ABOUT THE SPEAKER
Daniel Goleman - Psychologist
Daniel Goleman, psychologist and award-winning author of Emotional Intelligence and other books on EI, challenges traditional measures of intelligence as a predictor of life success.

Why you should listen

Daniel Goleman brought the notion of "EI" to prominence as an alternative to more traditional measures of IQ with his 1995 mega-best-seller Emotional Intelligence.

Since the publication of that book, conferences and academic institutes have sprung up dedicated to the idea. EI is taught in public schools, and corporate leaders have adopted it as a new way of thinking about success and leadership. EI, and one's "EIQ," can be an explanation of why some "average" people are incredibly successful, while "geniuses" sometimes fail to live up to their promise.

More profile about the speaker
Daniel Goleman | Speaker | TED.com
TED2007

Daniel Goleman: Why aren't we more compassionate?

Daniel Goleman despre compasiune

Filmed:
2,222,780 views

Daniel Goleman, autorul cartii Inteligenta Emotionala, se intreaba de ce nu suntem plini de compasiune mai des.
- Psychologist
Daniel Goleman, psychologist and award-winning author of Emotional Intelligence and other books on EI, challenges traditional measures of intelligence as a predictor of life success. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
You know, I'm strucklovit by how one of the implicitimplicite themestematică of TEDTED
0
1000
4000
Stiti, sunt uimit ca una dintre temele implicite la TED
00:17
is compassioncompasiune, these very movingin miscare demonstrationsdemonstrații we'vene-am just seenvăzut:
1
5000
3000
este compasiunea. Aceste demonstatii impresionante pe care tocmai le-am vazut:
00:21
HIVHIV in AfricaAfrica, PresidentPreşedintele ClintonClinton last night.
2
9000
4000
HIV in Africa, presedintele Clinton in prezentarea de aseara,
00:25
And I'd like to do a little collateralgaranţii thinkinggândire, if you will,
3
13000
5000
si as vrea, cu voia voastra, sa exersam un pic gandirea colaterala
00:30
about compassioncompasiune and bringaduce it from the globalglobal levelnivel to the personalpersonal.
4
18000
5000
pe tema compasiunii si sa o aducem de la un nivel general la unul personal.
00:35
I'm a psychologistpsiholog, but restodihnă assuredasigurat,
5
23000
2000
Sunt psiholog, dar va asigur
00:37
I will not bringaduce it to the scrotalscrotal.
6
25000
1000
ca nu voi intra pe panta sexuala.
00:39
(LaughterRâs)
7
27000
4000
(Rasete)
00:44
There was a very importantimportant studystudiu doneTerminat a while agoîn urmă
8
32000
2000
Exista un studiu foarte important realizat mai de demult
00:46
at PrincetonPrinceton TheologicalTeologic SeminarySeminarul that speaksvorbește to why it is
9
34000
4000
la Seminarul Teologic Princeton, in care se vorbeste despre motivele pentru care,
00:51
that when all of us have so manymulți opportunitiesoportunități to help,
10
39000
3000
desi avem atat de multe ocazii sa ajutam,
00:54
we do sometimesuneori, and we don't other timesori.
11
42000
3000
uneori o facem si alteori nu.
00:58
A groupgrup of divinityDivinitatea studentselevi at the PrincetonPrinceton TheologicalTeologic SeminarySeminarul
12
46000
3000
Unui grup de studenti ai Seminarului Teologic Princeton
01:02
were told that they were going to give a practicepractică sermonpredică
13
50000
4000
i s-a spus ca vor urma sa tina un exercitiu de predica
01:06
and they were eachfiecare givendat a sermonpredică topicsubiect.
14
54000
3000
si fiecaruia i s-a dat subiectul predicii.
01:09
HalfJumătate of those studentselevi were givendat, as a topicsubiect,
15
57000
3000
Jumatate dintre ei au primit ca si subiect
01:12
the parableparabolă of the Good SamaritanSamaritean:
16
60000
2000
parabola Bunului Samaritean:
01:14
the man who stoppedoprit the strangerstrăin in --
17
62000
2000
omul care a oprit un strain...
01:17
to help the strangerstrăin in need by the sidelatură of the roaddrum.
18
65000
2000
care s-a oprit si a ajutat un strain la ananghie aflat pe marginea drumului.
01:19
HalfJumătate were givendat randomîntâmplător BibleBiblia topicssubiecte.
19
67000
3000
Cealalta jumatate a primit subiecte aleatorii din Biblie.
01:22
Then one by one, they were told they had to go to anothero alta buildingclădire
20
70000
3000
Apoi, fiecaruia, rand pe rand i s-a spus sa se duca in alta cladire
01:26
and give theiral lor sermonpredică.
21
74000
1000
si sa isi sustina predica.
01:27
As they wenta mers from the first buildingclădire to the secondal doilea,
22
75000
3000
Mergand de la prima cladire la cea de-a doua,
01:30
eachfiecare of them passeda trecut a man who was bentaplecat over and moaninggemand,
23
78000
3000
fiecare dintre ei a trecut pe langa un om care era aplecat si gemea,
01:34
clearlyclar in need. The questionîntrebare is: Did they stop to help?
24
82000
4000
clar in nevoie. Intrebarea este: s-au oprit sa il ajute?
01:38
The more interestinginteresant questionîntrebare is:
25
86000
1000
O intrebare si mai interesanta este:
01:40
Did it mattermaterie they were contemplatingcontemplând the parableparabolă
26
88000
3000
A contat ca meditau la parabola
01:43
of the Good SamaritanSamaritean? AnswerRăspunsul: No, not at all.
27
91000
4000
Bunului Samaritean? Raspunsul: Nu, nu a contat deloc.
01:48
What turnedîntoarse out to determinea determina whetherdacă someonecineva would stop
28
96000
3000
Ceea ce s-a dovedit ca a determinat daca cineva se oprea
01:51
and help a strangerstrăin in need
29
99000
1000
sa ajute strainul care avea nevoie de ajutor
01:52
was how much of a hurrygrabă they thought they were in --
30
100000
3000
a fost graba in care credeau ca se afla,
01:56
were they feelingsentiment they were latetârziu, or were they absorbedabsorbită
31
104000
4000
daca simteau ca sunt in intarziere sau erau absorbiti
02:00
in what they were going to talk about.
32
108000
1000
de ceea ce aveau sa prezinte.
02:02
And this is, I think, the predicamentneplăcută of our livesvieți:
33
110000
2000
Si cred ca acesta este necazul cu viata noastra:
02:05
that we don't take everyfiecare opportunityoportunitate to help
34
113000
4000
ca nu ne folosim de fiecare ocazie de a ajuta
02:09
because our focusconcentra is in the wronggresit directiondirecţie.
35
117000
3000
pentru ca suntem concentrati in directia gresita.
02:12
There's a newnou fieldcamp in braincreier scienceştiinţă, socialsocial neuroscienceneurostiintele.
36
120000
3000
Exista un nou domeniu in cadrul neurologiei, stiinta neuro-sociala.
02:16
This studiesstudiu the circuitrycircuite in two people'soamenii lui brainscreier
37
124000
4000
Acesta studiaza circuitul din creierele a doua persoane
02:20
that activatesactivează while they interactinteracționa.
38
128000
2000
care se activeaza in timp ce interactioneaza.
02:22
And the newnou thinkinggândire about compassioncompasiune from socialsocial neuroscienceneurostiintele
39
130000
4000
Noua abordare legata de compasiune din punct de vedere al stiintei neuro-sociale
02:26
is that our defaultîn mod implicit wiringcabluri is to help.
40
134000
4000
este ca circuitele noastre de baza sunt create sa ajute.
02:30
That is to say, if we attendparticipa la to the other personpersoană,
41
138000
4000
Asta inseamna ca, daca ingrijim o alta persoana,
02:35
we automaticallyautomat empathizeempatiza, we automaticallyautomat feel with them.
42
143000
3000
automat empatizam, automat intram in rezonanta.
02:39
There are these newlynou identifiedidentificat neuronsneuroni, mirroroglindă neuronsneuroni,
43
147000
2000
Exista niste neuroni nou identificati, neuroni gemeni,
02:41
that actact like a neuroneuro Wi-FiWi-Fi, activatingactivarea in our braincreier
44
149000
4000
care actioneaza ca neuroni Wi-Fi, activand in creierul nostru
02:45
exactlyexact the areaszone activatedactivat in theirsa lor. We feel "with" automaticallyautomat.
45
153000
4000
exact zonele activate in creierul celeilate persoane. Intram in rezonanta automat.
02:49
And if that personpersoană is in need, if that personpersoană is sufferingsuferinţă,
46
157000
4000
Daca cealalta persoana se afla la nevoie, daca acea persoana sufera,
02:54
we're automaticallyautomat preparedpregătit to help. At leastcel mai puţin that's the argumentargument.
47
162000
4000
suntem automat pregatiti sa ajutam. Dovada, cel putin, aceasta este argumentatia.
02:58
But then the questionîntrebare is: Why don't we?
48
166000
3000
Dar atunci intrebarea este: de ce nu o facem?
03:01
And I think this speaksvorbește to a spectrumspectru
49
169000
2000
Cred ca aceasta se refera la un spectru
03:04
that goesmerge from completecomplet self-absorptionSelf-Absorption,
50
172000
2000
care merge de la o completa auto-preocupare
03:07
to noticingobservând, to empathyempatie and to compassioncompasiune.
51
175000
2000
pana la observare, empatie si compasiune.
03:09
And the simplesimplu factfapt is, if we are focusedconcentrat on ourselvesnoi insine,
52
177000
4000
Si realitatea este ca, daca suntem concentrati pe noi insine,
03:14
if we're preoccupiedpreocupat, as we so oftende multe ori are throughoutde-a lungul the day,
53
182000
3000
daca suntem preocupati, asa cum deseori suntem pe parcursul unei zile,
03:17
we don't really fullycomplet noticeînștiințare the other.
54
185000
3000
nu ii observam pe ceilalti cu adevarat.
03:20
And this differencediferență betweenîntre the selfde sine and the other focusconcentra
55
188000
2000
Si diferenta dintre atentia concentrata pe noi si pe ceilalti
03:22
can be very subtlesubtil.
56
190000
1000
poate fi foarte fina.
03:23
I was doing my taxestaxe the other day, and I got to the pointpunct
57
191000
4000
Acum cateva zile imi calculam impozitele si am ajuns la punctul
03:27
where I was listinglistare all of the donationsdonații I gavea dat,
58
195000
2000
in care am insirat toate donatiile facute
03:30
and I had an epiphanyEpifanie, it was -- I camea venit to my checkVerifica
59
198000
3000
si am avut o revelatie: am ajuns la un cec
03:33
to the SevaSeva FoundationFundaţia and I noticeda observat that I thought,
60
201000
3000
catre Fundatia Seva si am observat cum gandeam
03:36
boybăiat, my friendprieten LarryLarry BrilliantGenial would really be happyfericit
61
204000
2000
ca prietenul meu Larry Brilliant ar fi chiar fericit
03:39
that I gavea dat moneybani to SevaSeva.
62
207000
1000
ca am donat bani catre Seva.
03:40
Then I realizedrealizat that what I was gettingobtinerea from givingoferindu-
63
208000
3000
Apoi am realizat ca ceea ce obtineam din donatie
03:43
was a narcissisticnarcisist hitlovit -- that I feltsimțit good about myselfeu insumi.
64
211000
4000
era un succes narcisistic: aveam o parere buna despre mine.
03:47
Then I starteda început to think about the people in the HimalayasHimalaya
65
215000
5000
Apoi am inceput sa ma gandesc la oamenii din Himalaya
03:52
whosea caror cataractscataracta would be helpeda ajutat, and I realizedrealizat
66
220000
2000
ale caror cataracte vor fi vindecate si am realizat
03:55
that I wenta mers from this kinddrăguț of narcissisticnarcisist self-focusauto-se concentreze
67
223000
3000
ca m-am deplasat de la un fel de auto-focus narcisist
03:59
to altruisticaltruiste joybucurie, to feelingsentiment good
68
227000
3000
catre o bucurie altruista, la a ma simti bine
04:02
for the people that were beingfiind helpeda ajutat. I think that's a motivatormotivatie.
69
230000
4000
pentru oamenii care primeau ajutor. Cred ca acesta este un factor motivational.
04:06
But this distinctiondistincţie betweenîntre focusingfocalizare on ourselvesnoi insine
70
234000
3000
Dar diferenta dintre a ne concentra pe noi insine
04:09
and focusingfocalizare on othersalții
71
237000
1000
si a ne concentra pe altii
04:10
is one that I encouragea incuraja us all to paya plati attentionAtenţie to.
72
238000
3000
este una careia va incurajez sa ii dam cu totii atentie.
04:13
You can see it at a grossbrut levelnivel in the worldlume of datingdatare.
73
241000
3000
O puteti observa la nivel macro in lumea intalnirilor amoroase.
04:17
I was at a sushisushi restaurantrestaurant a while back
74
245000
3000
Am fost intr-un restaurant de sushi cu ceva timp in urma
04:20
and I overheardauzit two womenfemei talkingvorbind about the brotherfrate of one womanfemeie,
75
248000
3000
si am surprins doua femei vorbind despre fratele uneia dintre ele
04:24
who was in the singlessingle-uri scenescenă. And this womanfemeie saysspune,
76
252000
3000
necasatorit. Si aceasta femeie spune:
04:27
"My brotherfrate is havingavând troublebucluc gettingobtinerea datesdatele,
77
255000
2000
"Fratele meu are probleme sa aiba intalniri
04:29
so he's tryingîncercat speedviteză datingdatare." I don't know if you know speedviteză datingdatare?
78
257000
2000
asa ca incearca intalnirile rapide." Nu stiu daca sunteti familiarizati cu fenomenul.
04:31
WomenFemei sitsta at tablesMese and menbărbați go from tablemasa to tablemasa,
79
259000
4000
Femeile stau la mese si barbatii se muta de la o masa la alta
04:35
and there's a clockceas and a bellclopot, and at fivecinci minutesminute, bingoBingo,
80
263000
3000
si exista un ceas si un clopotel si la fiecare 5 minute, bingo,
04:39
the conversationconversaţie endscapete and the womanfemeie can decidea decide
81
267000
2000
conversatia se tremina si femeia poate decide
04:41
whetherdacă to give her cardcard or her emaile-mail addressadresa to the man
82
269000
4000
daca sa ii dea cartea de vizita sau adresa de e-mail barbatului
04:45
for followurma up. And this womanfemeie saysspune,
83
273000
2000
pentru o continuare. Si aceasta femeie spunea:
04:47
"My brother'sfratele lui never gottenajuns a cardcard, and I know exactlyexact why.
84
275000
4000
"Fratele meu nu a obtinut niciodata o carte de vizita. Si stiu exact de ce.
04:51
The momentmoment he sitssta down, he startsîncepe talkingvorbind non-stopnon-stop about himselfse;
85
279000
5000
Din momentul in care se aseaza, incepe sa vorbeasca in continuu despre el,
04:56
he never askssolicită about the womanfemeie."
86
284000
1000
si nu intreaba nimic despre femeie".
04:58
And I was doing some researchcercetare in the SundayDuminica StylesStiluri sectionsecțiune
87
286000
5000
Am facut un studiu pentru rubrica Sunday Styles
05:03
of The NewNoi YorkYork TimesOri, looking at the back storiespovestiri of marriagescăsătorii --
88
291000
3000
a New York Times, uitatndu-ma la inceputurile casniciilor,
05:06
because they're very interestinginteresant -- and I camea venit to the marriagecăsătorie
89
294000
3000
pentru ca sunt foarte interesante - si am ajuns la casatoria
05:09
of AliceAlice CharneyCharney EpsteinEpstein. And she said
90
297000
3000
lui Alice Charney Epstein. Ea spunea
05:12
that when she was in the datingdatare scenescenă,
91
300000
2000
ca atunci cand era pe piata intalnirilor amoroase,
05:15
she had a simplesimplu testTest she put people to.
92
303000
2000
utiliza un test simplu cu care verifica oamenii.
05:18
The testTest was: from the momentmoment they got togetherîmpreună,
93
306000
2000
Testul era: din momentul in care se intalneau
05:20
how long it would take the guy to askcere her a questionîntrebare
94
308000
3000
cat trecea pana cand tipul ii adresa ei o intrebare
05:23
with the wordcuvânt "you" in it.
95
311000
2000
care continea cuvantul "tu".
05:25
And apparentlyaparent EpsteinEpstein acedACED the testTest, thereforeprin urmare the articlearticol.
96
313000
4000
Se pare ca Epstein a castigat testul, de unde si articolul.
05:29
(LaughterRâs)
97
317000
1000
(Rasete)
05:30
Now this is a -- it's a little testTest
98
318000
2000
Va arat acum un mic test
05:32
I encouragea incuraja you to try out at a partyparte.
99
320000
2000
pe care va incurajez sa il incercati la o petrecere.
05:34
Here at TEDTED there are great opportunitiesoportunități.
100
322000
2000
Aici la TED sunt multe momente prielnice.
05:38
The HarvardHarvard BusinessAfaceri ReviewRecenzie recentlyrecent had an articlearticol calleddenumit
101
326000
3000
Harvard Business Review a prezentat de curand un articol intitulat
05:41
"The HumanUmane MomentMomentul," about how to make realreal contacta lua legatura
102
329000
3000
" Momentul Uman" despre cum sa interactionezi cu adevarat
05:44
with a personpersoană at work. And they said, well,
103
332000
3000
cu o persoana de la birou. Si spuneau:
05:47
the fundamentalfundamental thing you have to do is turnviraj off your BlackBerryBlackBerry,
104
335000
3000
lucrul de baza pe care trebuie sa il faci este sa iti inchizi BlackBerry-ul,
05:51
closeînchide your laptoplaptop, endSfârşit your daydreamDaydream
105
339000
3000
sa iti inchizi laptopul, sa nu mai visezi cu ochii deschisi
05:55
and paya plati fulldeplin attentionAtenţie to the personpersoană.
106
343000
2000
si sa ii oferi celuilalt atentia ta completa.
05:58
There is a newlynou coinedinventat wordcuvânt in the EnglishEngleză languagelimba
107
346000
4000
Exista un cuvant nou aparut in limba engleza
06:03
for the momentmoment when the personpersoană we're with whipsbice out theiral lor BlackBerryBlackBerry
108
351000
3000
pentru momentul in care persoana cu care esti toceste tastele BlackBerry-ului
06:06
or answersrăspunsuri that cellcelulă phonetelefon, and all of a suddenbrusc we don't existexista.
109
354000
3000
sau raspunde la mobilul si dintr-o data noi ceilalti nu mai existam.
06:10
The wordcuvânt is "pizzledpizzled": it's a combinationcombinaţie of puzzlednedumerit and pissedofticat off.
110
358000
4000
Cuvantul este "pizzled" o combinatie intre perplex si infuriat.
06:14
(LaughterRâs)
111
362000
3000
(Rasete)
06:17
I think it's quitedestul de aptapt. It's our empathyempatie, it's our tuningTuning in
112
365000
6000
Cred ca se potriveste. Empatia, contactul
06:24
whichcare separatessepară us from MachiavelliansMachiavellians or sociopathssociopaths.
113
372000
3000
ne separa de persoanele machiavelice sau sociopate.
06:27
I have a brother-in-lawCumnatul who'scine an expertexpert on horrorgroază and terrorteroare --
114
375000
5000
Am un cumnat expert in domeniul groazei si terorii
06:32
he wrotea scris the AnnotatedAdnotat DraculaDracula, the EssentialEsenţiale FrankensteinFrankenstein --
115
380000
3000
a scris Insemnari despre Dracula, Frankenstein concis,
06:35
he was traineddresat as a ChaucerChaucer scholarsavant,
116
383000
1000
a fost educat ca discipol al lui Chaucer,
06:36
but he was bornnăscut in TransylvaniaTransilvania
117
384000
2000
dar s-a nascut in Transilvania
06:38
and I think it affectedafectat him a little bitpic.
118
386000
2000
si cred ca l-a afectat un pic.
06:40
At any raterată, at one pointpunct my brother-in-lawCumnatul, LeonardLeonard,
119
388000
4000
La un moment dat cumnatul meu, Leonard,
06:44
decideda decis to writescrie a bookcarte about a serialserial killerucigaş.
120
392000
2000
s-a hotarat sa scrie o carte despre un criminal in serie.
06:46
This is a man who terrorizedterorizat the very vicinityvecinătate we're in
121
394000
3000
Acesta teroriza chiar zona in care stateam
06:50
manymulți yearsani agoîn urmă. He was knowncunoscut as the SantaSanta CruzCruz stranglerStrangler.
122
398000
2000
cu multi ani in urma. Era cunoscut drept sugrumatorul din Santa Cruz,
06:53
And before he was arrestedarestat, he had murdereducis his grandparentsbunicii,
123
401000
4000
iar inainte sa fie arestat isi omorase bunicii,
06:57
his mothermamă and fivecinci co-edsco-eds at UCUC SantaSanta CruzCruz.
124
405000
3000
mama si 5 dintre colegii de la UC Santa Cruz.
07:01
So my brother-in-lawCumnatul goesmerge to interviewinterviu this killerucigaş
125
409000
2000
Cumnatul meu merge sa intervieveze ucigasul
07:04
and he realizesîși dă seama when he meetsîndeplineşte him
126
412000
2000
si cand il intalneste realizeaza
07:06
that this guy is absolutelyabsolut terrifyingînfricoșător.
127
414000
1000
ca omul este absolut inspaimantator.
07:08
For one thing, he's almostaproape sevenȘapte feetpicioare tallînalt.
128
416000
2000
In primul rand are aproape 7 picioare inaltime,
07:10
But that's not the mostcel mai terrifyingînfricoșător thing about him.
129
418000
3000
dar asta nu e cel mai inspaimantator lucru.
07:13
The scariestcel mai înspăimântător thing is that his IQIQ is 160: a certifiedcertificate geniusgeniu.
130
421000
5000
Cel mai infricosator este ca IQ-ul lui este 160: un geniu cu acte.
07:19
But there is zerozero correlationcorelație betweenîntre IQIQ and emotionalemoţional empathyempatie,
131
427000
4000
Dar corelatia este zero intre IQ si empatia emotionala,
07:23
feelingsentiment with the other personpersoană.
132
431000
1000
relationarea cu o alta persoana.
07:25
They're controlleddirijat by differentdiferit partspărți of the braincreier.
133
433000
2000
Acestea sunt controlate de parti diferite ale creierului.
07:28
So at one pointpunct, my brother-in-lawCumnatul getsdevine up the couragecuraj
134
436000
2000
La un moment dat cumnatul meu isi face curaj
07:31
to askcere the one questionîntrebare he really wants to know the answerRăspuns to,
135
439000
2000
si pune intrebarea la care vroia neaparat un raspuns:
07:33
and that is: how could you have doneTerminat it?
136
441000
3000
Cum ai putut sa faci asa ceva?
07:36
Didn't you feel any pityPăcat for your victimsvictime?
137
444000
2000
Nu ai simtit niciun fel de mila pentru victime?
07:38
These were very intimateintim murderscrime -- he strangledstrangulat his victimsvictime.
138
446000
3000
Crimele erau foarte intime - isi strangula victimele.
07:42
And the stranglerStrangler saysspune very matter-of-factlytranşant,
139
450000
2000
Ucigasul raspune cu nonsalanta:
07:44
"Oh no. If I'd feltsimțit the distresssuferință, I could not have doneTerminat it.
140
452000
5000
"Nu. Daca as fi simtit discomfort, nu as fi putut sa o fac.
07:49
I had to turnviraj that partparte of me off. I had to turnviraj that partparte of me off."
141
457000
6000
A trebuit sa opresc acea parte a mea. A trebuit sa opresc acea parte a mea."
07:55
And I think that that is very troublingîngrijorător,
142
463000
5000
Cred ca asta e foarte tulburator.
08:01
and in a sensesens, I've been reflectingreflectând on turningcotitură that partparte of us off.
143
469000
4000
Intr-un fel m-am gandit la oprirea acelei parti din fiecare dintre noi.
08:05
When we focusconcentra on ourselvesnoi insine in any activityactivitate,
144
473000
2000
Cand suntem absorbiti de orice si ne concentram asupra noastra
08:08
we do turnviraj that partparte of ourselvesnoi insine off if there's anothero alta personpersoană.
145
476000
3000
chiar blocam acea parte a noastra ca si cand am fi alta persoana.
08:12
Think about going shoppingcumpărături and think about the possibilitiesposibilităţi
146
480000
5000
Ganditi-va la fenomenul cumparaturilor si la posibilitatea
08:17
of a compassionatecompasiune consumerismconsumismului.
147
485000
2000
unui consumerism milos.
08:20
Right now, as BillProiect de lege McDonoughMcDonough has pointedascuţit out,
148
488000
2000
In acest moment, asa cum sublinia Bill McDonough,
08:24
the objectsobiecte that we buya cumpara and use have hiddenascuns consequencesconsecințe.
149
492000
4000
obiectele pe care le cumparam si le folosim au consecinte ascunse.
08:28
We're all unwittinginvoluntară victimsvictime of a collectivecolectiv blindORB spotloc.
150
496000
3000
Suntem cu totii victimele inocente ale unui unghi mort colectiv.
08:32
We don't noticeînștiințare and don't noticeînștiințare that we don't noticeînștiințare
151
500000
2000
Nu observam si nu observam ca nu observam
08:35
the toxictoxic moleculesmolecule emittedemise by a carpetcovor or by the fabricțesătură on the seatslocuri.
152
503000
6000
moleculele toxice emise de un covor sau de tapiteria de pe scaune.
08:42
Or we don't know if that fabricțesătură is a technologicaltehnologic
153
510000
5000
Nu stim daca materialul este un nutrient tehnologic
08:47
or manufacturingde fabricație nutrientnutrienti; it can be reusedrefolosite
154
515000
4000
sau lucrat de mana; poate fi refolosit
08:51
or does it just endSfârşit up at landfilldepozitele de deşeuri? In other wordscuvinte,
155
519000
2000
sau ajunge la groapa de gunoi? Cu alte cuvinte,
08:53
we're obliviousorb to the ecologicalecologic and publicpublic healthsănătate
156
521000
5000
suntem orbi la consecintele ecologice si de sanatate publica,
08:59
and socialsocial and economiceconomic justicejustiţie consequencesconsecințe
157
527000
3000
de dreptate sociala si economica
09:02
of the things we buya cumpara and use.
158
530000
2000
ale lucrurilor pe care le cumparam si folosim.
09:06
In a sensesens, the roomcameră itselfîn sine is the elephantelefant in the roomcameră,
159
534000
4000
Intr-un fel camera in sine este elefantul din camera,
09:10
but we don't see it. And we'vene-am becomedeveni victimsvictime
160
538000
4000
doar ca nu il vedem. Si am devenit victimele
09:14
of a systemsistem that pointspuncte us elsewhereîn altă parte. ConsiderIa în considerare this.
161
542000
3000
unui sistem care ne indreapta in alta directie. Ganditi-va la asta.
09:18
There's a wonderfulminunat bookcarte calleddenumit
162
546000
3000
Exista o carte minunata numita:
09:22
StuffChestii: The HiddenAscunse Life of EverydayDe zi cu zi ObjectsObiecte.
163
550000
2000
"Lucruri: viata ascunsa a obiectelor uzuale"
09:25
And it talkstratative about the back storypoveste of something like a t-shirttricou.
164
553000
3000
si vorbeste despre povestea din spatele unui tricou,
09:28
And it talkstratative about where the cottonbumbac was growncrescut
165
556000
3000
despre locul in care a fost cultivat bumbacul
09:31
and the fertilizersIngrasaminte that were used and the consequencesconsecințe
166
559000
2000
ingrasamintele folosite si consecintele lor
09:33
for soilsol of that fertilizerîngrăşământ. And it mentionsmentiuni, for instanceinstanță,
167
561000
4000
asupra solului. Cartea mentioneaza, de exemplu,
09:37
that cottonbumbac is very resistantrezistent to textiletextil dyecolorant;
168
565000
3000
ca bumbacul este foarte rezistent la colorantii textili;
09:40
about 60 percentla sută washesspala off into wastewaterape reziduale.
169
568000
3000
in jur de 60% se pierde in apa reziduala.
09:43
And it's well knowncunoscut by epidemiologistsepidemiologi that kidscopii
170
571000
3000
E un lucru bine stiu de catre epidemiologi ca acei copii
09:46
who livetrăi nearaproape textiletextil workslucrări tendtind to have highînalt ratestarife of leukemialeucemie.
171
574000
5000
care locuiesc in preajma fabricilor de textile tind sa aiba leucemie intr-o mai mare masura.
09:52
There's a companycompanie, BennettBennett and CompanyCompania, that suppliesfurnituri PoloPolo.comcom,
172
580000
4000
Exista o companie, Bennett and Company, care este furnizor pentru Polo,
09:57
Victoria'sVictoria SecretSecretul -- they, because of theiral lor CEOCEO, who'scine awareconștient of this,
173
585000
5000
Victoria' Secret. Acestia, datorita directorului general care este constient de ce se intampla,
10:03
in ChinaChina formedformat a jointcomun ventureaventura with theiral lor dyecolorant workslucrări
174
591000
4000
a creat in China o alianta cu fabrica de coloranti
10:07
to make sure that the wastewaterape reziduale
175
595000
2000
pentru a se asigura ca apa reziduala
10:09
would be properlycum se cuvine takenluate careîngrijire of before it returnedîntors to the groundwaterapele subterane.
176
597000
4000
va fi tratata corespunzator inainte de a se intoarce in pamant.
10:13
Right now, we don't have the optionopțiune to choosealege the virtuousvirtuos t-shirttricou
177
601000
4000
In prezent nu avem posibilitatea de a alege intre tricoul merituos
10:18
over the non-virtuousnon-virtuos one. So what would it take to do that?
178
606000
4000
si cel imoral. De ce ar fi nevoie ca sa facem asta?
10:25
Well, I've been thinkinggândire. For one thing,
179
613000
3000
Ei bine, m-am gandit. Si in primul rand,
10:28
there's a newnou electronicelectronic taggingetichetarea technologytehnologie that allowspermite any storemagazin
180
616000
5000
exista o tehnologie noua de marcaj electronic care permite oricarui magazin
10:33
to know the entireîntreg historyistorie of any itemarticol on the shelvesrafturi in that storemagazin.
181
621000
4000
sa afle intregul istoric al oricarui obiect de pe raftul magazinului.
10:38
You can trackurmări it back to the factoryfabrică. OnceO dată you can trackurmări it
182
626000
2000
Poti sa il urmaresti pana la fabrica de unde provine. Odata ce il poti urmari
10:40
back to the factoryfabrică, you can look at the manufacturingde fabricație processesprocese
183
628000
4000
pana la fabrica, poti analiza procesele de productie
10:44
that were used to make it, and if it's virtuousvirtuos,
184
632000
4000
folosite pentru fabricare si, daca este corect,
10:48
you can labeleticheta it that way. Or if it's not so virtuousvirtuos,
185
636000
4000
il poti eticheta ca atare.Iar daca nu este chiar corect,
10:52
you can go into -- todayastăzi, go into any storemagazin,
186
640000
4000
poti merge, chiar astazi, poti merge in orice magazin
10:56
put your scannerscaner on a palmpalma ontope a barcodecoduri de bare,
187
644000
3000
si scanand codul de bare
10:59
whichcare will take you to a websitewebsite.
188
647000
2000
vei ajunge pe un site web.
11:01
They have it for people with allergiesalergii to peanutsarahide.
189
649000
2000
Site-ul a fost creat pentru oamenii alergici la alune.
11:04
That websitewebsite could tell you things about that objectobiect.
190
652000
2000
Pe site poti gasi date despre obiectul respectiv.
11:07
In other wordscuvinte, at pointpunct of purchasecumpărare,
191
655000
1000
Cu alte cuvinte, in momentul achizitiei,
11:08
we mightar putea be ablecapabil to make a compassionatecompasiune choicealegere.
192
656000
4000
putem sa facem o alegere bazata pe compasiune.
11:12
There's a sayingzicală in the worldlume of informationinformație scienceştiinţă:
193
660000
6000
Exista o zicala in lumea informaticii:
11:18
ultimatelyîn cele din urmă everybodytoata lumea will know everything.
194
666000
3000
intr-un final toata lumea va stii tot.
11:21
And the questionîntrebare is: will it make a differencediferență?
195
669000
2000
Intrebarea este: va face vreo diferenta?
11:25
Some time agoîn urmă when I was workinglucru for The NewNoi YorkYork TimesOri,
196
673000
3000
Cu ceva timp in urma, cand lucram pentru New York Times,
11:29
it was in the '80s, I did an articlearticol
197
677000
2000
era in anii '80, am scris un articol
11:31
on what was then a newnou problemproblemă in NewNoi YorkYork --
198
679000
2000
despre ceva ce atunci reprezenta o problema in New York:
11:33
it was homelessfără adăpost people on the streetsstrăzi.
199
681000
2000
oamenii fara adapost de pe strazi.
11:35
And I spenta petrecut a couplecuplu of weekssăptămâni going around with a socialsocial work agencyagenţie
200
683000
4000
Am petrecut cateva saptamani pe teren cu o agentie de ajutor social
11:39
that ministeredslujea to the homelessfără adăpost. And I realizedrealizat seeingvedere the homelessfără adăpost
201
687000
3000
care avea grija de cei fara adapost. Am realizat privindu-i
11:42
throughprin theiral lor eyesochi that almostaproape all of them were psychiatricpsihiatrie patientspacienți
202
690000
5000
prin ochii lor ca aproape toti erau pacienti de psihiatrie
11:47
that had nowherenicăieri to go. They had a diagnosisDiagnosticul. It madefăcut me --
203
695000
4000
care nu aveau unde sa se duca. Erau diagnosticati.
11:52
what it did was to shakescutura me out of the urbanurban trancetransă where,
204
700000
3000
Efectul asupra mea a fost sa ma scuture din transa urbana in care,
11:56
when we see, when we're passingtrecere someonecineva who'scine homelessfără adăpost
205
704000
3000
atunci cand vedem in trecere un cersetor
11:59
in the peripheryperiferie of our visionviziune, it stayssejururi on the peripheryperiferie.
206
707000
3000
cu coltul ochiului, ramane acolo, in zona periferica.
12:04
We don't noticeînștiințare and thereforeprin urmare we don't actact.
207
712000
2000
Nu observam si in consecinta nu actionam.
12:09
One day sooncurând after that -- it was a FridayVineri -- at the endSfârşit of the day,
208
717000
5000
Intr-o zi imediat urmatorare, era o vineri, la sfarsitul zilei,
12:14
I wenta mers down -- I was going down to the subwaymetrou. It was rushte grabesti hourora
209
722000
3000
coboram spre metrou. Era ora de varf
12:17
and thousandsmii of people were streamingStreaming down the stairsscari.
210
725000
2000
si mii de oameni se scurgeau pe scari.
12:19
And all of a suddenbrusc as I was going down the stairsscari
211
727000
2000
Din senin pe cand coboram scarile
12:21
I noticeda observat that there was a man slumpedau scazut to the sidelatură,
212
729000
3000
am observat ca era un om cazut intr-o parte
12:24
shirtlessshirtless, not movingin miscare, and people were just steppingpas cu pas over him --
213
732000
4000
fara camasa, nu misca, iar oamenii treceau peste el,
12:29
hundredssute and hundredssute of people.
214
737000
1000
sute si sute de oameni.
12:31
And because my urbanurban trancetransă had been somehowoarecum weakenedslăbit,
215
739000
3000
Pentru ca transa mea urbana fusese oarecum slabita
12:35
I foundgăsite myselfeu insumi stoppingoprire to find out what was wronggresit.
216
743000
3000
m-am oprit sa vad ce se intamplase.
12:39
The momentmoment I stoppedoprit, halfjumătate a dozenduzină other people
217
747000
2000
In momentul in care m-am oprit, jumatate de duzina de alti oameni
12:42
immediatelyimediat ringedinele the samela fel guy.
218
750000
1000
au sesizat imediat acelasi tip.
12:44
And we foundgăsite out that he was HispanicHispanici, he didn't speakvorbi any EnglishEngleză,
219
752000
2000
Am aflat ca era hispanic, nu vorbea engleza deloc,
12:46
he had no moneybani, he'dHed been wanderingrătăcitor the streetsstrăzi for dayszi, starvingflămând,
220
754000
5000
nu avea bani, bantuise pe strazi zile intregi, infometat,
12:51
and he'dHed fainteda leşinat from hungerfoame.
221
759000
1000
si lesinase de foame.
12:52
ImmediatelyImediat someonecineva wenta mers to get orangeportocale juicesuc,
222
760000
2000
Imediat cineva s-a dus sa ia suc de portocale,
12:54
someonecineva broughtadus a hotdoghotdog, someonecineva broughtadus a subwaymetrou coppoliţist.
223
762000
2000
cineva a adus un hotdog, altcineva a chemat paza de la metrou.
12:57
This guy was back on his feetpicioare immediatelyimediat.
224
765000
3000
Individul a fost imediat inapoi pe picioare.
13:00
But all it tooka luat was that simplesimplu actact of noticingobservând,
225
768000
4000
A fost necesar doar un simplu act de observare.
13:05
and so I'm optimisticoptimist.
226
773000
1000
Asa ca sunt optimist.
13:06
Thank you very much.
227
774000
1000
Multumesc foarte mult.
13:07
(ApplauseAplauze)
228
775000
2000
(Aplauze)
Translated by Bianca Bardas
Reviewed by Maria Tancu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Daniel Goleman - Psychologist
Daniel Goleman, psychologist and award-winning author of Emotional Intelligence and other books on EI, challenges traditional measures of intelligence as a predictor of life success.

Why you should listen

Daniel Goleman brought the notion of "EI" to prominence as an alternative to more traditional measures of IQ with his 1995 mega-best-seller Emotional Intelligence.

Since the publication of that book, conferences and academic institutes have sprung up dedicated to the idea. EI is taught in public schools, and corporate leaders have adopted it as a new way of thinking about success and leadership. EI, and one's "EIQ," can be an explanation of why some "average" people are incredibly successful, while "geniuses" sometimes fail to live up to their promise.

More profile about the speaker
Daniel Goleman | Speaker | TED.com