンプ,
89
280809
3958
難民キャンプで素材を記録するために
イラク国境にチームを派遣しました
04:56
basically基本的に an areaエリア I wouldn'tしないだろう
send送信する a teamチーム now,
90
284791
3151
そこはISIS(イスラム過激派組織)の活動拠点なので
04:59
as that's where ISISISIS is really operatingオペレーティング.
91
287966
2468
今だったら決してチームを派遣しないでしょう
05:02
And then we alsoまた、 recreated再作成 a street通り sceneシーン
92
290458
2706
さて 私達は少女が歌っている時に
05:05
in whichどの a young若い girl女の子 is singing歌う
and a bomb爆弾 goes行く off.
93
293188
3523
爆弾が爆発した路上のシーンを再現しました
05:09
Now, when you're
in the middle中間 of that sceneシーン
94
297340
2079
皆さんは現場のただ中に居て
05:11
and you hear聞く those sounds,
95
299443
2554
色んな音が聞こえ
05:14
and you see the injured負傷した around you,
96
302021
2293
周囲には怪我人がいます
05:16
it's an incredibly信じられないほど scary怖い and realリアル feeling感じ.
97
304338
3000
信じられない程怖い 本物の感情です
05:19
I've had individuals個人 who have been
involved関係する in realリアル bombings爆撃 tell me
98
307362
4540
実際に爆発に遭遇したことのある人によると
05:23
that it evokes呼び覚ます the same同じ kind種類 of fear恐れ.
99
311926
3475
この映像は同様の恐怖を呼び起こすと言います
05:28
[The civil市民 war戦争 in Syriaシリア mayかもしれない seem思われる far遠い away]
100
316211
4519
[シリアの内戦は他人事かもしれない]
05:34
[until〜まで you experience経験 it yourselfあなた自身.]
101
322078
6266
[自分で体験するまでは]
05:41
(Girl女の子 singing歌う)
102
329062
6951
(少女の歌)
05:48
(Explosion爆発)
103
336037
2778
(爆発)
05:50
[Projectプロジェクト Syriaシリア]
104
338839
4237
[シリアプロジェクト]
05:55
[A virtualバーチャル reality現実 experience経験]
105
343988
1997
[バーチャルリアリティ体験]
05:58
NPNP: We were then invited招待された to take the pieceピース
106
346653
2068
ペーニャ:ロンドンの
ヴィクトリア&アルバート博物館に
06:00
to the Victoriaビクトリア州 and Albertアルバート
Museum博物館 in Londonロンドン.
107
348745
2054
この作品を出品するよう招待されました
宣伝目的ではありません
06:02
And it wasn'tなかった advertised広告された.
108
350823
1357
06:04
And we were put in this tapestryタペストリー roomルーム.
109
352204
2324
このタペストリーの展示場に設置しました
何も告知していなかったので
06:06
There was no press押す about it,
110
354552
1342
06:07
so anybody who happened起こった to walk歩く
into the museum博物館 to visit訪問 it that day
111
355918
3737
その日 偶然博物館に
タペストリーを見に来た誰もが
電光に包まれた私達を見たのでした
06:11
would see us with these crazy狂った lightsライト.
112
359679
1763
彼らはタペストリーに纏わる由来を
見たかったのでしょうが
06:13
You know, maybe they would want to see
the old古い storytellingストーリーテリング of the tapestriesタペストリー.
113
361466
3675
06:17
They were confronted直面した
by our virtualバーチャル reality現実 camerasカメラ.
114
365165
2467
私達のバーチャルリアリティカメラに
直面したのです
06:20
But a lot of people tried試した it,
and over a five-day5日間 run走る
115
368513
3127
でも 5日間以上にも渡り
多くの人が試してくれ
06:23
we ended終了しました up with 54 pagesページ
of guestゲスト book commentsコメント,
116
371664
4540
ゲストブックには54ページに渡り
コメントが書かれました
そこの学芸員からは このような盛況ぶりは
06:28
and we were told by the curatorsキュレーター there
117
376228
2336
未だかつて見たことがないと言われました
06:30
that they'd彼らは never seen見た suchそのような an outpouring流出.
118
378588
2589
06:33
Things like, "It's so realリアル,"
"Absolutely絶対に believable信じられない,"
119
381201
4627
例えば「すごく本物だ」
「はっきり信じられる」とか
もちろん 私が興奮してしまったのは
06:37
or, of courseコース, the one
that I was excited興奮した about,
120
385852
2460
06:40
"A realリアル feeling感じ as if you were
in the middle中間 of something
121
388336
2849
「普段はテレビのニュースで
見るもののただ中にいるかのような
06:43
that you normally通常は see on the TVテレビ newsニュース."
122
391209
2262
本物の感情だ」というコメントです
06:46
So, it works作品, right? This stuffもの works作品.
123
394463
3476
ということで成功ですよね?
これは成功しました
06:50
And it doesn't really matter問題
where you're from or what age年齢 you are --
124
398297
3795
そして皆さんの出身だとか年齢だとか
全く問題ではなくー
06:54
it's really evocative想起的な.
125
402116
2203
それは実に心揺さぶるものなのです
06:56
Now, don't get me wrong違う -- I'm not saying言って
that when you're in a pieceピース
126
404343
3952
でも 誤解しないで下さい
皆さんが映像の中にいる時
07:00
you forget忘れる that you're here.
127
408319
2880
ここにいることを忘れている
とは言っていません
07:03
But it turnsターン out we can feel
like we're in two places場所 at once一度.
128
411223
3175
でも 1度に2つの場所に居るように
感じることができるわけです
07:06
We can have what I call
this duality二重性 of presence存在,
129
414422
3150
いわゆる 2重性の存在と呼ぶものを
得ることができ
07:09
and I think that's what allows許す me
to tapタップ into these feelings感情 of empathy共感.
130
417596
4857
それがこれらの共感という感情に
踏み込ませてくれると思うのです
07:14
Right?
131
422477
1151
そうですよね?
07:16
So that means手段, of courseコース,
132
424041
3191
意味するところは もちろん
07:19
that I have to be very cautious慎重な
about creating作成 these pieces作品.
133
427256
4895
私はこれらの作品を創るにあたって
極めて慎重でなければなりません
最良のジャーナリズムに忠実に従い
07:24
I have to really followフォローする
bestベスト journalisticジャーナリズム practices実践
134
432175
4262
これらの強烈な物語は
高潔さと共に成り立っている事を
07:28
and make sure that these powerful強力な stories物語
135
436461
2135
07:30
are built建てられた with integrity完全性.
136
438620
1586
明確にしなければなりません
07:32
If we don't captureキャプチャー
the material材料 ourselves自分自身,
137
440230
2373
もし自身で素材を手に入れる事が
出来ない場合は
07:34
we have to be extremely極端な exacting厳しい
138
442627
4968
出所やどこから来たものなのか
そして真正のものなのか明白にすべく
07:39
about figuring想像する out the provenance起源
and where did this stuffもの come from
139
447619
3301
徹底しなければなりません
07:42
and is it authentic本物の?
140
450944
1308
07:44
Let me give you an example.
141
452276
1357
例を挙げましょう
07:45
With this Trayvonトレイン Martinマーティン case場合,
this is a guy, a kidキッド,
142
453657
2937
トレイボン・マーティンの事件ですが
07:48
who was 17 years old古い and he bought買った
sodaソーダ and a candyキャンディー at a store格納,
143
456618
4103
彼は17歳でソーダとキャンディーを
商店で買った帰り道に
07:52
and on his way home he was tracked追跡された
by a neighborhoodご近所 watchmanウォッチマン
144
460745
3476
自警団員のジョージ・ジマーマンに尾行され
07:56
named名前 Georgeジョージ Zimmermanジマーマン
who ended終了しました up shooting射撃 and killing殺す him.
145
464245
2865
射殺されました
その作品を創るのに
07:59
To make that pieceピース,
146
467657
1152
08:00
we got the architectural建築 drawings図面
of the entire全体 complex複合体,
147
468833
3602
居住区全体の設計図を手に入れ
08:04
and we rebuilt再建された the entire全体 sceneシーン
inside内部 and out, basedベース on those drawings図面.
148
472459
4769
設計図を元に徹底的に
当時の現場を再現しました
すべての行動は
08:09
All of the actionアクション
149
477252
1295
08:10
is informed知らされた by the realリアル 911
recorded記録された callsコール to the police警察.
150
478571
4919
実際に録音された警察への通報で
論拠づけられました
そして面白いことに この物語について
幾つかのニュースを流したのです
08:16
And interestingly興味深いことに, we broke壊れた
some newsニュース with this storyストーリー.
151
484411
2777
08:19
The forensic法医学 house that did the audioオーディオ
reconstruction再建, PrimeauPrimeau Productionsプロダクションズ,
152
487212
3975
音声の再現をした科学捜査班と
音響映像の会社が
08:23
they say that they would testify証言する
153
491211
1946
ジョージ・ジマーマンは
車から降りた時
08:25
that Georgeジョージ Zimmermanジマーマン,
when he got out of the car,
154
493181
2675
マーティン少年を追跡する前に
引き金を引いたと
08:27
he cockedコックド his gun before he went行った
to give chase追跡 to Martinマーティン.
155
495880
2832
証言したと言ったのです
08:32
So you can see that
the basic基本的な tenets教義 of journalismジャーナリズム,
156
500013
3405
ジャーナリズムの基本的な信条が
お分かりになりますよね
08:35
they don't really change変化する here, right?
157
503442
1873
彼らはこの状況を何も変えていません
08:37
We're still following以下 the same同じ principles原則
that we would always.
158
505339
3404
私達は今だに そしてこれからも
同じ原則に従うのです
08:40
What is different異なる is the senseセンス
of beingであること on sceneシーン,
159
508767
3303
飢餓で倒れた男性を目撃していようが
08:44
whetherかどうか you're watching見ている
a guy collapse崩壊 from hunger飢え
160
512094
2341
爆発現場のただ中にいる感覚だろうが
違いは現場に居るという感覚なのです
08:46
or feeling感じ like you're
in the middle中間 of a bomb爆弾 sceneシーン.
161
514459
2485
これが私を作品とともに前に推し進め
08:48
And this is kind種類 of what has driven駆動される me
forward前進 with these pieces作品,
162
516968
4948
どうやってそれらを創るのかを
考えさせてくれる類のものです
08:53
and thinking考え about how to make them.
163
521940
1723
08:55
We're trying試す to make this, obviously明らかに,
beyond超えて the headsetヘッドセット, more available利用可能な.
164
523687
4195
私達はこれをヘッドセットではなく
もっと利用可能なものにするつもりです
08:59
We're creating作成 mobileモバイル pieces作品
like the Trayvonトレイン Martinマーティン pieceピース.
165
527906
2927
トレイボン・マーティンの作品のように
モバイル版も作っています
09:02
And these things have had impact影響.
166
530857
3549
そしてこれらの出来事は
強い影響を及ぼしました
09:06
I've had Americansアメリカ人 tell me
that they've彼らは donated寄付された,
167
534430
2572
シリア難民の子供たちに
09:09
direct直接 deductions控除 from their彼らの bankバンク accountアカウント,
moneyお金 to go to Syrianシリア children子供 refugees難民.
168
537026
4394
預金口座から直接お金を寄付したという
アメリカ人もいました
09:13
And "Hunger飢え in LALA," well,
it's helped助けた start開始
169
541444
2333
そして『Hunger in LA』プロジェクトは
09:15
a new新しい form of doing journalismジャーナリズム
170
543801
2429
ジャーナリズムの新形態を後押ししています
それは将来的には
既存のプラットフォームに
09:18
that I think is going to join参加する
all the other normal正常 platformsプラットフォーム
171
546254
3096
取り入れられていくことでしょう
09:21
in the future未来.
172
549374
1151
ありがとうございました
09:22
Thank you.
173
550549
1164
09:23
(Applause拍手)
174
551737
2412
(拍手)
Translated by Masami Hisai
Reviewed by Masako Kigami

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nonny de la Peña - Virtual reality pioneer
Nonny de la Peña uses new, immersive media to tell stories that create empathy in readers and viewers.

Why you should listen
As the CEO of Emblematic Group, Nonny de la Peña uses cutting-edge technologies to tell stories — both fictional and news-based — that create intense, empathic engagement on the part of viewers. She has been called “The Godmother of Virtual Reality” by Engadget, while Fast Company named her “One of the People Who Made the World More Creative” for her pioneering work in immersive journalism.

A former correspondent for Newsweek, de la Peña has more than 20 years of award-winning experience in print, film and TV. Her virtual-reality work has been featured by the BBC, Mashable, Vice, Wired and many others, and been screened around the globe at museums and gaming conventions. De la Peña is an Annenberg Fellow at the University of Southern California’s School of Cinematic Arts.
More profile about the speaker
Nonny de la Peña | Speaker | TED.com