ABOUT THE SPEAKER
Zeynep Tufekci - Techno-sociologist
Techno-sociologist Zeynep Tufekci asks big questions about our societies and our lives, as both algorithms and digital connectivity spread.

Why you should listen

We've entered an era of digital connectivity and machine intelligence. Complex algorithms are increasingly used to make consequential decisions about us. Many of these decisions are subjective and have no right answer: who should be hired, fired or promoted; what news should be shown to whom; which of your friends do you see updates from; which convict should be paroled. With increasing use of machine learning in these systems, we often don't even understand how exactly they are making these decisions. Zeynep Tufekci studies what this historic transition means for culture, markets, politics and personal life.

Tufekci is a contributing opinion writer at the New York Times, an associate professor at the School of Information and Library Science at University of North Carolina, Chapel Hill, and a faculty associate at Harvard's Berkman Klein Center for Internet and Society.

Her book, Twitter and Tear Gas: The Power and Fragility of Networked Protest, was published in 2017 by Yale University Press. Her next book, from Penguin Random House, will be about algorithms that watch, judge and nudge us.

More profile about the speaker
Zeynep Tufekci | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Zeynep Tufekci: Online social change: easy to organize, hard to win

자이넵 투펙치 (Zeynep Tufekci): 어떻게 인터넷이 사회 변화를 조직하는 것은 쉽지만 쟁취하는 것은 어렵게 만들어 놓았는가

Filmed:
1,277,993 views

오늘날 우리가 정보를 확산시키는 속도는 너무 빨라서 이메일 하나가 전 세계적인 인식 제고를 위한 캠페인을 시작할 수도 있습니다. 월가 점령 시위처럼요. 기술사회학자인 자이넵 투펙치 교수는 소셜 미디어의 편리함이 사실상 장기적으로는 사회 변화를 저해할 수 있다는 것을 보여주고자 합니다. 게지에서 아랍의 봄으로, 우크라이나로, 홍콩으로, 그녀는 오늘날의 사회 운동들이 더 어렵고 느린 방법을 택하여 얻는 이점을 놓치고 있다는 것을 보여줍니다.
- Techno-sociologist
Techno-sociologist Zeynep Tufekci asks big questions about our societies and our lives, as both algorithms and digital connectivity spread. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So recently요새, we heard들었던 a lot about
how social사회적인 media미디어 helps도움이된다. empower능력을 키우다 protest항의,
0
996
4806
요즘들어 소셜 미디어가 시위에
힘을 더해준다는 말을 듣는데
00:17
and that's true참된,
1
5802
1379
실제로 그렇습니다.
00:19
but after more than a decade로사리오 염주
2
7181
1655
하지만 10년 넘게
00:20
of studying공부하는 and participating참여하는
in multiple배수 social사회적인 movements동정,
3
8836
3665
다양한 사회운동을
연구하고 참여도 하면서
00:24
I've come to realize깨닫다
4
12501
1802
저는 기술이 사회운동에
힘을 더해주는 방식이
00:26
that the way technology과학 기술
empowers능력을 키우다 social사회적인 movements동정
5
14303
3311
역으로 약화시킬 수도
있음을 깨닫게 되었습니다.
00:29
can also또한 paradoxically역설적으로 help weaken묽게 하다 them.
6
17614
3106
00:32
This is not inevitable피할 수 없는,
but overcoming극복하는 it requires요구하다 diving다이빙 deep깊은
7
20720
3884
피할 수는 있지만 장기적으로
성공하게 만드는 요소가 무엇인지
00:36
into what makes~을 만든다 success성공 possible가능한
over the long term기간.
8
24604
4293
깊게 파고들어야 극복할 수 있습니다.
00:40
And the lessons수업 apply대다 in multiple배수 domains도메인.
9
28897
2561
알게 된 교훈은 다방면으로
적용 가능합니다.
00:43
Now, take Turkey's터키의
Gezi게지 Park공원 protests시위, July칠월 2013,
10
31458
3995
2013년 7월에 있었던 터키의
게지 공원 시위를 예로 들어봅시다.
00:47
which어느 I went갔다 back to study연구 in the field.
11
35453
3037
저는 이 시위를 연구하기 위해
현장에 갔었습니다.
00:50
Twitter지저귀다 was key to its organizing조직.
12
38490
2453
시위를 조직하는 중심에는
트위터가 있었습니다.
00:52
It was everywhere어디에나 in the park공원 --
well, along...을 따라서 with a lot of tear찢다 gas가스.
13
40943
3394
공원의 모든 곳에 다 있었는데
엄청난 최루탄도 같이요.
00:56
It wasn't아니었다. all high높은 tech기술.
14
44337
1838
최첨단은 아니었습니다.
00:58
But the people in Turkey터키 had already이미
gotten얻은 used to the power of Twitter지저귀다
15
46175
3878
하지만 터키인들은 이미
트위터의 힘에 익숙했습니다.
01:02
because of an unfortunate불행한 사람 incident사건
about a year before
16
50053
3940
일 년 전에 국경 근처에서
군용 전투기가
01:05
when military jets제트기 had bombed폭격당한 and killed살해 된
17
53994
3791
34명의 쿠르드족 밀수꾼에게
01:09
34 Kurdish쿠르드어 smugglers밀수업자들
near가까운 the border경계 region부위,
18
57785
4089
폭탄을 투하해 죽인
불행한 사건이 있었기 때문이죠.
01:13
and Turkish터키어 media미디어 completely완전히
censored검열 한 this news뉴스.
19
61874
4744
터키 언론 매체는 이 소식을 검열하여
완전히 은폐해 버렸습니다.
01:18
Editors편집인 sat앉은 in their그들의 newsrooms뉴스 룸
20
66618
1838
편집장들은 편집실에 앉아서
01:20
and waited기다린 for the government정부
to tell them what to do.
21
68456
2899
정부의 명령을 기다리고 있었죠.
01:23
One frustrated실망한 journalist기자
could not take this anymore더 이상.
22
71355
2600
한 기자는 여기에 불만을 가졌고
더 이상 참을 수 없었습니다.
01:25
He purchased구매 한 his own개인적인 plane평면 ticket티켓,
23
73955
1690
그래서 자비로 비행기표를 사서
01:27
and went갔다 to the village마을
where this had occurred발생한.
24
75645
2312
이 사건이 일어난 마을로 찾아갔습니다.
01:29
And he was confronted마주 친 by this scene장면:
25
77957
2666
그리고 이 광경을 보게 되었습니다.
01:32
a line of coffins coming오는 down a hill언덕,
relatives친척 wailing애호.
26
80623
5398
관들이 줄줄이 언덕을 따라 내려오고
유가족들은 통곡하고 있었습니다.
01:38
He later후에 he told me
how overwhelmed압도당한 he felt펠트,
27
86021
2441
그는 나중에 너무 감정이 복받쳐서
뭘 해야될지 몰랐다고 말했습니다.
01:40
and didn't know what to do,
28
88462
1721
01:42
so he took~했다 out his phone전화,
29
90183
1973
그래서 그는 핸드폰을 꺼내,
01:44
like any one of us might,
30
92156
1768
누구라도 그랬을 텐데,
01:45
and snapped찍은 that picture그림
and tweeted트위트 된 it out.
31
93924
3198
그 사진을 찍어 트위터에 올렸습니다.
01:49
And voila짜잔, that picture그림 went갔다 viral바이러스 성의
32
97122
3727
그리고 짠! 그 사진은 널리 퍼져서
01:52
and broke파산하다 the censorship검열
and forced강요된 mass질량 media미디어 to cover덮개 it.
33
100849
4388
정부의 검열을 뚫고 언론매체가
보도하게 만들었습니다.
01:57
So when, a year later후에,
Turkey's터키의 Gezi게지 protests시위 happened일어난,
34
105237
3181
그로부터 1년 뒤에 일어난
터키 게지 공원 시위는
02:00
it started시작한 as a protest항의
about a park공원 being존재 razed파괴하다,
35
108418
2722
공원을 파괴하는 시위로 시작해서
02:03
but became되었다 an anti-authoritarian반독점 주의자 protest항의.
36
111140
2303
반정부 시위로 변했습니다.
02:05
It wasn't아니었다. surprising놀라운
that media미디어 also또한 censored검열 한 it,
37
113443
4158
언론매체는 당연히 시위를 은폐했지만
02:09
but it got a little ridiculous어리석은 at times타임스.
38
117601
2932
가끔 황당한 사건들이 일어났습니다.
02:12
When things were so intense심한,
39
120533
2070
시위가 과격해진 상황에서
02:14
when CNNCNN International국제 노동자 동맹
was broadcasting방송 live살고 있다 from Istanbul이스탄불,
40
122603
4395
CNN 인터내셔널은 이스탄불에서
생방송으로 중계하고 있을 때
02:18
CNNCNN Turkey터키 instead대신에 was broadcasting방송
a documentary기록한 것 on penguins펭귄.
41
126998
6350
CNN 터키는 펭귄에 관한
다큐멘터리를 방송했습니다.
02:25
Now, I love penguin펭귄 documentaries다큐멘터리,
but that wasn't아니었다. the news뉴스 of the day.
42
133351
4583
저는 펭귄 다큐멘터리를 좋아합니다.
하지만 그날의 주요 사건은 아니었죠.
02:29
An angry성난 viewer뷰어 put his two screens스크린
together함께 and snapped찍은 that picture그림,
43
137934
4297
화가 난 시청자 한 명이
두 화면을 같이 놓고 사진을 찍었고
02:34
and that one too went갔다 viral바이러스 성의,
44
142231
1867
그 사진도 널리 퍼졌습니다.
02:36
and since이후 then, people call Turkish터키어 media미디어
the penguin펭귄 media미디어. (Laughter웃음)
45
144098
4488
그때부터 사람들은 터키 방송국을
펭귄 방송국이라고 부릅니다. (웃음)
02:40
But this time, people knew알고 있었다 what to do.
46
148586
2165
하지만 이번에 사람들은
뭘 해야하는 지 알았습니다.
02:42
They just took~했다 out their그들의 phones전화
and looked보았다 for actual실제의 news뉴스.
47
150751
2959
그들은 핸드폰을 꺼내 제대로 된
뉴스 기사를 찾아 보았습니다.
02:45
Better, they knew알고 있었다 to go to the park공원
and take pictures영화 and participate어느 정도 가지다
48
153710
4464
나아가 공원에 가서 사진도 찍고
참여하고 소셜미디어에 공유해야
02:50
and share it more on social사회적인 media미디어.
49
158174
1951
한다는 걸 알고 있었습니다.
02:52
Digital디지털 connectivity연결성 was used
for everything from food식품 to donations기부금.
50
160125
6550
디지털 연결망은 음식 기부부터
모든 것에 사용되었습니다.
02:58
Everything was organized조직 된 partially부분적으로
with the help of these new새로운 technologies기술.
51
166675
5272
이 새로운 기술이 모든 것을
준비하는 데 일조했습니다.
03:03
And using~을 사용하여 Internet인터넷 to mobilize동원하다
and publicize알리다 protests시위
52
171947
4206
인터넷은 시위를 널리 알리고
사람들을 동원하는 데
03:08
actually사실은 goes간다 back a long way.
53
176153
2456
오래 전부터 사용되어져 왔습니다.
03:10
Remember생각해 내다 the Zapatistas사파티스타,
54
178609
1845
멕시코 치아파스 지방 남부에서
03:12
the peasant농부 uprising반란
in the southern남부 지방 사투리 Chiapas치아파스 region부위 of Mexico멕시코
55
180454
4635
농민 봉기를 일으킨,
가면 쓰고 파이프 담배를 피는
03:17
led by the masked가면을 쓰는, pipe-smoking파이프 담배,
charismatic카리스마적인 Subcomandante하위 콤간트 Marcos마르코스?
56
185089
5631
카리스마 있는 마르코스를 부사령관으로
둔 사파티스타를 기억하시나요?
03:22
That was probably아마 the first movement운동
57
190720
1879
그것이 아마 처음으로 인터넷 덕분에
03:24
that got global글로벌 attention주의
thanks감사 to the Internet인터넷.
58
192599
2371
국제적으로 관심을 받은
운동이었을 겁니다.
03:27
Or consider중히 여기다 Seattle시애틀 '99,
59
195690
1648
아니면 1999년의 시애틀을 보세요.
03:29
when a multinational다국적 grassroots기본적인 effort노력
brought가져온 global글로벌 attention주의
60
197338
4803
세계적인 서민들의 노력이
그 당시에는 잘 알려져있지 않던
03:34
to what was then an obscure모호 organization조직,
the World세계 Trade무역 Organization조직,
61
202141
4685
세계무역기구(WTO)에
전세계적 이목을 집중시켰을 때도
03:38
by also또한 utilizing활용 these digital디지털
technologies기술 to help them organize구성.
62
206826
4541
조직화하는 데 디지털 기술이
사용되었습니다.
03:43
And more recently요새, movement운동 after movement운동
63
211367
2535
그리고 최근 들어 연이은 사회운동이
03:45
has shaken쉐이킹 식 country국가 after country국가:
64
213902
2838
여러 나라를 뒤흔들었습니다.
03:48
the Arab아라비아 사람 uprisings폭동 from Bahrain바레인
to Tunisia튀니지 to Egypt이집트 and more;
65
216740
5132
바레인에서부터 튀니지, 이집트
그 너머로 퍼진 아랍의 봄,
03:53
indignadosindignados in Spain스페인, Italy이탈리아, Greece그리스;
the Gezi게지 Park공원 protests시위;
66
221872
4872
스페인, 이탈리아, 그리스의
인디그나도스 운동, 게지 공원 시위,
03:58
Taiwan대만; EuromaidanEuromaidan in Ukraine우크라이나; Hong Kong.
67
226744
4224
우크라이나의 유로마이단,
대만과 홍콩의 사회운동입니다.
04:02
And think of more recent충적세 initiatives이니셔티브,
like the #BringBackOurGirlsBringBackOurGirls hashtags해시 태그.
68
230968
4712
더 최근에 일어난 #딸들을돌려주세요
같은 캠페인들을 생각해보세요.
04:07
Nowadays현대, a network회로망 of tweets트윗
can unleash풀다 a global글로벌 awareness인식 campaign운동.
69
235680
6856
이제는 트위터 연결망이
국제적 사회운동을 일으킬 수 있고
04:14
A Facebook페이스 북 page페이지 can become지다 the hub바퀴통
of a massive거대한 mobilization동원.
70
242536
3918
페이스북 페이지 하나가 거대한
사회운동의 중심지가 되기도 합니다.
04:18
Amazing놀랄 만한.
71
246454
1770
실로 놀랍습니다.
04:20
But think of the moments순간들 I just mentioned말하는.
72
248224
4314
하지만 방금 말한 사회운동을 보면
04:24
The achievements업적 they were
able할 수 있는 to have, their그들의 outcomes결과,
73
252538
4665
그들이 이뤄낸 결과물은
04:29
are not really proportional비례항
to the size크기 and energy에너지 they inspired영감을 얻은.
74
257203
4810
그들이 불러일으킨 에너지와
규모에 비례하지 않습니다.
04:34
The hopes희망하다 they rightfully정당하게 raised높인
are not really matched일치하는
75
262013
4021
그들이 마땅히 불어넣은 희망은
결과적으로 이뤄낸 성과와
대등하지 않습니다.
04:38
by what they were able할 수 있는 to have
as a result결과 in the end종료.
76
266034
4468
04:42
And this raises제기하다 a question문제:
77
270502
2412
그래서 이런 질문을 갖게 됩니다.
04:46
As digital디지털 technology과학 기술 makes~을 만든다 things
easier더 쉬운 for movements동정,
78
274204
4225
디지털 기술이 사회운동을
더 손쉽게 만들어 주었는데
04:50
why haven't~하지 않았다. successful성공한 outcomes결과
become지다 more likely아마도 as well?
79
278429
4023
성공적인 결과물을 얻어내는 건
왜 똑같이 쉬워지지 않았을까?
04:54
In embracing포용 digital디지털 platforms플랫폼
for activism행동주의 and politics정치,
80
282452
5565
사회운동과 정치활동을 위해
디지털 환경을 사용하는 과정에서
05:00
are we overlooking내려다 보는 some of the benefits은혜
of doing things the hard단단한 way?
81
288017
4234
우리는 어렵게 이루어내는 것의
이점을 간과하고 있는 건 아닐까요?
05:04
Now, I believe so.
82
292251
1217
저는 그렇다고 생각합니다.
05:05
I believe that the rule규칙 of thumb무지 is:
83
293468
1805
제가 보기에 이 경험에서 나오는 법칙은
05:07
Easier더 쉬운 to mobilize동원하다 does not always mean
easier더 쉬운 to achieve이루다 gains이익.
84
295273
4727
쉽게 사람들을 움직일 수 있다고 해서
결과도 쉽게 얻는 건 아니라는 겁니다.
05:12
Now, to be clear명확한,
85
300610
2893
명확히 말하자면,
05:15
technology과학 기술 does empower능력을 키우다 in multiple배수 ways.
86
303503
2854
기술은 많은 부분에서 힘을 보태줍니다.
05:18
It's very powerful강한.
87
306357
1460
매우 강력하죠.
05:19
In Turkey터키, I watched보았다
four young어린 college칼리지 students재학생
88
307817
4046
터키에서 저는 네 명의 대학생들이
05:23
organize구성 a countrywide전국적으로 citizen시민 journalism저널리즘
network회로망 called전화 한 140JournosJournos
89
311863
4230
구축한 140저노스라는 전국적인
시민저널리즘 네트워크가
05:28
that became되었다 the central본부 hub바퀴통
for uncensored무수정의 news뉴스 in the country국가.
90
316093
4431
당국의 검열로 삭제된 뉴스의
중심지가 된 것을 보았습니다.
05:32
In Egypt이집트, I saw another다른 four young어린 people
use digital디지털 connectivity연결성
91
320524
5147
이집트에서는 네 명의 젊은이들이
2011년 타흐리르 광장 인근에서
05:37
to organize구성 the supplies용품 and logistics기호 논리학
for 10 field hospitals병원,
92
325671
3847
큰 시위가 일어났을 당시에
디지털 연결망으로
매우 큰 기관이었던 야전 병원 10곳의
05:41
very large operations운영,
93
329518
2011
05:43
during...동안 massive거대한 clashes충돌
near가까운 Tahrir타 흐리 르 Square광장 in 2011.
94
331529
5001
물류 공급과 유통을 체계화하는 데
활용하는 것을 보았습니다.
05:49
And I asked물었다 the founder설립자
of this effort노력, called전화 한 Tahrir타 흐리 르 Supplies용품,
95
337500
3717
그래서 저는 이 '타흐리르 서플라이즈'
작업의 창립자에게
05:53
how long it took~했다 him to go from when
he had the idea생각 to when he got started시작한.
96
341217
6110
아이디어를 얻었을 때부터 시작하기까지
시간이 얼마나 걸렸는지 물었습니다.
05:59
"Five다섯 minutes의사록," he said. Five다섯 minutes의사록.
97
347327
2359
그는 고작 "5분"이라고 대답했습니다.
06:01
And he had no training훈련
or background배경 in logistics기호 논리학.
98
349686
2548
그는 물류 지원에 관한 훈련경험이나
지식도 없었습니다.
06:04
Or think of the Occupy점령하다 movement운동
which어느 rocked흔들린 the world세계 in 2011.
99
352234
3723
2011년에 세계를 뒤흔들었던
월가 점령 시위도 생각해 보세요.
06:07
It started시작한 with a single단일 email이메일
100
355957
1978
애드버스터즈 잡지사가
06:09
from a magazine매거진, Adbusters애드 버스터,
to 90,000 subscribers가입자 in its list명부.
101
357935
5241
9만명의 구독자에게 보낸
메일 한 통으로 시작되었습니다.
06:15
About two months개월 after that first email이메일,
102
363176
2984
처음 메일이 발송되고
두 달이 지난 시점에선
06:18
there were in the United유나이티드 States
600 ongoing전진 occupations직업 and protests시위.
103
366160
6349
미국에서는 점령운동과 시위가
600개나 진행되고 있었습니다.
06:24
Less적게 than one month after the first
physical물리적 인 occupation직업 in Zuccotti주 코티 Park공원,
104
372509
5824
주코티 공원 무력 점령이 처음 일어나고
한 달도 채 되지 않아서
06:30
a global글로벌 protest항의 was held개최 된
in about 82 countries국가, 950 cities도시들.
105
378333
6841
82개국 950개 도시에서
세계적으로 시위가 일어났습니다.
06:37
It was one of the largest가장 큰
global글로벌 protests시위 ever organized조직 된.
106
385174
2745
역사상 조직된 시위 중
가장 큰 규모였습니다.
06:39
Now, compare비교 that to what the Civil예의 바른 Rights진상
Movement운동 had to do in 1955 Alabama알라바마
107
387919
6687
이제 인종에 따라 버스 좌석을 분리시킨
규정을 거부하기 위한 불매 운동이었던
1955년 알라바마 주에서 일어난
시민 평등권 운동과 비교해봅시다.
06:46
to protest항의 the racially인종적으로 segregated분리 된
bus버스 system체계, which어느 they wanted to boycott보이콧.
108
394606
6137
06:52
They'd그들은 been preparing준비중 인 for many많은 years연령
109
400743
1752
흑인들은 수 년동안 준비를 했고
06:54
and decided결정적인 it was time
to swing그네 into action동작
110
402495
2066
로자 파크스가 체포되자 행동에
옮길 때가 왔다고 판단했습니다.
06:56
after Rosa로사 Parks공원 was arrested체포 된.
111
404561
2203
06:58
But how do you get the word워드 out --
112
406764
1666
하지만 페이스북이나 문자, 트위터
같은 것이 하나도 없는 상황에서
07:00
tomorrow내일 we're going to
start스타트 the boycott보이콧 --
113
408430
2163
07:02
when you don't have Facebook페이스 북,
texting문자 메시지, Twitter지저귀다, none없음 of that?
114
410593
5408
어떻게 내일 불매 운동을 시작한다는
말을 퍼뜨릴 수 있을까요?
07:08
So they had to mimeograph마임가 52,000 leaflets전단
115
416001
5170
그들은 대학교 복사실에 몰래 들어가
07:13
by sneaking몰래 움직이는 into a university대학
duplicating복제 중 room
116
421171
3193
밤새도록 비밀리에 전단지
5만2천부를 인쇄했습니다.
07:16
and working all night, secretly남몰래.
117
424364
2541
07:18
They then used the 68
African-American아프리카 계 미국인 organizations조직
118
426905
3493
그리고 도시 전역에 퍼져있는
68개의 미국 흑인 단체를 이용해
07:22
that criss-crossed십자가의 the city시티
to distribute배포하다 those leaflets전단 by hand.
119
430398
3967
직접 손으로 전단지를 돌렸습니다.
07:26
And the logistical물류 tasks과제 were daunting발굴,
because these were poor가난한 people.
120
434365
4970
이들은 가난했기 때문에 계획을
실행하는 것은 힘든 일이었습니다.
07:31
They had to get to work, boycott보이콧 or no,
121
439335
2090
불매 운동을 벌이든 말든
출근은 해야 했기에
07:33
so a massive거대한 carpool카풀 was organized조직 된,
122
441425
2902
회의를 열어 수 많은
사람들이 한 자동차에
07:36
again by meeting모임.
123
444327
2116
같이 나눠탈 수 있도록 조율했습니다.
07:38
No texting문자 메시지, no Twitter지저귀다, no Facebook페이스 북.
124
446443
2395
문자나, 트위터,
페이스북 없이 말이죠.
07:40
They had to meet만나다 almost거의 all the time
to keep this carpool카풀 going.
125
448838
3569
계속 차를 같이 타기 위해
그들은 항상 만나야 했습니다.
07:44
Today오늘, it would be so much easier더 쉬운.
126
452407
2272
지금이었다면 훨씬 수월했겠죠.
07:46
We could create몹시 떠들어 대다 a database데이터 베이스,
available유효한 rides놀이기구 and what rides놀이기구 you need,
127
454679
4988
우리는 탑승가능한 차량과
필요한 차량에 대한
데이터베이스를 만들고
일정을 조정하여 문자로 보냈을 겁니다.
07:51
have the database데이터 베이스 coordinate동등 어구,
and use texting문자 메시지.
128
459667
3282
07:54
We wouldn't~ 않을거야. have to meet만나다 all that much.
129
462949
2554
그렇게 자주 만날 필요가 없죠.
07:57
But again, consider중히 여기다 this:
130
465503
2276
하지만 이걸 생각해 보십시오.
07:59
the Civil예의 바른 Rights진상 Movement운동
in the United유나이티드 States
131
467779
2994
미국의 시민 평등권 운동은
08:02
navigated네비게이션 된 a minefield지뢰밭
of political주재관 dangers위험,
132
470773
4494
정치적 위험요소가 가득한 상황 속에서
08:07
faced직면 한 repression억제 and overcame극복하다,
won major주요한 policy정책 concessions양보,
133
475267
5503
탄압을 당했지만 이겨내고
주요 정책들을 통과시키며
08:12
navigated네비게이션 된 and innovated혁신적인 through...을 통하여 risks위험.
134
480770
3236
위험한 상황을 뚫고 길을 찾아
개혁을 이루어냈습니다.
08:16
In contrast대조, three years연령
after Occupy점령하다 sparked촉발 된
135
484006
3533
그에 반해, 월가 점령 시위는
불평등에 대한 국제적 논의를
08:19
that global글로벌 conversation대화 about inequality불평등,
136
487539
2606
불러일으킨 지 3년이 지났지만
08:22
the policies정책들 that fueled연료가 공급 된 it
are still in place장소.
137
490145
3825
시위의 원인이었던 정책들은
여전히 그대로입니다.
08:25
Europe유럽 was also또한 rocked흔들린
by anti-austerity반 금욕 protests시위,
138
493970
3145
유럽도 긴축재정 반대 시위로
한때 시끄러웠었습니다.
08:29
but the continent대륙
didn't shift시프트 its direction방향.
139
497115
4122
하지만 유럽은 정책 방향을
바꾸지 않았죠.
08:33
In embracing포용 these technologies기술,
140
501237
2936
이러한 기술을 수용하는 와중에
08:36
are we overlooking내려다 보는 some of the benefits은혜
of slow느린 and sustained지탱 된?
141
504173
6408
우리는 느리지만 꾸준한 시위의
장점을 간과하고 있는 건 아닐까요?
08:42
To understand알다 this,
142
510581
1869
이 현상을 이해하기 위해,
08:44
I went갔다 back to Turkey터키
about a year after the Gezi게지 protests시위
143
512450
3123
저는 게지 공원 시위가 일어난 지
일 년이 지난 시점에 터키로 돌아가
08:47
and I interviewed인터뷰 한 a range범위 of people,
144
515573
2277
야당과 여당 소속이거나 시위에 참여했던
08:49
from activists활동가들 to politicians정치인,
145
517850
3707
08:53
from both양자 모두 the ruling지배 party파티
and the opposition반대 party파티 and movements동정.
146
521557
4617
사회운동가부터 정치인까지
다양한 사람들을 인터뷰했습니다.
08:58
I found녹이다 that the Gezi게지 protesters시위대
were despairing절망적 인.
147
526174
3306
저는 시위에 참여했던 사람들이
체념한 상태라는 걸 알게 되었습니다.
09:01
They were frustrated실망한,
148
529480
2031
그들은 좌절감을 느끼고 있었고
09:03
and they had achieved달성 된 much less적게
than what they had hoped희망을 품은 for.
149
531511
3056
바랐던 것보다 훨씬 적은 것을
이룬 상태였습니다.
09:06
This echoed에코 된 what I'd been hearing듣기
around the world세계
150
534567
2538
이것은 제가 여전히 연락하는
전 세계의 다른 시위 참여자들에게서
09:09
from many많은 other protesters시위대
that I'm in touch접촉 with.
151
537105
3786
들었던 것과 똑같은 상황이었습니다.
09:12
And I've come to realize깨닫다
that part부품 of the problem문제
152
540891
2307
저는 현대에 일어나는 시위들이
에베레스트 산을
09:15
is that today's오늘의 protests시위 have become지다
a bit비트 like climbing등반 Mt후지산. Everest에베레스트 산
153
543198
5869
60명의 셰르파의 도움을 받으며
등산하는 것과 비슷하게 변해버린 것이
09:21
with the help of 60 Sherpas셰퍼,
154
549067
2457
문제의 일부분이라는 걸
깨닫게 되었습니다.
09:23
and the Internet인터넷 is our Sherpa셰르파.
155
551524
3127
인터넷이 우리의 셰르파입니다.
09:26
What we're doing is taking취득 the fast빠른 routes노선
156
554651
4313
우리는 더 천천히 작업하는 것의
09:30
and not replacing대체 the benefits은혜
of the slower느린 work.
157
558964
3339
장점은 유지하지 못하면서
지름길로 가고 있습니다.
09:34
Because, you see,
158
562303
1696
왜냐하면,
09:35
the kind종류 of work that went갔다 into organizing조직
159
563999
2868
힘들고 지루한 작업들이
09:38
all those daunting발굴,
tedious지루한 logistical물류 tasks과제
160
566867
2783
조직화되어야 했던 시위들은
09:41
did not just take care케어 of those tasks과제,
161
569650
2629
단지 작업만 끝낸 것이 아니라
09:44
they also또한 created만들어진 the kind종류 of organization조직
that could think together함께 collectively공동으로
162
572279
4675
집단적으로 사고하고,
어려운 의사결정을 함께 만들며
09:48
and make hard단단한 decisions결정들 together함께,
163
576963
2275
의견의 합치를 이루고,
혁신을 만들고,
09:51
create몹시 떠들어 대다 consensus일치 and innovate받아 들여 쓰다,
and maybe even more crucially결정적으로,
164
579238
3937
그리고 어쩌면 그보다 더 중요한,
차이를 극복하고 계속 같이 나아가는
09:55
keep going together함께 through...을 통하여 differences차이점들.
165
583175
3367
조직을 양성해 냈습니다.
09:58
So when you see this
March행진 on Washington워싱턴 in 1963,
166
586542
4788
그래서 1963년에 일어난
워싱턴 행진을 살펴보면,
10:03
when you look at that picture그림,
167
591330
1684
이 사진을 보시면,
10:05
where this is the march행진 where
Martin남자 이름 Luther루터 King gave his famous유명한
168
593014
3341
이 행진 당시인 1963년에
마틴 루터 킹이 그 유명한
10:08
"I have a dream" speech연설, 1963,
169
596355
2852
"나에게는 꿈이 있습니다."
연설을 했습니다.
10:11
you don't just see a march행진
and you don't just hear듣다 a powerful강한 speech연설,
170
599207
4442
행진도 강렬한 연설도
그냥 만들어지는 게 아닙니다.
10:15
you also또한 see the painstaking애씀,
long-term장기간 work that can put on that march행진.
171
603649
5473
행진에는 긴 시간동안 들인
노력도 포함되어 있습니다.
10:21
And if you're in power,
172
609122
1795
힘 있는 사람이라면
10:22
you realize깨닫다 you have to take
the capacity생산 능력 signaled신호를 보내다 by that march행진,
173
610917
4299
정말로 행진 뿐만 아니라
그 행진이 표방하는 입장까지
10:27
not just the march행진, but the capacity생산 능력
signaled신호를 보내다 by that march행진, seriously진지하게.
174
615218
4506
받아들여야 한다는 것을 알게 됩니다.
10:31
In contrast대조, when you look
at Occupy's점령하다 global글로벌 marches행진하다
175
619724
4003
반대로, 2주 만에 조직된
세계적으로 퍼졌던
10:35
that were organized조직 된 in two weeks,
176
623727
1642
월가 점령 시위를 보면,
10:37
you see a lot of discontent불만,
177
625369
1384
불만이 많은 걸 볼 수 있지만
10:38
but you don't necessarily필연적으로 see teeth that
can bite물다 over the long term기간.
178
626753
4154
오랫동안 인내하는 사람들이
꼭 있지는 않습니다.
10:43
And crucially결정적으로, the Civil예의 바른 Rights진상 Movement운동
innovated혁신적인 tactically전략적으로
179
631617
4093
또 중요한 건, 시민 평등권 운동이 불매 운동과
간이 식당에서 벌인 연좌 농성을 통해
10:47
from boycotts보이콧 to lunch점심 counter계수기 sit-ins앉아서
to pickets피켓 to marches행진하다 to freedom자유 rides놀이기구.
180
635710
6786
전략적으로 혁신을 가져왔다는 겁니다.
10:54
Today's오늘의 movements동정 scale규모 up very quickly빨리
without없이 the organizational조직적인 base베이스
181
642496
3815
오늘날 사회운동은
힘든 상황에서 지원을 해주는
10:58
that can see them through...을 통하여 the challenges도전.
182
646311
2589
조직의 도움없이도 빠르게 커집니다.
11:00
They feel a little like startups신생 기업
that got very big
183
648900
3800
다음에 뭘 해야될지 모르는
상태에서 엄청나게 커진
11:04
without없이 knowing what to do next다음 것,
184
652700
2005
신생기업처럼 느껴집니다.
11:06
and they rarely드물게 manage꾸리다 to shift시프트 tactically전략적으로
185
654705
2657
그런데 거의 대부분
전략적으로 움직이지 못합니다.
11:09
because they don't have
the depth깊이 of capacity생산 능력
186
657362
2497
그런 변화를 헤쳐 나갈 깊이와
역량이 없기 때문입니다.
11:11
to weather날씨 such이러한 transitions전환.
187
659859
2292
11:14
Now, I want to be clear명확한:
The magic마법 is not in the mimeograph마임가.
188
662151
4707
옛날 방식으로 해야
한다는 말은 아닙니다.
11:19
It's in that capacity생산 능력 to work together함께,
think together함께 collectively공동으로,
189
667668
5821
같이 협력하고 집단적으로 사고하는
능력이 비결인 겁니다.
11:25
which어느 can only be built세워짐
over time with a lot of work.
190
673489
3182
이 능력은 오랜 시간동안 많은 노력을
투자해야 얻을 수 있습니다.
11:28
To understand알다 all this,
191
676671
2076
이 모든 걸 이해하기 위해
11:30
I interviewed인터뷰 한 a top상단 official공무원
from the ruling지배 party파티 in Turkey터키,
192
678747
3824
저는 터키 여당의 고위 관료 한 분을
인터뷰하면서 그에게
11:34
and I ask청하다 him, "How do you do it?"
193
682571
2168
"어떻게 하시는 겁니까?"라고
물어보았습니다.
11:36
They too use digital디지털 technology과학 기술
extensively널리, so that's not it.
194
684739
3703
그들도 디지털 기술을 널리 사용하고
있었기 때문에 이것 때문은 아니었죠.
11:40
So what's the secret비밀?
195
688442
1930
비결이 뭐였을까요?
11:42
Well, he told me.
196
690372
1524
그는 말해주었습니다.
11:43
He said the key is
he never took~했다 sugar설탕 with his tea.
197
691896
6636
자기가 절대로 차에 설탕을 넣지
않는 것이 비결이라고요.
11:50
I said, what has that
got to do with anything?
198
698532
3061
그게 이것과 무슨 상관이
있는 지 물었습니다.
11:53
Well, he said, his party파티 starts시작하다
getting점점 ready준비된 for the next다음 것 election선거
199
701593
3166
그는 자기 정당은 선거가 끝난
다음날부터 바로 그 다음 선거를
11:56
the day after the last one,
200
704759
1541
준비하기 시작한다고 말했습니다.
11:58
and he spends지출하다 all day every...마다 day
meeting모임 with voters유권자 in their그들의 homes주택,
201
706300
3981
매일매일 하루 종일
유권자들을 집에 찾아가거나
12:02
in their그들의 wedding혼례 parties파티,
circumcision할례 ceremonies의식,
202
710281
2582
결혼식이나 특별한 행사에 찾아가
만난다고 했습니다.
12:04
and then he meets만나다 with his colleagues동료들
to compare비교 notes노트.
203
712863
2955
그리고는 동료들과 만나서
메모한 걸 비교합니다.
12:07
With that many많은 meetings회의 every...마다 day,
with tea offered제안 된 at every...마다 one of them,
204
715818
4566
하루에 사람을 만날 일이 이렇게 많은데
매번 차를 대접받는다고 합니다.
12:12
which어느 he could not refuse폐물,
because that would be rude거친,
205
720384
3352
하지만 거절하는 것은
예의에 어긋나기 떄문에
12:15
he could not take even one cube입방체 of sugar설탕
per cup of tea,
206
723736
4643
차 한 잔에 각설탕 하나조차도
넣을 수 없었다고 합니다.
12:20
because that would be many많은 kilos킬로 of sugar설탕,
he can't even calculate계산하다 how many많은 kilos킬로,
207
728379
3956
그게 모이면 셀 수 없을 정도로
많은 양의 설탕이 되니까요.
12:24
and at that point포인트 I realized깨달은
why he was speaking말하기 so fast빠른.
208
732335
3644
저는 그 때 왜 그가 그렇게 빠르게
말하고 있었는지 깨달았습니다.
12:27
We had met만난 in the afternoon대낮,
and he was already이미 way over-caffeinated과잉 카페인.
209
735979
3251
우린 오후에 만났었는데 그는 이미
카페인을 과도하게 섭취한 상태였습니다.
12:32
But his party파티 won two major주요한 elections선거
210
740527
4473
하지만 그의 정당은
게지 시위가 일어난 지
12:37
within이내에 a year of the Gezi게지 protests시위
with comfortable편안 margins여백.
211
745000
3658
일 년도 안 된 시점에서 여유 있게
두 번의 큰 선거를 이겼습니다.
12:40
To be sure, governments정부 have
different다른 resources자원 to bring가져오다 to the table.
212
748658
3339
물론 정부마다 동원할 수 있는
자원이 다릅니다.
12:43
It's not the same같은 game경기,
but the differences차이점들 are instructive유익한.
213
751997
3150
선거가 다 같진 않지만
그 차이에서 교훈은 얻을 수 있습니다.
12:47
And like all such이러한 stories이야기, this is not
a story이야기 just of technology과학 기술.
214
755154
3855
이건 다른 이야기들처럼 단순히
기술에 대한 이야기가 아닙니다.
12:51
It's what technology과학 기술 allows허락하다 us to do
converging수렴 with what we want to do.
215
759009
5082
우리가 기술로 할 수 있는 것과
우리가 하고 싶은 것을 모으는 거죠.
12:56
Today's오늘의 social사회적인 movements동정
want to operate조작하다 informally비공식적으로.
216
764091
3786
오늘날 이루어지는 사회운동은
독자적으로 움직이고 싶어합니다.
12:59
They do not want institutional제도적 leadership지도.
217
767877
2270
조직적인 리더쉽을 원하지 않죠.
13:02
They want to stay머무르다 out of politics정치 because
they fear무서움 corruption부패 and cooptation공동 수립.
218
770147
4866
부정부패나 흡수되는 걸 두려워해서
정치적으로 엮이고 싶어하지도 않습니다.
13:07
They have a point포인트.
219
775013
1533
일리는 있죠.
13:08
Modern현대 representative대리인 democracies민주주의
are being존재 strangled목 졸려 죽은 in many많은 countries국가
220
776546
3415
많은 나라에서 강력한 이익단체들이
현대 대의민주주의의 숨통을
13:11
by powerful강한 interests이해.
221
779961
1643
조이고 있습니다.
13:14
But operating운영중인 this way
makes~을 만든다 it hard단단한 for them
222
782244
3274
하지만 이런 식으로 운영되는 것은
13:17
to sustain버티다 over the long term기간
and exert발휘하다 leverage이점 over the system체계,
223
785518
3750
대의민주주의가 오랫동안 지속되거나
체제에 영향력을 행사하기 힘듭니다.
13:21
which어느 leads리드 to frustrated실망한
protesters시위대 dropping적하 out,
224
789268
3262
이로 인해 좌절한 시위 참가자들은
중도에 떨어져 나가게 되고
13:24
and even more corrupt부정한 politics정치.
225
792530
3359
정치는 더 부패하게 됩니다.
13:27
And politics정치 and democracy민주주의
without없이 an effective유효한 challenge도전 hobbles불평들,
226
795889
5088
실질적 저항이 없는 정치와
민주주의는 두 다리가 묶이게 됩니다.
13:32
because the causes원인 that have inspired영감을 얻은
the modern현대 recent충적세 movements동정 are crucial결정적인.
227
800977
6393
근대의 시위 운동을 일으킨 명분들은
매우 중요하기 때문입니다.
13:39
Climate기후 change변화 is barreling배럴링 towards...쪽으로 us.
228
807370
3095
기후변화는 우리를 향해 돌진해 오고
13:42
Inequality불평등 is stifling질식사 human인간의 growth성장
and potential가능성 and economies경제.
229
810465
4883
불평등은 인류의 성장과 가능성과
경제를 억압하고 있습니다.
13:47
Authoritarianism권위주의 is choking질식하는
many많은 countries국가.
230
815348
2285
권위주의는 많은 국가들의
목을 조르고 있습니다.
13:49
We need movements동정 to be more effective유효한.
231
817633
2751
그래서 시위는 더 효과적일
필요가 있습니다.
13:52
Now, some people have argued논쟁하는
that the problem문제 is
232
820384
2678
어떤 사람들은
오늘날의 시위가 옛날보다
13:55
today's오늘의 movements동정 are not formed형성된 of people
who take as many많은 risks위험 as before,
233
823062
6459
위험을 덜 감수하는 사람들로
조직된 것이 문제라고 합니다.
14:01
and that is not true참된.
234
829521
2048
이건 사실이 아닙니다.
14:03
From Gezi게지 to Tahrir타 흐리 르 to elsewhere다른 곳에,
235
831569
2562
게지에서 타흐리르에서 다른 지역까지
14:06
I've seen people put their그들의 lives
and livelihoods생계 수단 on the line.
236
834131
3638
저는 목숨과 생계까지 거는
사람들을 봤습니다.
14:09
It's also또한 not true참된,
as Malcolm말콤 Gladwell글 래드 웰 claimed청구 된,
237
837769
2419
말콤 글레드웰이 말한
오늘날의 시위대가 더 약한
14:12
that today's오늘의 protesters시위대
form형태 weaker약한 virtual가상의 ties.
238
840188
2742
가상의 연대를 형성한다는
주장도 사실이 아닙니다.
14:14
No, they come to these protests시위,
just like before,
239
842930
3791
이 사람들은 옛날과 똑같이
친구들과 함께, 기존의 인맥을 이용해
14:18
with their그들의 friends친구, existing기존의 networks네트워크,
240
846721
2612
시위에 참가합니다.
14:21
and sometimes때때로 they do
make new새로운 friends친구 for life.
241
849333
2302
그리고 어떨 땐 평생 가는
친구를 만들기도 합니다.
14:23
I still see the friends친구 that I made만든
242
851635
2586
저는 지금도 10년 전에 사파티스타가
14:26
in those Zapatista-convened사파티스타 소집
global글로벌 protests시위 more than a decade로사리오 염주 ago...전에,
243
854221
3422
일으킨 세계적 시위에서 만난
친구들을 만납니다.
14:29
and the bonds채권 between중에서 strangers낯선 사람
are not worthless가치 없는.
244
857643
2972
모르는 사람과 형성한 유대는
가치 없지 않습니다.
14:32
When I got tear-gassed눈물을 흘린 in Gezi게지,
245
860615
2284
게지에서 제가 최루탄에 공격당할 때
14:34
people I didn't know helped도움이 된 me
and one another다른 instead대신에 of running달리는 away.
246
862899
5272
처음 보는 사람들이 도망가지 않고
저와 다른 사람들을 도와주었습니다.
14:40
In Tahrir타 흐리 르, I saw people, protesters시위대,
247
868171
3227
타흐리르에서 저는 서로를
14:43
working really hard단단한 to keep
each마다 other safe안전한 and protected보호 된.
248
871398
2810
안전하게 보호하려고 노력하는
시위대를 보았습니다.
14:46
And digital디지털 awareness-raising의식 고양 is great,
249
874208
1889
디지털 기술에 대한 인식이
높아지는 건 좋은 일입니다.
14:48
because changing작고 보기 흉한 사람 minds마음
is the bedrock근본적인 of changing작고 보기 흉한 사람 politics정치.
250
876097
3719
사고의 변화는 정치적 변화의
반석이기 때문입니다.
14:51
But movements동정 today오늘 have to move움직임 beyond...을 넘어서
participation참여 at great scale규모 very fast빠른
251
879816
7400
하지만 오늘날의 사회운동은
대규모의 참여를 빨리 넘어서서
14:59
and figure그림 out how
to think together함께 collectively공동으로,
252
887216
3499
집단적으로 사고하고
강력히 정책을 제안하고
15:02
develop나타나게 하다 strong강한 policy정책 proposals제안들,
create몹시 떠들어 대다 consensus일치,
253
890715
3741
정치적 단계를 강구하고
의견의 합치를 이루고
15:06
figure그림 out the political주재관 steps걸음
and relate말하다 them to leverage이점,
254
894456
3674
그것을 영향력과 결부시키는
방법을 알아내야 합니다.
15:10
because all these good intentions의도
and bravery용감 and sacrifice희생 by itself그 자체
255
898130
3683
용기와 선의와 희생만으로는
15:13
are not going to be enough충분히.
256
901813
1672
부족하기 때문입니다.
15:15
And there are many많은 efforts노력.
257
903485
1896
현재 많은 노력이 이루어지고 있습니다.
15:17
In New새로운 Zealand뉴질랜드, a group그룹 of young어린 people
are developing개발 중 a platform플랫폼 called전화 한 Loomio루미오
258
905381
4389
뉴질랜드에서 한 젊은이 집단이
루미오라고 하는 대규모로 사람들이
15:21
for participatory참여하는
decision결정 making만들기 at scale규모.
259
909770
3001
참여하여 의사결정을 할 수 있는
공간을 개발 중입니다.
15:24
In Turkey터키, 140JournosJournos
are holding보유 hack-a-thons해킹 톤
260
912771
3275
터키에서는 140저노스가
지역사회와 시민 저널리즘을
15:28
so that they support지원하다 communities커뮤니티
as well as citizen시민 journalism저널리즘.
261
916046
3833
지지하기 위해 해킹 마라톤을
열고 있습니다.
15:32
In Argentina아르헨티나, an open-source오픈 소스 platform플랫폼
called전화 한 DemocracyOS민주주의 OS
262
920619
3106
아르헨티나에서는 오픈소스
공간인 데모크라시OS가
15:35
is bringing데려 오는 participation참여
to parliaments의회 and political주재관 parties파티.
263
923725
3408
국회와 정당에의 참여를
가져오고 있습니다.
15:39
These are all great, and we need more,
264
927133
3385
다 훌륭한 방법이지만,
우린 더 많이 필요합니다.
15:42
but the answer대답 won't습관 just be
better online온라인 decision-making의사 결정,
265
930518
4176
단순히 더 나은 온라인 의사결정은
해결방법이 아닙니다.
15:46
because to update최신 정보 democracy민주주의, we are going
to need to innovate받아 들여 쓰다 at every...마다 level수평,
266
934694
5553
민주주의를 발전시키기 위해선
모든 면에서 혁신이 필요하기 때문이죠.
15:52
from the organizational조직적인
to the political주재관 to the social사회적인.
267
940247
4493
조직적인 면에서부터 정치적인 면과
사회적인 면까지 말입니다.
15:56
Because to succeed성공하다 over the long term기간,
268
944740
3952
장기적으로 성공하기 위해서는
16:00
sometimes때때로 you do need tea without없이 sugar설탕
269
948692
2372
가끔은 설탕 없는 차도 필요합니다.
16:03
along...을 따라서 with your Twitter지저귀다.
270
951064
1633
트위터와 같이요.
16:04
Thank you.
271
952697
1512
감사합니다.
16:06
(Applause박수 갈채)
272
954209
6801
(박수)
Translated by Ju Hye Lim
Reviewed by Jihyeon J. Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Zeynep Tufekci - Techno-sociologist
Techno-sociologist Zeynep Tufekci asks big questions about our societies and our lives, as both algorithms and digital connectivity spread.

Why you should listen

We've entered an era of digital connectivity and machine intelligence. Complex algorithms are increasingly used to make consequential decisions about us. Many of these decisions are subjective and have no right answer: who should be hired, fired or promoted; what news should be shown to whom; which of your friends do you see updates from; which convict should be paroled. With increasing use of machine learning in these systems, we often don't even understand how exactly they are making these decisions. Zeynep Tufekci studies what this historic transition means for culture, markets, politics and personal life.

Tufekci is a contributing opinion writer at the New York Times, an associate professor at the School of Information and Library Science at University of North Carolina, Chapel Hill, and a faculty associate at Harvard's Berkman Klein Center for Internet and Society.

Her book, Twitter and Tear Gas: The Power and Fragility of Networked Protest, was published in 2017 by Yale University Press. Her next book, from Penguin Random House, will be about algorithms that watch, judge and nudge us.

More profile about the speaker
Zeynep Tufekci | Speaker | TED.com