ABOUT THE SPEAKER
Ndidi Nwuneli - Social innovation expert
Through her work in food and agriculture, and as a leadership development mentor, Ndidi Okonkwo Nwuneli is building economies in West Africa.

Why you should listen

Ndidi Nwuneli is a serial social entrepreneur who is committed to scaling social innovation on the African Continent. She is the founder of LEAP Africa, a youth leadership nonprofit organization, and co-founder of AACE Food Processing & Distribution, an indigenous agro-processing company that was founded in 2009 to fight malnutrition, reduce post-harvest losses among smallholder farmers and displace imports. She is also the managing partner of Sahel Capital Partners & Advisory, a consulting and advisory firm focused on unlocking the nutrition and agriculture potential in West Africa. 

Nwuneli started her career as a management consultant with McKinsey & Company, working in their Chicago, New York and Johannesburg Offices. She holds an M.B.A. from Harvard Business School and an undergraduate degree with honors in Multinational and Strategic Management from the Wharton School of the University of Pennsylvania.

Nwuneli was recognized as a Young Global Leader by the World Economic Forum and received a National Honor – Member of the Federal Republic from the Nigerian Government. She was listed as one of the 20 Youngest Power African Women by Forbes and is a 2018 Aspen New Voices Fellow. She serves on numerous international and local boards including Nestle Nigeria Plc., Nigerian Breweries Plc., Globethics.net Switzerland, Godrej Consumer Products Ltd. India, Fairfax Africa Holdings Canada, Royal DSM Sustainability Board, Netherlands and the African Philanthropy Forum.

Nwuneli is the author of Social Innovation in Africa: A Practical Guide for Scaling Impact published by Routledge in 2016 and Walking for God in the Marketplace.

More profile about the speaker
Ndidi Nwuneli | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2017

Ndidi Nwuneli: The role of faith and belief in modern Africa

은디디 은유넬리(Ndidi Nwuneli): 현대 아프리카에서 신앙과 믿음의 역할

Filmed:
918,858 views

은디디 은유넬리는 아프리카의 신도들과 비 신도들에게 조언합니다. 신자들에게는 삶에서 일어나는 일에 대해 신에게 책임을 전가하지 않을 것을, 비신자들에게는 의료와 교육 문제에 있어 열린 마음으로 종교 단체들과 협업하기를 요청합니다. 은유넬리는 말합니다. “우리가 종교의 구분을 넘어 손에 손을 잡고 문제 해결을 위해 힘쓸 때 수많은 잠재력이 발견될 거라고 믿습니다.
- Social innovation expert
Through her work in food and agriculture, and as a leadership development mentor, Ndidi Okonkwo Nwuneli is building economies in West Africa. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I was born타고난 to two amazing놀랄 만한 professors교수
who were not religious종교적인.
0
513
4107
저희 부모님은 종교적이지 않은
멋진 교수님이셨습니다.
00:17
In fact, my father's아버지의 regular정규병 response응답
1
5439
2374
사실, 저의 아버지는 항상
00:19
to the question문제 about why we didn't go
to church교회에 on Sundays일요일 was,
2
7837
4000
일요일마다 교회에 가지 않는
이유가 뭐냐고 질문받을 때면
00:23
"When others다른 사람 go to pray빌다, I go to play놀이."
3
11861
3237
"남들이 기도하러 갈 때,
나는 놀러가."라고 하셨습니다.
00:27
Tennis테니스, in case케이스 you're wondering궁금해하는.
4
15122
2399
궁금해하시는 분들이 있다면,
아버지는 테니스를 치셨답니다.
00:30
Faith신앙 found녹이다 me and my siblings동기
when university대학 students재학생 came왔다 to our house
5
18034
4452
저와 형제들은 믿음을 알게 되었어요.
대학생들이 주일학교에 오라고
저희 집에 와서 초대했을 때요.
00:34
to invite초대 us to Sunday일요일 school학교.
6
22510
1829
00:36
I was drawn그어진 by their그들의 sense감각
of personal개인적인 conviction신념
7
24875
3805
저는 그들 특유의 신념과
00:40
and their그들의 life of service서비스,
8
28704
2021
봉사 정신에 끌렸습니다.
00:42
and opted선출 된 for baptism세례
into the Christian신자 faith신앙
9
30749
3247
저는기독교의 세례를 받기로 했습니다.
00:46
as my 10th birthday생일 present선물.
10
34020
2058
제 열 번째 생일선물로요.
00:48
My faith신앙 has shaped모양의 my work
as a social사회적인 entrepreneur기업가,
11
36634
3588
저의 신앙은 제가 지난 17년 동안
00:52
attempting시도 중 to address주소
Africa's아프리카의 most가장 pressing누르는 challenges도전
12
40246
2642
아프리카의 가장 긴박한 문제를 다루는
00:54
over the last 17 years연령,
13
42912
2326
사회적 기업가로 일하게 했고
00:57
and my work training훈련 youth청소년 as leaders지도자들
14
45262
3864
젊은이들을 리더로 양성하고
01:01
and promoting승진시키는 ethics윤리학 across건너서 Africa아프리카.
15
49150
2382
아프리카 전역에 도덕 체계를
알리는 일로 이끌었습니다.
01:05
Twenty-nine스물 아홉 years연령 later후에,
16
53094
1606
29년 후,
01:06
as a Sunday일요일 school학교 teacher선생 myself자기,
17
54724
2424
이젠 제가 주일 학교 교사가 되었고
01:09
my faith신앙 was challenged도전 한
by a young어린 nine-year-old9 살
18
57172
3714
저의 신앙은 9살짜리 어린 아이에 의해
시험대에 올랐습니다.
01:12
who asked물었다 a series시리즈 of questions질문들.
19
60910
1861
그 소년은 일련의 질문을 했습니다.
01:15
He asked물었다,
20
63895
1528
아이는 질문했습니다.
01:17
"Ms미스. NdidiNdidi, does God hate미움 Africans아프리카 인?"
21
65447
3429
"은디디 선생님, 하나님은
아프리카 사람들을 싫어하나요?"
01:22
To which어느 I quickly빨리 retorted말다툼하다,
"Of course코스 not.
22
70345
2223
이에 저는 신속하게 반박했습니다.
"물론 그렇지 않단다.
01:24
God loves사랑하다 all his children어린이 equally같이."
23
72592
2182
하나님은 모든 자식을
공평히 사랑하신단다."
01:27
Then he asked물었다, "So why do so many많은
young어린 African아프리카 사람 children어린이 die주사위?"
24
75634
3650
"그러면 왜 이렇게 많은
아프리카 어린이들이 죽는 거예요?"
저는 더듬거리고
웅얼거리며 대답했습니다.
01:32
I stumbled비틀 거리다 and mumbled중얼 거림 as I responded대답했다.
25
80685
2389
01:35
"There are many많은 reasons원인
why young어린 African아프리카 사람 children어린이 die주사위.
26
83530
3273
"아프리카 아이들이 죽는 데는
많은 이유가 있단다.
대부분은 사람들의 잘못이야.
하나님을 탓할 수는 없어."
01:39
Most가장 of them are man-made인공의,
and we cannot~ 할 수 없다. blame비난 God."
27
87491
3013
그리고 아이는 물었습니다.
"왜 하나님은 그런 일을 내버려 두나요?
01:43
So he asked물었다, "Why does he let it happen우연히 있다?
28
91533
2601
멈추실 수 있잖아요."
01:46
He could stop it."
29
94158
1156
01:47
And I said ...
30
95859
1150
저는 말했습니다.
"그래, 신께선 하실 수 있지.
01:49
"Yes he could, yes he could,
31
97973
2048
하지만 주님께서는 우리가 해내도록
01:52
but he sent보낸 us here as change변화 agents자치령 대표,
32
100045
2898
세상의 빛과 소금이 되라고
우리를 보내신 거야.
01:54
light of the world세계, salt소금 of the earth지구,
33
102967
2621
우리가 잘 해내지
못하고 있을 뿐이지."
01:57
and we are failing실패."
34
105612
1264
아프리카에는 조직화된 종교로 인한
복잡한 일이 있었습니다.
02:00
Africa아프리카 has had a mixed혼합 affair
with organized조직 된 religion종교,
35
108839
3565
이로 인해 긍정적이기도 하고
부정적이기도 한 결과들이 생겼죠.
02:04
with both양자 모두 positive
and negative부정 consequences결과.
36
112428
2912
기독교 선교사들은 우리 정치 엘리트들의
대부분을 교육했습니다.
02:08
The Christian신자 missionaries선교사
educated교육받은 most가장 of our political주재관 elite엘리트,
37
116624
3485
Senghor와 Nkrumah와 같은 사람들이요.
02:12
like Senghor셍 고르 and NkrumahNkrumah,
38
120133
2087
02:14
built세워짐 many많은 of our first
hospitals병원 and schools학교.
39
122244
3403
우리의 첫 병원과 학교 다수를
건립하기도 했죠.
비슷하게, 이슬람은 무역과 수학을
02:18
Similarly비슷하게, Islam이슬람교 has introduced도입 된
commerce상업 and mathematics수학
40
126747
6102
대륙 전반에 도입하였습니다.
02:24
across건너서 the continent대륙.
41
132873
1396
오늘날, 강인한 믿음을 가진
십억 명가량의 아프리카 사람들이 있습니다.
02:27
Today오늘, we have over a billion십억 Africans아프리카 인
who profess고백하다 a strong강한 faith신앙.
42
135372
5476
02:34
What is the net그물 effect효과
of this on our continent대륙?
43
142443
3693
이것이 아프리카 대륙에 주는
순수한 효과는 무엇일까요?
02:39
A recent충적세 "Economist경제학자" article
said that the face얼굴 of the future미래
44
147155
4675
최근 이코노미스트지 기사에서는
세상에서 가장 인기있는 종교의
미래 모습은 아프리카라고 했습니다.
02:43
of the world's세계의 most가장 popular인기 있는
religion종교 is African아프리카 사람.
45
151854
2982
최근, 이슬람교와 기독교 모두
믿음의 중요한 교리로써
02:48
Now, both양자 모두 Islam이슬람교 and Christianity기독교
underscore밑줄 the importance중요성 of social사회적인 impact충격
46
156400
5158
사회적인 영향의 중요성을
강조하고 있습니다.
02:53
as critical결정적인 tenets교리 of our faith신앙.
47
161582
1944
무함마드는 이런 말을
한 것으로 유명합니다.
02:56
Muhammad무하마드 is noted유명한 for stating진술하는
48
164983
3946
03:00
that he is not a believer신자
who goes간다 to bed침대 on a full완전한 stomach
49
168953
4285
“옆에 있는 이웃이 굶주릴 때
배부른 채로 잠을 청하러 가는 자는
믿는 자가 아니다”
03:05
when his neighbor이웃 사람 to his side측면 is hungry배고픈.
50
173262
2191
그리고 신약 성서 전반에서
03:08
And all through...을 통하여 the New새로운 Testament성서,
51
176456
1903
예수 그리스도는 자신을 사랑하듯
이웃을 사랑하는 것,
03:10
Jesus예수 Christ그리스도 talks회담 about loving사랑하는
your neighbors이웃 as yourselves당신 자신들,
52
178383
2928
가난한 이들에게 나눠 주고,
병자들을 돌봐주는 것에 관해 말합니다.
03:14
giving주는 to the poor가난한, caring돌보는 for the sick고약한,
53
182654
2913
야고보서에서도
"행함이 없는 믿음은 죽은 것이다"라고 했습니다.
03:18
and James제임스, too, says말한다
that "faith신앙 without없이 works공장 is dead죽은."
54
186604
3605
그래서 저는 종교를 기반으로 한 기구들이
아프리카에 사회적 영향을 일으킬 수 있는
03:23
So I strongly강하게 believe that faith-based신앙에 기반한
organizations조직 have a critical결정적인 role역할 to play놀이
55
191236
5333
중요한 역할이 있다고 강하게 믿습니다.
03:28
in driving운전 social사회적인 impact충격 in Africa아프리카.
56
196593
2024
그러려면 세 가지의
중요한 변화가 필요합니다.
03:31
But for this to occur나오다,
we need three critical결정적인 changes변화들.
57
199321
4230
03:36
The first is that we need
to change변화 our mindsets사고 방식.
58
204355
2577
첫 번째로 사고 방식을 바꿔야합니다.
신자 비 신자 모두요.
03:39
Both양자 모두 as people of faith신앙
and of those who are not religious종교적인,
59
207983
3532
03:43
their그들의 perceptions지각 of those of us
who are people of faith신앙.
60
211539
2726
종교인에 대한
인식의 전환이 필요합니다.
03:47
Now, for people of faith신앙
and those of us who are religious종교적인,
61
215471
4186
지금 신앙과 종교가 있는 사람들이
종종 말합니다, "신의 뜻이라면,
저는 이것을 하겠어요.
03:51
we often자주 say, "If God wills의지, I'll do this;
62
219681
2807
알라신의 뜻이라면,
저는 저것을 하겠어요.
03:54
inshallahinshallah, I'll do that --
63
222512
2286
03:56
by God's하나님의 grace은혜, I'll do this."
64
224822
2158
하나님의 은총으로,
저는 이것을 하겠어요."
03:59
Now there are many많은 things,
I believe, that we can control제어 --
65
227988
4096
우리는 어떤 문제는 통제할 수 있지만
어떤 것들은 통제할 수 없습니다.
04:04
some we cannot~ 할 수 없다..
66
232108
1252
저는 신이 전능하다고 생각하지만,
04:06
I believe that God is all-powerful모든 강력한,
67
234431
2004
하지만 그는 사소한 것까지
챙겨주는 존재가 아닙니다.
04:08
but he's not a micromanager마이크로.
68
236459
1564
(웃음)
04:11
(Laughter웃음)
69
239066
1992
신께서는 변화를 일으키라고
우리를 보내셨습니다.
04:13
He has sent보낸 us here as his change변화 agents자치령 대표,
70
241082
3223
04:16
and we must절대로 필요한 것 stop making만들기 excuses변명
71
244329
1881
우리는 신을 이용해
변명하는 것을 멈추어야 합니다.
04:18
and using~을 사용하여 him.
72
246234
1152
04:20
That means방법 that if you're a teacher선생,
73
248478
2350
즉, 당신이 교사라면
04:22
go to school학교 and give
your students재학생 the best베스트.
74
250852
2324
학교로 가 학생들을
최선을 다해 가르치세요.
만약 당신이 공무원이라면
04:25
If you're a public-sector공공 부문 official공무원,
75
253889
1675
학교나 의료편의시설을 위한
자금을 풀어주세요
04:27
release해제 the funds자금 meant의미심장 한 for that school학교
or public공공의 health-care건강 관리 center센터
76
255588
3532
사사로운 목적으로
자금을 빼돌리지 말고요.
04:31
instead대신에 of stealing훔침 it
for your personal개인적인 purposes목적.
77
259144
3059
우리가 과거, 현재, 미래에
손쓸 수 있는 것이 없다고 말할 때
04:35
By claiming주장하는 that we have no power
over our past과거, present선물 and future미래,
78
263629
4773
우리는 사악한 이들에게
너무 많은 권한을 주게 됩니다.
04:40
we give too much authority권위 to the wicked사악한
79
268426
3469
04:43
who steal훔치다 funds자금
and beg빌다 God for forgiveness용서.
80
271919
3650
자금을 횡령해놓고 신에게
용서를 비는 사람들 말입니다.
지금 무교인 사람들 또한
04:49
Now for those of you
who are not religious종교적인,
81
277376
2065
04:51
you also또한 have to change변화
your mindsets사고 방식 about us.
82
279465
2209
종교인에 대한 사고방식을
변화시켜야 합니다.
종교인 중에는 근면하고
04:54
There are many많은 of us who are hardworking열심히 일하는,
83
282449
2657
도덕적이고 지적인 사람들도 많습니다.
04:57
ethical윤리적 인 and intellectual지적인.
84
285130
2540
04:59
It might surprise놀람 you.
85
287694
1251
놀라실 수도 있겠네요.
05:00
(Laughter웃음)
86
288969
2210
(웃음)
두 번째 단계는
05:03
Now the second둘째 step단계
87
291203
1479
05:04
is that we have to utilize이용하다
our resources자원 and assets자산
88
292706
3517
사회적 영향을 위해
자원과 자산을 활용하자는 것입니다.
05:08
for social사회적인 impact충격.
89
296247
1150
잉글랜드에서는
05:10
In England영국,
90
298052
1284
05:11
1,900 churches교회 have been
shut닫은 down since이후 1969,
91
299360
5907
1969년 이래로 1900개의
교회가 문을 닫았습니다.
05:17
due정당한 to shrinking수축하는 congregations교회,
92
305291
2627
줄어드는 신자들 때문입니다.
반면 아프리카에서는 매일
05:19
while in Africa아프리카, every...마다 single단일 day,
93
307942
2246
05:22
a church교회에 or mosque사원 is being존재 built세워짐.
94
310212
1678
교회나 모스크 사원이
세워지고 있습니다.
05:24
In some communities커뮤니티,
you might not find a public공공의 health건강 center센터,
95
312728
3080
몇몇 지역에서는 공공 의료 시설
우체국이나 심지어
학교를 찾아볼 수 없어도
05:27
a post게시하다 office사무실 or even a school학교,
96
315832
2425
05:30
but you'll find a church교회에 or mosque사원.
97
318281
1691
교회와 모스크는 볼 수 있습니다.
이 교회와 모스크 중 몇몇은
세계 최상급입니다.
05:32
Some of these churches교회
and mosques이슬람 사원 are world-class세계적 수준의,
98
320842
3793
훌륭한 시청각 시스템과
05:36
with excellent우수한 audio-visual오디오 - 비주얼 systems시스템,
99
324659
1986
05:38
wonderful훌륭한 meeting모임 spaces공백,
100
326669
1830
멋진 만남의 공간을 갖추고
05:40
and they organize구성 events사건
that rival경쟁자 international국제 노동자 동맹 concerts콘서트.
101
328523
3274
국제적인 콘서트와 겨룰만한
이벤트들이 열립니다.
슬픈 현실은 많은 교회가
주중에는 비어있다는 것입니다.
05:44
The sad슬퍼 reality현실 is that many많은 of them
are empty during...동안 the week.
102
332935
3918
저는 Lagos의 Lekki 지역에 삽니다.
05:49
I live살고 있다 in the LekkiLekki area지역 of Lagos라고스,
103
337939
1999
이 지역에는 적어도 50개의
훌륭한 교회들이 있습니다.
05:53
and in my community커뮤니티, there are at least가장 작은
50 really nice좋은 churches교회,
104
341264
3277
하지만 도서관도 없고
05:57
but there's no adult성인 literacy조용 용습 center센터,
105
345708
2538
06:00
no homeless노숙자 shelter피난처
106
348270
1889
노숙자 보호소도 없으며
06:02
and very few조금 public공공의 schools학교 and hospitals병원.
107
350183
2671
공립학교와 병원도 거의 없습니다.
06:05
Many많은 of these spaces공백
could be utilized이용 된 for social사회적인 change변화.
108
353601
4538
이 시설들은 사회 변화를 위해
활용될 수 있을 겁니다.
Lekki에 있는 모든 교회가
밤에는 노숙자들을 위해
06:11
Imagine상상해 보라. if every...마다 single단일 church교회에
in LekkiLekki opened열린 its doors
109
359258
4953
열려있다고 상상해보세요.
06:16
to the homeless노숙자 at night,
110
364235
1754
06:18
gave them a sleeping자고있는 bag가방, a warm따뜻한 meal식사
and a voucher보증인 in the morning아침
111
366013
4491
침낭과 따뜻한 식사를 주고,
다음 날 아침에는 교회에 다니는
젊은 실업자가 제공하는
06:22
to learn배우다 a vocational직업상의 course코스,
112
370528
1840
직업 교육을 받을 수 있는
쿠폰을 준다고 생각해보세요.
06:24
offered제안 된 by the unemployed한가한 youth청소년
who attend참석하다 that church교회에.
113
372392
3064
그것은 우리가 설교하는 것과
06:27
That would demonstrate시연하다 what we preach설교
114
375480
2968
06:30
and what we speak말하다 about
as people of faith신앙,
115
378472
3335
신앙을 가진 사람으로서
우리가 말하는 것과
06:33
and what led me to Christianity기독교
in the first place장소.
116
381831
3172
처음에 저를 기독교로 인도했던 것을
실증하는 일입니다.
마찬가지로, 우리는 사회적 변화를 위해
자원을 활용해야 합니다.
06:38
Similarly비슷하게, we have to utilize이용하다
our resources자원 for social사회적인 change변화.
117
386675
5639
2016년에 케냐에서 실행된
"기부하는 이유" 설문조사는
06:45
The 2016 "why give" survey측량
conducted전도 된 in Kenya케냐
118
393506
3771
성인의 60% 가까이가 종교단체에
기부함을 보여줬습니다.
06:49
reveals계시하다 that close닫기 to 60 percent퍼센트 of adults성인
give to faith-based신앙에 기반한 organizations조직 --
119
397301
5743
06:55
even more than they give
their그들의 extended펼친 families가족들.
120
403068
2465
자신의 친척을 위해 쓰는 돈보다도
많은 금액이었습니다.
이것은 케냐만의 상황이 아닙니다.
06:58
This is not unique독특한 to Kenya케냐.
121
406165
1449
07:00
It's quite아주 prevalent만연한 across건너서 Africa아프리카.
122
408681
1801
아프리카 전역에서 꽤 흔한 일입니다.
07:03
Many많은 of our faith-based신앙에 기반한 organizations조직
have tremendous거대한 amounts금액 of wealth
123
411395
3827
많은 종교단체들이
사회적 변화를 위해 이용 가능한
엄청난 재원을 갖고 있습니다.
07:07
that can be utilized이용 된 for social사회적인 change변화.
124
415246
2717
우리는 자금 사용처와 출처를 확인하고
07:10
We have to check검사 the sources원천
of uses용도 of these funds자금
125
418990
3045
종교단체들이 이를 과용하는 것을
막아야 합니다.
07:14
and curb연석 the excesses과잉
by our faith-based신앙에 기반한 organizations조직.
126
422059
3884
우리들이 일원으로써
07:18
Now, this will require요구하다 courage용기
on the part부품 of members회원,
127
426607
3808
이맘들과 성직자들의 급여를 바로 잡고
07:22
who will have to put their그들의
imams이맘 and priests성직자 on straight직진 salaries급여,
128
430439
4455
공개되는 재무제표에 대한
회계감사를 요구하고
07:26
require요구하다 audited감사 한 financial재정적 인 statements성명
that will be published출판 된
129
434918
3458
비윤리적인 기부금을
거부하는 일에는 용기가 필요합니다.
07:31
and even reject받지 않다 contributions기부금
from unethical비 윤리적 인 sources원천.
130
439583
3869
하지만 그것은 가능합니다.
07:36
But it's possible가능한.
131
444893
1150
우리는 이미, 케냐, 남아프리카에서
긍정적 예시를 보고 있습니다.
07:38
We're already이미 seeing positive examples예제들
in South남쪽 Africa아프리카 and Kenya케냐,
132
446669
3397
ACAA같은 단체는
07:42
and the organizations조직,
133
450090
1151
07:43
such이러한 as the Africa아프리카 Council이사회
for Accreditation인증 and Accountability책임
134
451265
3786
물자조달에 있어서
07:47
that's checking확인 faith-based신앙에 기반한 organizations조직
135
455075
2262
성서의 규범을 따르도록
07:49
and ensuring보장 that they comply응하다
with biblical성경의 standards표준 of stewardship청지기 직.
136
457361
3880
종교 단체를 감시하고 있습니다.
이제, 세 번째 단계는
07:54
Now, the third제삼 step단계
137
462824
1746
이해관계자들과 협력자가 되는 것입니다.
07:56
is that we have to partner파트너
with all stakeholders이해 관계자,
138
464594
2691
이것은 비종교인 분들과
특히 관련이 깊습니다
07:59
and this is especially특히 relevant관련된
for the non-religious무신론 in the audience청중.
139
467309
3818
08:04
Recognizing인식 the power and potential가능성
of faith-based신앙에 기반한 organizations조직,
140
472024
4714
종교 단체의 저력과 가능성을 인정하고
종교 단체의 자산, 규모,
08:09
leveraging레버리지 their그들의 assets자산, their그들의 scale규모,
141
477752
3095
08:12
the public공공의 trust믿음
and credibility믿을 수 있음 they have,
142
480871
2224
자선 신탁과 신뢰성,
08:15
their그들의 lower보다 낮은 operating운영중인 costs소송 비용,
143
483119
1335
낮은 운영 비용과,
08:16
their그들의 access접속하다 to the grassroots기본적인
144
484478
1486
현실에 대한 접근성,
전 세계로 향하는 그들의
존재감에 균형을 맞추어야 줘야 합니다.
08:17
and their그들의 presence존재 abroad널리.
145
485988
1288
08:19
Politicians정치가들 recognize인정하다 this,
146
487802
1935
정치인들은 이를 인식하고 있으며
선거철에는 항상 종교계 지도자들과
08:21
and campaign운동 seasons계절 are always filled채우는
with stops정지 and picture그림 opportunities기회
147
489761
4294
함께 기념사진을 찍습니다.
08:26
with leading주요한 faith신앙 leaders지도자들.
148
494079
1526
08:28
Sadly슬프게도, once일단 elected선출 된,
149
496214
1461
슬프게도, 당선되고 나면
08:29
many많은 of these faith-based신앙에 기반한
organizations조직 are ignored무시당한.
150
497699
3488
종교 단체들은 그들의 안중에 없습니다.
08:33
And in fact, a World세계 Bank은행 survey측량 revealed계시 된
151
501211
2405
사실, 월드 뱅크 조사에 따르면
08:35
that 30 to 70 percent퍼센트 of assets자산
owned소유 한 by medical의료 organizations조직 in Africa아프리카
152
503640
5770
아프리카의 의료 단체가
소유한 자산의 30~70%가
08:41
are actually사실은 owned소유 한
by faith-based신앙에 기반한 organizations조직,
153
509434
2604
사실상 종교 단체 소유라고 합니다.
08:44
but that there's very little collaboration협동
between중에서 the faith신앙 community커뮤니티
154
512062
4120
하지만 종교 단체와 공공 의료 시스템은
서로 협력하지 않습니다.
08:48
and public공공의 health-care건강 관리 systems시스템.
155
516206
1801
08:50
One positive example is from Ghana가나,
156
518835
3044
가나의 한 긍정적 예시를 보면
가나 기독교 구호 서비스가
일련의 관계자들과 협력관계를 맺고서
08:53
where the Ghana가나 Catholic구교도 Health건강 Service서비스
partnered파트너 with a range범위 of stakeholders이해 관계자
157
521903
4449
사망률이 31% 감소했다고 합니다.
08:58
and was able할 수 있는 to realize깨닫다
a 31 percent퍼센트 reduction절감 in mortality인류.
158
526376
5883
09:05
I believe there's so much potential가능성
that can be realized깨달은
159
533470
3183
저는 우리가 종교의
구분을 넘어 손에 손을 잡고
09:08
when we walk산책 across건너서 the divide분할 of faith신앙
160
536677
2928
문제 해결을 위해 힘쓸 때
수많은 잠재력이
발견될 거라고 믿습니다.
09:11
and, hand in hand, try to solve풀다
many많은 of our problems문제들.
161
539629
2807
09:15
Similarly비슷하게, faith-based신앙에 기반한 organizations조직
can support지원하다 the transfer이전
162
543471
3273
비슷한 예로 종교 단체는
09:18
of critical결정적인 skills기술 and knowledge지식.
163
546768
1664
주요 기술과 지식을 나눌 수 있습니다.
NGO나 개인적인 영역에서
활동 중인 분들은
09:20
Many많은 of you in the NGONGO community커뮤니티
or in the private은밀한 sectors섹터
164
548922
3253
콘퍼런스에 150명에서
200명의 사람을 참석시키는 것이
09:24
realize깨닫다 how difficult어려운 it is
to even attract끌다 150 to 200 people
165
552199
4674
얼마나 어려운 일인지를 아실 겁니다.
09:28
to your conferences컨퍼런스,
166
556897
1166
참석비나 교통비를 지급하더라도
09:30
sometimes때때로 even offering헌금 stipends수령,
167
558087
1891
09:32
reimbursements환급 of transportation교통 costs소송 비용.
168
560002
2102
어려울 때가 있습니다.
09:34
Meanwhile그 동안에, faith-based신앙에 기반한 organizations조직
draw무승부 thousands수천 and millions수백만
169
562128
4485
한편 종교 단체는 수천 수백 만의 사람들을
09:38
every...마다 Sunday일요일 or Friday금요일 ...
170
566637
1832
매주 일요일이나 금요일마다
09:42
with the promise약속 of a good sermon설교.
171
570077
3048
좋은 설교에 대한
약속만으로 참석시킵니다
사실 아프리카에서는
종교 단체를 빼놓고서는
09:46
The truth진실 is we cannot~ 할 수 없다. address주소
issues문제 around family가족 planning계획
172
574534
3834
가족 계획 정책을
말할 수도 없는 실상입니다.
09:50
without없이 faith-based신앙에 기반한
organizations조직 in Africa아프리카.
173
578392
2288
09:53
Issues문제점 such이러한 as democratic민주주의의 rights진상
and voter유권자 registration기재,
174
581775
2660
모두가 투표자 등록 카드를
갖고 있어야 하는
09:56
ensuring보장 that every...마다 member회원
of a congregation회중
175
584459
2500
민주적 권리와
선거인 등록과 같은 문제에서
09:58
has a voter유권자 registration기재 card카드,
176
586983
1849
사람들의 권리를 이해시키고
10:00
understands이해하다 their그들의 democratic민주주의의 rights진상
177
588856
2305
실행시킬 수 있습니다.
10:03
and can exercise운동 that.
178
591185
1994
저는 사회적 변화를 위해 종교 단체와
10:06
I really think it's critical결정적인
that we consider중히 여기다 partnering파트너 관계
179
594291
2929
손을 잡는 것이 아주
중요하다고 생각합니다.
10:09
with faith-based신앙에 기반한 organizations조직
to deliver배달 social사회적인 impact충격.
180
597244
2911
10:13
It's also또한 important중대한 to note노트
that African아프리카 사람 faith-based신앙에 기반한 organizations조직
181
601390
3502
또한 아프리카의 종교 단체들은
전 지구적에 걸쳐
10:16
have a strong강한 presence존재 globally전 세계적으로.
182
604916
1783
강한 존재감을 드러내고 있음을
인식해야 합니다.
10:19
There are over 2,000 African아프리카 사람 nuns수녀
and priests성직자 in leadership지도 positions직책
183
607324
4120
유럽에는 경비의 일정 부분을 운용하며
외교 사절들보다 강한
영향력을 행사할 수 있는
10:23
in Europe유럽,
184
611468
1407
2천 명이 넘는 아프리카계 수녀들과
10:24
with more influence영향
than some of our diplomatic외교의 envoys사절,
185
612899
3540
고위급의 성직자들이 있습니다,
10:28
operating운영중인 at a fraction분수 of the cost비용.
186
616463
2270
그들은 인플루엔서와
지지자가 될 수 있습니다.
10:30
They can serve서브 as influencers영향력있는 사람들
and supporters후원자.
187
618757
3493
마찬가지로, 몇몇 아프리카계 교회는
10:34
Similarly비슷하게, some African아프리카 사람 churches교회
have a presence존재
188
622274
3269
전 지구 적 영향력이 있습니다.
10:37
in countries국가 across건너서 the globe지구,
189
625567
1522
리딤드 기독교회는
196개의 나라에 있으며
10:39
and the Redeemed구속 Christian신자 Church교회에 of God
has a presence존재 in 196 countries국가,
190
627113
4453
10:43
serving피복재 as a bridge다리 to the diaspora디아스포라
and providing제공하는 support지원하다.
191
631590
3101
디아스포라를 연결하며 지원합니다.
10:47
If our public-sector공공 부문 organizations조직
could partner파트너 with these institutions기관,
192
635461
4256
우리의 공공 기관들이 이런 조직과
파트너가 될 수 있다면
10:51
we could unlock터놓다 the potential가능성
of our diaspora디아스포라 populations인구.
193
639741
3746
우리는 디아스포라 인구들의
잠재력을 드러낼 수 있을 것입니다.
저는 몇몇 분들이 이 주제에 대해
고심하고 있으신 걸 압니다.
10:56
I know some of you
are still struggling고생하는 with this topic이야기,
194
644986
3486
하지만 저는 여러분이
생각해보길 바랍니다.
11:00
but I challenge도전 you to think about it.
195
648496
2278
11:02
A wise슬기로운 man once일단 said, "Faith신앙 is a risk위험,
196
650798
2198
한 현자는 말했습니다.
“신앙은 위험 요인이다.
11:06
but it's a risk위험 that I cannot~ 할 수 없다.
afford여유가있다 not to take."
197
654099
3092
하지만 감수할 수밖에 없는 위험이다."
저는 이러한 종교 단체와의 협력관계가
하나의 모험이라고 생각합니다.
11:09
I would suggest제안하다 that partnerships파트너쉽
with faith-based신앙에 기반한 organizations조직 are a risk위험,
198
657999
4376
11:14
but one that all stakeholders이해 관계자 that are
committed저지른 to social사회적인 impact충격 in Africa아프리카
199
662399
4585
하지만 아프리카에
사회적 영향력을 미칠 수 있는
당사자들은 이를
받아들이지 않을 수 없습니다.
11:19
cannot~ 할 수 없다. afford여유가있다 not to take.
200
667008
1675
저는 종종 그 어린 소년과의
대화를 떠올립니다.
11:21
I often자주 reflect비추다 on my conversation대화
with that young어린 boy소년,
201
669942
3152
11:25
and I believe I should have ended끝난 it
a little differently다르게.
202
673118
3230
제가 그 대화를 다르게
끝맺었어야 한다고 생각합니다.
첫 번째로, 저는 그 어려운 질문에 대해
그에게 말해줬어야 합니다.
11:28
First, I should have commended칭찬 him
for asking질문 tough강인한 questions질문들.
203
676372
3611
아프리카는 현상 유지에 도전하는
11:32
Africa아프리카 needs필요 more young어린 people
who challenge도전 the status지위 quo진정한,
204
680537
3423
젊은이들이 더 많이 필요하다고요.
종교 단체 내부에서도 마찬가지입니다.
11:35
even in the faith신앙 communities커뮤니티.
205
683984
1661
두 번째로 저는 좀 더 희망적인 이야기를
해주지 못한 것을 후회합니다.
11:38
Secondly둘째로, I should have given주어진 him
a little more hope기대.
206
686698
2909
11:42
Not hope기대 in the afterlife내세,
207
690083
1624
사후세계가 아니라
11:43
but hope기대 in Africa아프리카 today오늘,
208
691731
3064
오늘날 아프리카에서
이룰 수 있는 희망을요.
11:46
because the faithful충실한 are powerful강한.
209
694819
1981
믿는 자는 강하기 때문입니다.
11:49
Not just because of their그들의 beliefs신념
but because of their그들의 assets자산,
210
697636
3342
믿는 이들에게는 믿음뿐 아니라,
자산이 있기 때문입니다.
11:53
their그들의 resources자원, their그들의 army육군 of volunteers자원 봉사자,
211
701002
3801
그들은 믿음과 봉사자가 있고
분단을 넘어 함께
일하고 있기 때문입니다.
11:56
and because working together함께,
across건너서 the divide분할,
212
704827
4243
12:01
we can live살고 있다 as positive examples예제들
for what our children어린이 --
213
709094
5048
우리는 긍정적 본보기로
살아갈 수 있습니다.
우리의 아이들, 저의 아이들,
12:06
my children어린이, your children어린이 --
214
714166
1566
여러분의 아이들이
보고 자랄 만한 인물로요.
12:07
deserve받을 만하다 to see.
215
715756
1692
12:09
An Africa아프리카 that demonstrates시연하다
that God loves사랑하다 Africans아프리카 인
216
717472
3593
신께서 아프리카인들을 사랑한다는 것을
증명할 수 있는 하나의 아프리카로서요.
우리가 세계 여느 나라처럼
12:13
and that we are just as capable유능한
as any other world세계 region부위
217
721089
3513
우리의 문제를 해결하는
능력이 있음을 보여주면서요.
12:16
in solving해결 our problems문제들
218
724626
1590
12:18
in peace평화 ...
219
726240
1150
평화와
12:20
and love.
220
728314
1412
또 사랑으로요.
제가 좋아하는 말을 읽어드리겠습니다.
12:23
I love this quote인용문 that says말한다,
221
731361
2809
12:26
"Hope기대 is the ability능력 to hear듣다
the melody멜로디 of the future미래.
222
734194
5305
“희망은 미래의 노래를
들을 수 있는 능력이다.
신앙은 오늘 그에 맞추어 춤추게 하는
12:32
Faith신앙 is the willingness쾌히 하기 and the courage용기
223
740855
3024
12:35
to dance댄스 to it today오늘."
224
743903
1428
자발성과 용기이다.”
저는 우리가, 신념을 가진 사람들로서
12:38
I hope기대 that we, as people of faith신앙,
225
746889
4096
12:43
can truly진실로 live살고 있다 up to
the promise약속 of social사회적인 impact충격
226
751009
3706
사회적 영향에 대한 약속에
진실로 부응하며 살 수 있기를 바랍니다.
우리가 부름을 받은 이유인,
사회에 변화를 일으키는 역할을 하면서요.
12:46
that we have been called전화 한 to do
as change변화 agents자치령 대표 in society사회.
227
754739
3559
우리모두가 당사자로서 일한다면,
12:51
And I believe that working with you,
228
759232
2094
12:53
all stakeholders이해 관계자,
229
761350
1251
우리는 아프리카의 가장 어려운 문제들을
12:54
we can truly진실로 solve풀다
Africa's아프리카의 most가장 pressing누르는 challenges도전.
230
762625
3052
해결할 수 있을 거라고 믿습니다.
저는 그런 희망을 품고 있습니다.
12:58
I have that hope기대 ...
231
766483
1206
저에게는 그런 신념이 있습니다.
13:00
and I have the faith신앙,
232
768986
1945
13:02
and I've started시작한 to dance댄스.
233
770955
1646
그래서 저는 춤추고 있습니다.
13:04
Won't습관 you join어울리다 me?
234
772625
1241
함께 하시겠어요?
13:05
Thank you.
235
773890
1151
감사합니다.
13:07
(Applause박수 갈채)
236
775065
3958
(박수)
Translated by Lara Cho
Reviewed by Jihyeon J. Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ndidi Nwuneli - Social innovation expert
Through her work in food and agriculture, and as a leadership development mentor, Ndidi Okonkwo Nwuneli is building economies in West Africa.

Why you should listen

Ndidi Nwuneli is a serial social entrepreneur who is committed to scaling social innovation on the African Continent. She is the founder of LEAP Africa, a youth leadership nonprofit organization, and co-founder of AACE Food Processing & Distribution, an indigenous agro-processing company that was founded in 2009 to fight malnutrition, reduce post-harvest losses among smallholder farmers and displace imports. She is also the managing partner of Sahel Capital Partners & Advisory, a consulting and advisory firm focused on unlocking the nutrition and agriculture potential in West Africa. 

Nwuneli started her career as a management consultant with McKinsey & Company, working in their Chicago, New York and Johannesburg Offices. She holds an M.B.A. from Harvard Business School and an undergraduate degree with honors in Multinational and Strategic Management from the Wharton School of the University of Pennsylvania.

Nwuneli was recognized as a Young Global Leader by the World Economic Forum and received a National Honor – Member of the Federal Republic from the Nigerian Government. She was listed as one of the 20 Youngest Power African Women by Forbes and is a 2018 Aspen New Voices Fellow. She serves on numerous international and local boards including Nestle Nigeria Plc., Nigerian Breweries Plc., Globethics.net Switzerland, Godrej Consumer Products Ltd. India, Fairfax Africa Holdings Canada, Royal DSM Sustainability Board, Netherlands and the African Philanthropy Forum.

Nwuneli is the author of Social Innovation in Africa: A Practical Guide for Scaling Impact published by Routledge in 2016 and Walking for God in the Marketplace.

More profile about the speaker
Ndidi Nwuneli | Speaker | TED.com