ABOUT THE SPEAKER
Daniel Goleman - Psychologist
Daniel Goleman, psychologist and award-winning author of Emotional Intelligence and other books on EI, challenges traditional measures of intelligence as a predictor of life success.

Why you should listen

Daniel Goleman brought the notion of "EI" to prominence as an alternative to more traditional measures of IQ with his 1995 mega-best-seller Emotional Intelligence.

Since the publication of that book, conferences and academic institutes have sprung up dedicated to the idea. EI is taught in public schools, and corporate leaders have adopted it as a new way of thinking about success and leadership. EI, and one's "EIQ," can be an explanation of why some "average" people are incredibly successful, while "geniuses" sometimes fail to live up to their promise.

More profile about the speaker
Daniel Goleman | Speaker | TED.com
TED2007

Daniel Goleman: Why aren't we more compassionate?

동정심 - 대니얼 골먼

Filmed:
2,222,780 views

'감성 지능'의 저자 대니얼 골먼이 왜 사람들이 동정심을 잃어가는지를 묻고 답한다.
- Psychologist
Daniel Goleman, psychologist and award-winning author of Emotional Intelligence and other books on EI, challenges traditional measures of intelligence as a predictor of life success. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
You know, I'm struck쳤다 by how one of the implicit절대적인 themes테마 of TED테드
0
1000
4000
저는 TED의 기본 정신 중 하나가 동정심이라는 것을 알고
00:17
is compassion측은히 여김, these very moving움직이는 demonstrations시위 we've우리는 just seen:
1
5000
3000
깊은 인상을 받았습니다. 지난 밤에도 클린턴 전대통령이 TED 상을 받으며
00:21
HIVHIV in Africa아프리카, President대통령 Clinton클린턴 last night.
2
9000
4000
아프리카의 에이즈 퇴치 사업에 대해 감동적인 연설을 했지요.
00:25
And I'd like to do a little collateral서로 나란한 thinking생각, if you will,
3
13000
5000
이제 저는 여러분과 함께 그와 같이 큰 규모뿐 아니라 개인의 차원에서
00:30
about compassion측은히 여김 and bring가져오다 it from the global글로벌 level수평 to the personal개인적인.
4
18000
5000
우리가 할수 있는 일이 무엇인지 생각해보고자 합니다.
00:35
I'm a psychologist심리학자, but rest휴식 assured자신 있는,
5
23000
2000
전 심리학자입니다. 하지만 긴장하지 않으셔도 됩니다.
00:37
I will not bring가져오다 it to the scrotal음낭.
6
25000
1000
여러분의 성적 문제까지 파고 들진 않을테니까요.
00:39
(Laughter웃음)
7
27000
4000
(웃음)
00:44
There was a very important중대한 study연구 done끝난 a while ago...전에
8
32000
2000
예전에 프린스턴 신학교를 배경으로 아주 중요한 심리학의
00:46
at Princeton프린스턴 Theological신학 Seminary세미나 that speaks말하다 to why it is
9
34000
4000
실험이 행해진적이 있습니다.
00:51
that when all of us have so many많은 opportunities기회 to help,
10
39000
3000
우리가 곤경에 빠진 다른 이를 도울수 있는 상황이 주어졌을때
00:54
we do sometimes때때로, and we don't other times타임스.
11
42000
3000
어뗜 경우 그들을 돕게 되고 또 어뗜 경우 그냥 지나치는지를 밝히는 실험이었죠.
00:58
A group그룹 of divinity신학 students재학생 at the Princeton프린스턴 Theological신학 Seminary세미나
12
46000
3000
프린스턴 신학교 학생들에게 예비 목회자로서
01:02
were told that they were going to give a practice연습 sermon설교
13
50000
4000
설교를 준비해야 하는 일상적인 과제가 주어졌고,
01:06
and they were each마다 given주어진 a sermon설교 topic이야기.
14
54000
3000
설교의 주제는 사전에 정해진 것으로 요청했습니다.
01:09
Half절반 of those students재학생 were given주어진, as a topic이야기,
15
57000
3000
학생들 중 절반에게는
01:12
the parable우화 of the Good Samaritan사마리아 사람:
16
60000
2000
'착한 사마리아인'의 주제가 주어졌습니다.
01:14
the man who stopped멈춘 the stranger낯선 사람 in --
17
62000
2000
착한 사마리아인이란 길을 가다가 낯선 사람이
01:17
to help the stranger낯선 사람 in need by the side측면 of the road도로.
18
65000
2000
곤경에 빠진걸 보고 그를 돕기 위해 가던 길을 멈춘 성서의 인물입니다.
01:19
Half절반 were given주어진 random무작위의 Bible성경 topics주제.
19
67000
3000
다른 절반의 학생에게는 성서에서 무작위로 뽑은 주제가 주어졌습니다.
01:22
Then one by one, they were told they had to go to another다른 building건물
20
70000
3000
이제 실험을 위해 한명씩 지정한 건물로 이동한후 그곳에서 설교를
01:26
and give their그들의 sermon설교.
21
74000
1000
하도록 요청했습니다.
01:27
As they went갔다 from the first building건물 to the second둘째,
22
75000
3000
학생들이 지정한 건물로 이동하는 동안 쓰러져서
01:30
each마다 of them passed통과 된 a man who was bent굽은 over and moaning신음,
23
78000
3000
신음하는 사람을 만나도록 상황을 꾸몄습니다. 바로 도움이 필요한
01:34
clearly분명히 in need. The question문제 is: Did they stop to help?
24
82000
4000
사람인거죠. 자, 과연 학생들은 그를 돕기 위해 멈춰 섰을까요?
01:38
The more interesting재미있는 question문제 is:
25
86000
1000
더 흥미로운 질문은 따로 있습니다.
01:40
Did it matter문제 they were contemplating고민하는 the parable우화
26
88000
3000
착한 사마리아인의 주제를 골똘히 생각하는 것이 실제로
01:43
of the Good Samaritan사마리아 사람? Answer대답: No, not at all.
27
91000
4000
다른 사람들을 돕는 것에 영향을 주는걸까요? 아뇨. 그렇지 않았습니다!
01:48
What turned돌린 out to determine결정 whether인지 어떤지 someone어떤 사람 would stop
28
96000
3000
생전 처음 보는 사람이 도움을 필요로 할 때 학생들이 멈춰서
01:51
and help a stranger낯선 사람 in need
29
99000
1000
돕겠다는 결심을 하는데 영향주는 것은
01:52
was how much of a hurry서두르다 they thought they were in --
30
100000
3000
다름 아니라 자신이 얼마나 바쁘다고 여기는지에 달려 있습니다.
01:56
were they feeling감각 they were late늦은, or were they absorbed흡수 된
31
104000
4000
설교 시간에 늦을지 모른다고 염려하거나 준비한 설교를 까먹지 않으려고
02:00
in what they were going to talk about.
32
108000
1000
마음속으로 몰두할때 그들은 곤경에 처한 이를 그냥 지나쳤습니다.
02:02
And this is, I think, the predicament상태 of our lives:
33
110000
2000
제 생각으론 이게 우리가 풀어내야 할 삶의 어려운 부분입니다.
02:05
that we don't take every...마다 opportunity기회 to help
34
113000
4000
우리가 사람들을 도울수 있는 상황에도 그렇게 하지 않는 이유는
02:09
because our focus초점 is in the wrong잘못된 direction방향.
35
117000
3000
우리가 엉뚱한 곳에 정신이 팔려있기 때문에 그렇습니다.
02:12
There's a new새로운 field in brain science과학, social사회적인 neuroscience신경 과학.
36
120000
3000
사회 신경과학이라고 하는, 뇌 과학의 새로운 분야가 있습니다.
02:16
This studies연구 the circuitry회로 in two people's사람들의 brains두뇌
37
124000
4000
이것은 두 사람이 상호작용을 하는 동안 그들의 두뇌에서 일어나는
02:20
that activates활성화하다 while they interact상호 작용하다.
38
128000
2000
신경 접속을 연구하는 학문입니다.
02:22
And the new새로운 thinking생각 about compassion측은히 여김 from social사회적인 neuroscience신경 과학
39
130000
4000
사회 신경과학이 동정심에 대해 밝혀낸 새로운 사실은 우리가 태어날때
02:26
is that our default태만 wiring배선 is to help.
40
134000
4000
남을 돕도록 초기 설정이 되어있다는 것입니다.
02:30
That is to say, if we attend참석하다 to the other person사람,
41
138000
4000
즉, 만약에 우리가 다른 사람을 신경쓰게 되면
02:35
we automatically자동으로 empathize공감하다, we automatically자동으로 feel with them.
42
143000
3000
우리는 자동적으로 그들이 느끼는 것처럼 함께 느낍니다.
02:39
There are these newly새로운 identified확인 된 neurons뉴런, mirror거울 neurons뉴런,
43
147000
2000
새롭게 확인된 이 신경회로를 바로 거울 신경회로라고 하며
02:41
that act행위 like a neuro신경 Wi-Fi와이파이, activating활성화 in our brain
44
149000
4000
마치 무선 신경 회로처럼 다른 사람의 뇌에서 활성화되는 영역이
02:45
exactly정확하게 the areas지역 activated활성화 된 in theirs그들의 것. We feel "with" automatically자동으로.
45
153000
4000
거울처럼 우리 뇌에 복사됩니다. 우린 자동적으로 타인의 감정을 "비슷하게" 느끼는 겁니다.
02:49
And if that person사람 is in need, if that person사람 is suffering괴로움,
46
157000
4000
그리고 만약 누군가가 도움을 필요로 하고 힘들어한다면,
02:54
we're automatically자동으로 prepared준비된 to help. At least가장 작은 that's the argument논의.
47
162000
4000
그런 이유로 우리는 자동적으로 도울 준비를 하게 됩니다. 학술적으로 논의되는 주장이죠.
02:58
But then the question문제 is: Why don't we?
48
166000
3000
그렇다면 이런 질문을 할 수 있겠죠. "실제의 우리는 왜 그렇게 하지 않을까요?"
03:01
And I think this speaks말하다 to a spectrum스펙트럼
49
169000
2000
저는 우리가 할수 있는 일에 넓은 스펙트럼이 있다고 봅니다.
03:04
that goes간다 from complete완전한 self-absorption자기 흡수,
50
172000
2000
순전히 자기 자신만 생각하는 것에서부터 타인의 존재를 알아보고
03:07
to noticing알아 차리는, to empathy감정 이입 and to compassion측은히 여김.
51
175000
2000
감정 이입을 하고 동정심을 가지는 것까지 스펙트럼은 펼쳐져 있습니다.
03:09
And the simple단순한 fact is, if we are focused초점을 맞춘 on ourselves우리 스스로,
52
177000
4000
간단한 사실은 만약 우리가 우리 자신에게만 신경을 쓰고
03:14
if we're preoccupied몰두 한, as we so often자주 are throughout전역 the day,
53
182000
3000
일상에서 흔히 그렇듯이 우리 자신의 일에만 몰두하고 있다면
03:17
we don't really fully충분히 notice주의 the other.
54
185000
3000
우리는 다른 사람들에 대해 신경쓸 여유가 없게 됩니다.
03:20
And this difference between중에서 the self본인 and the other focus초점
55
188000
2000
자신에게 초점을 맞추느냐와 다른 사람에게 초점을 맞추느냐에는
03:22
can be very subtle세밀한.
56
190000
1000
매우 미묘한 차이가 있습니다.
03:23
I was doing my taxes구실 the other day, and I got to the point포인트
57
191000
4000
며칠전에 세금 정산을 하는 중에
03:27
where I was listing목록 all of the donations기부금 I gave,
58
195000
2000
한해동안 제가 낸 기부 목록을 살펴보게 되었습니다.
03:30
and I had an epiphany출현, it was -- I came왔다 to my check검사
59
198000
3000
그 순간 어떤 깨달음이 왔습니다.
03:33
to the Seva세바 Foundation기초 and I noticed알아 차 렸던 that I thought,
60
201000
3000
세바 자선 단체에 기부한 내역을 확인하니 불현듯 드는 생각이
03:36
boy소년, my friend친구 Larry래리 Brilliant훌륭한 would really be happy행복
61
204000
2000
제 친구인 래리 브릴리언트가 내가 기부한 사실을 알면
03:39
that I gave money to Seva세바.
62
207000
1000
매우 기뻐하겠구나라는거였죠.
03:40
Then I realized깨달은 that what I was getting점점 from giving주는
63
208000
3000
그 순간에 제가 깨달은건 그전까지 제가 기부를 통해 얻고자 했던게
03:43
was a narcissistic자기애 주의적 hit히트 -- that I felt펠트 good about myself자기.
64
211000
4000
자기애적인 만족감에 불과하다는거였습니다.
03:47
Then I started시작한 to think about the people in the Himalayas히말라야 산맥
65
215000
5000
그리고나서 저는 백내장으로 고생하고 있는
03:52
whose누구의 cataracts백내장 would be helped도움이 된, and I realized깨달은
66
220000
2000
히말라야 사람들을 생각하기 시작했고, 저 자신만을
03:55
that I went갔다 from this kind종류 of narcissistic자기애 주의적 self-focus자동 초점
67
223000
3000
사랑하며 나만 신경쓰는 모습이 다른 사람들을
03:59
to altruistic이타적인 joy즐거움, to feeling감각 good
68
227000
3000
도우며 즐거워하는 모습으로 변했다는 것을
04:02
for the people that were being존재 helped도움이 된. I think that's a motivator동기 부여 자.
69
230000
4000
알게 되었습니다. 변화의 동기부여가 된 것이죠.
04:06
But this distinction구별 between중에서 focusing집중 on ourselves우리 스스로
70
234000
3000
이와 같이 우리 자신에게만 초점을 맞추는 것과
04:09
and focusing집중 on others다른 사람
71
237000
1000
다른 사람에게 초점을 맞추는 것을 구별하는 작업은
04:10
is one that I encourage북돋우다 us all to pay지불 attention주의 to.
72
238000
3000
여러분 역시 주의를 기울이도록 부탁하고 싶습니다.
04:13
You can see it at a gross심한 level수평 in the world세계 of dating데이트.
73
241000
3000
데이트와 같은 일상적 상황에서도 이를 적용할수 있습니다.
04:17
I was at a sushi restaurant레스토랑 a while back
74
245000
3000
얼마 전 일식집에 갔습니다.
04:20
and I overheard들리는 two women여자들 talking말하는 about the brother동료 of one woman여자,
75
248000
3000
그 곳에서 두 여자가, 한 여자의 아직 미혼인 남동생에 대해
04:24
who was in the singles싱글 scene장면. And this woman여자 says말한다,
76
252000
3000
이야기하는 걸 우연히 듣게 되었습니다.
04:27
"My brother동료 is having trouble수고 getting점점 dates날짜들,
77
255000
2000
그 여자가 말하더군요. "내 남동생은 데이트를 하는 게 힘든가봐.
04:29
so he's trying견딜 수 없는 speed속도 dating데이트." I don't know if you know speed속도 dating데이트?
78
257000
2000
그래서 빠른 데이트를 하려고 노력중이야." 혹시 '빠른 데이트'라는 말을 아시나요?
04:31
Women여자들 sit앉다 at tables테이블 and men남자 go from table to table,
79
259000
4000
여자들이 테이블에 앉아 있고, 남자들은 한 테이블에서 다른 테이블로 옮겨갑니다.
04:35
and there's a clock시계 and a bell, and at five다섯 minutes의사록, bingo빙고,
80
263000
3000
테이블 위에는 시계와 종이 있고, 5분이 지나면 종이 울립니다.
04:39
the conversation대화 ends끝이다 and the woman여자 can decide결정하다
81
267000
2000
그러면 대화는 끝이 나고, 여자는 그녀의 명함이나 이메일 주소를
04:41
whether인지 어떤지 to give her card카드 or her email이메일 address주소 to the man
82
269000
4000
남자에게 줄 것인지 말 것인지를 결정할 수 있지요. 다시 만나고
04:45
for follow따르다 up. And this woman여자 says말한다,
83
273000
2000
싶다면 말입니다. 일식집의 그 여자가 말하더군요.
04:47
"My brother's형제 never gotten얻은 a card카드, and I know exactly정확하게 why.
84
275000
4000
"내 남동생은 한번도 명함을 받지 못했어. 난 왜 그런지 알지.
04:51
The moment순간 he sits앉아있다 down, he starts시작하다 talking말하는 non-stop논스톱 about himself그 자신;
85
279000
5000
동생은 자리에 앉자마자 자기 얘기만 쉴새없이 쏟아내거든.
04:56
he never asks묻다 about the woman여자."
86
284000
1000
상대방에 대해 절대 묻지 않는거야."
04:58
And I was doing some research연구 in the Sunday일요일 Styles스타일 section섹션
87
286000
5000
그 후 저는 뉴욕 타임스의 선데이 스타일 섹션을 보며
05:03
of The New새로운 York요크 Times타임스, looking at the back stories이야기 of marriages결혼 --
88
291000
3000
결혼의 뒷 이야기를 조사하는 일을 하게 되었습니다.
05:06
because they're very interesting재미있는 -- and I came왔다 to the marriage결혼
89
294000
3000
이 조사는 정말 재미있었지요.
05:09
of Alice앨리스 Charney차니 Epstein엡스타인. And she said
90
297000
3000
그 조사 중에 앨리스 차니 엡스타인의 결혼 이야기를 보았습니다.
05:12
that when she was in the dating데이트 scene장면,
91
300000
2000
그녀가 데이트를 하고 있을때
05:15
she had a simple단순한 test테스트 she put people to.
92
303000
2000
데이트 상대에 대해 간단한 테스트를 하도록 요구받았답니다.
05:18
The test테스트 was: from the moment순간 they got together함께,
93
306000
2000
두 사람이 서로 만나는 시각부터 상대방이 그녀에게
05:20
how long it would take the guy to ask청하다 her a question문제
94
308000
3000
그녀에 대해 묻는 질문을 하기까지 얼마나 시간이 오래
05:23
with the word워드 "you" in it.
95
311000
2000
걸리는지를 살펴보는 것이었죠. 엡스타인이 그 테스트에서
05:25
And apparently분명히 Epstein엡스타인 aced~시키다 the test테스트, therefore따라서 the article.
96
313000
4000
좋은 성적을 거뒀으니 그녀의 결혼 기사가 나온 것이겠지요.
05:29
(Laughter웃음)
97
317000
1000
(웃음)
05:30
Now this is a -- it's a little test테스트
98
318000
2000
사실 그 테스트는 매우 간단히 할수 있습니다.
05:32
I encourage북돋우다 you to try out at a party파티.
99
320000
2000
사람들과의 모임에서 여러분도 한번 해보시기 바랍니다.
05:34
Here at TED테드 there are great opportunities기회.
100
322000
2000
여기 TED에서도 그럴 기회가 많이 있을겁니다.
05:38
The Harvard하버드 Business사업 Review리뷰 recently요새 had an article called전화 한
101
326000
3000
최근 하버드 비지니스 리뷰에
05:41
"The Human인간 Moment순간," about how to make real레알 contact접촉
102
329000
3000
"인간의 순간(The Human Moment)"라는 제목의 기사가 실렸습니다.
05:44
with a person사람 at work. And they said, well,
103
332000
3000
일에 몰두하는 사람들과 진정으로 소통할수 있는 방법을 다룬 기사이죠.
05:47
the fundamental기본적인 thing you have to do is turn회전 off your BlackBerry블랙 베리,
104
335000
3000
그 기사에선 여러분이 우선 여러분의 블랙베리를 끄고
05:51
close닫기 your laptop휴대용 퍼스널 컴퓨터, end종료 your daydream백일몽
105
339000
3000
노트북을 닫고 엉뚱한 백일몽을 그만두고 사람들에게
05:55
and pay지불 full완전한 attention주의 to the person사람.
106
343000
2000
최대한 주의를 기울이는 것이 기본적이라 말하고 있습니다.
05:58
There is a newly새로운 coined화폐로 주조 한 word워드 in the English영어 language언어
107
346000
4000
최근 영어권에서 새로 만들어진 단어가 있습니다. 우리가 만나는 사람이
06:03
for the moment순간 when the person사람 we're with whips채찍 out their그들의 BlackBerry블랙 베리
108
351000
3000
갑자기 메일이 와서 블랙베리를 꺼내서 확인하거나 휴대폰이 울리면
06:06
or answers답변 that cell세포 phone전화, and all of a sudden갑자기 we don't exist있다.
109
354000
3000
거침없이 받습니다. 그 옆에 있는 우리는 마치 존재하지 않는 것처럼 말입니다.
06:10
The word워드 is "pizzled삐걱 거리는": it's a combination콤비네이션 of puzzled어찌할 바를 모르는 and pissed성난 off.
110
358000
4000
바로 pizzled 라는 단어입니다. 어이없음과 화나는 것의 합성어이지요.
06:14
(Laughter웃음)
111
362000
3000
(웃음)
06:17
I think it's quite아주 apt적절한. It's our empathy감정 이입, it's our tuning동조 in
112
365000
6000
적절한 단어로 보입니다. 상대에 대한 공감을 통해서만
06:24
which어느 separates분리하다 us from Machiavellians마키아 벨리안 인들 or sociopaths사회 병리학 자들.
113
372000
3000
우리는 멋대로 하는 마키아벨리주의나 사회적 이상 성격에서 벗어날수 있습니다.
06:27
I have a brother-in-law처남 who's누가 an expert전문가 on horror공포 and terror공포 --
114
375000
5000
제 처남은 공포와 테러를 연구하는 사람입니다.
06:32
he wrote the Annotated주석이 달린 Dracula드라큘라, the Essential본질적인 Frankenstein프랑켄슈타인 --
115
380000
3000
풀어쓴 드라큘라, 프랑켄슈타인의 이해와 같은 책을 썼지요.
06:35
he was trained훈련 된 as a Chaucer초서 scholar학자,
116
383000
1000
그는 시인 초서의 연구자로 전공을 시작했지만
06:36
but he was born타고난 in Transylvania트랜 실 배 니아
117
384000
2000
고향은 트랜실베이니아입니다.
06:38
and I think it affected체하는 him a little bit비트.
118
386000
2000
전 이런 배경이 그에게 영향을 주었다고 생각합니다.
06:40
At any rate, at one point포인트 my brother-in-law처남, Leonard레오나드,
119
388000
4000
좌우간에, 제 처남 레오나드는 어느 날
06:44
decided결정적인 to write쓰다 a book도서 about a serial연속물 killer살인자.
120
392000
2000
한 연쇄살인범에 대한 책을 쓰기로 결심했습니다.
06:46
This is a man who terrorized겁에 질린 the very vicinity부근 we're in
121
394000
3000
몇 년전 저희가 사는 마을을 공포에 떨게 했던 살인범입니다.
06:50
many많은 years연령 ago...전에. He was known알려진 as the Santa산타 Cruz크루즈 strangler교살자.
122
398000
2000
그는 산타 크루즈 암살자로 알려져 있었지요.
06:53
And before he was arrested체포 된, he had murdered살해 된 his grandparents조부모,
123
401000
4000
체포되기까지 그는 그의 조부모와 어머니,
06:57
his mother어머니 and five다섯 co-eds공동 편집인 at UCUC Santa산타 Cruz크루즈.
124
405000
3000
그리고 다섯 명의 동창들을 UC 산타 크루즈에서 살해했습니다.
07:01
So my brother-in-law처남 goes간다 to interview회견 this killer살인자
125
409000
2000
처남은 그 살인자를 인터뷰하러 갔고,
07:04
and he realizes실현하다 when he meets만나다 him
126
412000
2000
살인자와 만났을 때
07:06
that this guy is absolutely전혀 terrifying겁나게 하는.
127
414000
1000
그 사람이 정말 무시무시하다는걸 알게 됐습니다.
07:08
For one thing, he's almost거의 seven일곱 feet피트 tall.
128
416000
2000
우선 그는 키가 2미터가 넘는 사람이었습니다.
07:10
But that's not the most가장 terrifying겁나게 하는 thing about him.
129
418000
3000
하지만 이것이 그에 대해서 가장 두려운 것은 아닙니다.
07:13
The scariest무서운 thing is that his IQIQ is 160: a certified인증 된 genius천재.
130
421000
5000
가장 두려운 것은 그의 IQ가 160이라는 것이었습니다. 검증된 천재였지요.
07:19
But there is zero제로 correlation상호 관계 between중에서 IQIQ and emotional정서적 인 empathy감정 이입,
131
427000
4000
하지만 IQ와 타인에 대한 정서적 공감 능력과는 별로 관련이
07:23
feeling감각 with the other person사람.
132
431000
1000
없다는 사실이 밝혀져 있습니다.
07:25
They're controlled통제 된 by different다른 parts부분품 of the brain.
133
433000
2000
이 두 가지는 뇌의 서로 다른 부분에서 조절되기 때문이지요.
07:28
So at one point포인트, my brother-in-law처남 gets도착 up the courage용기
134
436000
2000
인터뷰중에 제 처남은 용기를 내서
07:31
to ask청하다 the one question문제 he really wants to know the answer대답 to,
135
439000
2000
그가 정말 묻고 싶어하던 것을 물어보았습니다.
07:33
and that is: how could you have done끝난 it?
136
441000
3000
바로 이 질문입니다. "어떻게 그 일을 할 수 있었나요?
07:36
Didn't you feel any pity동정 for your victims피해자?
137
444000
2000
희생자들에게 동정심을 느끼진 않았나요?"
07:38
These were very intimate친밀한 murders살인 -- he strangled목 졸려 죽은 his victims피해자.
138
446000
3000
그가 죽인 사람들은 그와 가까이 지내는 이들이었으니깐요.
07:42
And the strangler교살자 says말한다 very matter-of-factly사실상,
139
450000
2000
그러자 살인자는 아주 건조하게 대답했습니다.
07:44
"Oh no. If I'd felt펠트 the distress고통, I could not have done끝난 it.
140
452000
5000
"아뇨. 만약 내가 조금이라도 고민해야 했다면 그럴수 없었겠지요.
07:49
I had to turn회전 that part부품 of me off. I had to turn회전 that part부품 of me off."
141
457000
6000
저는 그 부분을 제게서 떼어내 버렸습니다. 제게서 떼어내 버렸다고요."
07:55
And I think that that is very troubling문제가되는,
142
463000
5000
이것이 바로 문제가 되는 부분이라 생각합니다. 어떤 점에서는
08:01
and in a sense감각, I've been reflecting반영 on turning선회 that part부품 of us off.
143
469000
4000
우리가 그런 식으로 우리 삶 중에서 일부분을 떼어낸채 살고 있는게 아닌가 하는 생각이 듭니다.
08:05
When we focus초점 on ourselves우리 스스로 in any activity활동,
144
473000
2000
우리가 무언가를 하며 우리 자신에게 집중할때
08:08
we do turn회전 that part부품 of ourselves우리 스스로 off if there's another다른 person사람.
145
476000
3000
그때 우리는 다른 사람에 대해 신경쓰는 부분을 떼어내버립니다.
08:12
Think about going shopping쇼핑 and think about the possibilities가능성
146
480000
5000
쇼핑을 할때도 동정심에 기반한 소비 행태가
08:17
of a compassionate인정 많은 consumerism소비주의.
147
485000
2000
가능할수 있지 않을까요?
08:20
Right now, as Bill계산서 McDonoughMcDonough has pointed뾰족한 out,
148
488000
2000
빌 맥도너가 지적했던 것처럼,
08:24
the objects사물 that we buy사다 and use have hidden숨겨진 consequences결과.
149
492000
4000
우리가 구입해서 사용하는 물건들은 우리가 알지 못하는 다른 결과를 만들어냅니다.
08:28
We're all unwitting알지 못하는 victims피해자 of a collective집단적 blind블라인드 spot자리.
150
496000
3000
우린 모두 알지도 못 한 사이에 집단적 맹점의 피해자가 되어 있습니다.
08:32
We don't notice주의 and don't notice주의 that we don't notice주의
151
500000
2000
우린 모르고 있고 더 심각한건 우리가 모른다는 사실을 모른다는 겁니다.
08:35
the toxic유독 한 molecules분자 emitted방출 된 by a carpet양탄자 or by the fabric구조 on the seats좌석.
152
503000
6000
우리가 구입한 카페트나 의자에 덧댄 천을 만들기 위해 유독 물질이 나온다는 사실을 우리는 모릅니다.
08:42
Or we don't know if that fabric구조 is a technological기술적 인
153
510000
5000
우리는 그 섬유가 대량생산에 의한 것인지 수공업에 의한 것인지
08:47
or manufacturing조작 nutrient영양소; it can be reused재사용 된
154
515000
4000
전혀 모르고 있습니다. 재활용이 가능한지
08:51
or does it just end종료 up at landfill매립? In other words,
155
519000
2000
썩지 않고 땅속에 묻힐것인지에 대해서도요.
08:53
we're oblivious잊기 쉬운 to the ecological생태학의 and public공공의 health건강
156
521000
5000
다시 말해, 우리는 우리가 구입해서 사용하는 것들이
08:59
and social사회적인 and economic간결한 justice정의 consequences결과
157
527000
3000
환경친화적이고 공공의 건강에 유용하며 사회적이고
09:02
of the things we buy사다 and use.
158
530000
2000
경제적으로 정의로운 결과를 만들어내는지는 염두에 두지 않습니다.
09:06
In a sense감각, the room itself그 자체 is the elephant코끼리 in the room,
159
534000
4000
어떤 의미에서 방에 코끼리가 있는데도 우리는 정작
09:10
but we don't see it. And we've우리는 become지다 victims피해자
160
538000
4000
그것을 볼수 없는 상황입니다. 결국 그런 식으로 우리는 우리를
09:14
of a system체계 that points전철기 us elsewhere다른 곳에. Consider중히 여기다 this.
161
542000
3000
오도하는 시스템에 의해 피해자가 되었습니다. 생각해보세요.
09:18
There's a wonderful훌륭한 book도서 called전화 한
162
546000
3000
여기 '일상에서 만나는 물건들의 숨겨진 삶'이란
09:22
Stuff물건: The Hidden숨겨진 Life of Everyday매일 Objects사물.
163
550000
2000
제목의 멋진 책이 있습니다.
09:25
And it talks회담 about the back story이야기 of something like a t-shirt티셔츠.
164
553000
3000
이 책은 티셔츠와 같은 물건들의 숨겨진 이야기를 다루고 있습니다.
09:28
And it talks회담 about where the cotton was grown성장한
165
556000
3000
이 책은 면을 만드는 목화가 어디에서 자라는지
09:31
and the fertilizers비료 that were used and the consequences결과
166
559000
2000
화학 비료와 그 비료로 인해 토양이 어떻게 변하는지 등을
09:33
for soil of that fertilizer비료. And it mentions언급하다, for instance,
167
561000
4000
다루고 있습니다. 예를 들어,
09:37
that cotton is very resistant저항하는 to textile직물 dye물든 색;
168
565000
3000
면은 염색이 잘 안 되는 특성이 있습니다.
09:40
about 60 percent퍼센트 washes세차 off into wastewater폐수.
169
568000
3000
면 염색 과정중 60% 정도의 물이 폐수로 흘러갑니다.
09:43
And it's well known알려진 by epidemiologists역학자 that kids아이들
170
571000
3000
또한 유행병 학자들에 따르면, 염색 공장 근처에
09:46
who live살고 있다 near가까운 textile직물 works공장 tend지키다 to have high높은 rates요금 of leukemia백혈병.
171
574000
5000
사는 아이들은 백혈병에 걸릴 확률이 높다고 합니다.
09:52
There's a company회사, Bennett베넷 and Company회사, that supplies용품 Polo폴로.comcom,
172
580000
4000
폴로와 빅토리아 시크릿에 옷감을 공급하는 베넷 앤 컴퍼니라는 회사가 있습니다.
09:57
Victoria's빅토리아 Secret비밀 -- they, because of their그들의 CEO최고 경영자, who's누가 aware알고있는 of this,
173
585000
5000
그 회사의 CEO 는 이런 사실에 대해 인지하고 있었기에
10:03
in China중국 formed형성된 a joint관절 venture투기 with their그들의 dye물든 색 works공장
174
591000
4000
중국에 있는 염색 기술자들과 합작 벤쳐 회사를 만들면서
10:07
to make sure that the wastewater폐수
175
595000
2000
그들이 폐수를 땅으로 흘려보내기 전에
10:09
would be properly정확히 taken취한 care케어 of before it returned반환 된 to the groundwater지하수.
176
597000
4000
올바르게 폐수 처리가 되도록 조처를 취했습니다.
10:13
Right now, we don't have the option선택권 to choose고르다 the virtuous덕 있는 t-shirt티셔츠
177
601000
4000
사실 지금 우린 이런 식의 올바르게 만들어진 티셔츠와 그렇지 않은
10:18
over the non-virtuous비 도덕적 인 one. So what would it take to do that?
178
606000
4000
티셔츠를 분간해낼 방법이 없습니다. 그러려면 어떻게 해야 할까요?
10:25
Well, I've been thinking생각. For one thing,
179
613000
3000
제가 한번 생각해보았습니다. 우선
10:28
there's a new새로운 electronic전자 tagging태깅 technology과학 기술 that allows허락하다 any store저장
180
616000
5000
가게 선반에 진열돼 있는 물건들이 어떻게 만들었는지 알 수 있도록
10:33
to know the entire완전한 history역사 of any item on the shelves선반 in that store저장.
181
621000
4000
물건마다 전자 태그를 붙이는 방안이 가능하겠지요.
10:38
You can track선로 it back to the factory공장. Once일단 you can track선로 it
182
626000
2000
그것을 통해 여러분은 제조 공장을 알아낼수 있고
10:40
back to the factory공장, you can look at the manufacturing조작 processes프로세스들
183
628000
4000
제조 공장을 알게 되면 좀 더 추적해서 그 공장의 생산 과정과
10:44
that were used to make it, and if it's virtuous덕 있는,
184
632000
4000
제품이 과연 올바르게 만들어지는지 어떤지를 알아볼수 있습니다.
10:48
you can label상표 it that way. Or if it's not so virtuous덕 있는,
185
636000
4000
올바른 제품이 아니라면 그렇다고 라벨을 붙일수 있겠지요.
10:52
you can go into -- today오늘, go into any store저장,
186
640000
4000
원한다면 지금 당장 어떤 가게라도 들어가서
10:56
put your scanner스캐너 on a palm손바닥 안에 감추다 onto~에 a barcode바코드,
187
644000
3000
물건들의 바코드를 스캔해보세요.
10:59
which어느 will take you to a website웹 사이트.
188
647000
2000
그러면 그 제품의 웹사이트로 들어갈수 있습니다.
11:01
They have it for people with allergies알레르기 to peanuts땅콩.
189
649000
2000
땅콩 알레르기가 있는 사람들을 위한 물건이란 식으로
11:04
That website웹 사이트 could tell you things about that object목적.
190
652000
2000
그 사이트는 물건에 대한 여러 정보를 알려줍니다.
11:07
In other words, at point포인트 of purchase매수,
191
655000
1000
다른 말로 하면, 구매자의 관점에서,
11:08
we might be able할 수 있는 to make a compassionate인정 많은 choice선택.
192
656000
4000
우리는 좀 더 동정심에 기반한 선택을 할 수 있다는 것이지요.
11:12
There's a saying속담 in the world세계 of information정보 science과학:
193
660000
6000
정보 과학의 세계에 이런 말이 있습니다.
11:18
ultimately궁극적으로 everybody각자 모두 will know everything.
194
666000
3000
'결국 모든 사람이 모든 것을 알게 될때가 온다.'
11:21
And the question문제 is: will it make a difference?
195
669000
2000
안다는게 과연 어떤 차이를 만들어내는걸까요?
11:25
Some time ago...전에 when I was working for The New새로운 York요크 Times타임스,
196
673000
3000
80년대에 제가 뉴욕 타임즈에서 일할 때였습니다.
11:29
it was in the '80s, I did an article
197
677000
2000
저는 그 곳에서 뉴욕의 새로운 문제인
11:31
on what was then a new새로운 problem문제 in New새로운 York요크 --
198
679000
2000
거리의 노숙자에 관한 기사를
11:33
it was homeless노숙자 people on the streets시가.
199
681000
2000
작성한 적이 있습니다.
11:35
And I spent지출하다 a couple of weeks going around with a social사회적인 work agency대리점
200
683000
4000
그때 저는 노숙자들을 돌봐주는 사회 단체와 함께
11:39
that ministered사역 한 to the homeless노숙자. And I realized깨달은 seeing the homeless노숙자
201
687000
3000
몇 주를 생활했었고, 노숙자들 대부분이
11:42
through...을 통하여 their그들의 eyes that almost거의 all of them were psychiatric정신과의 patients환자
202
690000
5000
오갈데도 없고 정신적으로 치료를 요하는 환자라는 사실을 알게 되었습니다.
11:47
that had nowhere아무데도 to go. They had a diagnosis진단. It made만든 me --
203
695000
4000
실제로 그렇게 진단을 받았습니다.
11:52
what it did was to shake떨림 me out of the urban도시의 trance황홀 where,
204
700000
3000
결국 그 일은 도시 생활의 무아지경으로부터 저를 흔들어 깨웠습니다.
11:56
when we see, when we're passing통과 someone어떤 사람 who's누가 homeless노숙자
205
704000
3000
도시의 풍경에서 우리는 노숙자들을 보더라도 그저 스치며 지나가고
11:59
in the periphery주위 of our vision시력, it stays체재하다 on the periphery주위.
206
707000
3000
그 일에 대해 별로 신경쓰지 않습니다.
12:04
We don't notice주의 and therefore따라서 we don't act행위.
207
712000
2000
우리는 그들이 존재한다는 사실을 모르는 것처럼 여기고 따라서 행동도 없습니다.
12:09
One day soon after that -- it was a Friday금요일 -- at the end종료 of the day,
208
717000
5000
다음 날, 그러니까 그 날은 금요일이었고, 하루가 막 끝날 때였습니다.
12:14
I went갔다 down -- I was going down to the subway지하철. It was rush돌진 hour시간
209
722000
3000
저는 지하철을 내려 가고 있었지요.
12:17
and thousands수천 of people were streaming스트리밍 down the stairs계단.
210
725000
2000
퇴근 시간이라 많은 사람들이 계단을 내려가고 있었습니다.
12:19
And all of a sudden갑자기 as I was going down the stairs계단
211
727000
2000
계단을 내려가다가 저는 계단 옆에 사람 하나가 쓰러져 있다는 것을
12:21
I noticed알아 차 렸던 that there was a man slumped떨어졌다 to the side측면,
212
729000
3000
갑작스레 알게 되었습니다. 셔츠도 입지 않고 움직이지도 않았지만
12:24
shirtless셔츠가없는, not moving움직이는, and people were just stepping스테핑 over him --
213
732000
4000
사람들은 그저 무심하게 그를 타넘고 자기 갈길을 갔습니다.
12:29
hundreds수백 and hundreds수백 of people.
214
737000
1000
수많은 사람들의 물결이 그를 타넘고 갔습니다.
12:31
And because my urban도시의 trance황홀 had been somehow어쩐지 weakened약화 된,
215
739000
3000
당시 제가 가진 도시 생활의 무아지경이 좀 약해져 있었기 때문에
12:35
I found녹이다 myself자기 stopping멎는 to find out what was wrong잘못된.
216
743000
3000
저는 멈춰서서 그 사람에게 무엇이 잘못되었는지 알아보려 했습니다.
12:39
The moment순간 I stopped멈춘, half절반 a dozen다스 other people
217
747000
2000
제가 멈춰서자 다른 6명 정도의 사람들이
12:42
immediately바로 ringed둥글게 말린 the same같은 guy.
218
750000
1000
쓰러진 사람의 주위에 모여들었습니다.
12:44
And we found녹이다 out that he was Hispanic히스패닉, he didn't speak말하다 any English영어,
219
752000
2000
그리고 우리는 쓰러진 사람이 히스패닉계이고, 영어를 전혀 할 줄 모르며,
12:46
he had no money, he'd그는 been wandering방랑 the streets시가 for days, starving굶주리는,
220
754000
5000
돈도 없이 굶주린채 며칠간 거리를 헤매다가
12:51
and he'd그는 fainted기절 한 from hunger굶주림.
221
759000
1000
결국 쓰러졌다는 사실을 알게 되었습니다.
12:52
Immediately바로 someone어떤 사람 went갔다 to get orange주황색 juice주스,
222
760000
2000
그 즉시 모인 사람중 누군가가 오렌지 주스를 그에게 가져다 주었고
12:54
someone어떤 사람 brought가져온 a hotdog핫도그, someone어떤 사람 brought가져온 a subway지하철 cop순경.
223
762000
2000
누군가는 핫도그를, 또 누군가는 지하철에 있는 경찰을 불러 주었습니다.
12:57
This guy was back on his feet피트 immediately바로.
224
765000
3000
그 남자는 곧 기력을 되찾아 다시 걸을수 있게 되었습니다. 이 모든 일은
13:00
But all it took~했다 was that simple단순한 act행위 of noticing알아 차리는,
225
768000
4000
곤경에 빠진 이를 '알아보는' 간단한 일에서 나온 것입니다.
13:05
and so I'm optimistic낙관적 인.
226
773000
1000
그때 일을 생각하면 전 낙관적인 기분이 듭니다.
13:06
Thank you very much.
227
774000
1000
감사합니다.
13:07
(Applause박수 갈채)
228
775000
2000
(박수)
Translated by Jihye Ha
Reviewed by Joon Lee

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Daniel Goleman - Psychologist
Daniel Goleman, psychologist and award-winning author of Emotional Intelligence and other books on EI, challenges traditional measures of intelligence as a predictor of life success.

Why you should listen

Daniel Goleman brought the notion of "EI" to prominence as an alternative to more traditional measures of IQ with his 1995 mega-best-seller Emotional Intelligence.

Since the publication of that book, conferences and academic institutes have sprung up dedicated to the idea. EI is taught in public schools, and corporate leaders have adopted it as a new way of thinking about success and leadership. EI, and one's "EIQ," can be an explanation of why some "average" people are incredibly successful, while "geniuses" sometimes fail to live up to their promise.

More profile about the speaker
Daniel Goleman | Speaker | TED.com