ABOUT THE SPEAKER
Johanna Blakley - Media maven
Johanna Blakley studies the impact of mass media and entertainment on our world.

Why you should listen

As the Deputy Director of the Norman Lear Center (a media-focused think tank at the University of Southern California) Johanna Blakley spends much of her time exploring how our entertainment interacts with our political, commercial and social habits. She is especially interested in the surprising impact of intellectual property rights on innovation, organizing conferences around the lack of creative ownership in fashion as well as technology and the ownership of creative content.

Blakley has worked across a huge variety of media platforms -- producing for the web on a large scale, conducting gaming research, coordinating events for film festivals and executing consumer research on entertainment and politics. Drawing on this vast body of experience, she also lectures at USC and helped develop their masters program in Public Diplomacy.

More profile about the speaker
Johanna Blakley | Speaker | TED.com
TEDWomen 2010

Johanna Blakley: Social media and the end of gender

조안나 블레이클리: 소셜 미디어와 성별의 종말

Filmed:
1,490,974 views

미디어 회사들과 광고 회사들은 청중들을 이해하기 위해서 여전히 구태의연한 인구통계를 사용하지만, 온라인을 추적하는 것은 점점 어려워지고 있다고 미디어 연구가 조안나 블레이클리가 말합니다. 소셜 미디어가 전통적인 미디어보다 더욱 성장하고, 여성 사용자들의 수가 남성 사용자들의 수보다 앞서감에 따라 미디어의 미래에 어떤 변화가 예기되는지 설명합니다.
- Media maven
Johanna Blakley studies the impact of mass media and entertainment on our world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm going to make an argument논의 today오늘
0
0
2000
오늘 저는 조금은 이상할지 모를
00:17
that may할 수있다 seem보다 a little bit비트 crazy미친:
1
2000
3000
주제에 대해 논의를 하고자 합니다.
00:20
social사회적인 media미디어 and the end종료 of gender성별.
2
5000
3000
그것은 소셜 미디어와 성별의 종말입니다.
00:23
Let me connect잇다 the dots도트.
3
8000
2000
여러 현상들을 종합해서 생각해보려 합니다.
00:26
I'm going to argue논하다 today오늘
4
11000
2000
제가 오늘 논의하고자 하는 것은
00:28
that the social사회적인 media미디어 applications응용 프로그램
5
13000
2000
우리 모두 알고 있고, 좋아하거나 싫어하는
00:30
that we all know and love, or love to hate미움,
6
15000
3000
소셜 미디어 어플리케이션들이
00:33
are actually사실은 going to help free비어 있는 us
7
18000
2000
사실 우리 사회가 가지고 있는
00:35
from some of the absurd불합리한 assumptions가정
8
20000
2000
성별에 대한 불합리한 가정에서
00:37
that we have as a society사회 about gender성별.
9
22000
3000
우리를 자유롭게 해주리라는 것입니다.
00:40
I think that social사회적인 media미디어
10
25000
2000
저는 소셜 미디어가 사실
00:42
is actually사실은 going to help us dismantle해체하다
11
27000
2000
우리가 성별에 대해서
00:44
some of the silly바보 and demeaning품위를 떨어 뜨리는 stereotypes고정 관념
12
29000
3000
미디어와 광고에서 보게 되는
00:47
that we see in media미디어 and advertising광고하는
13
32000
3000
어리석고 비하적인 일련의 고정관념들을
00:50
about gender성별.
14
35000
2000
깨뜨려 줄 것이라고 생각합니다.
00:52
If you hadn't~하지 않았다 noticed알아 차 렸던,
15
37000
2000
알고 계시는 지 모르겠지만,
00:54
our media미디어 climate기후 generally일반적으로 provides~을 제공하다
16
39000
2000
우리의 미디어 환경은 일반적으로
00:56
a very distorted비뚤어진 mirror거울
17
41000
2000
우리의 삶과 성별에 대한
00:58
of our lives and of our gender성별,
18
43000
2000
매우 왜곡된 이미지를 제공합니다.
01:00
and I think that's going to change변화.
19
45000
2000
그리고 저는 이런 현상이 변화하리라고 생각합니다.
01:02
Now most가장 media미디어 companies회사들 --
20
47000
2000
현재 대부분의 미디어 회사들,
01:04
television텔레비전, radio라디오, publishing출판, games계략, you name이름 it --
21
49000
3000
텔레비젼, 라디오, 출판사, 게임회사, 그 외 어떤 회사든
01:07
they use very rigid엄격한 segmentation분할 methods행동 양식
22
52000
3000
그들의 시청자를 이해하기 위해
01:10
in order주문 to understand알다 their그들의 audiences관객.
23
55000
2000
매우 경직된 세분화 방법을 쓰고 있습니다.
01:12
It's old-school오래된 학교 demographics인구 통계.
24
57000
2000
그것은 보수적인 인구통계 방법입니다.
01:14
They come up with these very restrictive제한적인 labels라벨 to define밝히다 us.
25
59000
4000
그들은 우리를 규정하기 위해 이러한 매우 제한적인 분류를 이용합니다.
01:19
Now the crazy미친 thing
26
64000
2000
어처구니 없게도
01:21
is that media미디어 companies회사들 believe
27
66000
2000
미디어 회사들은
01:23
that if you fall가을 within이내에 a certain어떤 demographic인구 통계학의 category범주
28
68000
3000
만일 여러분이 어떤 특정 인구통계 범주에 들면
01:26
then you are predictable예측할 수있는 in certain어떤 ways --
29
71000
2000
여러분이 특정 방식으로 예상 가능하다고 생각합니다.
01:28
you have certain어떤 taste미각,
30
73000
2000
여러분이 특정한 것을 좋아하는
01:30
that you like certain어떤 things.
31
75000
2000
특정 취향을 가지고 있다는 것입니다.
01:32
And so the bizarre기괴한 result결과 of this
32
77000
2000
그래서 이로인한 예기치 못한 결과는,
01:34
is that most가장 of our popular인기 있는 culture문화
33
79000
2000
대부분의 우리 대중 문화가
01:36
is actually사실은 based기반 on these presumptions가정
34
81000
2000
실제로 우리의 인구통계에 기인한
01:38
about our demographics인구 통계.
35
83000
2000
이런 가정들에 바탕을 둔다는 것입니다.
01:41
Age나이 demographics인구 통계:
36
86000
2000
연령에 따른 인구 통계로 볼 때,
01:43
the 18 to 49 demo데모
37
88000
2000
18세에서 49세에 이르는 연령이
01:45
has had a huge거대한 impact충격
38
90000
2000
베이비 붐 세대가 아직 어렸던
01:47
on all mass질량 media미디어 programming프로그램 작성 in this country국가
39
92000
2000
1960년대 이후로
01:49
since이후 the 1960s,
40
94000
2000
미국에서 모든 매체의 프로그램 제작에
01:51
when the baby아가 boomers붐 세대 were still young어린.
41
96000
3000
커다란 영향을 끼쳐왔습니다.
01:54
Now they've그들은 aged늙은 out of that demographic인구 통계학의,
42
99000
3000
현재 그들은 나이가 들어 이 연령대에서 벗어나 있지만
01:57
but it's still the case케이스
43
102000
2000
이러한 경향은 여전해서,
01:59
that powerful강한 ratings평점 companies회사들 like NielsonNielson
44
104000
2000
닐슨과 같은 강력한 시청률 조사 회사들은
02:01
don't even take into account계정
45
106000
2000
54세 이상의 텔레비전 시청자들은
02:03
viewers시청자 of television텔레비전 shows over age나이 54.
46
108000
3000
감안하지도 않습니다.
02:06
In our media미디어 environment환경,
47
111000
2000
우리의 미디어 환경에서 보면
02:08
it's as if they don't even exist있다.
48
113000
2000
그들은 존재하지 않는 것과 같습니다.
02:10
Now, if you watch "Mad미친 Men남자들," like I do --
49
115000
2000
여러분이 제가 보는 미국에서 인기있는
02:12
it's a popular인기 있는 TVTV show보여 주다 in the States --
50
117000
3000
TV 드라마 "매드맨"을 보신다면,
02:15
Dr박사. Faye페이 Miller밀러 does something called전화 한 psychographics심리학,
51
120000
3000
훼이 밀러 박사는 '사이코 그래픽스'라는 것을 수행하는데,
02:18
which어느 first came왔다 about in the 1960s,
52
123000
3000
그것은 1960년대에 처음 등장했습니다.
02:21
where you create몹시 떠들어 대다 these complex복잡한 psychological심리적 인 profiles프로필
53
126000
2000
'사이코 그래픽스'로 소비자들의
02:23
of consumers소비자.
54
128000
2000
이런 복잡한 심리학적 프로파일을 작성합니다.
02:25
But psychographics심리학 really haven't~하지 않았다. had a huge거대한 impact충격 on the media미디어 business사업.
55
130000
3000
그러나 '사이코 그래픽스'가 실제로 미디어 산업에 커다란 영항을 미치지는 못했습니다.
02:28
It's really just been basic기본 demographics인구 통계.
56
133000
3000
그것은 단지 기본적인 인구통계일 뿐입니다.
02:32
So I'm at the Norman노르만 인 Lear리어 Center센터 at USCUSC,
57
137000
3000
저는 남가주 대학의 노만 리어 센터에서 연구를 하고 있습니다.
02:35
and we've우리는 done끝난 a lot of research연구 over the last seven일곱, eight여덟 years연령
58
140000
3000
우리는 지난 7~8년 동안, 인구통계와
02:38
on demographics인구 통계
59
143000
2000
그것이 미국과 해외의
02:40
and how they affect감정 media미디어 and entertainment환대
60
145000
2000
미디어와 엔터테인먼트에 어떻게 영향을 끼치는가
02:42
in this country국가 and abroad널리.
61
147000
2000
수 많은 조사를 해왔습니다.
02:44
And in the last three years연령,
62
149000
2000
그리고 지난 3년 동안,
02:46
we've우리는 been looking specifically구체적으로 at social사회적인 media미디어 to see what has changed변경된,
63
151000
3000
무엇이 변화했는지를 확인하기 위해 특별히 소셜 미디어를 주목했습니다.
02:49
and we've우리는 discovered발견 된 some very interesting재미있는 things.
64
154000
3000
그리고 우리는 몇 가지 매우 흥미로운 점들을 발견했습니다.
02:53
All the people who participate어느 정도 가지다 in social사회적인 media미디어 networks네트워크
65
158000
2000
소셜 미디어 네트워크에 참여하는 모든 사람들은
02:55
belong있다 to the same같은 old늙은 demographic인구 통계학의 categories카테고리
66
160000
3000
미디어 회사들과 광고 회사들이
02:58
that media미디어 companies회사들 and advertisers광고주
67
163000
2000
그들을 이해하기위해 사용했던
03:00
have used in order주문 to understand알다 them.
68
165000
2000
동일한 구식의 인구 통계 범주에 속해있습니다.
03:02
But those categories카테고리 mean even less적게 now
69
167000
3000
그러나 그런 범주들이 현재는 과거에 비해
03:05
than they did before,
70
170000
2000
별로 의미를 가지지 못합니다.
03:07
because with online온라인 networking네트워킹 tools도구들,
71
172000
2000
온라인 네트워킹 도구들을 이용해서,
03:09
it's much easier더 쉬운 for us
72
174000
2000
일련의 인구 통계적 틀에서
03:11
to escape탈출 some of our demographic인구 통계학의 boxes상자들.
73
176000
2000
벗어나는 것이 훨씬 더 쉽기 때문입니다.
03:13
We're able할 수 있는 to connect잇다 with people quite아주 freely자유로이
74
178000
3000
우리는 아주 자유롭게 사람들과 연결할 수 있으며
03:16
and to redefine재정의하다 ourselves우리 스스로 online온라인.
75
181000
2000
온라인상에서 우리 자신을 재정의 할 수 있습니다.
03:18
And we can lie거짓말 about our age나이 online온라인, too, pretty예쁜 easily용이하게.
76
183000
3000
그리고 온라인상에서 우리의 나이를 아주 쉽게 속일 수 있습니다.
03:22
We can also또한 connect잇다 with people
77
187000
3000
우리의 특정 관심사를 바탕으로
03:25
based기반 on our very specific특유한 interests이해.
78
190000
2000
사람들과 연결할 수도 있습니다.
03:27
We don't need a media미디어 company회사
79
192000
2000
우리가 이런 일을 하는 데 도움을 주는
03:29
to help do this for us.
80
194000
2000
미디어 회사가 필요하지 않습니다.
03:31
So the traditional전통적인 media미디어 companies회사들, of course코스,
81
196000
3000
그래서 물론 전통적인 미디어 회사들은
03:34
are paying지불하는 very close닫기 attention주의 to these online온라인 communities커뮤니티.
82
199000
3000
이러한 온라인 커뮤니티들에 대해 매우 긴밀한 관심을 쏟고 있습니다.
03:37
They know this is the mass질량 audience청중 of the future미래;
83
202000
3000
그들은 이것이 미래의 대중 시청자들의 모습이라는 것을 알고 있습니다.
03:40
they need to figure그림 it out.
84
205000
2000
그들은 이것을 파악하는 것이 필요합니다.
03:42
But they're having a hard단단한 time doing it
85
207000
2000
그러나 그렇게 하는 것은 쉽지 않습니다.
03:44
because they're still trying견딜 수 없는 to use demographics인구 통계 in order주문 to understand알다 them,
86
209000
3000
시청자들을 이해하기 위해 여전히 인구 통계를 이용하고,
03:47
because that's how ad광고 rates요금 are still determined결정된.
87
212000
3000
그것이 여전히 광고 비용이 결정되는 방법이기 때문입니다.
03:50
When they're monitoring모니터링 your clickstream클릭 스트림 --
88
215000
2000
그들이 여러분의 방문내역을 감시할 때,
03:52
and you know they are --
89
217000
2000
--그리고 여러분도 그것을 알고 계시죠.--
03:54
they have a really hard단단한 time
90
219000
2000
그들은 여러분의 연령, 성별, 수입을
03:56
figuring생각하다 out your age나이, your gender성별 and your income수입.
91
221000
2000
파악하는데 몹시 어려움을 겪습니다.
03:58
They can make some educated교육받은 guesses추측하다.
92
223000
2000
그들은 다소 경험에 근거한 추측을 할 수 있습니다.
04:00
But they get a lot more information정보
93
225000
2000
그러나 그들은 여러분이 온라인에서 무엇을 하는지,
04:02
about what you do online온라인,
94
227000
2000
무엇을 좋아하고, 무엇에 관심을 가지는지
04:04
what you like, what interests이해 you.
95
229000
2000
훨씬 더 많은 정보를 얻습니다.
04:06
That's easier더 쉬운 for them to find out than who you are.
96
231000
3000
그것은 여러분이 누구인지 알아내는 것보다 더 쉽습니다.
04:09
And even though그래도 that's still sort종류 of creepy소름 끼치는,
97
234000
3000
그리고 비록 여전히 소름끼치긴해도,
04:12
there is an upside
98
237000
2000
여러분의 취향이 감시당하는 것은
04:14
to having your taste미각 monitored감시하다.
99
239000
3000
긍정적인 면이 있습니다.
04:17
Suddenly갑자기 our taste미각 is being존재 respected존경받는
100
242000
2000
갑자기 예전에는 없던 방식으로
04:19
in a way that it hasn't~하지 않았다. been before.
101
244000
2000
우리의 취향이 존중받고 있습니다.
04:21
It had been presumed추정 된 before.
102
246000
2000
전에는 당연한 것으로 여겨졌습니다.
04:24
So when you look online온라인 at the way people aggregate골재,
103
249000
3000
그래서 온라인상에서 사람들이 모이는 방식을 보면
04:27
they don't aggregate골재
104
252000
2000
연령, 성별, 수입에 따라
04:29
around age나이, gender성별 and income수입.
105
254000
2000
모이는 것이 아닙니다.
04:31
They aggregate골재 around the things they love,
106
256000
2000
사람들은 자신이 사랑하는 것,
04:33
the things that they like,
107
258000
2000
자신이 좋아하는 것에 따라 모입니다.
04:35
and if you think about it, shared공유 된 interests이해 and values
108
260000
2000
그리고 그에 대해서 생각해 본다면, 공유된 관심과 가치가
04:37
are a far멀리 more powerful강한 aggregator집합 자 of human인간의 beings존재들
109
262000
3000
인구통계학적 범주들보다 훨씬 더 강력한
04:40
than demographic인구 통계학의 categories카테고리.
110
265000
2000
사람들을 모으는 요소입니다.
04:42
I'd much rather차라리 know
111
267000
2000
저는 여러분이 몇 살인가 보다,
04:44
whether인지 어떤지 you like "Buffy버피 the Vampire흡혈귀 Slayer살해자"
112
269000
3000
"버피, 더 뱀파이어 슬레이어"를 좋아하는지 여부를
04:47
rather차라리 than how old늙은 you are.
113
272000
2000
오히려 더 잘 알 것입니다.
04:49
That would tell me something more substantial실질적인 about you.
114
274000
3000
그것이 여러분에 관한 보다 실제적인 것을 제게 알려줄 것입니다.
04:53
Now there's something else그밖에 that we've우리는 discovered발견 된 about social사회적인 media미디어
115
278000
2000
이제 우리가 소셜 미디어에 대해서 발견한
04:55
that's actually사실은 quite아주 surprising놀라운.
116
280000
2000
아주 놀라운 뭔가가 있습니다.
04:57
It turns회전 out that women여자들
117
282000
2000
여성들이 실제로 소셜 미디어 혁명을
04:59
are really driving운전 the social사회적인 media미디어 revolution혁명.
118
284000
3000
주도하고 있다는 사실입니다.
05:03
If you look at the statistics통계 --
119
288000
2000
각각의 연령대별로 나뉜
05:05
these are worldwide세계적인 statistics통계 --
120
290000
2000
전 세계적인 통계를
05:07
in every...마다 single단일 age나이 category범주,
121
292000
3000
살펴보면,
05:10
women여자들 actually사실은 outnumber수보다 많다 men남자
122
295000
2000
소셜 네트워킹 기술의 사용에서
05:12
in their그들의 use of social사회적인 networking네트워킹 technologies기술.
123
297000
3000
실제적으로 여성의 수가 남성보다 많습니다.
05:16
And then if you look at the amount of time
124
301000
2000
그리고 나서 여성들이 이러한 사이트에
05:18
that they spend보내 on these sites사이트,
125
303000
2000
쏟는 시간의 양을 살펴보면,
05:20
they truly진실로 dominate억누르다 the social사회적인 media미디어 space공간,
126
305000
3000
여성들은 정말로 구(舊) 미디어에
05:23
which어느 is a space공간 that's having a huge거대한 impact충격
127
308000
3000
커다란 영향을 미치고 있는 소셜 미디어 공간을
05:26
on old늙은 media미디어.
128
311000
2000
점유하고 있습니다.
05:28
The question문제 is: what sort종류 of impact충격
129
313000
2000
문제는 우리의 문화에
05:30
is this going to have on our culture문화,
130
315000
3000
어떤 종류의 영향을 끼칠 것이며,
05:33
and what's it going to mean for women여자들?
131
318000
2000
그것이 여성에게 어떤 의미를 부여할까 하는 것입니다.
05:35
If the case케이스 is that social사회적인 media미디어
132
320000
2000
만일 소셜 미디어가
05:37
is dominating지배적 인 old늙은 media미디어
133
322000
2000
구(舊) 미디어를 지배하고
05:39
and women여자들 are dominating지배적 인 social사회적인 media미디어,
134
324000
3000
여성들이 소셜 미디어를 지배하게 된다면
05:42
then does that mean that women여자들
135
327000
2000
그것이 여성이 세계 미디어를
05:44
are going to take over global글로벌 media미디어?
136
329000
2000
장악하게 된다는 의미일까요?
05:46
Are we suddenly갑자기 going to see
137
331000
2000
우리는 갑자기 만화와 게임 그리고 TV 쇼에서
05:48
a lot more female여자 characters문자들 in cartoons만화
138
333000
2000
많은 여성 등장인물들을
05:50
and in games계략 and on TVTV shows?
139
335000
3000
보게 될까요?
05:53
Will the next다음 것 big-budget큰 예산 blockbuster블록 버스터 movies영화 산업
140
338000
4000
다음의 큰 예산을 들인 블럭 버스터 영화는
05:57
actually사실은 be chick병아리 flicks제스처?
141
342000
3000
여성 취향의 영화가 될까요?
06:00
Could this be possible가능한,
142
345000
2000
만일 이것이 가능하다면
06:02
that suddenly갑자기 our media미디어 landscape경치
143
347000
2000
우리의 미디어 구도는 갑자기
06:04
will become지다 a feminist여권 주장자 landscape경치?
144
349000
3000
여권 중심의 구도가 될까요?
06:08
Well, I actually사실은 don't think that's going to be the case케이스.
145
353000
3000
글쎄요, 사실 저는 그렇게 될 것 같지는 않다는 생각이 듭니다.
06:11
I think that media미디어 companies회사들 are going to hire고용 a lot more women여자들,
146
356000
3000
미디어 회사들은 많은 여성들을 고용할 것이라고 생각합니다.
06:14
because they realize깨닫다 this is important중대한 for their그들의 business사업,
147
359000
2000
그렇게 하는 것이 그들의 사업에 중요하다는 것을 깨달았기 때문입니다.
06:16
and I think that women여자들
148
361000
2000
그리고 저는 또한 여성들이
06:18
are also또한 going to continue잇다 to dominate억누르다
149
363000
2000
소셜 미디어 영역을 계속해서
06:20
the social사회적인 media미디어 sphere구체.
150
365000
2000
지배할 것이라고 생각합니다.
06:22
But I think women여자들 are actually사실은 going to be -- ironically역설적으로 enough충분히 --
151
367000
3000
그러나 저는 여성들이 실제로 -- 충분히 아이러니하게도 --
06:25
responsible책임있는 for driving운전 a stake말뚝 through...을 통하여 the heart심장
152
370000
3000
여성 취향의 영화와 같은
06:28
of cheesy치즈 맛이있는 genre유형 categories카테고리
153
373000
4000
저급한 장르 범주와
06:32
like the "chick병아리 flick영화"
154
377000
2000
특정 인구통계학적 집단이
06:34
and all these other genre유형 categories카테고리
155
379000
2000
특정한 것을 좋아한다,
06:36
that presume추정하다 that certain어떤 demographic인구 통계학의 groups여러 떼
156
381000
3000
히스패닉은 어떤 것을 좋아한다,
06:39
like certain어떤 things --
157
384000
2000
젊은이들은 어떤 것을 좋아한다고
06:41
that Hispanics히스패닉계 like certain어떤 things,
158
386000
2000
간주하는 모든 이러한 장르 범주들에
06:43
that young어린 people like certain어떤 things.
159
388000
2000
종지부를 찍는데 책임을 가지게 될 것이라 생각합니다.
06:45
This is far멀리 too simplistic단순한.
160
390000
2000
이것은 너무 지나치게 단순화한 것입니다.
06:47
The future미래 entertainment환대 media미디어 that we're going to see
161
392000
3000
우리가 보게 될 미래의 엔터테인먼트 미디어는
06:50
is going to be very data-driven데이터 중심의,
162
395000
2000
매우 테이터 중심이 될 것이며,
06:52
and it's going to be based기반 on the information정보
163
397000
2000
여성들이 활동을 주도하는
06:54
that we ascertain명백히 하다 from taste미각 communities커뮤니티 online온라인,
164
399000
3000
온라인 취향 커뮤니티로부터 알아낸
06:57
where women여자들 are really driving운전 the action동작.
165
402000
3000
정보를 바탕으로 할 것입니다.
07:00
So you may할 수있다 be asking질문, well why is it important중대한
166
405000
3000
여러분은 무엇이 사람들을 즐겁게 하는지 아는 것이
07:03
that I know what entertains즐겁게하다 people?
167
408000
2000
왜 중요한지 물어볼지도 모릅니다.
07:05
Why should I know this?
168
410000
2000
제가 왜 이것을 알아야만 할까요?
07:07
Of course코스, old늙은 media미디어 companies회사들 and advertisers광고주
169
412000
2000
물론, 구(舊) 미디어 회사들과 광고 회사들은
07:09
need to know this.
170
414000
2000
이것을 알 필요가 있습니다.
07:11
But my argument논의 is that,
171
416000
2000
그러나 제가 말씀드리려는 것은
07:13
if you want to understand알다 the global글로벌 village마을,
172
418000
2000
만일 여러분이 지구촌을 이해하기를 원한다면,
07:15
it's probably아마 a good idea생각 that you figure그림 out
173
420000
2000
사람들이 무엇에 열정을 쏟고, 무엇이 사람들을 즐겁게 하며,
07:17
what they're passionate열렬한 about, what amuses즐거움 them,
174
422000
3000
여가시간에 무엇을 선택해서 하는지를
07:20
what they choose고르다 to do in their그들의 free비어 있는 time.
175
425000
3000
알아내는 것이 아마도 좋은 생각이라는 것입니다.
07:23
This is a very important중대한 thing to know about people.
176
428000
3000
이것은 사람에 대해 알기위해 매우 중요한 것입니다
07:26
I've spent지출하다 most가장 of my professional직업적인 life
177
431000
3000
저는 제 직업적 생활의 대부분을
07:29
researching연구하다 media미디어 and entertainment환대
178
434000
2000
미디어와 엔터테인먼트 그리고
07:31
and its impact충격 on people's사람들의 lives.
179
436000
2000
그것이 사람들의 삶에 미치는 영향에 대한 연구로 보냈습니다.
07:33
And I do it not just because it's fun장난 --
180
438000
3000
그리고 그것이 단지 재미있기 때문만이 아니라,
07:36
though그래도 actually사실은, it is really fun장난 --
181
441000
2000
--사실 이 일은 매우 재미있는 일이기는 합니다.--
07:38
but also또한 because
182
443000
2000
엔터테인먼트와 놀이가
07:40
our research연구 has shown표시된 over and over again
183
445000
2000
사람들의 삶에 큰 영향을 끼친다는 사실을
07:42
that entertainment환대 and play놀이
184
447000
2000
우리 연구로 반복하여
07:44
have a huge거대한 impact충격 on people's사람들의 lives --
185
449000
3000
밝혀왔기 때문이기도 합니다.
07:47
for instance, on their그들의 political주재관 beliefs신념
186
452000
2000
예를 들면, 정치적 신념과
07:49
and on their그들의 health건강.
187
454000
2000
건강 같은 것들에 말이죠.
07:51
And so, if you have any interest관심 in understanding이해 the world세계,
188
456000
3000
그래서 만일 여러분이 세상을 이해하는데 흥미가 있다면,
07:54
looking at how people amuse즐겁게 하다 themselves그들 자신
189
459000
2000
사람들이 스스로를 즐겁게 하는 방법을 살펴보는 것이
07:56
is a really good way to start스타트.
190
461000
3000
시작하는 정말 좋은 방법일 것입니다.
07:59
So imagine상상하다 a media미디어 atmosphere분위기
191
464000
3000
자, 성별에 대한 적절치 않은 고정관념과
08:02
that isn't dominated지배적 인 by lame라메 stereotypes고정 관념
192
467000
3000
다른 인구 통계적 특성에 의해
08:05
about gender성별
193
470000
2000
좌우되지 않는
08:07
and other demographic인구 통계학의 characteristics형질.
194
472000
2000
미디어 환경을 상상해보세요.
08:09
Can you even imagine상상하다 what that looks외모 like?
195
474000
2000
어떤 모습일지 상상조차 할 수 있겠나요?
08:11
I can't wait to find out what it looks외모 like.
196
476000
2000
어떤 모습일지 정말 궁금합니다.
08:13
Thank you so much.
197
478000
2000
대단히 감사합니다.
08:15
(Applause박수 갈채)
198
480000
6000
(박수)
Translated by Jireh Kang
Reviewed by Jae Ju LEE

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Johanna Blakley - Media maven
Johanna Blakley studies the impact of mass media and entertainment on our world.

Why you should listen

As the Deputy Director of the Norman Lear Center (a media-focused think tank at the University of Southern California) Johanna Blakley spends much of her time exploring how our entertainment interacts with our political, commercial and social habits. She is especially interested in the surprising impact of intellectual property rights on innovation, organizing conferences around the lack of creative ownership in fashion as well as technology and the ownership of creative content.

Blakley has worked across a huge variety of media platforms -- producing for the web on a large scale, conducting gaming research, coordinating events for film festivals and executing consumer research on entertainment and politics. Drawing on this vast body of experience, she also lectures at USC and helped develop their masters program in Public Diplomacy.

More profile about the speaker
Johanna Blakley | Speaker | TED.com