ABOUT THE SPEAKER
Melissa Walker - Creative arts therapist
Melissa Walker helps military service members recover from traumatic brain injury and mental illness.

Why you should listen

Melissa Walker is a creative arts therapist at the National Intrepid Center of Excellence, a directorate of Walter Reed National Military Medical Center. She works with active duty service members suffering from traumatic brain injury and psychological health conditions.

Dedicated to helping recovering service members safely express their deep thoughts and emotions in a creative environment, Walker designed the Healing Arts Program at the National Intrepid Center of Excellence in 2010, where she engages her patients in mask-making, a powerful mechanism for helping them express their invisible wounds. Walker received her Master's Degree in art therapy from New York University.

More profile about the speaker
Melissa Walker | Speaker | TED.com
TEDMED 2015

Melissa Walker: Art can heal PTSD's invisible wounds

メリッサ・ウォーカー: アートはPTSDの見えない傷を癒せる

Filmed:
999,307 views

「トラウマによって、被害者は口を閉ざしてしまいます。しかしアートは戦争の心理的な外傷に苦しむ人々が心を開き、その傷を癒す手助けが出来るのです。」クリエイティブな芸術家であり、セラピストでもあるメリッサ・ウォーカーは語ります。精神的なダメージを負った兵士たちが、仮面の制作を通じて自らを悩ますものが何であるかを知り、遂にはそれから逃れられるようになっていく過程が、感動的に描かれるトークです。
- Creative arts therapist
Melissa Walker helps military service members recover from traumatic brain injury and mental illness. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
You are a high-ranking高位
military軍事 serviceサービス memberメンバー
0
880
3376
あなたは上級の兵士で
00:16
deployed展開された to Afghanistanアフガニスタン.
1
4280
1960
アフガニスタンに配属されています
00:19
You are responsible責任ある for the lives人生
2
7840
2536
何百人もの
男女の生命を託されており
00:22
of hundreds数百 of men男性 and women女性,
3
10400
2136
何百人もの
男女の生命を託されており
00:24
and your baseベース is under attack攻撃.
4
12560
2160
基地は攻撃を受けている最中です
00:27
Incoming着信 mortarモルタル roundsラウンド
are exploding爆発する all around you.
5
15855
3505
迫撃砲の一斉襲撃を受け
周囲いたる所が爆発しています
00:32
Struggling苦しい to see
throughを通して the dustほこり and the smoke,
6
20080
3296
粉塵や煙の中から
ようやく目を凝らし
00:35
you do your bestベスト to assist支援する the wounded負傷した
7
23400
2616
最善を尽くして
負傷兵の手当てをしてから
00:38
and then crawlクロール to a nearby近所の bunkerバンカー.
8
26040
2200
近くのバンカー(退避壕)まで
這って行きます
00:41
Conscious意識 but dazedぼんやりした by the blasts爆発,
9
29309
2707
爆風により
もうろうとなりかけた意識で
00:44
you lay寝る on your side and attempt試みる
to processプロセス what has just happened起こった.
10
32040
4160
身を横たえ 今起きた事を
理解しようとします
00:49
As you regain回復する your visionビジョン,
11
37800
2336
視力が回復してくるにつれ
00:52
you see a bloody血まみれの face
12
40160
2256
血だらけの顔が
あなたを振り返っているのが
00:54
staring凝視する back at you.
13
42440
1320
見えます
00:57
The image画像 is terrifying恐ろしい,
14
45480
2200
その姿は
おぞましいものですが
01:00
but you quickly早く come to understandわかる
15
48360
2496
すぐさま気づくのです
01:02
it's not realリアル.
16
50880
1880
それは現実ではないと―
01:06
This visionビジョン continues続ける to visit訪問 you
multiple複数 times a day and in your sleep睡眠.
17
54240
5096
その幻影は1日に何度も襲ってきます
日中も寝ている時もです
01:11
You choose選択する not to tell anyone誰でも
for fear恐れ of losing負け your jobジョブ
18
59360
3336
それを誰かに打ち明ける気はありません
仕事を失ったり
弱い人間だと見なされるのが怖いのです
01:14
or beingであること seen見た as weak弱い.
19
62720
1680
01:18
You give the visionビジョン a name,
20
66080
1896
この幻影には名前がついています
01:20
Bloody血まみれの Face in Bunkerバンカー,
21
68000
2096
Bloody Face in Bunker
(バンカーの血だらけの顔)と言い
01:22
and call it BFIBBFIB for shortショート.
22
70120
2320
略してBFIBと呼びます
01:25
You keep BFIBBFIB lockedロックされた away in your mindマインド,
23
73800
3216
BFIBが心の中に
ずっと留まって離れず
01:29
secretly密かに haunting出没 you,
24
77040
1776
密かにあなたを苦しめるのです
01:30
for the next sevenセブン years.
25
78840
3320
その後7年間に渡って―
01:35
Now close閉じる your eyes.
26
83680
1600
さあ目を閉じてみて下さい
01:39
Can you see BFIBBFIB?
27
87160
1360
BFIBが見えますか?
01:43
If you can, you're beginning始まり
to see the face
28
91840
2536
もしそうであれば あなたには
戦争の見えない傷
01:46
of the invisible目に見えない wounds創傷 of war戦争,
29
94400
2416
一般的に心的外傷後ストレス症候群や
01:48
commonly一般的に known既知の
as post-traumatic心的外傷後 stress応力 disorder障害
30
96840
2856
心的脳外傷として知られる様相が
01:51
and traumatic外傷性の brain injury損傷.
31
99720
1440
見え始めているのです
01:54
While I can't say I have
post-traumatic心的外傷後 stress応力 disorder障害,
32
102320
2696
自身がPTSDを経験した
訳ではありませんが
01:57
I've never been a strangerストレンジャー to it.
33
105040
1920
病気の知識はありました
01:59
When I was a little girl女の子, I would visit訪問
my grandparents祖父母 everyすべて summer.
34
107800
4000
幼い頃 毎年夏になると
祖父母を訪ねていました
02:04
It was my grandfather祖父
35
112680
1296
正に祖父だったのです
02:06
who introduced導入された me to the effects効果
of combat戦闘 on the psyche精神.
36
114000
3400
戦闘が精神に及ぼす影響を
私に教えてくれたのは―
02:10
While my grandfather祖父 was servingサービング
as a Marineマリン in the Korean韓国語 War戦争,
37
118640
3696
祖父は朝鮮戦争で
海兵隊員として従軍していた時
02:14
a bullet銃弾 pierced穿孔された his neckネック
and renderedレンダリング him unableできない to cry泣く out.
38
122360
3880
銃弾が首を貫き
声を上げる事が出来なくなりました
02:19
He watched見た as a corpsman部隊員 passed合格 him over,
39
127280
2615
1人の軍人が彼の前を通り過ぎ
02:21
declaring宣言する him a goner淋しい,
40
129919
1537
祖父を瀕死と宣言し
02:23
and then leaving去る him to die死ぬ.
41
131480
1640
放置されました
02:26
Years later後で, after his
physical物理的 wounds創傷 had healed癒された
42
134960
2616
数年後
祖父の身体の傷は癒え
02:29
and he'd彼は returned戻ってきた home,
43
137600
1616
故郷に戻りました
02:31
he rarelyまれに spokeスポーク of his
experiences経験 in waking目覚める life.
44
139240
3560
彼は起きている時 めったに
自分の経験を語る事はありませんでした
02:35
But at night I would hear聞く him
shouting叫ぶ obscenitiesおめでとう
45
143880
2656
しかし夜になると 階下の部屋から
なんとも嫌な叫び声が
02:38
from his roomルーム down the hallホール.
46
146560
1520
聞こえたのです
02:41
And during the day I would announce発表する myself私自身
as I entered入った the roomルーム,
47
149080
3576
昼間 部屋に入る時も
祖父を驚かせたり
02:44
careful慎重に not to startle驚愕 or agitate興奮させる him.
48
152680
2800
興奮させないようにと
声をかけてから入室しました
02:48
He lived住んでいました out the remainder残余 of his days日々
49
156880
2536
彼はその余生を孤独
且つ寡黙に生き抜き
02:51
isolated分離された and tight-lippedタイトな,
50
159440
2096
02:53
never finding所見 a way to express表現する himself彼自身,
51
161560
2776
決して自らを語る事を
しませんでした
02:56
and I didn't yetまだ
have the toolsツール to guideガイド him.
52
164360
2760
私もまだ彼を導く術を
知りませんでした
03:01
I wouldn'tしないだろう have a name
for my grandfather's祖父の condition調子
53
169560
2536
彼の状況を表す言葉を
知らなかったのです
03:04
until〜まで I was in my 20s.
54
172120
1760
20代までは―
03:06
Seeking求めている a graduate卒業 degree in artアート therapy治療,
55
174880
3056
私はアートセラピーの
学位を取得する過程で
03:09
I naturally当然 gravitated重力
towards方向 the study調査 of traumaトラウマ.
56
177960
3240
自然とトラウマの研究に
惹きつけられました
03:14
And while sitting座っている in classクラス learning学習
about post-traumatic心的外傷後 stress応力 disorder障害,
57
182480
3456
教室で心的外傷後ストレス症候群―
PTSDについて
03:17
or PTSDPTSD for shortショート,
58
185960
1600
学んでいる間
03:20
my missionミッション to help serviceサービス membersメンバー
who suffered苦しんだ like my grandfather祖父
59
188320
3696
祖父のように苦しんだ兵士の
手助けをするという自分の使命が
03:24
began始まった to take form.
60
192040
1440
はっきりとしてきました
03:27
We've私たちは had various様々な names名前
for post-traumatic心的外傷後 stress応力
61
195160
2656
戦争の歴史を通して
心的外傷後ストレス症候群には
03:29
throughout全体を通して the history歴史 of war戦争:
62
197840
1600
様々な別名がありました
03:32
homesicknessホームシック,
63
200480
1360
例えば「ホームシック」
03:34
soldier's兵隊 heartハート,
64
202400
1280
「兵士の病」
03:36
shellシェル shockショック,
65
204600
1200
「弾丸ストレス反応」
03:38
thousand-yard千ヤード stare見詰める, for instanceインスタンス.
66
206640
2080
「戦闘ストレス反応」などです
03:41
And while I was pursuing追求 my degree,
a new新しい war戦争 was raging激怒する,
67
209760
3656
研究に従事している最中に
新たな戦争が続きました
03:45
and thanksありがとう to modernモダン body armor
and military軍事 vehicles乗り物,
68
213440
3216
そして新しい戦闘服や
軍事車両のお陰で
03:48
serviceサービス membersメンバー were surviving生き残る
blast爆風 injuries負傷 they wouldn'tしないだろう have before.
69
216680
3760
兵士が爆発で負傷しても 以前と違って
生き延びられるようになりました
03:53
But the invisible目に見えない wounds創傷
were reaching到達 new新しい levelsレベル,
70
221800
2816
しかし見えない傷は
新たなレベルにまで達しました
03:56
and this pushed押された military軍事 doctors医師
and researchers研究者
71
224640
3256
これが軍医や研究者を突き動かし
03:59
to try and truly真に understandわかる the effects効果
that traumatic外傷性の brain injury損傷, or TBITBI,
72
227920
5296
心的脳外傷―TBIやPTSDが脳に与える
影響を真に理解しようとさせたのです
04:05
and PTSDPTSD have on the brain.
73
233240
2640
04:08
Due支払期日 to advances進歩
in technology技術 and neuroimaging神経イメージング,
74
236760
3376
テクノロジーと
神経画像の発達により
04:12
we now know there's
an actual実際の shutdownシャットダウン in the Broca'sブローカ,
75
240160
3136
トラウマの体験をすると
04:15
or the speech-language音声言語 areaエリア of the brain,
after an individual個人 experiences経験 traumaトラウマ.
76
243320
4760
実際にブローカ野や言語中枢の
機能が停止することが分かりました
04:21
This physiological生理学的 change変化する,
77
249400
1816
この生理学的な変化は
04:23
or speechless言葉のない terrorテロ as it's oftenしばしば calledと呼ばれる,
78
251240
3096
「恐怖による言語喪失」
と呼ばれるものです
04:26
coupled結合された with mental精神的な health健康 stigma汚名,
79
254360
2296
これが精神疾患の負のイメージと結合し
04:28
the fear恐れ of beingであること judged判断した
80
256680
1736
批判され誤解される怖れとが相まって
04:30
or misunderstood誤解されました,
81
258440
1456
そしておそらく
04:31
possiblyおそらく even removed除去された
from their彼らの current現在 duties職務,
82
259920
2656
解役の惧れからも
04:34
has led to the invisible目に見えない struggles闘争
of our servicemenサービスマン and women女性.
83
262600
4000
兵士達の見えない苦悩が
引き起こされたのでしょう
04:39
Generation世代 after generation世代 of veterans退役軍人
84
267840
3576
何世代にも渡って退役軍人は
04:43
have chosen選ばれた not to talk
about their彼らの experiences経験,
85
271440
3256
自分達の経験を語る選択をせず
04:46
and suffer苦しむ in solitude孤独.
86
274720
1920
孤独の中で苦悩してきたのです
04:50
I had my work cutカット out for me
when I got my first jobジョブ
87
278960
2936
就職して最初は
最大の軍事医療機関である―
04:53
as an artアート therapistセラピスト at the nation's国の
largest最大 military軍事 medical医療 centerセンター,
88
281920
3656
ウォルターリードで
アートセラピストとしての仕事を
04:57
Walterウォルター Reedリード.
89
285600
1200
与えられました
04:59
After workingワーキング for a few少数 years
on a locked-inロックインされた patient患者 psychiatric精神科 unit単位,
90
287480
3896
数年間
精神病患者拘束施設で働いた後
05:03
I eventually最終的に transferred移転した to the Nationalナショナル
Intrepid勇者 Centerセンター of Excellence優秀, NICoENICoE,
91
291400
4896
私は国立イントレピッド・センター・
オブ・エクセレンス(NICoE)に移りました
05:08
whichどの leadsリード TBITBI careお手入れ
for activeアクティブ duty義務 serviceサービス membersメンバー.
92
296320
3360
そこは従軍中の兵士の為の
TBIケアを主導する施設です
05:12
Now, I believed信じる in artアート therapy治療,
93
300760
2176
私はアートセラピーを信じていましたが
05:14
but I was going to have
to convince説得する serviceサービス membersメンバー,
94
302960
3016
大柄でタフで強い男性や
そこに混じった女性の兵士たち向けの
05:18
big大きい, toughタフ, strong強い, manly男らしい military軍事 men男性,
95
306000
3736
精神療法としてのアート制作を試みようと
05:21
and some women女性 too,
96
309760
1736
05:23
to give art-making芸術作り as
a psychotherapeutic精神療法 intervention介入 a try.
97
311520
4000
説得する必要がありました
05:28
The results結果 have been
nothing shortショート of spectacular素晴らしい.
98
316680
3840
結果は全く予想以上の
素晴しいものでした
05:34
Vivid鮮やか, symbolicシンボリック artworkアートワーク
99
322000
2376
鮮やかで象徴的なアート作品が
05:36
is beingであること created作成した
by our servicemenサービスマン and women女性,
100
324400
2976
患者である兵士達によって創り出され
05:39
and everyすべて work of artアート tells伝える a storyストーリー.
101
327400
2520
その1つ1つの作品が
物語を持つのです
05:43
We've私たちは observed観察された that the processプロセス
of artアート therapy治療 bypassesバイパス
102
331400
2736
このアートセラピーのプロセスは
会話-言語に関する脳の障害を
05:46
the speech-language音声言語 issue問題 with the brain.
103
334160
1960
う回できる事に気づきました
05:49
Art-making芸術製作 accessesアクセス the same同じ sensory感覚
areasエリア of the brain that encodeエンコード traumaトラウマ.
104
337040
4320
アートの制作でアクセスするのは
トラウマを記憶しているのと同じ感覚野です
05:54
Serviceサービス membersメンバー can use the art-making芸術作り
to work throughを通して their彼らの experiences経験
105
342480
3456
兵士達は怖れる事なく
自分の経験を乗り越える為の
05:57
in a nonthreatening発症しない way.
106
345960
1480
アート制作が出来るのです
06:00
They can then apply適用する words言葉
to their彼らの physical物理的 creations創作,
107
348280
2896
その後 彼らは実物の
作品に言葉を当てはめ
06:03
reintegrating再統合 the left
and the right hemispheres半球 of the brain.
108
351200
3400
左右の大脳半球を
再統合させるのです
06:08
Now, we've私たちは seen見た this can work
with all formsフォーム of artアート --
109
356520
3000
あらゆる形式のアートで
効果のある可能性が見つかりました
06:12
drawingお絵かき, paintingペインティング, collageコラージュ --
110
360120
2480
スケッチ、絵画、コラージュ―
06:15
but what seems思われる to have the most最も impact影響
111
363400
2640
しかし最も影響が大きいと
思われる物は
06:18
is mask-makingマスク製作.
112
366680
1240
仮面制作です
06:21
Finally最後に, these invisible目に見えない wounds創傷
don't just have a name,
113
369120
3560
結局この見えない傷には
単に「名前」があるだけでなく
06:25
they have a face.
114
373800
1400
「顔」があるのです
06:29
And when serviceサービス membersメンバー
create作成する these masksマスク,
115
377280
2176
兵士達は仮面を制作すれば
06:31
it allows許す them to come to gripsグリップ,
literally文字通り, with their彼らの traumaトラウマ.
116
379480
3280
文字通り自分のトラウマ(仮面)を
手で掴むことができるようになります
06:35
And it's amazing素晴らしい
how oftenしばしば that enables可能にする them
117
383680
2296
素晴らしい事に
しばしばこれが
06:38
to breakブレーク throughを通して the traumaトラウマ
and start開始 to heal癒し.
118
386000
3200
トラウマを打ち破り
傷の癒えるのを可能にします
06:42
Remember忘れない BFIBBFIB?
119
390800
1280
BFIBを覚えていますか?
06:46
That was a realリアル experience経験
for one of my patients患者,
120
394320
3016
これは私の患者の1人が
実際に作ったものです
06:49
and when he created作成した his maskマスク,
121
397360
1456
彼は仮面を作った時
06:50
he was ableできる to let go
of that haunting出没 image画像.
122
398840
2880
取り憑いた像を
切り離す事が出来たのです
06:54
Initially当初, it was a daunting大変なこと processプロセス
for the serviceサービス memberメンバー,
123
402800
3136
文字通り それは兵士にとって
非常に困難なプロセスでしたが
06:57
but eventually最終的に he began始まった
to think of BFIBBFIB as the maskマスク,
124
405960
2976
結局 彼は自分の
内なる傷としてではなく仮面として
07:00
not his internal内部 wound創傷,
125
408960
1656
BFIBを捉え始め
07:02
and he would go to leave離れる each sessionセッション,
126
410640
1856
それぞれのセッションで
全てを拭い去りました
07:04
he would handハンド me the maskマスク,
and say, "Melissaメリッサ, take careお手入れ of him."
127
412520
3040
彼は仮面を私に手渡して言いました
「メリッサ 彼を宜しく」
07:08
Eventually最終的に, we placed置いた BFIBBFIB in a boxボックス
to furtherさらに contain含む him,
128
416440
4296
私達はBFIBを箱の中に入れ
更にそれを遠ざけました
07:12
and when the serviceサービス memberメンバー
went行った to leave離れる the NICoENICoE,
129
420760
2456
その兵士がNICoEを去る時
07:15
he chose選択した to leave離れる BFIBBFIB behind後ろに.
130
423240
2040
BFIBを置いていく選択をしました
07:18
A year later後で, he had only seen見た BFIBBFIB twice二度,
131
426240
2656
1年後 彼は僅か2回しか
BFIBを見ませんでしたが
07:20
and bothどちらも times BFIBBFIB was smiling笑う
132
428920
1696
2回共 BFIBは笑っていて
07:22
and the serviceサービス memberメンバー
didn't feel anxious不安.
133
430640
2160
兵士は不安を感じませんでした
07:26
Now, wheneverいつでも that serviceサービス memberメンバー
is haunted幽霊の by some traumatic外傷性の memory記憶,
134
434000
3336
その兵士は
あるトラウマ記憶に捉われると
07:29
he continues続ける to paintペイント.
135
437360
1440
絵を描き続けます
07:32
Everyすべて time he paints塗料
these disturbing邪魔する imagesイメージ,
136
440000
2616
動揺するような像を描く度に
彼にはトラウマが
07:34
he sees見える them lessもっと少なく or not at all.
137
442640
2720
少なくなったり
全くなくなるのが分かります
07:39
Philosophers哲学者 have told us
for thousands of years
138
447000
3696
哲学者は何千年間も
私達にこう語ってきました
07:42
that the powerパワー to create作成する
139
450720
1256
創造する力は
07:44
is very closely密接に linkedリンクされた
to the powerパワー to destroy破壊する.
140
452000
2760
破壊する力と
緊密に繋がっているものだ
07:47
Now science科学 is showing表示 us
that the part of the brain
141
455720
2456
科学者はこう説明しています
07:50
that registersレジスタ a traumatic外傷性の wound創傷
142
458200
2016
トラウマを記憶する脳の部分は
07:52
can be the part of the brain
where healingヒーリング happens起こる too.
143
460240
2880
癒しが行われる脳の
部分ともなりうるのだ
07:55
And artアート therapy治療 is showing表示 us
how to make that connection接続.
144
463800
3080
アートセラピーはそれを
どう繋げるかを明らかにしているのです
08:00
We asked尋ねた one of our serviceサービス membersメンバー
145
468320
1896
私達は兵士の1人に頼みました
08:02
to describe説明する how mask-makingマスク製作
impacted影響を受けた his treatment処理,
146
470240
3336
如何に仮面の制作が彼の治療に
影響を与えたか教えてくれないかと―
08:05
and this is what he had to say.
147
473600
1600
そしてこれがその内容です
08:07
(Videoビデオ) Serviceサービス Memberメンバー:
You sortソート of just zoneゾーン out into the maskマスク.
148
475760
3056
(ビデオ)兵士:
仮面にぼんやりと意識が移ります
08:10
You zoneゾーン out into the drawingお絵かき,
149
478840
1456
絵の中に意識が移ります
08:12
and for me, it just released解放された the blockブロック,
150
480320
4000
そうすると 自分を縛っていたものから
解き放たれました
08:16
so I was ableできる to do it.
151
484920
2656
それが出来るようになったのです
08:19
And then when I looked見た at it
after two days日々, I was like,
152
487600
3616
それを見た2日後
こんな感じでした
08:23
"Holy聖なる crapひどい, here'sここにいる the picture画像,
here'sここにいる the keyキー, here'sここにいる the puzzleパズル,"
153
491240
3336
「何てガラクタだい ここにあるのは
絵やら 鍵やら パズルだ」
08:26
and then from there it just soared急上がった.
154
494600
2056
そして気持ちが高まりました
08:28
I mean, from there
my treatment処理 just when out of sight視力,
155
496680
3456
そこから
治療はすごいスピードで進みました
08:32
because they were like,
Kurtカルト, explain説明する this, explain説明する this.
156
500160
2696
周りも驚いて
どうしたんだ?どうしたんだ?と言います
08:34
And for the first time in 23 years,
157
502880
1816
23年目にして初めて
08:36
I could actually実際に talk about stuffもの
openly公然と to, like, anybody.
158
504720
2896
実際誰にでも大っぴらに
その話が出来るようになりました
08:39
I could talk to you about it
right now if I wanted to,
159
507640
3096
聞いてもらえるなら
今でもその事を話せます
08:42
because it unlockedロックされていない it.
160
510760
2656
解き放たれたからです
08:45
It's just amazing素晴らしい.
161
513440
1256
ただただ驚きです
08:46
And it allowed許可された me to put 23 years of PTSDPTSD
162
514720
4680
お陰で 23年間治療困難だったPTSDが
08:52
and TBITBI stuffもの together一緒に in one place場所
163
520280
5976
TBI の治療と共に進むようになりました
08:58
that has never happened起こった before.
164
526280
2120
初めてのことです
09:02
Sorry.
165
530040
1200
すみません
09:03
Melissaメリッサ Walkerウォーカー: Over the past過去 five years,
166
531920
1976
メリッサ・ウォーカー:
過去5年間に渡って
09:05
we've私たちは had over 1,000 masksマスク made.
167
533920
3816
作られた仮面が
千個以上あります
09:09
It's prettyかなり amazing素晴らしい, isn't it?
168
537760
1429
本当に凄いですよね?
09:12
Thank you.
169
540640
1216
ありがとうございます
09:13
(Applause拍手)
170
541880
2520
(拍手)
09:19
I wish望む I could have shared共有
this processプロセス with my grandfather祖父,
171
547440
3120
このプロセスを祖父に
話してあげられていたら
09:23
but I know that he would be thrilled興奮した
172
551800
2040
きっと喜んだと思うのです
09:27
that we are finding所見 ways方法
173
555040
1656
私達が今日そして明日の
09:28
to help today's今日の and tomorrow's明日の
serviceサービス membersメンバー heal癒し,
174
556720
3120
兵士達の癒しの手助けの方法を探り
彼らを癒す為に
09:33
and finding所見 the resourcesリソース within以内 them
175
561400
2360
求める事の出来る手段を
09:36
that they can call upon〜に
176
564640
1696
彼ら自身の中に
09:38
to heal癒し themselves自分自身.
177
566360
2000
見出していることを
09:41
Thank you.
178
569680
1216
ありがとうございました
09:42
(Applause拍手)
179
570920
4354
(拍手)
Translated by Shoko Takaki
Reviewed by Masaki Yanagishita

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Melissa Walker - Creative arts therapist
Melissa Walker helps military service members recover from traumatic brain injury and mental illness.

Why you should listen

Melissa Walker is a creative arts therapist at the National Intrepid Center of Excellence, a directorate of Walter Reed National Military Medical Center. She works with active duty service members suffering from traumatic brain injury and psychological health conditions.

Dedicated to helping recovering service members safely express their deep thoughts and emotions in a creative environment, Walker designed the Healing Arts Program at the National Intrepid Center of Excellence in 2010, where she engages her patients in mask-making, a powerful mechanism for helping them express their invisible wounds. Walker received her Master's Degree in art therapy from New York University.

More profile about the speaker
Melissa Walker | Speaker | TED.com