ABOUT THE SPEAKER
Karen Tse - Anti-torture activist
In too many countries, it's still normal to torture prisoners for confessions and information. Karen Tse works to end that.

Why you should listen

A former public defender, Karen Tse developed an interest in the intersection of criminal law and human rights after observing Southeast Asian refugees held in a local prison without trial, often tortured to obtain "confessions." In 1994, she moved to Cambodia to train the country's first core group of public defenders. Under the auspices of the UN, she trained judges and prosecutors, and established the first arraignment court in Cambodia.

In 2000, Tse founded International Bridges to Justice to help create systemic change in criminal justice and promote basic rights of legal representation for defendants on the ground. Her foundation complements the work of witness groups, who do the equally vital work of advocacy, reports, photographs. Tse's group helps governments build new systems that respect individual rights. In IBJ's first years, she negotiated groundbreaking measures  in judicial reform with the Chinese, Vietnamese and Cambodian governments. It now works in sixteen countries, including Rwanda, Burundi and India.

She says: "I believe it is possible to end torture in my lifetime."

More profile about the speaker
Karen Tse | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Karen Tse: How to stop torture

카렌 체: 고문을 멈추는 방법

Filmed:
599,891 views

정치적 죄수들만이 고문을 당하고 있는 것은 아니다--사법적인 고문의 방대한 대다수가 평범한 경우에, 심지어는 '기능적'인 법률 조직에서조차도 일어난다. 사회적 행동가인 카렌 체가 일상적인 고문의 사용에 일어서고 마감할 수 있고, 그렇게 해야 할 방법에 대해 보여준다.
- Anti-torture activist
In too many countries, it's still normal to torture prisoners for confessions and information. Karen Tse works to end that. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
In 1994, I walked걸었다 into a prison감옥 in Cambodia캄보디아,
0
1000
4000
1994년에, 저는 캄보디아에 있는 감옥에 걸어 들어갔고,
00:20
and I met만난 a 12-year-old예전의 boy소년
1
5000
3000
고문을 당해왔었고
00:23
who had been tortured고문 된
2
8000
2000
변호인에 대한 접근이 거부당한
00:25
and was denied부정한 access접속하다 to counsel조언.
3
10000
2000
12살 먹은 소년을 만났습니다
00:27
And as I looked보았다 into his eyes, I realized깨달은
4
12000
2000
그래서 제가 그의 눈을 들여다보았을 때, 저는
00:29
that for the hundreds수백 of letters편지 I had written
5
14000
2000
정치적 죄수들을 위해 제가 적은 수백 통의 편지에 대해
00:31
for political주재관 prisoners죄수, that I would never have
6
16000
3000
제가 그를 위해서는 단 한 장의 편지도
00:34
written a letter편지 for him,
7
19000
2000
쓰지 않았다는 것입니다,
00:36
because he was not a 12-year-old예전의 boy소년 who
8
21000
2000
왜냐하면 그는 그 누구를 위해서 중요한 일을 한
00:38
had done끝난 something important중대한 for anybody아무도.
9
23000
2000
12살 먹은 소년이 아니었기 때문입니다
00:40
He was not a political주재관 prisoner죄인.
10
25000
2000
그는 정치적인 죄수가 아니었습니다
00:42
He was a 12-year-old예전의 boy소년 who had
11
27000
2000
그는 자전거를 훔친
00:44
stolen훔친 a bicycle자전거.
12
29000
2000
12살 먹은 소년이었습니다
00:46
What I also또한 realized깨달은 at that point포인트 was that
13
31000
2000
그순간 제가 또한 깨달은것은
00:48
it was not only Cambodia캄보디아, but
14
33000
2000
단지 캄보디아 뿐만 아니라,
00:50
of the 113
15
35000
2000
113개 개발국가들 중
00:52
developing개발 중 countries국가 that torture고문,
16
37000
2000
93개의 이 국가들이 변호인을 가질 권리와
00:54
93 of these countries국가 have all passed통과 된 laws법률
17
39000
3000
고문을 당하지 않을 권리를
00:57
that say you have a right to a lawyer변호사
18
42000
2000
가진다는 것을 말하는
00:59
and you have a right not to be tortured고문 된.
19
44000
3000
법률을 통과시켰다는 것입니다.
01:02
And what I recognized인정 된 was that there was an
20
47000
2000
그리고 제가 인지한 것은
01:04
incredible놀랄 만한 window창문 of opportunity기회 for us
21
49000
2000
우리에게 세계 공동체가 함께 하고
01:06
as a world세계 community커뮤니티 to come together함께
22
51000
3000
조사의 도구로서 고문을 종결시키는 것으로서
01:09
and end종료 torture고문 as an investigative조사의 tool수단.
23
54000
3000
굉장한 기회가 있었다는 것입니다
01:12
We often자주 think of torture고문 as being존재
24
57000
2000
우리는 종종 고문을
01:14
political주재관 torture고문 or reserved예약석 for
25
59000
2000
정치적인 고문인 것으로서 또는
01:16
just the worst가장 나쁜, but, in fact,
26
61000
3000
흉악 범죄 고문인 것으로 생각하지만,
01:19
95 percent퍼센트 of torture고문 today오늘
27
64000
2000
실상, 오늘날 95퍼센트의 고문은
01:21
is not for political주재관 prisoners죄수.
28
66000
2000
정치적 죄수를 위한 것이 아닙니다
01:23
It is for people who are
29
68000
2000
그것은 완전히
01:25
in broken-down세분화 된 legal적법한 systems시스템,
30
70000
2000
망가진 법률 조직에서
01:27
and unfortunately운수 나쁘게 because torture고문 is
31
72000
2000
그리고 불행하게도 고문이
01:29
the cheapest가장 저렴한 form형태 of investigation조사 --
32
74000
2000
조사의 가장 저렴한 형태이기 때문에--
01:31
it's cheaper than having a legal적법한 system체계,
33
76000
2000
그것은 법률 시스템을 가지는것보다 저렴하고,
01:33
cheaper than having a lawyer변호사
34
78000
2000
변호인을 가지는 것보다 저렴하고
01:35
and early이른 access접속하다 to counsel조언 --
35
80000
2000
변호인에게의 이른 접근보다 저렴합니다--
01:37
it is what happens일이 most가장 of the time.
36
82000
2000
그게 대부분 일어나는 것이지요
01:39
I believe today오늘 that it is possible가능한 for us
37
84000
2000
제가 현재 믿는것은 세계 공동체로서 우리가,
01:41
as a world세계 community커뮤니티, if we make a decision결정,
38
86000
3000
함께 연합하여 우리의 일생에서
01:44
to come together함께 and end종료 torture고문
39
89000
2000
조사 기구로서의 고문을 종결시키도록
01:46
as an investigative조사의 tool수단 in our lifetime일생,
40
91000
3000
만일 결정을 내리는것이 우리에게 가능하다는 것입니다
01:49
but it will require요구하다 three things.
41
94000
2000
하지만 세가지가 필요할 것입니다
01:51
First is the training훈련, empowerment권한 부여,
42
96000
3000
첫번째는 교육, 권한이양,
01:54
and connection연결 of defenders수비수 worldwide세계적인.
43
99000
3000
그리고 전세계적인 옹호자들의 연결입니다
01:57
The second둘째 is insuring보험에 든다 that there is
44
102000
3000
두번째는 변호인에게의
02:00
systematic체계적인 early이른 access접속하다 to counsel조언.
45
105000
3000
조직적인 초기 접근이 존재하는것을 보증하는 것입니다
02:03
And the third제삼 is commitment헌신.
46
108000
3000
그리고 세번째는 전념입니다
02:06
So in the year 2000,
47
111000
2000
그래서 2000년에
02:08
I began시작되었다 to wonder경이,
48
113000
3000
저는 생각하기 시작했습니다,
02:11
what if we came왔다 together함께?
49
116000
3000
만일 우리가 연합한다면?
02:14
Could we do something
50
119000
2000
이 93개국가들을 위해
02:16
for these 93 countries국가?
51
121000
2000
뭔가를 할 수 있을까?
02:18
And I founded설립 된 International국제 노동자 동맹 Bridges교량 to Justice정의
52
123000
2000
그리고 저는 조사 기구로서의
02:20
which어느 has a specific특유한 mission사명 of
53
125000
2000
고문을 종결시키고
02:22
ending종결 torture고문 as an investigative조사의 tool수단
54
127000
3000
93개 국가들에
02:25
and implementing이행 due정당한 process방법 rights진상
55
130000
2000
경찰서에서와 법정의
02:27
in the 93 countries국가 by placing자본 매출 trained훈련 된 lawyers변호사
56
132000
3000
초기단계에서 교육을 받은 변호인들을
02:30
at an early이른 stage단계 in police경찰 stations
57
135000
2000
배치하는 것에 의해 정당한 법절차를 적용하는
02:32
and in courtrooms법정.
58
137000
2000
특정한 임무를 가진 정의구현 단체를 조직했습니다
02:34
My first experiences경험담, though그래도, did come
59
139000
2000
그렇지만, 저의 첫 번째 경험은
02:36
from Cambodia캄보디아, and at the time I remember생각해 내다
60
141000
3000
캄보디아에서 왔고, 그때 당시 제가
02:39
first coming오는 to Cambodia캄보디아 and there were,
61
144000
2000
캄보디아에 처음 오는것을 기억하면,
02:41
in 1994, still less적게 than
62
146000
2000
1994년에는, 크머 루지가 모두 죽였기 때문에
02:43
10 attorneys변호사 in the country국가 because
63
148000
2000
그 국가에는 여전히
02:45
the Khmer크메르어 Rouge연지 had killed살해 된 them all.
64
150000
2000
10명 이하의 변호사만 존재했습니다
02:47
And even 20 years연령 later후에, there was only
65
152000
2000
심지어 20년 이후에도,
02:49
10 lawyers변호사 in the country국가, so consequently따라서
66
154000
2000
그 국가에는 10명의 변호사밖에 없었습니다, 그래서
02:51
you'd당신은 walk산책 into a prison감옥 and
67
156000
2000
결과적으로 감옥에 들어가면
02:53
not only would you meet만나다 12-year-old예전의 boys소년들,
68
158000
2000
12살박이 소년들만 만나는 것이 아니라
02:55
you'd당신은 meet만나다 women여자들 and you'd당신은 say,
69
160000
2000
여인들도 만나고는 했는데
02:57
"Why are you here?" Women여자들 would say,
70
162000
2000
"왜 여기 있는거죠?" 라고 말하면 여인들이 말하길,
02:59
"Well I've been here for 10 years연령 because
71
164000
2000
"글쎄요 저는 이곳에 10년동안 지냈습니다
03:01
my husband남편 committed저지른 a crime범죄, but they can't find him."
72
166000
2000
왜냐하면 제 남편이 범죄를 저질렀는데, 사람들이 그를 찾을수가 없어서죠."
03:03
So it's just a place장소 where there was no rule규칙 of law.
73
168000
3000
그래서 그것은 그냥 법률 법칙이 없는 장소인 것입니다
03:06
The first group그룹 of defenders수비수 came왔다 together함께
74
171000
2000
변호인들의 첫번째 그룹이 연합했고
03:08
and I still remember생각해 내다, as I was training훈련, I said,
75
173000
2000
제가 교육을 하고 있을때를 저는 여전히 기억하는데, 제가 말하길,
03:10
"Okay, what do you do for an investigation조사?"
76
175000
2000
"오케이, 조사를 하기위해 무엇을 하시나요?"
03:12
And there was silence침묵 in the class수업, and finally마침내
77
177000
2000
그 학급에 침묵이 있었고, 마침내,
03:14
one woman여자 stood서서 up, [inaudible알아들을 수 없는 name이름],
78
179000
2000
한 여인이 일어섰고, [듣기힘든 이름],
03:16
and she said "KhrewKhrew," which어느 means방법 "teacher선생."
79
181000
3000
그녀가 말하기를 "선생님"을 뜻하는 "크류"하고 말했습니다
03:19
She said, "I have defended변호받은 more than
80
184000
3000
그녀가 말하길, "저는 백명이상을 변호했고
03:22
a hundred people, and I've never had to do
81
187000
3000
어떤 조사도 결코 할
03:25
any investigation조사,
82
190000
2000
필요가 없었습니다
03:27
because they all come with confessions자백."
83
192000
2000
왜냐하면 그들은 모두 고백했기 때문입니다"
03:29
And we talked말한 about, as a class수업, the fact that
84
194000
3000
그리고 우리는 학급 전체로,
03:32
number번호 one, the confessions자백
85
197000
2000
첫번째로는, 고백이 의존할 만한 것이
03:34
might not be reliable신뢰할 수있는, but number번호 two,
86
199000
2000
아닐수 있지만, 두번째로는,
03:36
we did not want to encourage북돋우다 the police경찰
87
201000
2000
경찰이 이것을 계속 하는것을, 특별히
03:38
to keep doing this, especially특히
88
203000
2000
그것이 이제 법률에 위배되는 것이었기 때문에
03:40
as it was now against반대 the law.
89
205000
2000
장려하고 싶어하지 않았습니다
03:42
And it took~했다 a lot of courage용기 for these
90
207000
2000
그리고 이 변호인들이
03:44
defenders수비수 to decide결정하다 that they would
91
209000
2000
이 법률을 적용시키는데
03:46
begin시작하다 to stand up and support지원하다 each마다 other
92
211000
2000
서로 일어서서 지원하기 시작하는것을
03:48
in implementing이행 these laws법률.
93
213000
3000
결정하는데는 대단한 용기가 감수되었습니다.
03:51
And I still remember생각해 내다 the first cases사례 where
94
216000
2000
그래서 저는 아직도 첫번째 사례들을 기억하는데
03:53
they came왔다, all 25 together함께, she would
95
218000
2000
25명이 함께 전부 왔고, 그녀가
03:55
stand up, and they were in the back, and
96
220000
2000
일어섰고, 그들은 뒤에 있어서,
03:57
they would support지원하다 her, and the judges심사 위원 kept보관 된
97
222000
2000
그들은 그녀를 지원하고, 그 판사들은 계속해서 말하길,
03:59
saying속담, "No, no, no, no, we're going to do things
98
224000
2000
"아냐, 아냐, 아냐, 아냐, 우리는
04:01
the exact정확한 same같은 way we've우리는 been doing them."
99
226000
2000
우리가 해왔던 똑같은 방법으로 일들을 할 예정입니다"
04:03
But one day the perfect완전한 case케이스 came왔다, and it
100
228000
2000
하지만 하루는 완벽한 사례가 나왔는데, 그것은
04:05
was a woman여자 who was a vegetable야채 seller파는 사람,
101
230000
2000
야채장수였던 한 여인이,
04:07
she was sitting좌석 outside외부 of a house.
102
232000
2000
집의 바깥쪽에 앉아 있었습니다
04:09
She said she actually사실은 saw the person사람
103
234000
3000
그녀가 말하길 그녀는
04:12
run운영 out who she thinks생각해. stole스톨
104
237000
2000
그녀가 생각하기에 그 어떤 보석이었든지를
04:14
whatever도대체 무엇이 the jewelry보석류 was, but the police경찰
105
239000
2000
훔친 달려나간 그 사람을 실제로 보았다고 말했지만
04:16
came왔다, they got her, there was nothing on her.
106
241000
2000
그 경찰이 와서 그녀를 잡았고, 그녀에게는 아무것도 없었습니다
04:18
She was pregnant충만한 at the time. She had
107
243000
2000
그녀는 그 당시에 임신을 했었습니다. 그녀는
04:20
cigarette담배 burns화상 on her. She'd흘리다 miscarried유산 된.
108
245000
2000
그녀의 몸에 담배 화상이 있었습니다. 그녀는 유산했습니다
04:22
And when they brought가져온 her case케이스
109
247000
2000
그들이 그녀의 사례를
04:24
to the judge판사, for the first time he stood서서 up
110
249000
2000
판사에게 가지고 갔을때, 처음으로 그는 일어서서
04:26
and he said, "Yes, there's no evidence증거
111
251000
2000
말하길, "맞아, 당신의 고문 자백을 제외하고는
04:28
except for your torture고문 confession고백
112
253000
2000
증거가 없으니
04:30
and you will be released석방 된."
113
255000
2000
당신은 방면될 것입니다."
04:32
And the defenders수비수 began시작되었다 to take cases사례
114
257000
2000
그리고 그 변호인들은 그 사례들을
04:34
over and over again and
115
259000
2000
반복해서 받기 시작했고
04:36
you will see, they have step단계 by step단계 began시작되었다
116
261000
3000
여러분이 보실것처럼, 그들은 한 발자국 한 발자국
04:39
to change변화 the course코스 of history역사 in Cambodia캄보디아.
117
264000
3000
캄보디아에서의 역사 과정을 바꾸기 시작했습니다
04:42
But Cambodia캄보디아 is not alone혼자.
118
267000
2000
하지만 캄보디아는 혼자가 아닙니다
04:44
I used to think, well is it Cambodia캄보디아?
119
269000
2000
저는 종종 생각하기를, 글쎄, 그게 캄보디아인가?
04:46
Or is it other countries국가?
120
271000
2000
또는 다른 나라들인가?
04:48
But it is in so many많은 countries국가.
121
273000
3000
하지만 그것은 대단히 많은 나라들에 있습니다
04:51
In Burundi부룬디 I walked걸었다 into a prison감옥 and it wasn't아니었다.
122
276000
2000
부룬이에서 저는 감옥에 걸어들어갔는데
04:53
a 12-year-old예전의 boy소년, it was an 8-year-old예전의 boy소년
123
278000
3000
12살먹은 소년이 아니라 8살먹은 소년이
04:56
for stealing훔침 a mobile변하기 쉬운 phone전화.
124
281000
2000
핸드폰을 훔친 것에 대한 것이었습니다
04:58
Or a woman여자, I picked뽑힌 up her baby아가,
125
283000
2000
또는 한 여인이, 제가 굉장히 귀여운 아기인
05:00
really cute귀엽다 baby아가, I said "Your baby아가 is so cute귀엽다."
126
285000
3000
그녀의 아기를 들어, 제가 말하길 "당신의 아기는 정말 귀엽군요."
05:03
It wasn't아니었다. a baby아가, she was three.
127
288000
2000
아기가 아니었어요, 그녀는 세 살이었습니다
05:05
And she said "Yeah, but she's why I'm here,"
128
290000
2000
그리고 그녀가 말하길, "맞아요, 하지만 그녀때 문에 제가 여기에 와 있어요,"
05:07
because she was accused고발 당한 of stealing훔침
129
292000
2000
왜냐하면 그녀의 기저귀 두개와
05:09
two diapers기저귀 and an iron for her baby아가 and
130
294000
2000
다리미를 훔친것으로 기소되었고
05:11
still had been in prison감옥.
131
296000
2000
여전히 감옥에 있습니다
05:13
And when I walked걸었다 up to the prison감옥 director감독,
132
298000
2000
그리고 제가 감옥의 감독인에게 걸어갔을때,
05:15
I said, "You've got to let her out.
133
300000
2000
제가 말하길, "당신은 그녀가 나가도록 해야만 해요
05:17
A judge판사 would let her out."
134
302000
2000
판사가 그녀를 나가게 할 거에요"
05:19
And he said, "Okay, we can talk about it,
135
304000
2000
그래서 그가 말하길, "좋아요, 우리가 그것에 대해 말할 수는 있어요,
05:21
but look at my prison감옥. Eighty여든 percent퍼센트
136
306000
2000
하지만 제 감옥을 보세요.
05:23
of the two thousand people here
137
308000
2000
여기에 있는 2천명의 80퍼센트가
05:25
are without없이 a lawyer변호사. What can we do?"
138
310000
2000
변호사가 없습니다. 우리가 무엇을 할 수 있겠어요?"
05:27
So lawyers변호사 began시작되었다 to courageously용기 있게
139
312000
2000
그래서 변호인들은 용감하게
05:29
stand up together함께 to organize구성 a system체계
140
314000
3000
그들이 사례들을 취할 수 있는
05:32
where they can take cases사례.
141
317000
2000
시스템을 조직하려고 연합하여 서기 시작했습니다
05:34
But we realized깨달은 that it's not only the training훈련
142
319000
2000
하지만 우리는 변호인들의 교육뿐만 아니라
05:36
of the lawyers변호사, but the connection연결
143
321000
2000
변호인들의 연결이
05:38
of the lawyers변호사 that makes~을 만든다 a difference.
144
323000
2000
차이점을 만든다는것을 깨달았습니다
05:40
For example, in Cambodia캄보디아, it was that
145
325000
2000
예를들어, 캄보디아에서는,
05:42
[inaudible알아들을 수 없는 name이름] did not go alone혼자
146
327000
2000
[알아들을수 없는 이름]이 혼자 간것이 아니라
05:44
but she had 24 lawyers변호사 with her
147
329000
2000
그녀에게는 24명의
05:46
who stood서서 up together함께. And in the same같은 way,
148
331000
2000
동료 변호인들이 있었습니다.
05:48
in China중국, they always tell me,
149
333000
2000
같은 방식으로, 중국에서는, 그들은 제가 항상 말하기를,
05:50
"It's like a fresh신선한 wind바람 in the desert사막
150
335000
2000
"우리가 연합할 수 있을때는
05:52
when we can come together함께."
151
337000
2000
사막에서의 신선한 바람과 같다"
05:54
Or in Zimbabwe짐바브웨, where I remember생각해 내다 Innocent순진한,
152
339000
2000
또는 짐바브웨에서는, 제가 기억하기에 무죄인,
05:56
after coming오는 out of a prison감옥 where everybody각자 모두
153
341000
2000
감옥에서 나온 후에 모든 사람들이
05:58
stood서서 up and said, "I've been here
154
343000
2000
서서 말하길, "저는 여기에
06:00
for one year, eight여덟 years연령, 12 years연령
155
345000
2000
1년, 8년, 12년을
06:02
without없이 a lawyer변호사,"
156
347000
2000
변호인이 없이 지내고 있습니다,"
06:04
he came왔다 and we had a training훈련 together함께
157
349000
2000
그가 와서 우리는 교육을 함께 받았고
06:06
and he said, "I have heard들었던 it said" --
158
351000
3000
그가 말하길, "저는 그렇게 말하는걸 들었어요"--
06:09
because he had heard들었던 people mumbling궁시렁 한
159
354000
2000
왜냐하면 그는 사람들이 중얼거리고
06:11
and grumbling투정 -- "I have heard들었던 it said that
160
356000
2000
불평하는것을 들었습니다 -- "저는 말해지는것을 들었는데
06:13
we cannot~ 할 수 없다. help to create몹시 떠들어 대다 justice정의
161
358000
3000
우리에게는 리소스가 없기 때문에
06:16
because we do not have the resources자원."
162
361000
2000
정의를 창조하는것을 도울 수가 없습니다"
06:18
And then he said, "But I want you to know
163
363000
2000
그러자 그가 말하길, "하지만 저는 당신이
06:20
that the lack결핍 of resources자원
164
365000
3000
리소스가 부족한것은
06:23
is never an excuse변명 for injustice부당."
165
368000
2000
절대로 부당함에 대한 변명이 되지 않는다는것을 알면 좋겠습니다
06:25
And with that, he successfully성공적으로
166
370000
2000
그리고 그것과 더불어, 그는 성공적으로
06:27
organized조직 된 68 lawyers변호사 who have been
167
372000
3000
체계적으로 사례를 택하고 있던
06:30
systematically체계적으로 taking취득 the cases사례.
168
375000
2000
68명의 변호인들을 조직했습니다
06:32
The key that we see, though그래도, is training훈련
169
377000
3000
하지만 우리가 보는 요점은 훈련이고
06:35
and then early이른 access접속하다.
170
380000
2000
그 다음에는 조기 접근입니다
06:37
I was recently요새 in Egypt이집트, and was inspired영감을 얻은
171
382000
2000
저는 최근에 이집트에 있었고
06:39
to meet만나다 with another다른 group그룹 of lawyers변호사,
172
384000
2000
다른 그룹의 변호인들을 만나 영감을 얻었고
06:41
and what they told me is that they said,
173
386000
2000
그들에 제게 해주었던 말은,
06:43
"Hey, look, we don't have police경찰
174
388000
2000
"헤이, 보라구, 우리는 이제 경찰이 거리에 없어
06:45
on the streets시가 now. The police경찰 are
175
390000
2000
경찰이
06:47
one of the main본관 reasons원인 why we had
176
392000
2000
우리가 혁명을 갖게된 주요한 이유중 하나야.
06:49
the revolution혁명. They were torturing고문 everybody각자 모두
177
394000
2000
그들은 항상 모든 사람을
06:51
all the time."
178
396000
2000
고문하고 있었어"
06:53
And I said, "But there's been tens수십 of millions수백만
179
398000
2000
그래서 제가 말하길, "하지만 여기 법률 체계의
06:55
of dollars불화 that have recently요새 gone지나간 in
180
400000
2000
발달에 최근에 투입된
06:57
to the development개발 of the legal적법한 system체계 here.
181
402000
2000
미화는 수천 백만 달러야
06:59
What's going on?"
182
404000
2000
무슨일이 일어나고 있는거지?
07:01
I met만난 with one of the development개발 agencies에이전시,
183
406000
3000
저는 발달 에이전시의 하나를 만났고
07:04
and they were training훈련 prosecutors검찰
184
409000
2000
그들은 검찰관과 판사들을 훈련시키고 있었는데
07:06
and judges심사 위원, which어느 is the normal표준 bias바이어스,
185
411000
2000
변호인들과 반대되는 것으로서,
07:08
as opposed반대하는 to defenders수비수.
186
413000
2000
보통 편견이 있는거지요
07:10
And they showed보여 주었다 me a manual조작 which어느
187
415000
2000
그래서 그들은 제게
07:12
actually사실은 was an excellent우수한 manual조작.
188
417000
2000
실제로 굉장히 훌륭한 설명서를 부여주었습니다
07:14
I said, "I'm gonna copy this."
189
419000
2000
제가 말하길, "저는 이것을 복사할겁니다"
07:16
It had everything in it. Lawyers변호사 can come
190
421000
2000
그것에는 모든것이 있었어요. 변호인들은
07:18
at the police경찰 station. It was perfect완전한.
191
423000
2000
경찰서에 올 수 있습니다. 그건 완벽했어요
07:20
Prosecutors검찰 were perfectly아주 trained훈련 된.
192
425000
2000
검찰관들은 완벽하게 교육을 받았습니다
07:22
But I said to them, "I just have one question문제,
193
427000
2000
하지만 제가 그들에게 말하길, "저는 단지 한개의 질문이 있는데,
07:24
which어느 is, by the time that everybody각자 모두 got to
194
429000
2000
모두가 검찰관의 사무실에 갔을때에,
07:26
the prosecutor's검사 office사무실, what had happened일어난 to them?"
195
431000
2000
그들에게 무슨일이 일어났지?
07:28
And after a pause중지, they said,
196
433000
2000
잠깐 망설임끝에, 그들이 말하길,
07:30
"They had been tortured고문 된."
197
435000
2000
"그들은 고문을 당했어요"
07:32
So the pieces조각들 are,
198
437000
2000
그래서 조각들은
07:34
not only the training훈련 of the lawyers변호사, but
199
439000
2000
변호인들을 교육하는것 뿐만이 아니라,
07:36
us finding발견 a way to systematically체계적으로 implement도구
200
441000
3000
우리도 변호인에게의 초기 접근을 체계적으로
07:39
early이른 access접속하다 to counsel조언, because they are
201
444000
3000
적용하도록 방법을 찾는 교육입니다,
07:42
the safeguard보호 in the system체계
202
447000
2000
왜냐하면 그들이 고문을 당하고 있는
07:44
for people who are being존재 tortured고문 된.
203
449000
3000
사람들을 위한 체계에서 안전장치 때문입니다
07:47
And as I tell you this, I'm also또한 aware알고있는 of the
204
452000
2000
그래서 제가 이것을 여러분에게 이야기 함에 따라
07:49
fact that it sounds소리 like, "Oh, okay, it sounds소리
205
454000
2000
"오, 맞아, 우리가 그것을 할 수 있을것처럼 들리는군,
07:51
like we could do it, but can we really do it?"
206
456000
3000
하지만 우리가 그것을 정말로 할 수 있을까?" 라고 들린다는걸 인지하고 있습니다
07:54
Because it sounds소리 big.
207
459000
2000
왜냐하면 그것은 거대하기 들리기 때문입니다
07:56
And there are many많은 reasons원인 why I believe it's possible가능한.
208
461000
3000
제가 그것이 가능하다고 믿는 대단히 많은 이유들이 있습니다
07:59
The first reason이유 is the people on the ground바닥
209
464000
3000
첫번째 이유는 기적을 창조하는
08:02
who find ways of creating창조 miracles기적
210
467000
3000
방법을 찾는 사람들은
08:05
because of their그들의 commitment헌신.
211
470000
2000
그들의 전념 때문입니다.
08:07
It's not only Innocent순진한, who I told you about
212
472000
3000
그것은 단지 짐바브웨에 있는 제가 여러분에게 말씀드린
08:10
in Zimbabwe짐바브웨, but defenders수비수 all over the world세계
213
475000
3000
무죄의 사람들 뿐만이 아니라, 이러한 조각들을
08:13
who are looking for these pieces조각들.
214
478000
3000
찾고있는 전세계의 변호인들의 전념입니다.
08:16
We have a program프로그램 called전화 한 JusticeMakersJusticeMakers,
215
481000
3000
우리는 JusticeMakers(정의 제조자)라는 프로그램이 있고
08:19
and we realized깨달은 there are people that are
216
484000
2000
우리는 용기있고 일들을 하고 싶어하는
08:21
courageous용기 있는 and want to do things, but
217
486000
2000
사람들이 있다는 것을 알지만
08:23
how can we support지원하다 them?
218
488000
2000
우리가 그들을 어떻게 지원해야 할까요?
08:25
So it's an online온라인 contest대회 where it's only
219
490000
2000
그래서 그것은 만일 혁신적인 방법으로
08:27
five다섯 thousand dollars불화 if you come up with
220
492000
2000
정의를 적용하는 방법을 고안하는 사람에게
08:29
and innovative혁신적인 way of implementing이행 justice정의.
221
494000
2000
상금 5천불을 주는 온라인 컨테스트였습니다
08:31
And there are 30 JusticeMakersJusticeMakers
222
496000
2000
그리고 30명의 JusticeMakers가 있었는데
08:33
throughout전역 the world세계, from Sri스리 Lanka스리랑카
223
498000
2000
전세계에서, 스리랑카에서부터
08:35
to Swaziland스와질란드 to the DRCDRC, who with
224
500000
3000
스위스에, DRC까지,
08:38
five다섯 thousand dollars불화 do amazing놀랄 만한 things,
225
503000
3000
5천달러를 가지고
08:41
through...을 통하여 SMSSMS programs프로그램들,
226
506000
2000
SMS 프로그램을 통해서,
08:43
through...을 통하여 paralegal보조원 보조원 programs프로그램들,
227
508000
2000
준법률가 프로그램을 통해서,
08:45
through...을 통하여 whatever도대체 무엇이 they can do.
228
510000
2000
그들이 할 수 있는 무슨일이든지를 통해서 놀랄만한 일을 합니다
08:47
And it's not only these JusticeMakersJusticeMakers,
229
512000
4000
그건 단지 이 JusticeMakers들 뿐만이 아니라,
08:51
but people we courageously용기 있게 see
230
516000
2000
그들의 네트워크를 알아내고
08:53
figure그림 out who their그들의 networks네트워크 are
231
518000
3000
그 네트워크를 전진시킬 방법을
08:56
and how they can move움직임 it forward앞으로.
232
521000
2000
알아내는 우리가 용기있게 보는 사람들입니다
08:58
So in China중국, for instance, great laws법률
233
523000
2000
예를들어, 중국에서는
09:00
came왔다 out where it says말한다 police경찰 cannot~ 할 수 없다.
234
525000
3000
경찰은 사람들을 고문할 수 없거나
09:03
torture고문 people or they will be punished처벌 된.
235
528000
3000
그들이 처벌받게 될 것이라는 훌륭한 법률이 나왔습니다
09:06
And I was sitting좌석 side측면 by side측면 with one of our
236
531000
3000
그래서 저는 우리의 아주 용기있는 변호인들중 하나와
09:09
very courageous용기 있는 lawyers변호사, and said,
237
534000
3000
나란히 앉아서 말하기를,
09:12
"How can we get this out? How can we
238
537000
2000
"우리가 이것을 어떻게 방출시키죠?
09:14
make sure that this is implemented이행 된?
239
539000
2000
이것이 적용되는것을 어떻게 확실히 할 수 있을까요?
09:16
This is fantastic환상적인." And he said to me,
240
541000
2000
이것은 환상적입니다" 그러자 그가 제게 말하길,
09:18
"Well, do you have money?" And I said,
241
543000
2000
"글쎄요, 돈이 있으신가요?" 그래서 제가 말하길,
09:20
"No." And he said, "That's okay,
242
545000
2000
"아니요" 그러자 그가 말하길, "괜찮아요,
09:22
we can still figure그림 it out."
243
547000
2000
우리는 그걸 여전히 알아낼 수 있어요"
09:24
And on December12 월 4, he organized조직 된
244
549000
2000
그래서 12월 4일, 그는
09:26
three thousand members회원
245
551000
2000
공산당 청년 연맹(Youth Communist League)의
09:28
of the Youth청소년 Communist공산주의자 League리그,
246
553000
2000
3천명의 일원들을,
09:30
from 14 of the top상단 law schools학교,
247
555000
2000
상위 14개의 법률 학교에서
09:32
who organized조직 된 themselves그들 자신, developed개발 된
248
557000
2000
그들 자신들을 조직하고
09:34
posters포스터 with the new새로운 laws법률, and went갔다
249
559000
2000
새로운 법률로 포스터를 만들고,
09:36
to the police경찰 stations and began시작되었다 what he says말한다
250
561000
2000
경찰서로 가서 그가 말하길
09:38
is a non-violent잔인하지 않은 legal적법한 revolution혁명
251
563000
3000
시민의 권리를 보호하는
09:41
to protect보호 citizen시민 rights진상.
252
566000
3000
비폭력 법률 혁명을 시작했습니다
09:44
So I talked말한 about the fact that we need
253
569000
2000
그래서 저는 변호인들을 훈련시키고
09:46
to train기차 and support지원하다 defenders수비수.
254
571000
2000
지원할 필요가 있다는 사실에 대해 말했습니다
09:48
We need to systematically체계적으로 implement도구
255
573000
2000
우리는 변호인들에게 초기의 접근을
09:50
early이른 access접속하다 to counsel조언.
256
575000
2000
체계적으로 적용할 필요가 있습니다
09:52
But the third제삼 and most가장 important중대한 thing is that
257
577000
2000
하지만 세번째이고 가장 중요한 것은
09:54
we make a commitment헌신 to this.
258
579000
2000
우리가 이것에 전념한다는 것입니다
09:56
And people often자주 say to me, "You know,
259
581000
2000
사람들이 제게 종종 말하길, "있잖아요,
09:58
this is great, but it's wildly격렬히 idealistic이상주의의.
260
583000
2000
이것은 정말 대단합니다, 하지만 그건 야생적으로 이상적이예요
10:00
Never going to happen우연히 있다."
261
585000
2000
절대로 일어나지 않을겁니다"
10:02
And the reason이유 that I think that
262
587000
2000
제가 생각하기에 그이유는
10:04
those words are interesting재미있는 is because
263
589000
2000
그 말들은 흥미롭습니다 왜냐하면
10:06
those were the same같은 kinds종류 of words
264
591000
2000
그것들은 그들이 노예제도를 종결시키고,
10:08
that were used for people who decided결정적인
265
593000
2000
아파르트헤이트(예전 남아프리카공화국의 인종 차별정책)을 종결시킬것을
10:10
they would end종료 slavery노예 제도, or end종료 apartheid인종 차별 정책.
266
595000
2000
결정한 사람들이 이용했기 때문입니다
10:12
It began시작되었다 with a small작은 group그룹 of people
267
597000
2000
그것은 그들이 전념하기로 결정한
10:14
who decided결정적인 they would commit범하다.
268
599000
2000
소수의 사람들로부터 시작했습니다
10:16
Now, there's one of our favorite특히 잘하는 poems
269
601000
2000
자, 그들이 서로 공유하는 변호인들이
10:18
from the defenders수비수, which어느 they share
270
603000
2000
공유하는 우리가 가장 좋아하는
10:20
from each마다 other, is:
271
605000
2000
시들중의 하나가 있습니다:
10:22
"Take courage용기 friends친구, the road도로 is often자주 long,
272
607000
2000
"친구들아 용기를 택해, 길은 종종 멀고,
10:24
the path통로 is never clear명확한,
273
609000
2000
행로는 절대로 분명하지 않고,
10:26
and the stakes스테이크 are very high높은,
274
611000
2000
위기는 굉장히 높지,
10:28
but deep깊은 down, you are not alone혼자."
275
613000
2000
하지만 깊은곳에서는, 너는 혼자가 아니야"
10:30
And I believe that if we can come together함께
276
615000
3000
그래서 제가 믿기에는 만일 우리가
10:33
as a world세계 community커뮤니티 to support지원하다 not only
277
618000
2000
변호인들 뿐만이 아니라,
10:35
defenders수비수, but also또한 everyone각자 모두 in the system체계
278
620000
3000
체계쪽으로 바라보는 그안의 모든 사람들을 지원하는
10:38
who is looking towards...쪽으로 it,
279
623000
2000
세계의 공동체로서 우리가 연합할 수 있다면
10:40
we can end종료 torture고문 as an investigative조사의 tool수단.
280
625000
3000
우리는 조사 기구로서의 고문을 종결시킬 수 있다고 믿습니다
10:43
I end종료 always, because I'm sure the questions질문들 are --
281
628000
2000
저는 항상 마감합니다, 왜냐하면 그 질문들이--
10:45
and I'd be happy행복 to talk to you
282
630000
2000
저는 어느 지점에서든지 여러분에게 말하는것을
10:47
at any point포인트 -- "But what can I really do?"
283
632000
2000
행복하게 생각하는데--"하지만 내가 정말 할 수 있는것이 무엇이지"
10:49
Well, I would say this. First of all,
284
634000
2000
글쎄요, 저는 이걸 말하렵니다. 가장 먼저,
10:51
you know what you can do. But second둘째 of all,
285
636000
2000
여러분은 여러분이 무엇을 할 수 있는지 압니다. 하지만 두번째로,
10:53
I would leave휴가 you with the story이야기 of Vishna비슈나,
286
638000
2000
저는 여러분을 정의로의 국제적인 다리를 시작하는데
10:55
who actually사실은 was my inspiration영감
287
640000
3000
실제로 저의 영감이었던
10:58
for starting출발 International국제 노동자 동맹 Bridges교량 to Justice정의.
288
643000
2000
비쉬나의 이야기로 여러분을 떠나려 합니다
11:00
Vishna비슈나 was a 4-year-old예전의 boy소년 when I met만난 him
289
645000
3000
비쉬나는 칸달 지방의
11:03
who was born타고난 in a Cambodian캄보디아 인 prison감옥
290
648000
2000
캄보디안 감옥에서 태어난 제가 그를 만났을때
11:05
in Kandal칸달 Province지방. But because he was
291
650000
3000
4살박이 소년이었습니다. 하지만 그는
11:08
born타고난 in the prison감옥, everybody각자 모두 loved사랑하는 him,
292
653000
2000
감옥안에서 태어났기 때문에,
11:10
including포함 the guards근위 연대, so he was the only one
293
655000
2000
가드를 포함한 모든 사람들이 그를 사랑했습니다, 그래서
11:12
who was allowed허용 된 to come
294
657000
2000
그는 창살을 드나들도록 허락받은
11:14
in and out of the bars.
295
659000
2000
유일한 사람이었습니다
11:16
So, you know, there's bars. And by the time
296
661000
2000
그래서, 있잖아요, 창살이 있습니다
11:18
that Vishna비슈나 was getting점점 bigger더 큰,
297
663000
2000
비쉬나가 더 크게 자라게 되었을때,
11:20
which어느 means방법 what gets도착 bigger더 큰? Your head머리 gets도착 bigger더 큰.
298
665000
2000
의미하는것은 무엇이 더 크게 되나요? 머리가 더 크게 됩니다
11:22
So he would come to the first bar,
299
667000
2000
그래서 그는 첫번째 창살에 오곤 했고,
11:24
the second둘째 bar and then the third제삼 bar,
300
669000
2000
두번째 창살, 그다음에는 세번째 창살,
11:26
and then really slowly천천히 move움직임 his head머리
301
671000
2000
그리고 그다음에는 정말 천천히 그의 머리를 움직여서
11:28
so he could fit적당한 through...을 통하여, and come back,
302
673000
2000
그가 맞게 통과하고
11:30
third제삼, second둘째, first. And he would
303
675000
2000
세번째, 두번째, 첫번째로 돌아 옵니다
11:32
grab그랩 my pinkie새끼, because what he wanted
304
677000
2000
그리고 그는 나의 새깨 손가락을 잡습니다, 왜냐하면 그가
11:34
to do every...마다 day is he wanted to go visit방문.
305
679000
2000
매일 하기를 원했던것은 가서 방문하는것 이었기 때문입니다
11:36
You know, he never quite아주 made만든 it to
306
681000
2000
있잖아요, 그는 결코 매일
11:38
all of them every...마다 day, but he wanted to visit방문
307
683000
2000
모든 죄수들을 만나지는 못했지만, 그는
11:40
all 156 prisoners죄수. And I would lift승강기 him,
308
685000
2000
156명의 죄수들을 모두 방문하기를 원했습니다
11:42
and he would put his fingers손가락 through...을 통하여.
309
687000
2000
그래서 저는 그를 들어올리고 그는 그의 손가락을 통과시키고는 했지요
11:44
Or if they were dark어두운 cells세포들, it was like iron
310
689000
2000
또는 만일 그들이 어두운 감방에 있으면, 그것은
11:46
corrugated골판지, and he would put his fingers손가락 through...을 통하여.
311
691000
2000
골이진 다리미 같아서, 그는 그의 손가락을 통과시키고는 했습니다
11:48
And most가장 of the prisoners죄수 said that he was
312
693000
2000
그래서 대부분의 간수들이 말하길 그는
11:50
their그들의 greatest가장 큰 joy즐거움 and their그들의 sunshine햇빛, and they
313
695000
2000
그들의 가장 커다란 기쁨이고 그들의 햇살이며,
11:52
looked보았다 forward앞으로 to him. And I was like,
314
697000
2000
그들은 그를 만나기를 고대했습니다. 그래서 저는 생각하기를,
11:54
here's여기에 Vishna비슈나. He's a 4-year-old예전의 boy소년.
315
699000
2000
여기에 비쉬나가 있다. 그는 4살박이 소년이다
11:56
He was born타고난 in a prison감옥 with almost거의 nothing,
316
701000
2000
그는 거의 아무것도 없이
11:58
no material자료 goods상품, but he had a sense감각 of
317
703000
2000
물질적인 소유물없이 태어났다, 하지만 그는
12:00
his own개인적인 heroic과장된 어조 journey여행, which어느 I believe
318
705000
2000
그 스스로의 영웅적인, 내가 믿기에 우리 모두의 출생한
12:02
we are all born타고난 into. He said,
319
707000
2000
행로에 대한 감각이 있다. 그가 말하길,
12:04
"Probably아마 I can't do everything.
320
709000
2000
"아마 저는 전부를 다 할 수는 없을겁니다
12:06
But I'm one. I can do something.
321
711000
2000
하지만 저는 한명의 사람입니다. 저는 뭔가를 할 수 있어요
12:08
And I will do the one thing that I can do."
322
713000
2000
그리고 저는 제가 할 수 있는 그 한가지를 할 겁니다"
12:10
So I thank you for having the prophetic예언의
323
715000
2000
그래서 저는 우리와 함께
12:12
imagination상상력 to imagine상상하다 the shaping성형
324
717000
3000
새로운 세계의 형성을 상상하는
12:15
of a new새로운 world세계 with us together함께,
325
720000
2000
예언적인 상상을 여러분이 가진것에 대해 감사드리고,
12:17
and invite초대 you into this journey여행 with us.
326
722000
2000
우리와 함께 이 행로에 초대합니다
12:19
Thank you.
327
724000
2000
감사합니다
12:21
(Applause박수 갈채)
328
726000
8000
(박수)
12:29
Thank you.
329
734000
2000
감사합니다
12:31
(Applause박수 갈채)
330
736000
2000
(박수)
12:33
Thank you.
331
738000
2000
감사합니다
12:35
(Applause박수 갈채)
332
740000
2000
(박수)
Translated by Jeong-Lan Kinser
Reviewed by Jungsoo Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Karen Tse - Anti-torture activist
In too many countries, it's still normal to torture prisoners for confessions and information. Karen Tse works to end that.

Why you should listen

A former public defender, Karen Tse developed an interest in the intersection of criminal law and human rights after observing Southeast Asian refugees held in a local prison without trial, often tortured to obtain "confessions." In 1994, she moved to Cambodia to train the country's first core group of public defenders. Under the auspices of the UN, she trained judges and prosecutors, and established the first arraignment court in Cambodia.

In 2000, Tse founded International Bridges to Justice to help create systemic change in criminal justice and promote basic rights of legal representation for defendants on the ground. Her foundation complements the work of witness groups, who do the equally vital work of advocacy, reports, photographs. Tse's group helps governments build new systems that respect individual rights. In IBJ's first years, she negotiated groundbreaking measures  in judicial reform with the Chinese, Vietnamese and Cambodian governments. It now works in sixteen countries, including Rwanda, Burundi and India.

She says: "I believe it is possible to end torture in my lifetime."

More profile about the speaker
Karen Tse | Speaker | TED.com