ABOUT THE SPEAKER
Vik Muniz - Artist
Vik Muniz delights in subverting a viewer's expectations. He uses unexpected materials to create portraits, landscapes and still lifes, which he then photographs.

Why you should listen

Slf-effacing, frankly open and thought-provoking, all at the same time, Vik Muniz explores the power of representation. He's known for his masterful use of unexpected materials such as chocolate syrup, toy soldiers and paper confetti, but his resulting images transcend mere gimmickry. Most recently, he's been working with a team at MIT to inscribe a castle on a grain of sand ... 

Muniz is often hailed as a master illusionist, but he says he's not interested in fooling people. Rather, he wants his images to show people a measure of their own belief. Muniz has exhibited his playfully provocative work in galleries all over the world and was featured in the documentary Waste Land, which follows Muniz around the largest garbage dump in Rio de Janeiro, as he photographs the collectors of recycled materials in which he finds inspiration and beauty. Describing the history of photography as "the history of blindness," his images simply but powerfully remind a viewer of what it means to see, and how our preconceptions can color every experience.

More profile about the speaker
Vik Muniz | Speaker | TED.com
TED2003

Vik Muniz: Art with wire, sugar, chocolate and string

ヴィック・ムニーズ: 針金、砂糖、チョコ、糸で作るアート

Filmed:
1,364,503 views

ヴィック・ムニーズはぼろぼろの紙、針金、雲やダイヤモンドなど、ほとんど何でもアートにしてしまいます。このトークでは作品の背景にある考えが説明され、私たちを素晴らしい作品の世界へと誘います。
- Artist
Vik Muniz delights in subverting a viewer's expectations. He uses unexpected materials to create portraits, landscapes and still lifes, which he then photographs. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
I was asked尋ねた to come here and speak話す about creation創造.
0
0
3000
今日は創作について話しに来ました
00:28
And I only have 15 minutes, and I see they're counting数える already既に.
1
3000
4000
15分しかないんですが
もう時間を計り始めていますね
00:32
And I can -- in 15 minutes, I think I can touchタッチ only a very ratherむしろ janitorial手品 branchブランチ of creation創造,
2
7000
7000
15分では創作の方向性の紹介を
少しできるくらいだと思います
00:39
whichどの I call "creativity創造性."
3
14000
3000
クリエイティビティと呼ばれるものです
00:42
Creativity創造性 is how we cope対処する with creation創造.
4
17000
4000
クリエイティビティとは
どのように創作を行うのかということです
00:46
While creation創造 sometimes時々 seems思われる a bitビット un-graspable理解できない, or even pointless無意味な,
5
21000
6000
創作は時に意味が掴みにくかったり
よく分からなかったりしますが
00:52
creativity創造性 is always meaningful意味のある.
6
27000
3000
クリエイティビティは常に意味のあるものです
00:55
See, for instanceインスタンス, in this picture画像.
7
30000
1000
例えばこの写真を見て下さい
00:56
You know, creation創造 is what put that dog in that picture画像,
8
31000
4000
創作とは犬をこの写真に入れる
意図は何かということですが
01:00
and creativity創造性 is what makes作る us see a chickenチキン on his hindquarters後ろ部.
9
35000
5000
クリエイティビティは 犬の後ろ足に
ニワトリを見せるものは何かということです
01:05
When you think about -- you know, creativity創造性 has a lot to do with causality因果関係 too.
10
40000
6000
クリエイティビティとは
因果関係とも大きく関係しています
01:11
You know, when I was a teenagerティーンエイジャー, I was a creator創作者.
11
46000
3000
私は十代のころクリエイターでした
01:14
I just did things.
12
49000
2000
いろいろやっていただけなんです
大人になって自分が何者なのかを知り始めて
01:17
Then I becameなりました an adult大人 and started開始した knowing知っている who I was,
13
52000
2000
01:19
and tried試した to maintain維持する that personaペルソナ -- I becameなりました creative創造的な.
14
54000
3000
その人格を保とうとして
クリエイティブになりました
01:23
It wasn'tなかった until〜まで I actually実際に did a book and a retrospective回顧 exhibition展示会, that I could trackトラック exactly正確に --
15
58000
8000
実際に本を出版したり回顧展を開いて
初めて今まで自分がやってきた
01:31
looks外見 like all the craziest狂った things that I had done完了, all my drinking飲酒, all my partiesパーティー --
16
66000
4000
飲み会とかパーティーとか
最もバカらしいことの跡をたどる事ができました
01:35
they followed続く a straightまっすぐ lineライン that bringsもたらす me to the pointポイント
17
70000
2000
そしてそれら全てが
この場所まで一直線につながっています
01:37
that actually実際に I'm talking話す to you at this moment瞬間.
18
72000
2000
実際に今ここで話していますしね
01:39
Thoughしかし it's actually実際に true真実, you know,
19
74000
4000
これは事実なんですよ
01:43
the reason理由 I'm talking話す to you right now is because I was bornうまれた in Brazilブラジル.
20
78000
3000
この話をしている理由は
私がブラジル生まれだからなんです
01:46
If I was bornうまれた in Montereyモントレー, probably多分 would be in Brazilブラジル.
21
81000
4000
もしモントレーに生まれていても
ブラジルにいたでしょう
01:52
You know, I was bornうまれた in Brazilブラジル and grew成長しました up in the '70s
22
87000
2000
私はブラジルで生まれて
01:54
under a climate気候 of political政治的 distress苦痛,
23
89000
3000
政治的苦難の風潮の下で
1970年代に育ち
01:58
and I was forced強制された to learn学ぶ to communicate通信する in a very specific特定 way --
24
93000
3000
特殊なコミュニケーションの
方法を学ばされました
02:01
in a sortソート of a semiotic記号論的 black market市場.
25
96000
2000
まるで記号論的な闇市の中でした
02:03
You couldn'tできなかった really say what you wanted to say;
26
98000
3000
実際に言いたいことを言えないんです
02:06
you had to invent発明する ways方法 of doing it.
27
101000
2000
伝え方を見つけなければなりません
02:08
You didn't trust信頼 information情報 very much.
28
103000
2000
情報をあまり信用できませんでした
02:10
That led me to another別の stepステップ of why I'm here today今日,
29
105000
3000
私がここに来た もうひとつの理由は
02:13
is because I really liked好き mediaメディア of all kinds種類.
30
108000
3000
全ての種類のメディアが好きだからです
02:16
I was a mediaメディア junkieジャンキー, and eventually最終的に got involved関係する with advertising広告.
31
111000
4000
私はメディア中毒で
広告業界に足を突っ込みました
02:20
My first jobジョブ in Brazilブラジル
32
115000
2000
ブラジルでの はじめての仕事は
02:22
was actually実際に to develop開発する a way to improve改善する the readability読みやすさ of billboardsビルボード,
33
117000
5000
電光掲示板の読みやすさを
速度や近づく時の角度や
02:27
and basedベース on speed速度, angle角度 of approachアプローチ and actually実際に blocksブロック of textテキスト.
34
122000
4000
文字のまとまりをもとに
向上させる方法の開発でした
02:31
It was very -- actually実際に, it was a very good study調査,
35
126000
3000
その仕事はとてもよい勉強になりました
02:34
and got me a jobジョブ in an ad広告 agency代理店.
36
129000
2000
それから広告代理店で仕事を得ました
02:36
And they alsoまた、 decided決定しました that I had to --
37
131000
3000
その広告の仕事先から
02:39
to give me a very ugly醜い Plexiglasプレキシガラス trophyトロフィー for it.
38
134000
3000
とても醜いアクリルのトロフィーも貰いました
02:44
And another別の pointポイント -- why I'm here --
39
139000
2000
私がここに来た もうひとつの理由は
02:46
is that the day I went行った to pickピック up the Plexiglasプレキシガラス trophyトロフィー,
40
141000
4000
アクリルのトロフィーを受け取りに行った日
02:50
I rented借りた a tuxedoタキシード for the first time in my life,
41
145000
2000
私は人生で初めてタキシードを借りて
02:53
picked選んだ the thing -- didn't have any friends友達.
42
148000
2000
トロフィーを貰いました
02:55
On my way out, I had to breakブレーク a fight戦い apart離れて.
43
150000
3000
そして出口に向かう途中で
喧嘩の仲裁をしました
02:58
Somebody誰か was hittingヒッティング somebody誰か elseelse with brass真鍮 knucklesナックルズ.
44
153000
3000
メリケンサックで人を殴っていたのです
03:01
They were in tuxedosタキシード, and fighting戦う. It was very ugly醜い.
45
156000
2000
タキシードで喧嘩なんて最悪です
03:03
And alsoまた、 -- advertising広告 people do that all the time -- (Laughter笑い) --
46
158000
6000
広告業界の人たちは
いつもそうです(笑)
03:09
and I -- well, what happened起こった is when I went行った back, it was on the way back to my car,
47
164000
5000
私が自分の車へ向かう途中で
起こったことなんですが
03:14
the guy who got hitヒット decided決定しました to grabつかむ a gun --
48
169000
2000
殴られていた相手が銃を持って ―
03:16
I don't know why he had a gun --
49
171000
2000
なぜ銃を持っていたかは分かりませんが
03:18
and shootシュート the first person he decided決定しました to be his aggressor侵略者.
50
173000
2000
自分を攻撃したと思われる人物を撃ちました
03:20
The first person was wearing着る a black tieネクタイ, a tuxedoタキシード. It was me.
51
175000
5000
その相手とは黒いネクタイと
タキシードを身に着けた私でした
03:26
Luckily幸いにも, it wasn'tなかった fatal致命的な, as you can all see.
52
181000
3000
幸運にも 見て分かるとおり
命に別条ははありませんでした
03:29
And, even more luckily幸運にも, the guy said that he was sorry
53
184000
5000
それからもっと幸運なことに
撃った人が私に謝罪をしたので
03:34
and I bribed賄賂 him for compensation補償 moneyお金, otherwiseさもないと I press押す charges料金.
54
189000
4000
賠償金を払えば告発しないと
彼に持ちかけたのです
03:38
And that's how -- with this moneyお金 I paid支払った for a ticketチケット to come to the Unitedユナイテッド States in 1983,
55
193000
6000
そのお金で1983年に
アメリカへのチケットを買いました
03:44
and that's very -- the basic基本的な reason理由 I'm talking話す to you here today今日:
56
199000
4000
これが私がなぜ今日
ここでお話をしてるのかという根本的な理由です
03:48
because I got shotショット. (Laughter笑い) (Applause拍手)
57
203000
3000
撃たれたからです
(笑)(拍手)
03:51
Well, when I started開始した workingワーキング with my own自分の work, I decided決定しました that I shouldn'tすべきではない do imagesイメージ.
58
206000
8000
自分の制作をはじめた時
もう映像はやめようと決めて
03:59
You know, I becameなりました -- I took取った this very iconoclastic無秩序な approachアプローチ.
59
214000
3000
もっと因習を打破する方法を選びました
04:03
Because when I decided決定しました to go into advertising広告, I wanted to do --
60
218000
3000
なぜなら広告業界に進むと決めたとき
04:06
I wanted to airbrushエアブラシ naked people on ice, for whiskeyウィスキー commercialsコマーシャル,
61
221000
6000
ウィスキーのCM用に エアーブラシで
氷に裸の人々を描きたかったんです
04:12
that's what I really wanted to do. (Laughter笑い)
62
227000
1000
それが私が本当にやりたいことでした
04:13
But I -- they didn't let me do it, so I just -- you know,
63
228000
3000
けれどやらせてもらえませんでした
04:16
they would only let me do other things.
64
231000
2000
他のことしかやらせてもらえませんでした
04:18
But I wasn'tなかった into selling販売 whiskeyウィスキー; I was into selling販売 ice.
65
233000
4000
私はウィスキーではなく
氷を売ろうとしていたのです
04:22
The first works作品 were actually実際に objectsオブジェクト.
66
237000
2000
最初の作品はオブジェでした
04:24
It was kind種類 of a mixture混合 of found見つけた objectオブジェクト, product製品 design設計 and advertising広告.
67
239000
5000
ファウンドオブジェクトと製品デザインと
広告を混ぜたようなものでした
04:29
And I calledと呼ばれる them relics遺物.
68
244000
2000
それを「遺物」と名付けました
04:31
They were displayed表示される first at StuxStux Galleryギャラリー in 1983.
69
246000
3000
1983年にスタックスギャラリーで展示されました
04:35
This is the clownピエロ skull頭蓋骨.
70
250000
2000
これはピエロの頭蓋骨です
04:37
Is a remnant残党 of a raceレース of -- a very evolved進化した raceレース of entertainersエンターテイナー.
71
252000
3000
進化したエンターテイナーという
人種の遺物です
04:40
They lived住んでいました in Brazilブラジル, long time ago. (Laughter笑い)
72
255000
4000
彼らは昔ブラジルに住んでいました
(笑)
04:44
This is the Ashantiアシャンティ joystickジョイスティック.
73
259000
2000
これはアシャンティのジョイスティックです
04:46
Unfortunately残念ながら, it has become〜になる obsolete時代遅れの because it was designed設計 for Atariアタリ platformプラットフォーム.
74
261000
5000
残念ながらこれはアタリのゲーム機用だったので
時代遅れになりました
04:51
A Playstationプレイステーション IIII is in the works作品, maybe for the next TEDTED I'll bring持参する it.
75
266000
5000
今はプレイステーション2用を作っています
今度お話しするときに持ってきましょう
04:56
The rockingロッキング podium表彰台. (Laughter笑い)
76
271000
2000
これは揺れる表彰台(笑)
コロンブス以前のコーヒーメーカー(笑)
05:01
This is the pre-Columbianコロンビア前 coffeemakerコーヒーメーカー. (Laughter笑い)
77
276000
2000
05:06
Actually実際に, the ideaアイディア came来た out of an argument引数 that I had at Starbucksスターバックス,
78
281000
4000
実はこのアイデアは
スターバックスでの議論から生まれました
05:10
that I insisted主張した that I wasn'tなかった having持つ Colombianコロンビア coffeeコーヒー;
79
285000
2000
私が飲んでいるのはコロンビアじゃない ―
05:12
the coffeeコーヒー was actually実際に pre-Columbianコロンビア前.
80
287000
2000
コロンブス以前からあったと主張したのです
05:14
The Bonsai盆栽 table.
81
289000
3000
盆栽テーブルです
05:20
The entire全体 Encyclopedia百科事典 Britannicaブリタニカ boundバウンド in a singleシングル volumeボリューム, for travel旅行 purposes目的.
82
295000
6000
旅行用ブリタニカ百科事典が
1巻に収まっています
05:30
And the halfハーフ tombstone墓石, for people who are not deadデッド yetまだ.
83
305000
6000
まだ死んでいない人のための半分の墓石です
05:36
I wanted to take that into the realmレルム of imagesイメージ,
84
311000
3000
私はイメージの領域を
考慮に入れたかったので
05:39
and I decided決定しました to make things that had the same同じ identity身元 conflicts紛争.
85
314000
5000
同じようなアイデンティティの衝突を
伴うものを作ることにしました
05:44
So I decided決定しました to do work with clouds.
86
319000
2000
そして雲を使うことを決めました
05:46
Because clouds can mean anything you want.
87
321000
2000
どんな意味でも持たせられるからです
05:49
But now I wanted to work in a very low-techローテク way,
88
324000
3000
ただしローテクで行こうと思いました
05:52
so something that would mean at the same同じ time
89
327000
3000
同時にいくつかの意味を
持たせたかったのです
05:55
a lump of cottonコットン, a cloud and Durer'sデューラーズ praying祈る hands --
90
330000
4000
綿のかたまりと 雲と
デューラーの『祈りの手』です
05:59
althoughただし、 this looks外見 a lot more like Mickeyミッキー Mouse'sマウスの praying祈る hands.
91
334000
4000
どちらかというと
ミッキーの祈りの手のようですが
06:03
But I was still, you know -- this is a kitty子猫 cloud.
92
338000
4000
これは子猫の雲です
06:07
They're calledと呼ばれる "Equivalents等価物," after Alfredアルフレッド Stieglitz'sStieglitz's work.
93
342000
5000
アルフレッド・スティーグリッツの作品を真似て
これらは「等価」と呼ばれるようになりました
06:12
"The Snailカタツムリ."
94
347000
1000
『かたつむり』です
06:13
But I was still workingワーキング with sculpture彫刻,
95
348000
2000
しかし私は彫刻もまだ行っています
06:15
and I was really trying試す to go flatterより平らな and flatterより平らな.
96
350000
2000
そしてより平坦にすることに挑戦しています
06:18
"The Teapotティーポット."
97
353000
1000
『ティーポット』です
06:20
I had a chanceチャンス to go to Florenceフィレンツェ, in -- I think it was '94,
98
355000
3000
たしか1994年に
フィレンツェに行く機会があって
06:23
and I saw Ghiberti'sジベルテの "Doorドア of Paradiseパラダイス."
99
358000
4000
そこでギベルティの『天国の扉』を見ました
06:27
And he did something that was very trickyトリッキー.
100
362000
3000
彼はとても巧妙なことをしていました
06:30
He put together一緒に two different異なる mediaメディア from different異なる periods期間 of time.
101
365000
3000
異なる時代からの
2つのメディアを一緒にしたんです
06:33
First, he got an age-old古くから way of making作る it, whichどの was relief救済,
102
368000
5000
まず浮き彫りという古い手法を使って
06:38
and he worked働いた this with three-point三点 perspective視点, whichどの was brand-new真新しい technology技術 at the time.
103
373000
5000
それから当時では新しい手法だった
3点透視図法を使いました
06:43
And it's totally完全に overkill過度の.
104
378000
2000
完全にやり過ぎでした
06:46
And your eye doesn't know whichどの levelレベル to read読む.
105
381000
2000
鑑賞者は どう見たらいいか
分からなくなります
06:48
And you become〜になる trappedトラップされた into this kind種類 of representation表現.
106
383000
3000
そしてこのような表現方法の
罠にかかってしまいます
06:51
So I decided決定しました to make these very simple単純 renderingsレンダリング,
107
386000
4000
だから私はシンプルな表現で作ると決めました
06:55
that at first they are taken撮影 as a lineライン drawingお絵かき --
108
390000
3000
まずは線描写を取り入れて
06:58
you know, something that's very -- and then I did it with wire.
109
393000
4000
それから針金を使いました
07:02
The ideaアイディア was to -- because everybodyみんな overlooks見落とす white -- like pencil鉛筆 drawings図面, you know?
110
397000
6000
誰でも白は見落とすので
鉛筆デッサンのように見えるのです
07:08
And they would look at it -- "Ahああ, it's a pencil鉛筆 drawingお絵かき."
111
403000
2000
みんな「鉛筆デッサンだ」と言います
07:10
Then you have this doubleダブル take and see that it's actually実際に something that existed存在した in time.
112
405000
4000
これには実体があるので 見直すと
07:14
It had a physicality身体的,
113
409000
2000
実際に何かが存在するものが見えるのです
07:16
and you start開始 going deeperもっと深く and deeperもっと深く into sortソート of narrative物語
114
411000
4000
そしてイメージに対してもっと
物語の世界に深入りします
07:20
that goes行く this way, towards方向 the image画像. So this is "Monkeyモンキー with Leicaライカ."
115
415000
5000
これは『猿とライカ』です
07:28
"Relaxationリラクゼーション."
116
423000
2000
『リラクセーション』
07:30
"Fiatフィアット Luxルクス."
117
425000
4000
『光あれ』
07:34
And the same同じ way the history歴史 of representation表現
118
429000
3000
同じように表現の歴史は
07:37
evolved進化した from lineライン drawings図面 to shaded陰影の drawings図面.
119
432000
3000
線描写から陰影描写に進みました
07:40
And I wanted to deal対処 with other subjects科目.
120
435000
2000
私は他の主題に取り組みたかったので
07:42
I started開始した taking取る that into the realmレルム of landscape風景,
121
437000
3000
風景の領域に入りました
07:45
whichどの is something that's almostほぼ a picture画像 of nothing.
122
440000
4000
風景画は ほとんど何も
描かれていないようなものです
07:49
I made these picturesピクチャー calledと呼ばれる "Picturesピクチャー of Thread,"
123
444000
2000
私は「糸の絵」シリーズを制作して
07:51
and I named名前 them after the amount of yardsヤード that I used to represent代表する each picture画像.
124
446000
4000
絵を描くために糸を
何ヤード使ったかで題名を付けました
07:55
These always end終わり up beingであること a photograph写真 at the end終わり,
125
450000
2000
最終的には写真になります
07:57
or more like an etchingエッチング in this case場合.
126
452000
2000
この作品の場合はまるで銅版画です
07:59
So this is a lighthouse灯台.
127
454000
3000
灯台です
08:06
This is "6,500 Yardsヤード," after Corotコロー. "9,000 Yardsヤード," after Gerhardゲルハルト Richterリヒテル.
128
461000
7000
コローの絵から『6500ヤード』
ゲルハルト・リヒターの絵から『9000ヤード』
08:13
And I don't know how manyたくさんの yardsヤード, after Johnジョン Constableコンスタブル.
129
468000
4000
何ヤードかわかりませんが
ジョン・コンスタブルの絵をもとにしました
08:19
Departing出発する from the lines, I decided決定しました to tackleタックル the ideaアイディア of pointsポイント,
130
474000
3000
次に線から離れて
点に取り組むことにしました
08:22
like whichどの is more similar類似 to the typeタイプ of representation表現 that we find in photographs写真 themselves自分自身.
131
477000
5000
写真の表現方法とより似ているものです
08:27
I had met会った a groupグループ of children子供 in the Caribbeanカリブ海 island of Saint聖人 Kittsキッツ,
132
482000
4000
カリブ海のセントキッツ島に住む
子供たちに会い
08:31
and I did work and play遊びます with them.
133
486000
4000
作品を作り一緒に遊びました
08:35
I got some photographs写真 from them.
134
490000
2000
そして子供たちの写真を手に入れました
08:37
Upon my arrival到着 in New新しい Yorkヨーク, I decided決定しました --
135
492000
2000
ニューヨークに着くとすぐに
08:39
they were children子供 of sugarシュガー plantationプランテーション workers労働者.
136
494000
4000
砂糖プランテーションの
労働者の子供たちを
08:43
And by manipulating操作する sugarシュガー over a black paper, I made portraits肖像画 of them.
137
498000
5000
黒い紙に砂糖をのせて描きました
08:48
These are -- (Applause拍手) --
138
503000
4000
これらは
08:52
Thank you. This is "Valentinaバレンティーナ, the Fastest最速."
139
507000
4000
ありがとう これは
『駿足のヴァレンチナ』です
08:56
It was just the name of the child,
140
511000
2000
子供の名前と
08:58
with the little thing you get to know of somebody誰か that you meet会う very briefly簡単に.
141
513000
4000
少し会っただけで知ることのできる情報です
09:02
"Valiciaヴァリシア."
142
517000
3000
『ヴァリシア』
09:06
"JacyntheJacynthe."
143
521000
2000
『ジャシンタ』
09:10
But another別の layer of representation表現 was still introduced導入された.
144
525000
2000
もうひとつの表現方法も紹介します
09:12
Because I was doing this while I was making作る these picturesピクチャー,
145
527000
3000
これらの作品と同時進行で
もうひとつ作成していました
09:15
I realized実現した that I could add追加する still another別の thing
146
530000
3000
他のものも出来ると気が付いたからです
09:18
I was trying試す to make a subject主題 --
147
533000
2000
何かテーマを阻むようなものを
09:20
something that would interfere干渉する with the themesテーマ,
148
535000
5000
造ろうと思いました
09:25
so chocolateチョコレート is very good, because it has --
149
540000
4000
だからチョコレートはとても良かった
09:29
it bringsもたらす to mindマインド ideasアイデア that go from scatologyスカトロ学 to romanceロマンス.
150
544000
5000
スカトロからロマンスまで
いろいろと思い浮かべられます
09:34
And so I decided決定しました to make these picturesピクチャー,
151
549000
3000
だからこれらの作品の作成を決めました
09:37
and they were very large, so you had to walk歩く away from it to be ableできる to see them.
152
552000
3000
とても大きな作品なので
遠くから見なければなりません
09:40
So they're calledと呼ばれる "Picturesピクチャー of Chocolateチョコレート."
153
555000
1000
「チョコレートの絵」です
09:41
Freudフロイト probably多分 could explain説明する chocolateチョコレート better than I. He was the first subject主題.
154
556000
5000
フロイドは私より上手くチョコについて
説明できるでしょう 彼が最初の対象です
09:46
And Jacksonジャクソン Pollockポロック alsoまた、.
155
561000
3000
ジャクソン・ポロックもですね
群衆の絵は特に面白いです
09:52
Picturesピクチャー of crowds群衆 are particularly特に interesting面白い,
156
567000
1000
群衆を取り上げると
09:54
because, you know, you go to that --
157
569000
2000
09:56
you try to figure数字 out the threshold閾値 with something you can define定義する very easily簡単に,
158
571000
3000
顔のように判別しやすいものが
09:59
like a face, goes行く into becoming〜になる just a textureテクスチャ.
159
574000
4000
ただのテクスチャーに変わる
その境界がわかりやすいからです
10:03
"Paparazziパパラッチ."
160
578000
1000
『パパラッチ』です
10:07
I used the dustほこり at the Whitneyホイットニー Museum博物館 to renderレンダリングする some pieces作品 of their彼らの collectionコレクション.
161
582000
4000
ホイットニー美術館では 埃を使って
コレクションの一部を表現しました
10:11
And I picked選んだ minimalistミニマリスト pieces作品 because they're about specificity特異性.
162
586000
4000
選んだのはミニマリズムの作品です
特異性を扱っているからです
10:15
And you renderレンダリングする this with the most最も non-specific非特異的 material材料,
163
590000
3000
それを最も特異でない素材 ―
10:18
whichどの is dustほこり itself自体.
164
593000
2000
埃で表現しています
10:20
Like, you know, you have the skin particles粒子 of everyすべて singleシングル museum博物館 visitorビジター.
165
595000
4000
これで美術館を訪れた人 全員の
皮膚の一部が手に入るので
10:24
They do a DNADNA scanスキャン of this, they will come up with a great mailing郵送 listリスト.
166
599000
6000
それでDNAをスキャンすれば
すごいメーリングリストができますね
10:30
This is Richardリチャード Serraセラ.
167
605000
2000
これはリチャード・セラです
10:38
I bought買った a computerコンピューター, and [they] told me it had millions何百万 of colors in it.
168
613000
4000
私がコンピューターを買ったとき
何百万もの色が入っていると言われました
10:42
You know an artist'sアーティストの first response応答 to this is, who counted数えられた it? You know?
169
617000
4000
アーティストとして最初の疑問は
「誰が数えたんだ?」
10:46
And I realized実現した that I never worked働いた with color,
170
621000
3000
そして今まで自分の作品で
色を使っていないことに気付きました
10:49
because I had a hardハード time controlling制御する the ideaアイディア of singleシングル colors.
171
624000
4000
一つの色でも取り扱うのが
難しかったからです
10:53
But once一度 they're applied適用された to numeric数値 structure構造,
172
628000
3000
しかし数的構造を当てはめてみると
10:56
then you can feel more comfortable快適.
173
631000
2000
色の扱いはより容易になりました
10:58
So the first time I worked働いた with colors was by making作る these mosaicsモザイク of Pantoneパントン swatches見本.
174
633000
5000
初めて色を使ったのが
パントンの色見本によるモザイクです
11:03
They end終わり up beingであること very large picturesピクチャー,
175
638000
2000
最終的にはとても大きな作品になったので
11:05
and I photographed撮影した with a very large cameraカメラ --
176
640000
2000
8x10のとても大きなカメラで
11:07
an 8x10 cameraカメラ.
177
642000
2000
作品を撮影しました
11:09
So you can see the surface表面 of everyすべて singleシングル swatchスワッチ --
178
644000
2000
このように色見本が全部見えます
11:11
like in this picture画像 of Chuckチャック Close閉じる.
179
646000
2000
チャック・クロースの自画像です
11:13
And you have to walk歩く very far遠い to be ableできる to see it.
180
648000
5000
これは遠くから見なければなりません
11:18
Alsoまた、, the reference参照 to Gerhardゲルハルト Richter'sリヒターズ use of color chartsチャート --
181
653000
6000
ゲルハルト・リヒターの
「カラーチャート」も参考にしています
11:25
and the ideaアイディア alsoまた、 entering入る another別の realmレルム of representation表現 that's very common一般 to us today今日,
182
660000
4000
さらに私たちに馴染み深い
別の表現方法にもつながっています
11:29
whichどの is the bitビット map地図.
183
664000
2000
ビットマップです
11:31
I ended終了しました up narrowing絞り込む the subject主題 to Monet'sモネの "Haystacksヘイスタック."
184
666000
4000
テーマはモネの『積みわら』に
絞ることにしました
11:37
This is something I used to do as a joke冗談で --
185
672000
1000
次はジョークでやったことなんですが
11:38
you know, make -- the same同じ like -- Robertロバート Smithson'sスミソンズ "Spiralスパイラル Jetty桟橋" --
186
673000
5000
ロバート・スミッソンの
『スパイラル・ジェティ』と同じものを作り
11:43
and then leaving去る tracesトレース, as if it was done完了 on a tabletopテーブルトップ.
187
678000
4000
机の上で制作したかのような
形跡を残しました
11:47
I tried試した to prove証明する that he didn't do that thing in the Salt Lake.
188
682000
4000
彼がグレートソルト湖で制作したのではないと
証明しようとしたのです
11:51
But then, just doing the modelsモデル, I was trying試す to explore探検する the relationship関係
189
686000
4000
しかしこのようなモデルの制作過程で
モデルとオリジナルの
11:55
betweenの間に the modelモデル and the original元の.
190
690000
2000
関係性を探求したくなりました
11:57
And I feltフェルト that I would have to actually実際に go there and make some earthworksアースワークス myself私自身.
191
692000
6000
そして実際にその場所で
ランド・アートを作りたいと思いました
12:03
I optオプト for very simple単純 lineライン drawings図面 -- kind種類 of stupid愚か looking.
192
698000
4000
ちょっとバカらしい位に
とても単純な線描を選びました
12:08
And at the same同じ time, I was doing these very large constructions構造,
193
703000
3000
そして こんなふうに
超巨大に描きました
12:11
beingであること 150 metersメートル away.
194
706000
3000
150メートル離れています
12:14
Now I would do very small小さい onesもの, whichどの would be like --
195
709000
4000
今はとても小さなものを作り
12:18
but under the same同じ light, and I would showショー them together一緒に,
196
713000
3000
同じ考え方で同時に展示したいと考えています
12:21
so the viewerビューア would have to really figure数字 it out what one he was looking.
197
716000
3000
そうすれば鑑賞者が実際に何を見ているのか
理解しなければなりませんから
12:24
I wasn'tなかった interested興味がある in the very large things, or in the small小さい things.
198
719000
3000
とても大きなものとか 小さなものよりも
12:27
I was more interested興味がある in the things in betweenの間に,
199
722000
3000
その中間に興味がありました
12:30
you know, because you can leave離れる an enormous巨大な range範囲 for ambiguityあいまいさ there.
200
725000
3000
大きな曖昧さをそこに残せるからです
12:36
This is like you see -- the sizeサイズ of a person over there.
201
731000
4000
写真の中の人のサイズが分かりますね
12:41
This is a pipeパイプ.
202
736000
3000
これはパイプです
12:46
A hangerハンガー.
203
741000
1000
ハンガー
12:48
And this is another別の thing that I did -- you know workingワーキング
204
743000
3000
私の別の作品は ―
12:53
-- everybodyみんな loves愛する to watch somebody誰か drawドロー,
205
748000
2000
みんな描くのを見るのは好きですが
12:55
but not manyたくさんの people have a chanceチャンス to watch somebody誰か drawドロー in --
206
750000
3000
1つの絵が描かれていくところを
12:58
a lot of people at the same同じ time, to evidence証拠 a singleシングル drawingお絵かき.
207
753000
4000
大勢の人が同時に見る
チャンスというのは そう多くないでしょう
13:02
And I love this work,
208
757000
3000
だからこの作品が好きなんです
13:05
because I did these cartoonish漫画家の clouds over Manhattanマンハッタン for a period期間 of two months数ヶ月.
209
760000
5000
2か月間 マンハッタンの空に
漫画風の雲を描きました
13:10
And it was quiteかなり wonderful素晴らしい, because I had an interest利子 -- an early早い interest利子 -- in theater劇場,
210
765000
4000
以前から演劇に興味があって
13:14
that's justified正当化された on this thing.
211
769000
2000
この作品で理由付けができました
13:16
In theater劇場, you have the characterキャラクター and the actor俳優 in the same同じ place場所,
212
771000
4000
劇場では同じ場所で
登場人物と役者が共存して
13:20
trying試す to negotiate交渉する each other in frontフロント of an audience聴衆.
213
775000
2000
観客の前で折り合いをつけようとします
13:22
And in this, you'dあなたは have like a --
214
777000
2000
この作品では
13:24
something that looks外見 like a cloud, and it is a cloud at the same同じ time.
215
779000
4000
雲のように見えて 実際に雲なんです
13:28
So they're like perfect完璧な actors俳優.
216
783000
2000
まるで完璧な役者のようです
13:31
My interest利子 in acting演技, especially特に bad悪い acting演技, goes行く a long way.
217
786000
6000
私の演技に対する関心
特に下手な演技への関心は筋金入りです
13:37
Actually実際に, I once一度 paid支払った like 60 dollarsドル
218
792000
2000
私は素晴らしい役者が演じる
13:39
to see a very great actor俳優 to do a versionバージョン of "Kingキング Learリア,"
219
794000
4000
『リア王』を見るために
60ドル払ったことがあります
13:43
and I feltフェルト really robbed強盗, because by the time the actor俳優 started開始した beingであること Kingキング Learリア,
220
798000
5000
でも彼がリア王になり始めると
私はお金を盗られた気分になりました
13:48
he stopped停止 beingであること the great actor俳優 that I had paid支払った moneyお金 to see.
221
803000
3000
私はリヤ王ではなく
役者を見るためにお金を払ったのに
13:51
On the other handハンド, you know, I paid支払った like three dollarsドル, I think --
222
806000
8000
反対にアマチュア劇団の『オセロ』を
13:59
and I went行った to a warehouse倉庫 in Queensクイーンズ
223
814000
2000
クィーンズの倉庫で見るために
14:01
to see a versionバージョン of "Othelloオセロ" by an amateurアマチュア groupグループ.
224
816000
5000
3ドルほど払いました
14:06
And it was quiteかなり fascinating魅力的な, because you know the guy --
225
821000
3000
演技は素晴らしかった
14:09
his name was Joeyジョーイ Grimaldiグリマルディ --
226
824000
2000
ジョーイ・グリマルディという役者が
14:11
he impersonated偽装された the Moorishムーア人 general一般
227
826000
3000
ムーア人の将軍に扮していました
14:14
-- you know, for the first three minutes he was really that general一般,
228
829000
2000
彼は最初の3分間は将軍でしたが
14:16
and then he went行った back into plumber配管, he worked働いた as a plumber配管, so --
229
831000
4000
その後 配管工に戻ってしまい
14:20
plumber配管, general一般, plumber配管, general一般 --
230
835000
3000
将軍から配管工
配管工から将軍へと・・・
14:23
so for three dollarsドル, I saw two tragedies悲劇 for the price価格 of one.
231
838000
4000
たった3ドル 1つ分の料金で
2つの悲劇を目にしたのです
14:29
See, I think it's not really about impression印象,
232
844000
4000
でも それは印象の問題でも
完璧なイリュージョンを
14:34
making作る people fall for a really perfect完璧な illusion錯覚,
233
849000
2000
信じさせることでもありません
14:36
as much as it is to make -- I usually通常 work at the lowest最低 threshold閾値 of visualビジュアル illusion錯覚.
234
851000
6000
私は普段 わずかの視覚的イリュージョンで制作します
14:42
Because it's not about fooling欺く somebody誰か,
235
857000
3000
視覚的イリュージョンは
誰かを騙すことではなく
14:45
it's actually実際に giving与える somebody誰か a measure測定 of their彼らの own自分の belief信念:
236
860000
3000
人に考える尺度 つまり
どの位 騙されたいのかという
14:48
how much you want to be fooledだまされた.
237
863000
2000
尺度を与えるのですから
14:50
That's why we pay支払う to go to magicマジック showsショー and things like that.
238
865000
4000
だから私たちはマジックを
お金を払って見に行くのです
14:54
Well, I think that's it.
239
869000
2000
これで今日の
私の話は終わりです
14:56
My time is nearlyほぼ up.
240
871000
1000
14:57
Thank you very much.
241
872000
1000
どうもありがとう
Translated by Ayuno Kawakami
Reviewed by Masaki Yanagishita

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Vik Muniz - Artist
Vik Muniz delights in subverting a viewer's expectations. He uses unexpected materials to create portraits, landscapes and still lifes, which he then photographs.

Why you should listen

Slf-effacing, frankly open and thought-provoking, all at the same time, Vik Muniz explores the power of representation. He's known for his masterful use of unexpected materials such as chocolate syrup, toy soldiers and paper confetti, but his resulting images transcend mere gimmickry. Most recently, he's been working with a team at MIT to inscribe a castle on a grain of sand ... 

Muniz is often hailed as a master illusionist, but he says he's not interested in fooling people. Rather, he wants his images to show people a measure of their own belief. Muniz has exhibited his playfully provocative work in galleries all over the world and was featured in the documentary Waste Land, which follows Muniz around the largest garbage dump in Rio de Janeiro, as he photographs the collectors of recycled materials in which he finds inspiration and beauty. Describing the history of photography as "the history of blindness," his images simply but powerfully remind a viewer of what it means to see, and how our preconceptions can color every experience.

More profile about the speaker
Vik Muniz | Speaker | TED.com