ABOUT THE SPEAKERS
Yuval Noah Harari - Historian, author
In his book "Homo Deus," Yuval Noah Harari explores the future of humankind: the destinies we may set for ourselves and the quests we'll undertake.

Why you should listen

In his book, Homo Deus: A Brief History of Tomorrow, Yuval Noah Harari explores the projects, dreams and nightmares that will shape the 21st century -- from overcoming death to creating artificial life. He maps the future and asks fundamental questions: Where do we go from here? How will we protect this fragile world from our own destructive powers? The book has sold four million copies since its publication in 2016.

Harari's previous book, Sapiens: A Brief History of Humankind, explores what made homo sapiens the most successful species on the planet. His answer: We are the only animal that can believe in things that exist purely in our imagination, such as gods, states, money, human rights, corporations and other fictions, and we have developed a unique ability to use these stories to unify and organize groups and ensure cooperation. Sapiens has sold eight million copies and been translated into more than 50 languages. Bill GatesMark Zuckerberg and President Barack Obama have recommended it as a must-read.

Harari lectures as a Professor of history at The Hebrew University of Jerusalem, where he specializes in world history, medieval history and military history. His current research focuses on macro-historical questions: What is the relationship between history and biology? What is the essential difference between Homo sapiens and other animals? Is there justice in history? Does history have a direction? Did people become happier as history unfolded? Harari has written for newspapers such as The Guardian, Financial Times, the Times, Nature magazine and the Wall Street Journal.

Harari's new book, 21 Lessons for the 21st Century, will take the pulse of our current global climate, focusing on the biggest questions of the present moment: What is really happening right now? What are today’s greatest challenges and choices? What should we pay attention to? The book will be published in multiple languages in September 2018.

More profile about the speaker
Yuval Noah Harari | Speaker | TED.com
Chris Anderson - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading.

Why you should listen

Chris Anderson is the Curator of TED, a nonprofit devoted to sharing valuable ideas, primarily through the medium of 'TED Talks' -- short talks that are offered free online to a global audience.

Chris was born in a remote village in Pakistan in 1957. He spent his early years in India, Pakistan and Afghanistan, where his parents worked as medical missionaries, and he attended an American school in the Himalayas for his early education. After boarding school in Bath, England, he went on to Oxford University, graduating in 1978 with a degree in philosophy, politics and economics.

Chris then trained as a journalist, working in newspapers and radio, including two years producing a world news service in the Seychelles Islands.

Back in the UK in 1984, Chris was captivated by the personal computer revolution and became an editor at one of the UK's early computer magazines. A year later he founded Future Publishing with a $25,000 bank loan. The new company initially focused on specialist computer publications but eventually expanded into other areas such as cycling, music, video games, technology and design, doubling in size every year for seven years. In 1994, Chris moved to the United States where he built Imagine Media, publisher of Business 2.0 magazine and creator of the popular video game users website IGN. Chris eventually merged Imagine and Future, taking the combined entity public in London in 1999, under the Future name. At its peak, it published 150 magazines and websites and employed 2,000 people.

This success allowed Chris to create a private nonprofit organization, the Sapling Foundation, with the hope of finding new ways to tackle tough global issues through media, technology, entrepreneurship and, most of all, ideas. In 2001, the foundation acquired the TED Conference, then an annual meeting of luminaries in the fields of Technology, Entertainment and Design held in Monterey, California, and Chris left Future to work full time on TED.

He expanded the conference's remit to cover all topics, including science, business and key global issues, while adding a Fellows program, which now has some 300 alumni, and the TED Prize, which grants its recipients "one wish to change the world." The TED stage has become a place for thinkers and doers from all fields to share their ideas and their work, capturing imaginations, sparking conversation and encouraging discovery along the way.

In 2006, TED experimented with posting some of its talks on the Internet. Their viral success encouraged Chris to begin positioning the organization as a global media initiative devoted to 'ideas worth spreading,' part of a new era of information dissemination using the power of online video. In June 2015, the organization posted its 2,000th talk online. The talks are free to view, and they have been translated into more than 100 languages with the help of volunteers from around the world. Viewership has grown to approximately one billion views per year.

Continuing a strategy of 'radical openness,' in 2009 Chris introduced the TEDx initiative, allowing free licenses to local organizers who wished to organize their own TED-like events. More than 8,000 such events have been held, generating an archive of 60,000 TEDx talks. And three years later, the TED-Ed program was launched, offering free educational videos and tools to students and teachers.

More profile about the speaker
Chris Anderson | Speaker | TED.com
TED Dialogues

Yuval Noah Harari: Nationalism vs. globalism: the new political divide

유발 노아 하라리(Yuval Noah Harari): 국가주의 vs 세계화: 새로운 정치적 분열

Filmed:
2,979,417 views

오늘날의 정치적 분열을 어떻게 이해해야 할까요? 통찰력으로 가득찬 폭넓은 대화를 통해 역사학자인 유발 하라리는 현재의 혼란을 계속되는 기술 혁신, 기후, 미디어, 그리고 심지어는 인간성이 무엇을 위한 것인지에 대한 더 넓은 맥락에서 바라봅니다. 이 강연은 TED 대화 시리즈의 첫 편으로, 심화되는 정치적 분열에 대한 깊은 답변을 모색합니다. 한 시간 정도 시간을 내셔서 하라리와 TED 큐레이터 크리스 앤더슨의 흥미진진한 대담을 시청해보세요.
- Historian, author
In his book "Homo Deus," Yuval Noah Harari explores the future of humankind: the destinies we may set for ourselves and the quests we'll undertake. Full bio - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Chris크리스 Anderson앤더슨: Hello여보세요.
Welcome환영 to this TED테드 Dialogues대화.
0
888
3754
크리스 앤더슨: 안녕하세요.
TED 대화에 오신 걸 환영합니다.
00:16
It's the first of a series시리즈
that's going to be done끝난
1
4666
3587
이 담화는 이 시리즈의 첫 대화로
00:20
in response응답 to the current흐름
political주재관 upheaval대변동.
2
8277
3312
정치적 격변기에 대응하여
만들어진 대화입니다.
00:24
I don't know about you;
3
12265
1169
강연자님은 어떨지 모르겠지만
00:25
I've become지다 quite아주 concerned우려하는 about
the growing성장하는 divisiveness분열 in this country국가
4
13458
3611
저는 국내와 세계에서
점점 더 심화되고 있는
00:29
and in the world세계.
5
17093
1496
분열이 상당히 우려됩니다.
00:30
No one's사람의 listening청취 to each마다 other. Right?
6
18613
2360
아무도 서로의 말에
귀기울이지 않잖아요?
00:33
They aren't있지 않다..
7
21564
1163
귀기울이지 않아요.
00:34
I mean, it feels느낀다. like we need
a different다른 kind종류 of conversation대화,
8
22751
3736
우리에겐 다른 유형의 대화가
필요한 것 같아요.
00:38
one that's based기반 on -- I don't know,
on reason이유, listening청취, on understanding이해,
9
26511
5928
논리와 경청과 이해와
더 넓은 맥략에 기반을 둔
00:44
on a broader더 넓은 context문맥.
10
32463
1667
그런 대화 말이죠.
00:46
That's at least가장 작은 what we're going to try
in these TED테드 Dialogues대화,
11
34840
3027
여기 TED 대화에서는 오늘부터
그런 대화를 해 볼 겁니다.
00:49
starting출발 today오늘.
12
37891
1192
00:51
And we couldn't할 수 없었다 have anyone누군가 with us
13
39107
2626
그리고 제가 이 대화를 함께 시작하기에
00:53
who I'd be more excited흥분한 to kick발 차기 this off.
14
41757
2809
이 분보다 더
흥분되는 분은 없을 겁니다.
00:56
This is a mind마음 right here that thinks생각해.
pretty예쁜 much like no one else그밖에
15
44590
3850
우선 말씀드리자면,
이 지구상의 남들과는 전혀
01:00
on the planet행성, I would hasten서두르다 to say.
16
48464
1771
다르게 사고하는 분이십니다.
01:02
I'm serious진지한.
17
50259
1159
정말로요.
01:03
(YuvalYuval Noah남자 이름 Harari하라리 laughs웃음)
18
51442
1262
(유발 노아 하라리 웃음)
01:04
I'm serious진지한.
19
52728
1164
진심이에요.
01:05
He synthesizes종합하다 history역사
with underlying밑에 있는 ideas아이디어
20
53916
4938
여러분의 숨이 멎을 만큼
놀라운 방식으로
01:10
in a way that kind종류 of takes
your breath away.
21
58878
2170
근본적인 생각들을 역사와 결합시킵니다.
01:13
So, some of you will know
this book도서, "Sapiens사피엔스."
22
61072
3409
여기 계신 몇몇 분은
"사피엔스" 책을 아실 거예요.
01:16
Has anyone누군가 here read독서 "Sapiens사피엔스"?
23
64505
1743
"사피엔스" 읽어보신 분 있나요?
01:18
(Applause박수 갈채)
24
66272
1212
(박수)
01:19
I mean, I could not put it down.
25
67508
3145
저는 책을 내려놓을 수가 없더라고요.
01:22
The way that he tells말하다 the story이야기 of mankind인류
26
70677
3874
우리가 다르게 생각하게끔 만드는
01:26
through...을 통하여 big ideas아이디어 that really make you
think differently다르게 --
27
74575
3802
거대한 생각들을 통해
인류 이야기를 들려주는 방식이
01:30
it's kind종류 of amazing놀랄 만한.
28
78401
1735
놀라워요.
01:32
And here's여기에 the follow-up후속 조치,
29
80160
1224
이건 속편입니다.
01:33
which어느 I think is being존재 published출판 된
in the US next다음 것 week.
30
81408
3076
미국에 다음주에 출시되는 것 같아요.
01:36
YNHYNH: Yeah, next다음 것 week.
31
84508
1151
유발: 네, 다음주예요.
01:37
CA캘리포니아 주: "Homo호모 Deus데우스."
32
85683
1174
크리스: "호모 데우스"
01:38
Now, this is the history역사
of the next다음 것 hundred years연령.
33
86881
3065
이 책은 이어지는 100년간의
역사에 대한 것입니다.
01:42
I've had a chance기회 to read독서 it.
34
90521
1850
아직 못 읽어봤지만
01:44
It's extremely매우 dramatic극적인,
35
92395
2390
매우 극적이에요.
01:46
and I daresay담보, for some people,
quite아주 alarming놀라운.
36
94809
4265
그리고 감히 말하자면 어떤 이들에겐
경종을 울리는 책이죠.
01:51
It's a must-read반드시 읽어야한다.
37
99605
1243
반드시 읽어봐야 할 책입니다.
01:52
And honestly정직하게, we couldn't할 수 없었다 have
someone어떤 사람 better to help
38
100872
5578
지금 세상에서 무슨 일이
벌어지고 있는지에 대해
01:58
make sense감각 of what on Earth지구
is happening사고 in the world세계 right now.
39
106474
3976
이 분보다 더 잘 알려주실 수
있는 분은 없을거예요.
02:02
So a warm따뜻한 welcome환영, please,
to YuvalYuval Noah남자 이름 Harari하라리.
40
110474
4157
그러니까 뜨거운 박수로 환영해주세요.
유발 노아 하라리입니다.
02:06
(Applause박수 갈채)
41
114655
3393
(박수)
02:14
It's great to be joined합류 한 by our friends친구
on Facebook페이스 북 and around the Web편물.
42
122900
3745
인터넷 상과 페이스북 상의
친구들과 함께하게 되어 기쁘네요.
02:18
Hello여보세요, Facebook페이스 북.
43
126669
1577
페이스북 여러분, 안녕하세요.
02:20
And all of you, as I start스타트
asking질문 questions질문들 of YuvalYuval,
44
128270
3926
그리고 모두들 제가
유발의 질문들을 묻기 시작할텐데
02:24
come up with your own개인적인 questions질문들,
45
132220
1652
여러분도 자신만의
질문을 생각해 보세요.
02:25
and not necessarily필연적으로 about
the political주재관 scandal스캔들 du jour주저하다,
46
133896
2647
요즘의 정치 스캔들에
관한 것일 필요는 없고
02:28
but about the broader더 넓은 understanding이해
of: Where are we heading표제?
47
136567
4769
우리가 어디로 향하고 있는지에 대한
폭 넓은 이해에 관한 것이요.
02:34
You ready준비된? OK, we're going to go.
48
142517
1766
준비되셨나요? 시작하죠.
02:36
So here we are, YuvalYuval:
49
144307
1275
유발, 현재 저희는 이래요.
02:37
New새로운 York요크 City시티, 2017,
there's a new새로운 president대통령 in power,
50
145606
3720
2017년의 뉴욕은
새 대통령이 집권하고 있고
02:41
and shock충격 waves파도 rippling졸졸 흐르는 around the world세계.
51
149350
3121
충격의 물결이 전세계로
퍼지고 있습니다.
02:44
What on Earth지구 is happening사고?
52
152495
1469
대체 무슨 일이 일어나고 있는 건가요?
02:47
YNHYNH: I think the basic기본 thing that happened일어난
53
155115
2246
유발: 제 생각에 가장 근본적인 변화는
02:49
is that we have lost잃어버린 our story이야기.
54
157385
2290
우리의 이야기를 잃어버린 것입니다.
02:52
Humans인간 think in stories이야기,
55
160144
2467
인간은 이야기 속에서 생각하면서
02:54
and we try to make sense감각 of the world세계
by telling말함 stories이야기.
56
162635
3662
이야기를 들려주는 걸 통해
세상을 이해하려고 합니다.
02:58
And for the last few조금 decades수십 년,
57
166321
1417
지난 몇 십년 동안
02:59
we had a very simple단순한
and very attractive매력적인 story이야기
58
167762
2870
우리는 세계에서 일어나고 있는
일들에 대헤 매우 간단하고
03:02
about what's happening사고 in the world세계.
59
170656
1749
매력적인 이야기를 갖고 있었습니다.
03:04
And the story이야기 said that,
oh, what's happening사고 is
60
172429
3164
그 이야기는 바로,
현재 일어나고 있는 일은
03:07
that the economy경제 is being존재 globalized세계화 된,
61
175617
2616
경제가 세계화되고 있고
03:10
politics정치 is being존재 liberalized자유화 된,
62
178257
2143
정치가 자유화되고 있고
03:12
and the combination콤비네이션 of the two
will create몹시 떠들어 대다 paradise파라다이스 on Earth지구,
63
180424
3999
그 둘의 조합이 지구상에
천국을 만들 것이란 것이었어요.
03:16
and we just need to keep on
globalizing세계화 the economy경제
64
184447
3099
우리는 계속 경제를 세계화하고
03:19
and liberalizing자유화 the political주재관 system체계,
65
187570
1811
정치 시스템을 자유화하면 되고
03:21
and everything will be wonderful훌륭한.
66
189405
1905
그러면 모든 게 아름다워질 거라고요.
03:23
And 2016 is the moment순간
67
191334
2732
그런데 2016년부터
03:26
when a very large segment분절,
even of the Western서부 사람 world세계,
68
194090
3960
매우 많은 곳에서, 심지어 서양권에서도
03:30
stopped멈춘 believing믿는 in this story이야기.
69
198074
2406
이 이야기를 더 이상
안 믿기 시작했어요.
03:32
For good or bad나쁜 reasons원인 --
it doesn't matter문제.
70
200504
2132
좋은 이유에서건 나쁜 이유에서건은
중요하지 않아요.
03:34
People stopped멈춘 believing믿는 in the story이야기,
71
202660
2221
사람들은 이 이야기를
그만 믿기 시작했습니다.
03:36
and when you don't have a story이야기,
you don't understand알다 what's happening사고.
72
204905
3776
이야기가 없으면 무슨 일이
일어나고 있는지 이해하지 못합니다.
03:41
CA캘리포니아 주: Part부품 of you believes믿는다 that that story이야기
was actually사실은 a very effective유효한 story이야기.
73
209212
3967
크리스: 어느 정도는 그게 매우
효과적인 이야기였다고 믿으시는군요.
03:45
It worked일한.
74
213203
1194
효과가 있었다고요.
03:46
YNHYNH: To some extent범위, yes.
75
214421
1477
유발: 어느 정도는요. 네.
03:47
According따라 to some measurements측정,
76
215922
2062
일부 조사 결과에 따르면
03:50
we are now in the best베스트 time ever
77
218008
2585
우리는 지금 인류에게 있어서
03:52
for humankind인류.
78
220617
1427
최상의 시기를 살고 있습니다.
03:54
Today오늘, for the first time in history역사,
79
222068
2440
오늘날에는 역사상 최초로
03:56
more people die주사위 from eating먹기 too much
than from eating먹기 too little,
80
224532
4413
적게 먹어서 죽는 사람보다
과식으로 죽는 사람이 더 많습니다.
04:00
which어느 is an amazing놀랄 만한 achievement성취.
81
228969
1772
대단한 업적이죠.
04:02
(Laughter웃음)
82
230765
2683
(웃음)
04:05
Also또한 for the first time in history역사,
83
233472
1701
그리고 역사상 최초로
04:07
more people die주사위 from old늙은 age나이
than from infectious전염성의 diseases질병,
84
235197
4135
병에 걸려 죽는 사람보다
노화로 죽는 사람이 더 많습니다.
04:11
and violence폭력 is also또한 down.
85
239356
2794
폭력의 발생도 줄어들었고요.
04:14
For the first time in history역사,
86
242174
1430
역사상 최초로
04:15
more people commit범하다 suicide자살
than are killed살해 된 by crime범죄 and terrorism테러
87
243628
5331
범죄와 테러와 전쟁으로
죽는 사람을 합한 것보다
04:20
and war전쟁 put together함께.
88
248983
1840
자살로 죽는 사람이 더 많습니다.
04:22
Statistically통계적으로, you are
your own개인적인 worst가장 나쁜 enemy.
89
250847
4160
통계적으로 내가 자신의
가장 큰 적인거죠.
04:27
At least가장 작은, of all the people in the world세계,
90
255031
2006
적어도 전세계의 모든 사람들보다
04:29
you are most가장 likely아마도
to be killed살해 된 by yourself당신 자신 --
91
257061
3122
여러분은 자신에 의해
죽임을 당한 가능성이 더 크니까요.
04:32
(Laughter웃음)
92
260207
1267
(웃음)
04:33
which어느 is, again,
very good news뉴스, compared비교하다 --
93
261498
3044
다시 말씀드리지만 이건 좋은 소식이죠.
04:36
(Laughter웃음)
94
264566
1624
(웃음)
04:38
compared비교하다 to the level수평 of violence폭력
that we saw in previous너무 이른 eras시대.
95
266214
4301
지난 시대들에서 목격한
폭력 수준과 비교했을 때는요.
04:42
CA캘리포니아 주: But this process방법
of connecting연결 the world세계
96
270539
2236
크리스: 하지만 세계를 연결하는 과정은
04:44
ended끝난 up with a large group그룹 of people
kind종류 of feeling감각 left out,
97
272799
3899
많은 사람들이 소외감을 느끼는
결과를 초래했어요.
04:48
and they've그들은 reacted반응 한.
98
276722
1631
그들은 거기에 반응했고요.
04:50
And so we have this bombshell폭탄
99
278377
1986
그래서 지금 이 폭탄이
04:52
that's sort종류 of ripping멋진
through...을 통하여 the whole완전한 system체계.
100
280387
2311
제도 전체를 강타하고 있어요.
04:54
I mean, what do you make
of what's happened일어난?
101
282722
3392
이 상황에 대해선 어떻게 생각하시나요?
04:58
It feels느낀다. like the old늙은 way
that people thought of politics정치,
102
286138
3278
사람들이 옛날에 정치를
바라보던 방식인 좌파 대 우파가
05:01
the left-right왼쪽 오른쪽 divide분할,
has been blown부푼 up and replaced대체 된.
103
289440
2856
폭발해서 자리잡은 것 같아요.
05:04
How should we think of this?
104
292320
1597
이걸 어떻게 생각해야 할까요?
05:05
YNHYNH: Yeah, the old늙은 20th-century제 세기
political주재관 model모델 of left versus right
105
293941
4384
유발: 20세기의 옛날 정치 모형인
좌파 대 우파는 이제
05:10
is now largely크게 irrelevant무의미한,
106
298349
1707
대부분 적절하지 않아요.
05:12
and the real레알 divide분할 today오늘
is between중에서 global글로벌 and national전국의,
107
300080
4502
오늘날 진짜 존재하는 분열은
세계화와 국가주의
05:16
global글로벌 or local노동 조합 지부.
108
304606
1789
세계화와 지역주의 입니다.
05:18
And you see it again all over the world세계
109
306419
2857
이게 현대의 주요 과제인 것을
05:21
that this is now the main본관 struggle노력.
110
309300
2145
전세계적으로 볼 수 있습니다.
05:23
We probably아마 need completely완전히
new새로운 political주재관 models모델
111
311469
3436
우리는 완전히 새로운 정치 모형과
05:26
and completely완전히 new새로운 ways
of thinking생각 about politics정치.
112
314929
5060
정치에 대한 사고방식이
필요할 것 같습니다.
05:32
In essence본질, what you can say
is that we now have global글로벌 ecology생태학,
113
320499
5530
본질적으로 우리는 지금
세계적인 생태계를 가지고 있는데
05:38
we have a global글로벌 economy경제
but we have national전국의 politics정치,
114
326053
3941
세계 경제를 가지고 있는데
국가주의적인 정치를 갖고 있어서
05:42
and this doesn't work together함께.
115
330018
1737
둘이 맞지 않는다고 보시면 됩니다.
05:43
This makes~을 만든다 the political주재관
system체계 ineffective효과적인,
116
331779
2226
그래서 정치 시스템이
비효율적이 됩니다.
05:46
because it has no control제어
over the forces that shape모양 our life.
117
334029
3524
우리의 인생을 결정짓는 힘들에 대한
통제력을 갖고 있지 않으니까요.
05:49
And you have basically원래 two solutions솔루션
to this imbalance불균형:
118
337577
3279
이 불균형의 해결책으로는
기본적으로 두 가지가 있습니다.
05:52
either어느 한 쪽 de-globalize탈 전역화하다 the economy경제
and turn회전 it back into a national전국의 economy경제,
119
340880
4574
경제를 탈세계화시켜서
국가 경제로 되돌리거나
05:57
or globalize세계화하다 the political주재관 system체계.
120
345478
2168
정치 시스템을 세계화하는 것입니다.
06:00
CA캘리포니아 주: So some, I guess추측
many많은 liberals자유 주의자 out there
121
348948
4665
크리스: 그럼 많은 진보주의자들은
06:05
view전망 Trump지우다 and his government정부
as kind종류 of irredeemably바꿔 말하면 bad나쁜,
122
353637
6436
트럼프와 트럼프 정부를
모든 면에서 돌이킬 수 없을 만큼
06:12
just awful무서운 in every...마다 way.
123
360097
2659
나쁘고 끔찍하다고 여기겠군요.
06:14
Do you see any underlying밑에 있는 narrative이야기
or political주재관 philosophy철학 in there
124
362780
6423
여기 내재된 근본적인 해설이나
정치적 철학 중에 이해할만할
06:21
that is at least가장 작은 worth가치 understanding이해?
125
369227
1804
가치가 있는 게 있나요?
06:23
How would you articulate명확히하다 that philosophy철학?
126
371055
2045
그 철학을 어떻게 표현하시겠어요?
06:25
Is it just the philosophy철학 of nationalism민족주의?
127
373124
2299
그저 국가주의의 철학일 뿐인 건가요?
06:28
YNHYNH: I think the underlying밑에 있는
feeling감각 or idea생각
128
376254
5400
유발: 제가 보기에 내재된
생각이나 감정은
06:33
is that the political주재관 system체계 --
something is broken부서진 there.
129
381678
4492
정치 시스템이나 무언가가
망가져 있다는 겁니다.
06:38
It doesn't empower능력을 키우다
the ordinary보통주 person사람 anymore더 이상.
130
386194
3770
더 이상 평범한 사람에게
권력을 주지 않아요.
06:41
It doesn't care케어 so much
about the ordinary보통주 person사람 anymore더 이상,
131
389988
3500
더 이상 평범한 사람들에게
많은 관심을 갖지도 않아요.
06:45
and I think this diagnosis진단
of the political주재관 disease질병 is correct옳은.
132
393512
4819
제가 보기엔 정치의 병폐에 대한
이 진단은 옳은 것 같습니다.
06:50
With regard관련 to the answers답변,
I am far멀리 less적게 certain어떤.
133
398355
3359
그에 대한 답에 관해서는
제 확신이 덜 서네요.
06:53
I think what we are seeing
is the immediate즉시의 human인간의 reaction반응:
134
401738
3483
우리가 지금 목격하고 있는 건
사람들의 즉각적인 반응 같아요.
06:57
if something doesn't work, let's go back.
135
405245
2558
뭔가가 효과가 없으면 다시 돌아가자.
06:59
And you see it all over the world세계,
136
407827
1621
이걸 전세계에서 볼 수 있어요.
07:01
that people, almost거의 nobody아무도
in the political주재관 system체계 today오늘,
137
409472
4426
오늘날의 정치 시스템에 있는
거의 모든 사람들이
07:05
has any future-oriented미래 지향적 인 vision시력
of where humankind인류 is going.
138
413922
4193
인류가 어디를 향해 가고 있는지에 대한
미래 지향적 비전이 없어요.
07:10
Almost거의 everywhere어디에나,
you see retrograde역행의 vision시력:
139
418139
3026
거의 모든 곳에서
퇴보적인 비전이 보입니다.
07:13
"Let's make America미국 great again,"
140
421189
2046
"미국을 다시 위대하게 만들자"
07:15
like it was great -- I don't know --
in the '50s, in the '80s, sometime언젠가,
141
423259
3429
잘 모르겠지만 50년대나 80년대에
언젠가 위대했던 것처럼
07:18
let's go back there.
142
426712
1170
그 때로 다시 돌아가자.
07:19
And you go to Russia러시아 제국
a hundred years연령 after Lenin레닌,
143
427906
4721
레닌 사후 100년 뒤의 러시아를 보면
07:24
Putin's푸틴 대통령 vision시력 for the future미래
144
432651
1871
푸틴의 미래에 대한 비전은
07:26
is basically원래, ah, let's go back
to the Tsarist차르 어스트 empire제국.
145
434546
3197
전체정치로 돌아가자는 것이었습니다.
07:29
And in Israel이스라엘, where I come from,
146
437767
2392
그리고 제 나라인 이스라엘에서는
07:32
the hottest가장 섹시한 political주재관 vision시력
of the present선물 is:
147
440183
3252
현재 가장 인기있는 정치적 비전이
07:35
"Let's build짓다 the temple신전 again."
148
443459
1851
"성전을 다시 짓자"입니다.
07:37
So let's go back 2,000 years연령 backwards뒤로.
149
445334
2978
그러니까 2000년 전으로
돌아가자는 거죠.
07:40
So people are thinking생각
sometime언젠가 in the past과거 we've우리는 lost잃어버린 it,
150
448336
4826
사람들은 자기가 과거 어디에선가
07:45
and sometimes때때로 in the past과거, it's like
you've lost잃어버린 your way in the city시티,
151
453186
3738
내 도시에서 길을 잃어버렸다고
생각하고 있고
07:48
and you say OK, let's go back
to the point포인트 where I felt펠트 secure안전한
152
456948
3150
그래서 '좋아, 내가 안정감을 느꼈던
때로 다시 돌아가서 다시 시작하자'
07:52
and start스타트 again.
153
460122
1362
라고 하는 겁니다.
07:53
I don't think this can work,
154
461508
1573
제 생각엔 효과가 없을 것 같아요.
07:55
but a lot of people,
this is their그들의 gut거트 instinct본능.
155
463105
2902
하지만 많은 사람들은 이 방법을
직감적으로 생각합니다.
07:58
CA캘리포니아 주: But why couldn't할 수 없었다 it work?
156
466031
1652
크리스: 왜 효과가 있을 수 없나요?
07:59
"America미국 First" is a very
appealing정치 slogan슬로건 in many많은 ways.
157
467707
3639
"미국 우선"은 많은 면에서
매우 매력적인 슬로건인데요.
08:03
Patriotism애국심 is, in many많은 ways,
a very noble고귀한 thing.
158
471370
3877
애국심도 많은 면에서 숭고한 것이고요.
08:07
It's played연주 한 a role역할
in promoting승진시키는 cooperation협력
159
475271
2741
다수의 사람들 사이에서
협력을 이끌어내는 데
08:10
among사이에 large numbers번호 of people.
160
478036
1590
한 역할을 했었어요.
08:11
Why couldn't할 수 없었다 you have a world세계
organized조직 된 in countries국가,
161
479650
3882
각자가 자신을 우선으로 놓는
국가로 이루어진 세계가
08:15
all of which어느 put themselves그들 자신 first?
162
483556
2777
왜 있을 수 없나요?
08:19
YNHYNH: For many많은 centuries세기,
even thousands수천 of years연령,
163
487373
3319
유발: 수세기 동안,
심지어 수천 년 동안
08:22
patriotism애국심 worked일한 quite아주 well.
164
490716
2762
애국심은 잘 먹혔습니다.
08:25
Of course코스, it led to wars전쟁 an so forth앞으로,
165
493502
1879
물론 전쟁 등을 초래하긴 했지만
08:27
but we shouldn't해서는 안된다. focus초점
too much on the bad나쁜.
166
495405
2955
부정적인 것에만 너무
초점을 맞추면 안 되죠.
08:30
There are also또한 many많은,
many많은 positive things about patriotism애국심,
167
498384
3542
애국심에는 많은 긍정적인 부분이 있고
08:33
and the ability능력 to have
a large number번호 of people
168
501950
3774
애국심은 다수의 사람들이
서로에게 관심을 갖고
08:37
care케어 about each마다 other,
169
505748
1414
서로 공감하고
08:39
sympathize공감하다 with one another다른,
170
507186
1606
집단적인 행동을 위해 협력하게
하는 힘을 가지고 있어요.
08:40
and come together함께 for collective집단적 action동작.
171
508816
3214
08:44
If you go back to the first nations민족 국가,
172
512054
2695
최초의 국가가 있던 때로 돌아가면
08:46
so, thousands수천 of years연령 ago...전에,
173
514773
1825
그러니까 수천 년 전으로 돌아가면
08:48
the people who lived살았던 along...을 따라서
the Yellow노랑 River in China중국 --
174
516622
3406
중국 황하에 살았던 사람들은
08:52
it was many많은, many많은 different다른 tribes부족
175
520052
2443
다양한 부족을 이루고 있었습니다.
08:54
and they all depended의존하는 on the river
for survival활착 and for prosperity번영,
176
522519
4370
모두들 생존과 번영을 위해
강에 의존해 살았지만
08:58
but all of them also또한 suffered고통당한
from periodical정기 간행물 floods홍수
177
526913
4309
모두들 주기적인 홍수와 가뭄으로 인해
09:03
and periodical정기 간행물 droughts가뭄.
178
531246
1600
고통받기도 했습니다.
09:04
And no tribe부족 could really do
anything about it,
179
532870
3035
어떤 부족도 이걸 딱히
해결할 수가 없었어요.
09:07
because each마다 of them controlled통제 된
just a tiny작은 section섹션 of the river.
180
535929
4160
각자 강의 작은 구역만
통제하고 있었기 때문이죠.
09:12
And then in a long
and complicated복잡한 process방법,
181
540113
2764
길고 복잡한 과정을 거쳐
09:14
the tribes부족 coalesced합쳐진 together함께
to form형태 the Chinese중국말 nation민족,
182
542901
3924
부족들은 연합하여 중국을 세웠고
09:18
which어느 controlled통제 된 the entire완전한 Yellow노랑 River
183
546849
2634
중국은 황하 전체에 대한
통제권을 갖게 되었고
09:21
and had the ability능력 to bring가져오다
hundreds수백 of thousands수천 of people together함께
184
549507
5447
강물을 조절하고
최악의 홍수와 가뭄을 예방하고
09:26
to build짓다 dams and canals운하
and regulate규제하다 the river
185
554978
4251
댐과 운하를 건설하는 데
수십만 명의 사람들을
09:31
and prevent막다 the worst가장 나쁜 floods홍수 and droughts가뭄
186
559253
3187
동원할 힘을 갖게 되었습니다.
09:34
and raise증가 the level수평
of prosperity번영 for everybody각자 모두.
187
562464
3100
그래서 모두에게 더 큰 번영을
가져다 줄 수 있었죠.
09:37
And this worked일한 in many많은 places장소들
around the world세계.
188
565588
2617
이 방식은 전세계적으로 많은 지역에서
효과가 있었습니다.
09:40
But in the 21st century세기,
189
568229
3126
하지만 21세기에는
09:43
technology과학 기술 is changing작고 보기 흉한 사람 all that
in a fundamental기본적인 way.
190
571379
3435
기술이 이 모든 것을
근본적으로 바꾸고 있습니다.
09:46
We are now living생활 -- all people
in the world세계 --
191
574838
2714
모든 사람들은 이제
09:49
are living생활 alongside나란히 the same같은 cyber사이버 river,
192
577576
3817
같은 사이버 강의
주변에 살고 있습니다.
09:53
and no single단일 nation민족 can regulate규제하다
this river by itself그 자체.
193
581417
5606
그 어떤 국가도 혼자서 이 강을
통제할 수 없습니다.
09:59
We are all living생활 together함께
on a single단일 planet행성,
194
587047
4043
우리는 모두 한 행성에 같이 살고 있고
10:03
which어느 is threatened위협당한 by our own개인적인 actions행위.
195
591114
2761
행성은 우리의 행위에 위협을 받습니다.
10:05
And if you don't have some kind종류
of global글로벌 cooperation협력,
196
593899
4016
어떠한 형태의 세계적 협력이 없으면
10:09
nationalism민족주의 is just not on the right level수평
to tackle태클 the problems문제들,
197
597939
5143
기후 변화가 문제이든
기술 혁신이 문제이든
10:15
whether인지 어떤지 it's climate기후 change변화
or whether인지 어떤지 it's technological기술적 인 disruption붕괴.
198
603106
3703
국가주의는 문제 해결을 위해 적합한
수준에 있을 수 없습니다.
10:19
CA캘리포니아 주: So it was a beautiful아름다운 idea생각
199
607761
2191
크리스: 그러니까 대부분의
활동와 문제들이
10:21
in a world세계 where most가장 of the action동작,
most가장 of the issues문제,
200
609976
3948
국가 수준의 규모로 일어나는 세상에서는
10:25
took~했다 place장소 on national전국의 scale규모,
201
613948
2356
멋진 생각이었지만
10:28
but your argument논의 is that the issues문제
that matter문제 most가장 today오늘
202
616328
2798
유발의 주장은 오늘날 제일
중요한 화제들은 더 이상
10:31
no longer더 길게 take place장소 on a national전국의 scale규모
but on a global글로벌 scale규모.
203
619150
3144
국가적 규모가 아닌 세계적 규모로
일어난다는 말씀이군요.
10:34
YNHYNH: Exactly정확하게. All the major주요한 problems문제들
of the world세계 today오늘
204
622318
3809
유발: 맞아요. 오늘날 세계의
모든 주요 문제들은
10:38
are global글로벌 in essence본질,
205
626151
2389
근본적으로 세계적인 문제예요.
10:40
and they cannot~ 할 수 없다. be solved해결 된
206
628564
1491
세계적 협력 없이는
해결될 수 없습니다.
10:42
unless~ 않는 한 through...을 통하여 some kind종류
of global글로벌 cooperation협력.
207
630079
3897
10:46
It's not just climate기후 change변화,
208
634000
1629
사람들이 가장 뻔하게
10:47
which어느 is, like, the most가장 obvious분명한
example people give.
209
635653
3404
예시로 드는
기후 변화만 그런 게 아니에요.
10:51
I think more in terms자귀
of technological기술적 인 disruption붕괴.
210
639081
3078
저는 좀 더 기술 혁신에
입각해서 생각합니다.
10:54
If you think about, for example,
artificial인공의 intelligence지성,
211
642183
3050
일례로 인공 지능을 생각해보면
10:57
over the next다음 것 20, 30 years연령
212
645257
2993
앞으로 2, 30년 동안
11:00
pushing미는 hundreds수백 of millions수백만 of people
out of the job market시장 --
213
648274
3884
수 억명의 사람들이
일자리를 잃게 만들것이고
11:04
this is a problem문제 on a global글로벌 level수평.
214
652182
2251
이건 국제적인 문제입니다.
11:06
It will disrupt방해하다 the economy경제
of all the countries국가.
215
654457
3503
모든 나라의 경제를 파괴할 거예요.
11:09
And similarly비슷하게, if you think
about, say, bioengineering생물 공학
216
657984
3663
그리고 똑같이
생명 공학에 대해 생각해보면
11:13
and people being존재 afraid두려워하는 of conducting전도,
217
661671
2955
사람들은 이걸
연구하는 걸 두려워하는데
11:16
I don't know, genetic유전적인 engineering공학
research연구 in humans인간,
218
664650
2661
인간의 유전자 공학에 대한 연구는
11:19
it won't습관 help if just
a single단일 country국가, let's say the US,
219
667335
5289
한 국가만, 예를 들면 미국만,
인간에 대한 유전자 실험을 금지하고
11:24
outlaws무법자 all genetic유전적인 experiments실험 in humans인간,
220
672648
3324
중국이나 북한은 계속하면
11:27
but China중국 or North북쪽 Korea대한민국
continues계속하다 to do it.
221
675996
3630
도움이 되지 않을 겁니다.
11:31
So the US cannot~ 할 수 없다. solve풀다 it by itself그 자체,
222
679650
2740
그래서 미국은 혼자서는
문제를 해결할 수 없고
11:34
and very quickly빨리, the pressure압력 on the US
to do the same같은 will be immense거대한
223
682414
4883
미국도 똑같이 연구를 해야하는
부담은 매우 빠르게 커질 겁니다.
11:39
because we are talking말하는 about
high-risk위험, high-gain고 이득 technologies기술.
224
687321
4890
위험도 높고 수익도 높은 기술이니까요.
11:44
If somebody어떤 사람 else그밖에 is doing it,
I can't allow허용하다 myself자기 to remain남아있는 behind뒤에.
225
692235
4708
남들이 하고 있다면 나도
뒤쳐져있을 수는 없으니까요.
11:48
The only way to have regulations규정,
effective유효한 regulations규정,
226
696967
5688
셍명공학과 같은 부분에 있어서
11:54
on things like genetic유전적인 engineering공학,
227
702679
2093
효과적인 규제를 위한 유일한 방안은
11:56
is to have global글로벌 regulations규정.
228
704796
2012
국제적인 규제를 가하는 것입니다.
11:58
If you just have national전국의 regulations규정,
nobody아무도 would like to stay머무르다 behind뒤에.
229
706832
5038
국가적인 규제만 있으면 아무도
뒤처지는 걸 좋아하지 않을 거예요.
12:03
CA캘리포니아 주: So this is really interesting재미있는.
230
711894
2008
크리스: 매우 흥미롭네요.
12:05
It seems~ 같다 to me that this may할 수있다 be one key
231
713926
1931
각자 다른 입장을 갖고 있는 상대들이
12:07
to provoking자극하는 at least가장 작은
a constructive건설적인 conversation대화
232
715881
3472
건설적인 대화를
시작이라도 하게 만드는 데
12:11
between중에서 the different다른 sides양쪽 here,
233
719377
1673
유일한 열쇠처럼 느껴져요.
12:13
because I think everyone각자 모두 can agree동의하다
that the start스타트 point포인트
234
721074
3142
우리를 여기로 오게 만든
대부분의 분노의 시작점이
12:16
of a lot of the anger분노
that's propelled추진 된 us to where we are
235
724240
2697
실직에 대한 근거있는
우려때문이라는 것에
12:18
is because of the legitimate본격적인
concerns우려 about job loss손실.
236
726961
2748
모두들 동의할 거라고 생각합니다.
12:21
Work is gone지나간, a traditional전통적인
way of life has gone지나간,
237
729733
3641
일자리가 사라졌고,
전통적인 삶의 방식도 사라졌어요.
12:25
and it's no wonder경이
that people are furious맹렬한 about that.
238
733398
3375
사람들이 그것에 분노하는 게
이상한 일이 아니죠.
12:28
And in general일반, they have blamed비난받는
globalism세계주의, global글로벌 elites엘리트,
239
736797
4552
그리고 그들은 허락도 없이
본인에게 이런 짓을 한 것에 대해
12:33
for doing this to them
without없이 asking질문 their그들의 permission허가,
240
741373
2747
전반적으로 세계화와
세계 지도자들을 탓하고 있어요.
12:36
and that seems~ 같다 like
a legitimate본격적인 complaint불평.
241
744144
2095
이것도 정당한 불만 같아요.
12:38
But what I hear듣다 you saying속담
is that -- so a key question문제 is:
242
746263
3309
하지만 제가 이해하기로는
유발 씨의 핵심 질문은
12:41
What is the real레알 cause원인 of job loss손실,
both양자 모두 now and going forward앞으로?
243
749596
5461
현재와 앞으로의 미래의
실업의 진짜 원인이 무엇인가죠?
12:47
To the extent범위 that it's about globalism세계주의,
244
755081
2776
어느 정도 세계화 탓이라면
12:49
then the right response응답,
yes, is to shut닫은 down borders국경
245
757881
4122
적합한 대응은 국경을 폐쇄하고,
사람들을 들어오지 못하게 하고
12:54
and keep people out
and change변화 trade무역 agreements계약 and so forth앞으로.
246
762027
3980
무역 협정을 수정하는 등등이겠죠.
12:58
But you're saying속담, I think,
247
766031
1356
하지만 제 생각에 유발 씨 말씀은
12:59
that actually사실은 the bigger더 큰 cause원인 of job loss손실
is not going to be that at all.
248
767411
4791
실제로 실업의 더 큰 원인은 전혀
그게 아닐 거라는 것이죠.
13:04
It's going to originate시작하다
in technological기술적 인 questions질문들,
249
772226
3714
기술에 관한 질문들에서 초래될 것이고
13:07
and we have no chance기회 of solving해결 that
250
775964
2012
세계가 함께 움직이지 않으면
13:10
unless~ 않는 한 we operate조작하다 as a connected연결된 world세계.
251
778000
2095
해결할 가능성이 없다는 거죠.
13:12
YNHYNH: Yeah, I think that,
252
780119
1519
유발: 네. 제 생각에는
13:13
I don't know about the present선물,
but looking to the future미래,
253
781662
3241
현재에 관한 건 모르겠지만
미래를 내다봤을 땐
13:16
it's not the Mexicans멕시코 사람 or Chinese중국말
who will take the jobs일자리
254
784927
3077
펜실베니아에 사는 사람들은
멕시코인이나 중국인에게
13:20
from the people in Pennsylvania펜실베니아,
255
788028
1567
일자리를 빼앗기게 되는 게 아니라
13:21
it's the robots로봇 and algorithms알고리즘.
256
789619
1743
로봇과 알고리즘에 뺏길 겁니다.
13:23
So unless~ 않는 한 you plan계획 to build짓다 a big wall
on the border경계 of California캘리포니아 --
257
791386
4184
그러니까 캘리포니아 국경에
거대한 장벽을 세울 게 아니라면
13:27
(Laughter웃음)
258
795594
1134
(웃음)
13:28
the wall on the border경계 with Mexico멕시코
is going to be very ineffective효과적인.
259
796752
3691
멕시코 국경에 세우는 벽은
효과가 매우 없을 거예요.
13:32
And I was struck쳤다 when I watched보았다
the debates논쟁 before the election선거,
260
800467
6348
그리고 저는 대선 전에
토론을 보면서 놀랐던 점이
13:38
I was struck쳤다 that certainly확실히 Trump지우다
did not even attempt시도 to frighten놀라다 people
261
806839
5737
트럼프가 로봇이 그들의 일자리를
빼앗을 거라는 말로 사람들을 겁주려고도
13:44
by saying속담 the robots로봇 will take your jobs일자리.
262
812600
2576
하지 않았다는 겁니다.
13:47
Now even if it's not true참된,
it doesn't matter문제.
263
815200
2299
이 말이 사실이 아니래도 상관 없어요.
13:49
It could have been an extremely매우
effective유효한 way of frightening놀라운 people --
264
817523
3518
사람들을 겁주고 자극하는 데
아주 효과적인
13:53
(Laughter웃음)
265
821065
1001
(웃음)
13:54
and galvanizing아연 도금 people:
266
822090
1161
방법이었을 겁니다.
13:55
"The robots로봇 will take your jobs일자리!"
267
823275
1609
"로봇이 일자리를 뺏을 거예요!"
13:56
And nobody아무도 used that line.
268
824908
1355
아무도 이 대사를 쓰지 않았어요.
13:58
And it made만든 me afraid두려워하는,
269
826287
2692
그래서 저는 두려워졌어요.
14:01
because it meant의미심장 한
that no matter문제 what happens일이
270
829003
4048
왜냐하면 이게 의미하는 바는,
대학과 연구실에서는
14:05
in universities대학 and laboratories실험실,
271
833075
2146
이미 이것에 대한 논의가
14:07
and there, there is already이미
an intense심한 debate논쟁 about it,
272
835245
2765
치열하게 진행되고 있지만
14:10
but in the mainstream주류 political주재관 system체계
and among사이에 the general일반 public공공의,
273
838034
4094
주류 정치 내에서와 대중들은
200년까지도 아니고
14:14
people are just unaware알지 못하는
274
842152
2110
10, 20, 30년 안에
14:16
that there could be an immense거대한
technological기술적 인 disruption붕괴 --
275
844286
4510
거대한 기술적 변동이
일어날 수 있다는 걸
14:20
not in 200 years연령,
but in 10, 20, 30 years연령 --
276
848820
4122
모르고 있다는 것이거든요.
14:24
and we have to do something about it now,
277
852966
2570
우리는 무슨 대책을 세워야 해요.
14:27
partly부분적으로 because most가장 of what we teach가르치다
children어린이 today오늘 in school학교 or in college칼리지
278
855560
6276
학교나 대학에서 오늘날 가르치는 것의
대부분은 2040, 2050년의
14:33
is going to be completely완전히 irrelevant무의미한
to the job market시장 of 2040, 2050.
279
861860
6001
노동시장에서는 완전히 무용지물이
될 것이기 때문인 이유도 있습니다.
14:39
So it's not something we'll need
to think about in 2040.
280
867885
3358
그러니까 2040년에
고민할 문제가 아닌거죠.
14:43
We need to think today오늘
what to teach가르치다 the young어린 people.
281
871267
3593
젊은이들에게 뭘 가르칠지
지금 고민해야 합니다.
14:46
CA캘리포니아 주: Yeah, no, absolutely전혀.
282
874884
2653
크리스: 네, 정말 그래요.
14:50
You've often자주 written about
moments순간들 in history역사
283
878595
3917
유발은 역사 속에서 인류가
뜻하지도 않게
14:54
where humankind인류 has ...
entered입력 된 a new새로운 era연대, unintentionally무의식적으로.
284
882536
6859
새 시대를 맞이했던
순간들에 대해서도 쓰셨어요.
15:01
Decisions의사 결정 have been made만든,
technologies기술 have been developed개발 된,
285
889806
2868
결정이 내려지고, 기술이 발달되고
15:04
and suddenly갑자기 the world세계 has changed변경된,
286
892698
2371
세계는 갑작스럽게 변했죠.
15:07
possibly혹시 in a way
that's worse보다 나쁜 for everyone각자 모두.
287
895093
2467
모두에게 더 안 좋은 형태로요.
15:09
So one of the examples예제들
you give in "Sapiens사피엔스"
288
897584
2075
"사피엔스" 책에 쓰신 예시 중 하나로
15:11
is just the whole완전한 agricultural농업의 revolution혁명,
289
899683
2091
농엽 혁명이 있는데요,
15:13
which어느, for an actual실제의 person사람
tilling경작 the fields전지,
290
901798
3554
땅을 경작하는 사람들은
15:17
they just picked뽑힌 up a 12-hour-시간
backbreaking약탈 workday평일
291
905376
3180
6시간동안 정글에 있으면서
더 재미있는 삶을 살기보다
15:20
instead대신에 of six hours시간 in the jungle밀림
and a much more interesting재미있는 lifestyle라이프 스타일.
292
908580
6248
등골이 부서지도록
하루에 12시간을 일하게 됐죠.
15:26
(Laughter웃음)
293
914852
1042
(웃음)
15:27
So are we at another다른 possible가능한
phase단계 change변화 here,
294
915918
3189
우린 지금 사실 아무도 원치 않는
미래로 몽유병 환자처럼 걸어들어가는
15:31
where we kind종류 of sleepwalk몽유병 into a future미래
that none없음 of us actually사실은 wants?
295
919131
4488
또 하나의 변화 시기를
마주하고 있는건가요?
15:36
YNHYNH: Yes, very much so.
296
924058
2733
유발: 네, 매우 그래요.
15:38
During동안 the agricultural농업의 revolution혁명,
297
926815
1837
농업 혁명 시기에는
15:40
what happened일어난 is that immense거대한
technological기술적 인 and economic간결한 revolution혁명
298
928676
4420
거대한 기술적, 경제적 혁명이 일어나서
15:45
empowered권한을 부여받은 the human인간의 collective집단적,
299
933120
2865
전체적으로는 인간들에게
더 많은 힘을 주었지만
15:48
but when you look at actual실제의
individual개인 lives,
300
936009
2953
개개인의 실제 삶을 들여다보면
15:50
the life of a tiny작은 elite엘리트
became되었다 much better,
301
938986
3494
소수 엘리트의 삶은 훨씬 나아졌지만
15:54
and the lives of the majority과반수 of people
became되었다 considerably상당히 worse보다 나쁜.
302
942504
4238
다수의 사람들의 삶은
상당히 악화되었습니다.
15:58
And this can happen우연히 있다 again
in the 21st century세기.
303
946766
2705
이런 일이 21세기에 다시
일어날 수 있어요.
16:01
No doubt의심 the new새로운 technologies기술
will empower능력을 키우다 the human인간의 collective집단적.
304
949495
4866
새 기술은 의심할 여지없이 인류 전체에
더 많은 힘을 가져다 줄 겁니다.
16:06
But we may할 수있다 end종료 up again
305
954385
2720
하지만 우리는 또 다시
16:09
with a tiny작은 elite엘리트 reaping거두는
all the benefits은혜, taking취득 all the fruits과일,
306
957129
4457
소수 엘리트가 모든 이득과
결실을 거두어가고
16:13
and the masses대중 of the population인구
finding발견 themselves그들 자신 worse보다 나쁜
307
961610
4186
대다수의 대중은 예전보다 더 좋지 않은
16:17
than they were before,
308
965820
1301
상황에 놓이게 될 수 있습니다.
16:19
certainly확실히 much worse보다 나쁜 than this tiny작은 elite엘리트.
309
967145
2788
물론 소수 엘리트보다 더 나쁘게요.
16:22
CA캘리포니아 주: And those elites엘리트
might not even be human인간의 elites엘리트.
310
970657
2655
크리스: 게다가 그 엘리트들은
인간도 아닐 수도 있어요.
16:25
They might be cyborgs사이보그 or --
311
973336
1757
사이보그일 수도 있고
16:27
YNHYNH: Yeah, they could be
enhanced향상된 super감독자 humans인간.
312
975117
2207
유발: 네, 개량된
슈퍼 인간일 수도 있죠.
16:29
They could be cyborgs사이보그.
313
977348
1255
사이보그일 수도 있어요.
16:30
They could be completely완전히
nonorganic비 유기물 elites엘리트.
314
978627
2357
생명이 없는 엘리트일 수도 있고
16:33
They could even be
non-conscious무의식적 인 algorithms알고리즘.
315
981008
2528
의식이 없는 알고리즘일 수도 있어요.
16:35
What we see now in the world세계
is authority권위 shifting이동 away
316
983560
4911
오늘날 세계에서 목격되는 건
인간에게서 알고리즘으로
16:40
from humans인간 to algorithms알고리즘.
317
988495
2269
권한이 옮겨가고 있는 겁니다.
16:42
More and more decisions결정들 --
about personal개인적인 lives,
318
990788
3524
사적인 삶이나,
경제적, 정치적 문제에 관해
16:46
about economic간결한 matters사안,
about political주재관 matters사안 --
319
994336
2672
점점 더 많은 의사결정이
16:49
are actually사실은 being존재 taken취한 by algorithms알고리즘.
320
997032
2479
알고리즘에게 넘어가고 있어요.
16:51
If you ask청하다 the bank은행 for a loan차관,
321
999535
2634
여러분이 은행에 대출을 신청하면
16:54
chances기회 are your fate운명 is decided결정적인
by an algorithm연산, not by a human인간의 being존재.
322
1002193
4697
여러분의 운명은 사람이 아닌
알고리즘에 의해 결정될 거예요.
16:58
And the general일반 impression인상
is that maybe Homo호모 sapiens사피엔스 just lost잃어버린 it.
323
1006914
6187
호모 사피엔스가 권한을 잃어버렸을 수도
있다는 게 일반적인 인식입니다.
17:05
The world세계 is so complicated복잡한,
there is so much data데이터,
324
1013125
4560
세상은 매우 복잡하고
정보의 양도 방대해요.
17:09
things are changing작고 보기 흉한 사람 so fast빠른,
325
1017709
2554
모든 게 빠르게 변화하고 있어요.
17:12
that this thing that evolved진화 된
on the African아프리카 사람 savanna대초원
326
1020287
3601
수만 년 전에 아프리카 사바나에서
17:15
tens수십 of thousands수천 of years연령 ago...전에 --
327
1023912
1707
특정 환경에 대응하기 위해
17:17
to cope코프 with a particular특별한 environment환경,
328
1025643
3497
어떤 양의 정보와 데이터를
17:21
a particular특별한 volume음량
of information정보 and data데이터 --
329
1029164
3484
처리하기 위해 발달된 것이
17:24
it just can't handle핸들 the realities현실들
of the 21st century세기,
330
1032672
4336
21세기의 현실을 감당하지 못합니다.
17:29
and the only thing
that may할 수있다 be able할 수 있는 to handle핸들 it
331
1037032
2897
이걸 감당할 수 있을만한 유일한 것은
17:31
is big-data빅 데이터 algorithms알고리즘.
332
1039953
2072
빅데이터 알고리즘입니다.
17:34
So no wonder경이 more and more authority권위
is shifting이동 from us to the algorithms알고리즘.
333
1042049
6181
그러니까 더 많은 권한이 우리에게서
알고리즘으로 옮겨갈 수 밖에 없죠.
17:40
CA캘리포니아 주: So we're in New새로운 York요크 City시티
for the first of a series시리즈 of TED테드 Dialogues대화
334
1048857
3849
크리스: 저희는 지금 뉴욕에서
TED대화 시리즈의 첫 편을 방송중이고
17:44
with YuvalYuval Harari하라리,
335
1052730
2297
유발 하라리와 함께하고 있습니다.
17:47
and there's a Facebook페이스 북 Live살고 있다
audience청중 out there.
336
1055051
3844
페이스북 생방송 시청자들이 계신데요.
17:50
We're excited흥분한 to have you with us.
337
1058919
1651
함께 하게 되어 정말 기쁩니다.
17:52
We'll start스타트 coming오는
to some of your questions질문들
338
1060594
2102
생방송 시청자분들과
방 안의 청중들에게서
17:54
and questions질문들 of people in the room
339
1062720
1714
몇 분 뒤부터
17:56
in just a few조금 minutes의사록,
340
1064458
1165
질문을 받기 시작할테니까
17:57
so have those coming오는.
341
1065647
1964
질문을 준비해주세요.
17:59
YuvalYuval, if you're going
to make the argument논의
342
1067635
3897
유발, 현재 일어나고 있는
일들에서 볼 수 있듯이
18:03
that we need to get past과거 nationalism민족주의
because of the coming오는 technological기술적 인 ...
343
1071556
6135
다가오는 기술적인... 위험이라고
할 수 있겠죠,
18:11
danger위험, in a way,
344
1079218
1841
기술적 위험 때문에
18:13
presented제시된 by so much of what's happening사고
345
1081083
1945
국가주의를 넘어서야 한다고 주장하실거면
18:15
we've우리는 got to have
a global글로벌 conversation대화 about this.
346
1083052
2443
이것에 대해 국제적인 대화를
가져야 할 필요가 있어요.
18:17
Trouble수고 is, it's hard단단한 to get people
really believing믿는 that, I don't know,
347
1085519
3428
문제는, 인공지능이
정말 시급한 문제라는 것 등을
18:20
AIAI really is an imminent임박한
threat위협, and so forth앞으로.
348
1088971
2161
사람들이 믿게 만드는 게
어렵다는 겁니다.
18:23
The things that people,
some people at least가장 작은,
349
1091156
2726
사람들 중 적어도 일부가
18:25
care케어 about much more immediately바로, perhaps혹시,
350
1093906
2035
당장 걱정하는 것들은 아마
18:27
is climate기후 change변화,
351
1095965
1584
기후변화나
18:29
perhaps혹시 other issues문제 like refugees피난민,
nuclear핵무기 weapons무기, and so forth앞으로.
352
1097573
4893
난민과 핵무기 등의
다른 문제일 거예요.
18:34
Would you argue논하다 that where
we are right now
353
1102490
5046
저희가 서있는 현시점에서 이 문제들이
18:39
that somehow어쩐지 those issues문제
need to be dialed전화 한 up?
354
1107560
3549
더 주목받아야한다고 생각하시나요?
18:43
You've talked말한 about climate기후 change변화,
355
1111133
2160
유발 씨는 기후변화에 대해 얘기하셨지만
18:45
but Trump지우다 has said
he doesn't believe in that.
356
1113317
3656
트럼프는 자긴 그걸
믿지 않는다고 말했습니다.
18:48
So in a way, your most가장 powerful강한 argument논의,
357
1116997
2439
그러니까 어찌 보면 유발의
가장 강력한 논거를
18:51
you can't actually사실은 use to make this case케이스.
358
1119460
2746
본인의 주장을 입증하는 데
쓸 수 없는 것 아닌가요?
18:54
YNHYNH: Yeah, I think with climate기후 change변화,
359
1122230
2186
유발: 기후변화에 관해서는
18:56
at first sight시각, it's quite아주 surprising놀라운
360
1124440
3707
국가주의와 기후변화가
19:00
that there is a very close닫기 correlation상호 관계
361
1128171
2504
밀접한 상관관계가 있다는 것이
19:02
between중에서 nationalism민족주의 and climate기후 change변화.
362
1130699
3322
처음에 들으면 매우 놀랍죠.
19:06
I mean, almost거의 always, the people
who deny부정하다 climate기후 change변화 are nationalists민족 주의자.
363
1134045
4587
거의 항상 기후변화를 부정하는
사람들은 국가주의자들이에요.
19:10
And at first sight시각, you think: Why?
364
1138656
2081
처음 보면 사람들은, 왜?
19:12
What's the connection연결?
365
1140761
1153
무슨 관계가 있지?
19:13
Why don't you have socialists사회 주의자
denying부정한 climate기후 change변화?
366
1141938
2786
왜 사회주의자들은 기후변화를
부정하지 않지?라고 생각해요.
19:16
But then, when you think
about it, it's obvious분명한 --
367
1144748
2351
하지만 생각해보면 명확해요.
19:19
because nationalism민족주의 has no solution해결책
to climate기후 change변화.
368
1147123
3744
국가주의는 기후변화에 대한
해결책을 내놓지 못하니까요.
19:22
If you want to be a nationalist민족 주의자
in the 21st century세기,
369
1150891
3196
21세기에 국가주의자가 되고 싶다면
19:26
you have to deny부정하다 the problem문제.
370
1154111
1872
이 문제를 부정해야하죠.
19:28
If you accept받아 들인다 the reality현실 of the problem문제,
then you must절대로 필요한 것 accept받아 들인다 that, yes,
371
1156007
4487
이 문제가 현실이라고 받아들인다면
19:32
there is still room in the world세계
for patriotism애국심,
372
1160518
2776
세상에는 아직도 애국심이
존재할 여지가 있고
19:35
there is still room in the world세계
for having special특별한 loyalties충성
373
1163318
4151
특별한 충성심을 가지고,
내 사람들과 조국에 대해 의무감을
19:39
and obligations은혜 towards...쪽으로 your own개인적인 people,
towards...쪽으로 your own개인적인 country국가.
374
1167493
4634
가질 수 있는 여지가 있다는 것도
인정해야 하니까요.
19:44
I don't think anybody아무도 is really
thinking생각 of abolishing폐지 that.
375
1172151
3820
아무도 그걸 없애려고
생각하고 있진 않을 것 같아요.
19:47
But in order주문 to confront대치하다 climate기후 change변화,
376
1175995
3001
하지만 기후변화에 대응하려면
19:51
we need additional추가의 loyalties충성
and commitments약속
377
1179020
4211
국가를 넘어서는 수준의
더 많은 충성과 헌신이 필요합니다.
19:55
to a level수평 beyond...을 넘어서 the nation민족.
378
1183255
2005
19:57
And that should not be impossible불가능한,
379
1185284
2443
그리고 사람들은 여러 겹의
19:59
because people can have
several수개 layers of loyalty충의.
380
1187751
3692
충성을 가지고 있을 수 있기에
이건 불가능하지 않습니다.
20:03
You can be loyal충성스러운 to your family가족
381
1191467
2404
가족에게도 충실할 수 있고
20:05
and to your community커뮤니티
382
1193895
1513
지역사회에도 충실할 수 있고
20:07
and to your nation민족,
383
1195432
1329
국가에도 충실할 수 있으면
20:08
so why can't you also또한 be loyal충성스러운
to humankind인류 as a whole완전한?
384
1196785
3628
인류 전체에게도 충실하지 못할
이유는 뭔가요?
20:12
Of course코스, there are occasions용무
when it becomes된다 difficult어려운,
385
1200437
3399
물론 무엇을 우선으로 해야할지가
20:15
what to put first,
386
1203860
1783
어려워지는 상황들도 있지만
20:17
but, you know, life is difficult어려운.
387
1205667
1823
뭐, 인생은 힘든 거잖아요.
20:19
Handle핸들 it.
388
1207514
1151
감당하세요.
20:20
(Laughter웃음)
389
1208689
2644
(웃음)
20:23
CA캘리포니아 주: OK, so I would love to get
some questions질문들 from the audience청중 here.
390
1211357
4498
크리스: 자, 이제 청중들에게서
질문을 몇 개 받고싶어요.
20:27
We've우리는 got a microphone마이크로폰 here.
391
1215879
1918
여기 마이크가 있습니다.
20:29
Speak말하다 into it, and Facebook페이스 북,
get them coming오는, too.
392
1217821
3217
마이크에 대고 말씀하시고,
페이스북 시청자분들도 준비해주세요.
20:33
Howard하워드 Morgan모건: One of the things that has
clearly분명히 made만든 a huge거대한 difference
393
1221062
3434
하워드 모건: 우리나라도 그렇고
다른 나라에서도
20:36
in this country국가 and other countries국가
394
1224520
1786
분명하게 큰 변화를 가져온 것이
20:38
is the income수입 distribution분포 inequality불평등,
395
1226330
2214
소득 불균형입니다.
20:40
the dramatic극적인 change변화
in income수입 distribution분포 in the US
396
1228568
4214
50년 전에 비해 미국과 전세계의
20:44
from what it was 50 years연령 ago...전에,
397
1232806
1702
소득 분포가 엄청나게 달라졌어요.
20:46
and around the world세계.
398
1234532
1151
20:47
Is there anything we can do
to affect감정 that?
399
1235707
3143
이걸 변화시키기 위해
우리가 할 수 있는 건 없나요?
20:50
Because that gets도착 at a lot
of the underlying밑에 있는 causes원인.
400
1238874
2841
이 문제가 근본적인 원인이
되는 경우가 많잖아요.
20:56
YNHYNH: So far멀리 I haven't~하지 않았다. heard들었던 a very
good idea생각 about what to do about it,
401
1244283
5314
유발: 여태까지 이것에 대한
좋은 대책을 들어본 적이 없어요.
21:01
again, partly부분적으로 because most가장 ideas아이디어
remain남아있는 on the national전국의 level수평,
402
1249621
3728
다시 말하지만, 부분적으로는
국제적 문제인데 반해 대부분의 해결책이
21:05
and the problem문제 is global글로벌.
403
1253373
1768
국가 수준에
머물러있기 때문이기도 해요.
21:07
I mean, one idea생각 that we hear듣다
quite아주 a lot about now
404
1255165
2978
요즘 많이 듣는 해결책 중 하나가
21:10
is universal만능인 basic기본 income수입.
405
1258167
1832
보편적인 기본 소득이잖아요.
21:12
But this is a problem문제.
406
1260023
1151
하지만 이게 문제예요.
21:13
I mean, I think it's a good start스타트,
407
1261198
1652
이게 좋은 시작점이라고 생각은 하지만,
21:14
but it's a problematic문제가있는 idea생각 because
it's not clear명확한 what "universal만능인" is
408
1262874
3722
"보편적"이라는 것과 "기본"이라는 게
무엇인지 명확하지 않기 때문에
21:18
and it's not clear명확한 what "basic기본" is.
409
1266620
1841
문제가 되는 아이디어입니다.
21:20
Most가장 people when they speak말하다
about universal만능인 basic기본 income수입,
410
1268485
3381
보편적 기본 소득에 대해 얘기할 때
대부분의 사람들이 의미하는 건
21:23
they actually사실은 mean national전국의 basic기본 income수입.
411
1271890
2785
국가적 기본 소득입니다.
21:26
But the problem문제 is global글로벌.
412
1274699
1744
하지만 이건 전세계적으로 문제예요.
21:28
Let's say that you have AIAI and 3D printers프린터
taking취득 away millions수백만 of jobs일자리
413
1276467
5650
방글라데시에서 인공지능과 3D 프린터가
제 셔츠와 신발을 만드는 사람들에게서
수 백만 개의 일자리를
뺏고 있다고 생각해봅시다.
21:34
in Bangladesh방글라데시,
414
1282141
1156
21:35
from all the people who make
my shirts셔츠 and my shoes구두.
415
1283321
3248
21:38
So what's going to happen우연히 있다?
416
1286593
1306
무슨 일이 일어날까요?
21:39
The US government정부 will levy부과 taxes구실
on GoogleGoogle and Apple사과 in California캘리포니아,
417
1287923
6539
미국 정부가 캘리포니아에 있는
구글과 애플에게 세금을 징수해서
21:46
and use that to pay지불 basic기본 income수입
to unemployed한가한 Bangladeshis방글라데시?
418
1294486
4581
방글라데시의 실업자들에게
기본 소득을 지급해줄까요?
21:51
If you believe that,
you can just as well believe
419
1299091
2636
그렇게 믿으신다면 산타클로스가 와서
21:53
that Santa산타 Claus클로스 will come
and solve풀다 the problem문제.
420
1301751
3663
문제를 해결해줄거라고
믿는 거나 마찬가지입니다.
21:57
So unless~ 않는 한 we have really universal만능인
and not national전국의 basic기본 income수입,
421
1305438
5126
그렇기 때문에 국가적 기본 소득이 아닌
전세계적인 기본 소득이 있지 않고서야
22:02
the deep깊은 problems문제들
are not going to go away.
422
1310588
3135
뿌리 깊은 문제들은
사라지지 않을 겁니다.
22:05
And also또한 it's not clear명확한 what basic기본 is,
423
1313747
2732
그리고 기본이 뭘 뜻하는지도
명확하지 않아요.
22:08
because what are basic기본 human인간의 needs필요?
424
1316503
2633
왜냐하면 인간의
기본적인 욕구에는 뭐가 있죠?
22:11
A thousand years연령 ago...전에,
just food식품 and shelter피난처 was enough충분히.
425
1319160
2810
천 년 전에는 음식과 주거지만
있으면 충분했어요.
22:13
But today오늘, people will say
education교육 is a basic기본 human인간의 need,
426
1321994
3611
하지만 현대인들은 교육도 인간에게
기본적으로 필요하다고 말할 겁니다.
22:17
it should be part부품 of the package꾸러미.
427
1325629
1573
교육도 포함되어야 한다고요.
22:19
But how much? Six years연령?
Twelve열두 years연령? PhD박사?
428
1327226
3779
하지만 얼마나요? 6년이요?
12년이요? 박사과정까지요?
22:23
Similarly비슷하게, with health건강 care케어,
429
1331029
1833
의료 서비스도 똑같아요.
22:24
let's say that in 20, 30, 40 years연령,
430
1332886
2685
20, 30, 40년 뒤면
22:27
you'll have expensive비싼 treatments치료법
that can extend넓히다 human인간의 life
431
1335595
3773
인간 수명을 120까지
늘려줄 수 있는 비싼 치료법이
22:31
to 120, I don't know.
432
1339392
1915
개발된다고 가정해봅시다.
22:33
Will this be part부품 of the basket바구니
of basic기본 income수입 or not?
433
1341331
5191
이건 기본 소득에 포함될 수 있을까요?
22:38
It's a very difficult어려운 problem문제,
434
1346546
1429
정말 어려운 문제입니다.
22:39
because in a world세계 where people
lose잃다 their그들의 ability능력 to be employed고용 된,
435
1347999
6258
사람들이 고용될 능력을
잃어버리는 세상에서는
22:46
the only thing they are going to get
is this basic기본 income수입.
436
1354281
3581
그들이 받을 수 있는 거라고는
기본 소득뿐이기 때문입니다.
22:49
So what's part부품 of it is a very,
very difficult어려운 ethical윤리적 인 question문제.
437
1357886
5127
그래서 무엇이 포함되느냐는
매우 어려운 윤리적 문제입니다.
22:55
CA캘리포니아 주: There's a bunch다발 of questions질문들
on how the world세계 affords~을 주다 it as well,
438
1363037
3304
크리스: 세계가 그 돈을 어떻게
마련하느냐, 누가 그 돈을 내느냐에
22:58
who pays지불하다.
439
1366365
1160
관해서도 질문이 많아요.
22:59
There's a question문제 here
from Facebook페이스 북 from Lisa리사 Larson라슨:
440
1367549
2812
페이스북의 리사 라슨이
질문하셨는데요.
23:02
"How does nationalism민족주의 in the US now
441
1370385
2575
"현재 미국의 국가주의가
23:04
compare비교 to that between중에서
World세계 War전쟁 I and World세계 War전쟁 IIII
442
1372984
3415
제1차 세계대전과 제2차 세계대전
사이에 있었던 국가주의와
23:08
in the last century세기?"
443
1376423
1421
비교했을 때 어떤가요?"
23:09
YNHYNH: Well the good news뉴스, with regard관련
to the dangers위험 of nationalism민족주의,
444
1377868
4448
유발: 좋은 소식은
국가주의의 위험성에 관해서는
23:14
we are in a much better position위치
than a century세기 ago...전에.
445
1382340
3923
우린 지금 100년 전보다 더 나은
상태에 있다는 겁니다.
23:18
A century세기 ago...전에, 1917,
446
1386287
2672
100년 전인 1917년에는
23:20
Europeans유럽인 were killing죽이는
each마다 other by the millions수백만.
447
1388983
3133
유럽인들은 서로를
수백만 명씩 죽였어요.
23:24
In 2016, with BrexitBrexit,
as far멀리 as I remember생각해 내다,
448
1392140
4351
2016년에 브렉시트가 일어났을 때,
제 기억으로는
23:28
a single단일 person사람 lost잃어버린 their그들의 life,
an MPMP who was murdered살해 된 by some extremist극단론자.
449
1396515
5237
어떤 극단주의자에 의해 살해당한
하원의원 한 명만 목숨을 잃었어요.
23:33
Just a single단일 person사람.
450
1401776
1533
딱 한 명만요.
23:35
I mean, if BrexitBrexit was about
British영국인 independence독립,
451
1403333
2685
브렉시트가 영국의 독립에
관한 것이었다면
23:38
this is the most가장 peaceful평화로운
war전쟁 of independence독립 in human인간의 history역사.
452
1406042
4751
인류 역사상 제일 평화로운
독립전쟁이었어요.
23:42
And let's say that Scotland스코틀랜드
will now choose고르다 to leave휴가 the UK영국
453
1410817
5789
스코틀랜드가 브렉시트 이후
영국을 떠날 선택을 한다고
23:48
after BrexitBrexit.
454
1416630
2176
가정해봅시다.
23:50
So in the 18th century세기,
455
1418830
1984
18세기에는
23:52
if Scotland스코틀랜드 wanted -- and the Scots스코틀랜드 사람
wanted several수개 times타임스 --
456
1420838
3232
스코틀랜드인들은 여러번 요구했었는데
23:56
to break단절 out of the control제어 of London런던,
457
1424094
3533
스코틀랜드가 런던의 지배에서
벗어나고 싶어하면
23:59
the reaction반응 of the government정부
in London런던 was to send보내다 an army육군 up north북쪽
458
1427651
4298
런던 정부의 대응은
북쪽으로 군대를 보내서
24:03
to burn화상 down Edinburgh에든버러
and massacre대학살 the highland고지 tribes부족.
459
1431973
3471
에딘버러를 불태우고
하이랜드 부족을 학살하는 것이었습니다.
24:07
My guess추측 is that if, in 2018,
the Scots스코틀랜드 사람 vote투표 for independence독립,
460
1435468
5556
만약 2018년에 스코틀랜드인들이
독립투표를 한다면
24:13
the London런던 government정부
will not send보내다 an army육군 up north북쪽
461
1441048
3409
런던 정부가 북으로 군대를 보내서
24:16
to burn화상 down Edinburgh에든버러.
462
1444481
1603
에딘버러를 불태울 것 같진 않아요.
24:18
Very few조금 people are now willing자발적인
to kill죽이다 or be killed살해 된
463
1446108
4267
스코틀랜드나 영국 독립을 위해
기꺼이 죽거나 죽이려는 사람들은
24:22
for Scottish스코틀랜드 사람 or for British영국인 independence독립.
464
1450399
2722
이제 매우 적습니다.
24:25
So for all the talk
of the rise오르기 of nationalism민족주의
465
1453145
5020
그러니까 국가주의의 부상과
1930년대로의 회귀나,
24:30
and going back to the 1930s,
466
1458189
2243
19세기로의 회귀에 대한
24:32
to the 19th century세기, in the West서쪽 at least가장 작은,
467
1460456
3775
이야기들에 관해서 얘기하자면
24:36
the power of national전국의 sentiments감정
today오늘 is far멀리, far멀리 smaller더 작은
468
1464255
6584
적어도 서양권에서는
오늘날 애국심의 힘은 100년 전보다
24:42
than it was a century세기 ago...전에.
469
1470863
1540
훨씬 많이 약합니다.
24:44
CA캘리포니아 주: Although이기는 하지만 some people now,
you hear듣다 publicly공개적으로 worrying걱정하는
470
1472427
3837
크리스: 그런데 일부 사람들은 현재
공개적으로 우려를 표하잖아요,
24:48
about whether인지 어떤지 that might be shifting이동,
471
1476288
2756
이 상황이 변화할지도 모른다고
24:51
that there could actually사실은 be
outbreaks발발 of violence폭력 in the US
472
1479068
3398
상황이 어떻게 돌아가는지에 따라
미국에 폭력이 실제로
24:54
depending의존하는 on how things turn회전 out.
473
1482490
2347
발생할 수 있다고요.
24:56
Should we be worried걱정 about that,
474
1484861
1539
이것에 대해 걱정해야 할까요
24:58
or do you really think
things have shifted시프트 된?
475
1486424
2066
아니면 정말 상황이
변했다고 생각하세요?
25:00
YNHYNH: No, we should be worried걱정.
476
1488514
1491
유발: 아니요, 우려해야 합니다.
25:02
We should be aware알고있는 of two things.
477
1490029
1625
두 가지를 조심해야 해요.
25:03
First of all, don't be hysterical히스테리 성의.
478
1491678
1637
먼저, 광적으로 변하면 안돼요.
25:05
We are not back
in the First World세계 War전쟁 yet아직.
479
1493339
3447
우린 아직 제1차 세계대전에서
돌아오지 않았어요.
25:08
But on the other hand,
don't be complacent만족하다.
480
1496810
2940
하지만 반면에 안일해져서도 안돼요.
25:11
We reached도달 한 from 1917 to 2017,
481
1499774
5374
우리가 1917년에서
2017년까지 올 수 있어던 것은
25:17
not by some divine신성한 miracle기적,
482
1505172
2182
무슨 신의 기적 때문이 아니라
25:19
but simply간단히 by human인간의 decisions결정들,
483
1507378
2024
인간의 결정에 의한 것이었어요.
25:21
and if we now start스타트 making만들기
the wrong잘못된 decisions결정들,
484
1509426
2663
지금부터 우리가 틀린 결정을
내리기 시작하면
25:24
we could be back
in an analogous유사한 situation상태 to 1917
485
1512113
4485
몇 년 뒤에는
1917년과 비슷한 상황으로
25:28
in a few조금 years연령.
486
1516622
1506
돌아가게 될 수 있어요.
25:30
One of the things I know as a historian역사가
487
1518152
2321
제가 역사학자로서 아는 사실 중 하나는
25:32
is that you should never
underestimate싼 어림 human인간의 stupidity우둔.
488
1520497
3675
인류의 멍청함을 과소평가하면
절대 안된다는 겁니다.
25:36
(Laughter웃음)
489
1524196
2883
(웃음)
25:39
It's one of the most가장 powerful강한
forces in history역사,
490
1527103
3084
인류의 멍청함과 폭력은
역사에서 가장 강력한
25:42
human인간의 stupidity우둔 and human인간의 violence폭력.
491
1530211
2327
힘들 중 하나입니다.
25:44
Humans인간 do such이러한 crazy미친 things
for no obvious분명한 reason이유,
492
1532562
4105
사람들은 명확한 이유 없이
미친 짓들을 해요.
25:48
but again, at the same같은 time,
493
1536691
1710
하지만 동시에
25:50
another다른 very powerful강한 force
in human인간의 history역사 is human인간의 wisdom지혜.
494
1538425
3604
인류 역사에서 매우 강력한 힘에는
인류의 지혜도 있죠.
25:54
We have both양자 모두.
495
1542053
1166
우린에게 둘 다 있어요.
25:55
CA캘리포니아 주: We have with us here
moral사기 psychologist심리학자 Jonathan홍옥 Haidt하이트,
496
1543243
2902
크리스: 도덕 심리학자인
조나단 하이트가 와 계신데
25:58
who I think has a question문제.
497
1546169
1623
질문이 있으신 것 같아요.
26:00
Jonathan홍옥 Haidt하이트: Thanks감사, YuvalYuval.
498
1548871
1483
조나단: 감사합니다, 유발.
26:02
So you seem보다 to be a fan부채
of global글로벌 governance통치,
499
1550378
2483
세계적 통치의 팬이신 것 같은데
26:04
but when you look at the map지도 of the world세계
from Transparency투명도 International국제 노동자 동맹,
500
1552885
3520
정치 기관들의 부패 수준에 등급을 매긴
26:08
which어느 rates요금 the level수평 of corruption부패
of political주재관 institutions기관,
501
1556429
3328
국제투명성기구에서 내놓은
세계지도를 보면
26:11
it's a vast거대한 sea바다 of red빨간 with little bits조금
of yellow노랑 here and there
502
1559781
3080
빨간색의 바다 속에
착한 기관을 나타내는 노란점이
26:14
for those with good institutions기관.
503
1562885
1605
군데군데 있어요.
26:16
So if we were to have
some kind종류 of global글로벌 governance통치,
504
1564514
2501
그러니까 세계적인 통치를 하게 되면
26:19
what makes~을 만든다 you think it would end종료 up
being존재 more like Denmark덴마크
505
1567039
2831
러시아나 온두라스가 아닌
덴마크처럼 될 거라고
26:21
rather차라리 than more like Russia러시아 제국 or Honduras온두라스,
506
1569894
2040
생각하시는 근거는 무엇인가요?
26:23
and aren't있지 않다. there alternatives대안들,
507
1571958
1501
그리고 다른 대안도 있지 않나요?
26:25
such이러한 as we did with CFCsCFCs?
508
1573483
2086
프레온가스때처럼요?
26:27
There are ways to solve풀다 global글로벌 problems문제들
with national전국의 governments정부.
509
1575593
3107
각국의 정부로 국제적 문제를
해결할 수 있는 방법이 존재합니다.
26:30
What would world세계 government정부
actually사실은 look like,
510
1578724
2214
세계 정부는 어떤 모습일까요?
26:32
and why do you think it would work?
511
1580962
1721
그리고 왜 효과가
있으리라 생각하시나요?
26:34
YNHYNH: Well, I don't know
what it would look like.
512
1582707
3760
유발: 어떤 모습일지는 모르겠어요.
26:38
Nobody아무도 still has a model모델 for that.
513
1586491
3052
세계 정부의 형태를 제시한
사람이 아직 아무도 없으니까요.
26:41
The main본관 reason이유 we need it
514
1589567
2628
세계 정부가 필요한 주된 이유는
26:44
is because many많은 of these issues문제
are lose-lose패배하다 situations상황.
515
1592219
4294
이슈들 중 다수가
패-패 상황이기 때문입니다.
26:48
When you have
a win-win윈 - 윈 situation상태 like trade무역,
516
1596537
2892
무역에서처럼 무역 협정으로
26:51
both양자 모두 sides양쪽 can benefit이익
from a trade무역 agreement협정,
517
1599453
2916
양측 모두 이득을 볼 수 있는
윈윈 상황이라면
26:54
then this is something you can work out.
518
1602393
2264
해결해나갈 수 있겠죠.
26:56
Without없이 some kind종류 of global글로벌 government정부,
519
1604681
2346
세계 정부 없이도
26:59
national전국의 governments정부 each마다
have an interest관심 in doing it.
520
1607051
2854
각국 정부들은 해결하는 데
관심을 가질 거예요.
27:01
But when you have a lose-lose패배하다 situation상태
like with climate기후 change변화,
521
1609929
3971
하지만 기후변화의 경우처럼
패-패 상황에 있다면
27:05
it's much more difficult어려운
522
1613924
1641
제대로 된, 지배적인 권력이
27:07
without없이 some overarching포괄적 인
authority권위, real레알 authority권위.
523
1615589
4886
없으면 훨씬 더 힘들어집니다.
27:12
Now, how to get there
and what would it look like,
524
1620499
2762
어떻게 만드는지, 어떤 모습일지는
27:15
I don't know.
525
1623285
1360
저도 몰라요.
27:16
And certainly확실히 there is no obvious분명한 reason이유
526
1624669
3737
그리고 세계 정부가
덴마크같은 모습을 하게 되거나
27:20
to think that it would look like Denmark덴마크,
527
1628430
2280
민주주의일거라고
27:22
or that it would be a democracy민주주의.
528
1630734
1588
생각할 명확한 근거도 없어요.
27:24
Most가장 likely아마도 it wouldn't~ 않을거야..
529
1632346
2586
안 그럴 가능성이 더 높겠죠.
27:26
We don't have workable움직일 수 있는 democratic민주주의의 models모델
530
1634956
6031
세계 정부를 위한
제대로 작동할 민주적 모델이
27:33
for a global글로벌 government정부.
531
1641011
2096
아직 없습니다.
27:35
So maybe it would look more
like ancient고대의 China중국
532
1643131
3065
그래서 현대 덴마크보다는
고대 중국같은 모습이 될 수도 있어요.
27:38
than like modern현대 Denmark덴마크.
533
1646220
1699
27:39
But still, given주어진 the dangers위험
that we are facing면함,
534
1647943
5223
그래도 우리가 직면한
위험을 고려할 때,
27:45
I think the imperative피할 수 없는 of having
some kind종류 of real레알 ability능력
535
1653190
5120
국제적 수준에서 어려운 결정들을
밀고 나갈 수 있는
27:50
to force through...을 통하여 difficult어려운 decisions결정들
on the global글로벌 level수평
536
1658334
4128
실질적인 능력을 보유하는 것의 필요성이
27:54
is more important중대한
than almost거의 anything else그밖에.
537
1662486
4130
대부분의 다른 것들보다
더 중요하다고 생각합니다.
27:59
CA캘리포니아 주: There's a question문제 from Facebook페이스 북 here,
538
1667591
2098
크리스: 페이스북에서
질문이 들어왔는데요,
28:01
and then we'll get the mic마이크 to Andrew앤드류.
539
1669713
1893
그 다음에 앤드류에게 마이크를
넘기도록 하겠습니다.
28:03
So, Kat Hebron헤브론 on Facebook페이스 북,
540
1671630
2196
페이스북의 캣 헤브론이
28:05
calling부름 in from Vail내리다:
541
1673850
1668
배일에서 전화주셨습니다.
28:07
"How would developed개발 된 nations민족 국가 manage꾸리다
the millions수백만 of climate기후 migrants이주민?"
542
1675542
4211
"기후변화로 인한 수백만 명의 이주민들을
선진국들이 어떻게 감당할까요?"
28:12
YNHYNH: I don't know.
543
1680818
2154
유발: 모르겠어요.
28:14
CA캘리포니아 주: That's your answer대답, Kat. (Laughter웃음)
544
1682996
1892
크리스: 이상 캣의 답변이었습니다.
28:16
YNHYNH: And I don't think
that they know either어느 한 쪽.
545
1684912
2146
유발: 선진국들도 알 것 같지 않아요.
28:19
They'll그들은 할 것이다 just deny부정하다 the problem문제, maybe.
546
1687082
1794
아마 그냥 문제를 부인하겠죠.
28:20
CA캘리포니아 주: But immigration이주, generally일반적으로,
is another다른 example of a problem문제
547
1688900
3025
크리스: 하지만 일반적으로 이민도
국가 대 국가의 상황에서
28:23
that's very hard단단한 to solve풀다
on a nation-by-nation국가 별 basis기초.
548
1691949
2573
매우 풀기 어려운 문제 중 하나잖아요.
28:26
One nation민족 can shut닫은 its doors,
549
1694546
1470
한 국가가 문을 닫아버릴 수 있고
28:28
but maybe that stores백화점 up
problems문제들 for the future미래.
550
1696040
2534
그게 나중에 문제가 쌓이게
할 수도 있잖아요.
28:30
YNHYNH: Yes, I mean --
it's another다른 very good case케이스,
551
1698598
3872
유발: 네, 이민도
아주 좋은 예시예요.
28:34
especially특히 because it's so much easier더 쉬운
552
1702494
2229
특히나 중세나 고대보다
28:36
to migrate이주하다 today오늘
553
1704747
1831
현대에 이주하기가
28:38
than it was in the Middle중간 Ages연령대
or in ancient고대의 times타임스.
554
1706602
3689
훨씬 더 쉬우니까요.
28:42
CA캘리포니아 주: YuvalYuval, there's a belief믿음
among사이에 many많은 technologists기술자, certainly확실히,
555
1710315
4463
크리스: 유발, 많은 공학자들이
28:46
that political주재관 concerns우려
are kind종류 of overblown과장된,
556
1714802
2351
정치적 우려들이
과장되어 있다고 믿고 있어요.
28:49
that actually사실은, political주재관 leaders지도자들
don't have that much influence영향
557
1717177
3697
정치 지도자들이 실질적으로 세계에서
그만큼을 영향력을
28:52
in the world세계,
558
1720898
1166
가지고 있지 않다고요.
28:54
that the real레알 determination결심 of humanity인류
at this point포인트 is by science과학,
559
1722088
3969
현 시점에서 실제로 인류의 운명을
결정하는 것은 과학이고
28:58
by invention발명, by companies회사들,
560
1726081
1446
발명이고, 기업들이고
28:59
by many많은 things
other than political주재관 leaders지도자들,
561
1727551
4392
정치 지도자들이 아닌
다른 많은 것들이며
29:03
and it's actually사실은 very hard단단한
for leaders지도자들 to do much,
562
1731967
2411
지도자들이 많은 일을 하는 것은
사실상 매우 힘들기 때문에
29:06
so we're actually사실은 worrying걱정하는
about nothing here.
563
1734402
2358
우리의 쓸데없는 걱정을
하고 있는 것이라고요.
29:10
YNHYNH: Well, first, it should be emphasized강조된
564
1738005
2236
유발: 음, 먼저 정치 지도자들이
29:12
that it's true참된 that political주재관 leaders'지도자 '
ability능력 to do good is very limited제한된,
565
1740265
4997
선행을 할 수 있는 능력은 매우
제한되어 있지만
29:17
but their그들의 ability능력 to do harm is unlimited제한 없는.
566
1745286
3043
악행을 저지를 수 있는 능력은
무한하다는 걸 아셔야해요.
29:20
There is a basic기본 imbalance불균형 here.
567
1748353
2600
근본적인 불균형이 내재되어 있어요.
29:22
You can still press프레스 the button단추
and blow타격 everybody각자 모두 up.
568
1750977
3568
아직도 버튼 하나를 눌러서
모두를 폭파시킬 수 있어요.
29:26
You have that kind종류 of ability능력.
569
1754569
1586
그럴 수 있는 힘이 있어요.
29:28
But if you want, for example,
to reduce줄이다 inequality불평등,
570
1756179
3569
하지만 만약에 불평등을
줄이고 싶어한다면
29:31
that's very, very difficult어려운.
571
1759772
1877
그건 매우 매우 어렵죠.
29:33
But to start스타트 a war전쟁,
572
1761673
1396
하지만 전쟁을 일으키는 건
29:35
you can still do so very easily용이하게.
573
1763093
1851
여전히 아주 쉽게 할 수 있습니다.
29:36
So there is a built-in붙박이 imbalance불균형
in the political주재관 system체계 today오늘
574
1764968
3592
현대 정치 시스템에는
내재되어 있는 불균형이 존재합니다.
29:40
which어느 is very frustrating실망한,
575
1768584
1611
매우 짜증나는 일입니다.
29:42
where you cannot~ 할 수 없다. do a lot of good
but you can still do a lot of harm.
576
1770219
4901
선행은 많이 할 수 없지만
악행은 많이 저지를 수 있어요.
29:47
And this makes~을 만든다 the political주재관 system체계
still a very big concern관심사.
577
1775144
4144
그래서 정치 시스템이 여전히
큰 문제가 되는 겁니다.
29:51
CA캘리포니아 주: So as you look at
what's happening사고 today오늘,
578
1779812
2151
크리스: 오늘날 일어나는 일들을 보면서
29:53
and putting퍼팅 your historian's역사가 hat모자 on,
579
1781987
1754
역사학자로서
29:55
do you look back in history역사 at moments순간들
when things were going just fine
580
1783765
3526
모든 게 잘 돌아가고 있었는데
한 명의 리더가 세계나 나라를
29:59
and an individual개인 leader리더 really took~했다
the world세계 or their그들의 country국가 backwards뒤로?
581
1787315
5333
퇴보시킨 역사 속의 순간들을
돌아보시나요?
30:05
YNHYNH: There are quite아주 a few조금 examples예제들,
582
1793307
2629
유발: 그랬던 경우가 꽤 있죠.
30:07
but I should emphasize강조하다,
it's never an individual개인 leader리더.
583
1795960
2819
하지만 말씀드리자면, 절대
지도자 한 명 때문인 경우는 없어요.
30:10
I mean, somebody어떤 사람 put him there,
584
1798803
1634
누군가는 그를 그 자리에 앉혀놨잖아요.
30:12
and somebody어떤 사람 allowed허용 된 him
to continue잇다 to be there.
585
1800461
3283
그리고 계속 거기 있도록 허용했어요.
30:15
So it's never really just the fault결점
of a single단일 individual개인.
586
1803768
4083
그러니까 절대 한 개인의
잘못인 경우는 없어요.
30:19
There are a lot of people
behind뒤에 every...마다 such이러한 individual개인.
587
1807875
4613
그런 개인들 뒤에는 항상
많은 사람들이 존재해요.
30:24
CA캘리포니아 주: Can we have the microphone마이크로폰
here, please, to Andrew앤드류?
588
1812512
3478
크리스: 앤드류 씨에게 마이크를
좀 드릴 수 있을까요?
30:31
Andrew앤드류 Solomon솔로몬: You've talked말한 a lot
about the global글로벌 versus the national전국의,
589
1819132
3564
앤드류: 세계화 대 국가주의에 대해
많은 말씀을 하셨는데요,
30:34
but increasingly더욱 더, it seems~ 같다 to me,
590
1822720
1626
제가 보기에는 갈수록
30:36
the world세계 situation상태
is in the hands소유 of identity정체 groups여러 떼.
591
1824370
2643
세계 정세가 유명한 집단들의
손에 놓여있는 것 같아요.
30:39
We look at people within이내에 the United유나이티드 States
592
1827037
2310
미국 내에도 IS에 모집된
30:41
who have been recruited모집 된 by ISISISIS.
593
1829371
1627
사람들이 있고
30:43
We look at these other groups여러 떼
which어느 have formed형성된
594
1831022
2191
국가의 테두리를 벗어나서 형성되었지만
30:45
which어느 go outside외부 of national전국의 bounds범위
595
1833237
1962
여전히 거대한 권력을 상징하는
30:47
but still represent말하다
significant중요한 authorities당국.
596
1835223
2161
다른 집단들도 있어요.
30:49
How are they to be integrated통합 된
into the system체계,
597
1837408
2428
이런 사람들은 어떻게
시스템 내로 통합될 수 있고
30:51
and how is a diverse다양한 set세트 of identities정체성
to be made만든 coherent일관된
598
1839860
3713
국가적이나 세계적 리더십 하에서
다양한 정체성을 가진 집단들이
30:55
under아래에 either어느 한 쪽 national전국의
or global글로벌 leadership지도?
599
1843597
2338
어떻게 일관성을 가질 수 있을까요?
30:59
YNHYNH: Well, the problem문제
of such이러한 diverse다양한 identities정체성
600
1847380
3221
유발: 문제는 그런 다양한
정체성의 집단들이
31:02
is a problem문제 from nationalism민족주의 as well.
601
1850625
2056
국가주의에서도 문제가 된다는 겁니다.
31:05
Nationalism민족주의 believes믿는다
in a single단일, monolithic단단히 짜여 하나로 되어 있는 identity정체,
602
1853229
4355
국가주의는 하나의 획일적인
정체성을 추구합니다.
31:09
and exclusive독특한 or at least가장 작은
more extreme극단 versions버전 of nationalism민족주의
603
1857608
4116
배타적이거나 아니면 적어도
더 극단적인 형태의 국가주의는
31:13
believe in an exclusive독특한 loyalty충의
to a single단일 identity정체.
604
1861748
3569
하나의 정체성에 전적으로
충성하는 걸 신봉해요.
31:17
And therefore따라서, nationalism민족주의 has had
a lot of problems문제들
605
1865341
2916
그래서 국가주의는 정체성을
나누고 싶어하는
31:20
with people wanting이 없이 to divide분할
their그들의 identities정체성
606
1868281
2876
다양한 집단의 사람들과
31:23
between중에서 various여러 groups여러 떼.
607
1871181
2063
많은 문제를 겪어왔어요.
31:25
So it's not just a problem문제, say,
for a global글로벌 vision시력.
608
1873268
4875
그래서 국제적 미래에 있어서만
문제인 것이 아닙니다.
31:30
And I think, again, history역사 shows
609
1878540
3852
그리고 다시 말하지만, 역사가
31:34
that you shouldn't해서는 안된다. necessarily필연적으로
think in such이러한 exclusive독특한 terms자귀.
610
1882416
6127
너무 한정적으로만 사고하면
안된다는 걸 보여준다고 생각해요.
31:40
If you think that there is just
a single단일 identity정체 for a person사람,
611
1888567
3408
한 사람에게 하나의 정체성만
있다고 생각하신다면,
31:43
"I am just X, that's it, I can't be
several수개 things, I can be just that,"
612
1891999
5040
"난 그냥 X일 뿐이야. 여러가지의
다른 모습일 순 없어. 그냥 X야."
31:49
that's the start스타트 of the problem문제.
613
1897063
2096
그렇다면 그건 문제의 시작입니다.
31:51
You have religions종교, you have nations민족 국가
614
1899183
2788
여러분에게는 때때로
독점적인 충성을 요구하는
31:53
that sometimes때때로 demand수요 exclusive독특한 loyalty충의,
615
1901995
3182
종교가 있고, 국가가 있지만
31:57
but it's not the only option선택권.
616
1905201
1731
그게 선택지의 전부는 아닙니다.
31:58
There are many많은 religions종교 and many많은 nations민족 국가
617
1906956
2382
여러분이 다양한 정체성을
32:01
that enable가능하게하다 you to have
diverse다양한 identities정체성 at the same같은 time.
618
1909362
3878
동시에 가질 수 있도록 하는
많은 종교와 국가가 있습니다.
32:05
CA캘리포니아 주: But is one explanation설명
of what's happened일어난 in the last year
619
1913264
4357
크리스: 그런데 작년에 일어났던
일에 대한 한 해석에 따르면,
32:09
that a group그룹 of people have got
fed먹이는 up with, if you like,
620
1917645
5180
적당한 단어가 없으니까
진보주의 엘리트들이라고 합시다,
32:14
the liberal선심 쓰는 elites엘리트,
for want of a better term기간,
621
1922849
3167
사람들이 진보주의 엘리트들에 질려서
32:18
obsessing사로 잡히다 over many많은, many많은 different다른
identities정체성 and them feeling감각,
622
1926040
4373
수많은 다양한 정체성에 집착하고
이렇게 느꼈어요,
32:22
"But what about my identity정체?
I am being존재 completely완전히 ignored무시당한 here.
623
1930437
3859
"그럼 내 정체성은?
나는 지금 완전히 무시당하고 있잖아.
32:26
And by the way, I thought
I was the majority과반수"?
624
1934320
2974
그리고 나는 내가
다수인 줄 알았는데?"
32:29
And that that's actually사실은
sparked촉발 된 a lot of the anger분노.
625
1937318
2981
그리고 그게 사실 많은 분노를
불러일으켰잖아요.
32:32
YNHYNH: Yeah. Identity정체 is always problematic문제가있는,
626
1940918
3145
유발: 네, 정체성은
언제나 문제가 되죠.
32:36
because identity정체 is always based기반
on fictional꾸며낸 stories이야기
627
1944087
4310
정체성은 항상 가상의 이야기에
기반을 두고 있기 때문에
32:40
that sooner더 일찍 or later후에 collide충돌하다 with reality현실.
628
1948421
2889
언젠가는 현실과 충돌하게 되니까요.
32:43
Almost거의 all identities정체성,
629
1951890
1518
거의 모든 정체성은
32:45
I mean, beyond...을 넘어서 the level수평
of the basic기본 community커뮤니티
630
1953432
3411
20-40명 남짓한
기본적인 공동체 레벨을
32:48
of a few조금 dozen다스 people,
631
1956867
1469
넘어서는 수준의 정체성은
32:50
are based기반 on a fictional꾸며낸 story이야기.
632
1958360
1929
가상의 이야기에 기반하고 있습니다.
32:52
They are not the truth진실.
633
1960313
1641
사실이 아니고
32:53
They are not the reality현실.
634
1961978
1315
현실도 아닙니다.
32:55
It's just a story이야기 that people invent꾸미다
and tell one another다른
635
1963317
3094
사람들이 지어내서
다른 이들에게 들려주고
32:58
and start스타트 believing믿는.
636
1966435
1491
믿기 시작하는 이야기일 뿐입니다.
32:59
And therefore따라서 all identities정체성
are extremely매우 unstable불안정한.
637
1967950
5320
그래서 모든 정체성은
극도로 불안정합니다.
33:05
They are not a biological생물학의 reality현실.
638
1973294
2527
생물학적으로 실존하지 않아요.
33:07
Sometimes때때로 nationalists민족 주의자, for example,
639
1975845
2006
일례로 가끔 국가주의자들은
33:09
think that the nation민족
is a biological생물학의 entity실재.
640
1977875
2927
국가를 생물학적 실체라고 생각해요.
33:12
It's made만든 of the combination콤비네이션
of soil and blood,
641
1980826
3613
흙과 피가 결합하여
33:16
creates창조하다 the nation민족.
642
1984463
1702
국가가 탄생한다고요.
33:18
But this is just a fictional꾸며낸 story이야기.
643
1986189
3092
하지만 이건 그저 허구의 이야기죠.
33:21
CA캘리포니아 주: Soil and blood
kind종류 of makes~을 만든다 a gooey끈적 거리는 mess음식물.
644
1989305
2563
크리스: 흙과 피는
끈적한 덩어리를 만들죠.
33:23
(Laughter웃음)
645
1991892
1822
(웃음)
33:25
YNHYNH: It does, and also또한
it messes엉망진창 with your mind마음
646
1993738
3024
유발: 그래요. 그리고 자신이
흙과 피의 결합이라는 것에 대해
33:28
when you think too much
that I am a combination콤비네이션 of soil and blood.
647
1996786
4784
너무 많이 생각하다보면 정신도 망쳐요.
33:33
If you look from a biological생물학의 perspective원근법,
648
2001594
2867
생물학적 시각에서 보면
33:36
obviously명백하게 none없음 of the nations민족 국가
that exist있다 today오늘
649
2004485
3478
오늘날 존재하는 그 어떤 국가도
33:39
existed존재했다 5,000 years연령 ago...전에.
650
2007987
2243
5000년 전에 존재하지 않았어요.
33:42
Homo호모 sapiens사피엔스 is a social사회적인 animal동물,
that's for sure.
651
2010254
3858
호모 사피엔스는 의심할 여지없이
사회적인 동물이에요.
33:46
But for millions수백만 of years연령,
652
2014136
2427
하지만 수백만 년 동안
33:48
Homo호모 sapiens사피엔스 and our hominid호미니드 ancestors선조
lived살았던 in small작은 communities커뮤니티
653
2016587
4639
호모 사피엔스와 인류의 조상들은
20-40명 남짓으로 이루어진
33:53
of a few조금 dozen다스 individuals개인.
654
2021250
2329
작은 공동체를 이루며 살았어요.
33:55
Everybody각자 모두 knew알고 있었다 everybody각자 모두 else그밖에.
655
2023603
2127
모두가 서로를 알았죠.
33:57
Whereas이므로 modern현대 nations민족 국가
are imagined상상 한 communities커뮤니티,
656
2025754
4021
하지만 근대 국가들은
이 많은 사람들을 다 알지도
34:01
in the sense감각 that I don't even know
all these people.
657
2029799
2551
못한다는 점에서 상상 속의 공동체예요.
34:04
I come from a relatively상대적으로
small작은 nation민족, Israel이스라엘,
658
2032374
2848
저는 비교적 작은 국가인
이스라엘에서 왔어요.
34:07
and of eight여덟 million백만 Israelis이스라엘 사람,
659
2035246
2143
저는 800만 명의 이스라엘인 중
34:09
I never met만난 most가장 of them.
660
2037413
1990
대부분을 못 만나 봤어요.
34:11
I will never meet만나다 most가장 of them.
661
2039427
2308
앞으로도 영원히 인구의 대부분을
못 만나겠죠.
34:13
They basically원래 exist있다 here.
662
2041759
2562
여기 존재하는거나 다름없어요.
34:16
CA캘리포니아 주: But in terms자귀 of this identity정체,
663
2044345
2749
크리스: 정체성에 관해서 보면
34:19
this group그룹 who feel left out
and perhaps혹시 have work taken취한 away,
664
2047118
5437
소외된다고 느끼고, 어쩌면
일자리까지 빼앗기는 이 사람들이
34:24
I mean, in "Homo호모 Deus데우스,"
665
2052579
2294
"호모 데우스" 책에서
34:26
you actually사실은 speak말하다 of this group그룹
in one sense감각 expanding팽창하는,
666
2054897
3111
유발은 이 집단이
커지고 있다고 했어요.
34:30
that so many많은 people
may할 수있다 have their그들의 jobs일자리 taken취한 away
667
2058032
3622
너무 많은 사람들이 기술에 의해
어떻게 일자리를 빼앗겨서
34:33
by technology과학 기술 in some way
that we could end종료 up with
668
2061678
4380
유발이 쓰시는 단어로 말하자면
34:38
a really large -- I think you call it
a "useless편치 않은 class수업" --
669
2066082
3171
매우 거대한 "쓸모없는 계층"이
생길 수 있다고요.
34:41
a class수업 where traditionally전통적으로,
670
2069277
2103
전통적으로 경제 측면에서
34:43
as viewed by the economy경제,
these people have no use.
671
2071404
2731
쓸모가 없다고 여겨지는 계층이죠.
34:46
YNHYNH: Yes.
672
2074159
1198
유발: 네.
34:47
CA캘리포니아 주: How likely아마도 a possibility가능성 is that?
673
2075381
2931
크리스: 그럴 가능성이 얼마나 될까요?
34:50
Is that something
we should be terrified겁에 질린 about?
674
2078336
2744
우리가 두려워해야 하는 것인가요?
34:53
And can we address주소 it in any way?
675
2081104
2659
그리고 어떤 방식으로든
해결할 수 없을까요?
34:55
YNHYNH: We should think about it
very carefully면밀히.
676
2083787
2247
유발: 매우 조심스럽게
생각해보아야 해요.
34:58
I mean, nobody아무도 really knows알고있다
what the job market시장 will look like
677
2086058
2971
2040, 2050년에 노동시장이
어떤 모습일지는
35:01
in 2040, 2050.
678
2089053
1690
아무도 모르니까요.
35:02
There is a chance기회
many많은 new새로운 jobs일자리 will appear나타나다,
679
2090767
2708
새로운 직업이 많이 생겨날
가능성이 있지만
35:05
but it's not certain어떤.
680
2093499
1754
확실한 건 아닙니다.
35:07
And even if new새로운 jobs일자리 do appear나타나다,
681
2095277
2211
그리고 새 직업이 생겨난다고 해도
35:09
it won't습관 necessarily필연적으로 be easy쉬운
682
2097512
1984
자율주행 자동차에게 일자리를 빼앗긴
35:11
for a 50-year-년 old늙은 unemployed한가한 truck트럭 driver운전사
683
2099520
2999
무직인 50세 트럭 운전사가
35:14
made만든 unemployed한가한 by self-driving자가 운전 vehicles차량,
684
2102543
3033
가상 세계의 디자이너로
35:17
it won't습관 be easy쉬운
for an unemployed한가한 truck트럭 driver운전사
685
2105600
3653
본인을 재계발하는 것이
35:21
to reinvent재창조하다 himself그 자신 or herself그녀 자신
as a designer디자이너 of virtual가상의 worlds세계.
686
2109277
4786
쉬운 일이 아닐 겁니다.
35:26
Previously이전에, if you look at the trajectory사선
of the industrial산업의 revolution혁명,
687
2114087
4182
산업 혁명의 궤적을 살펴보면
35:30
when machines기계들 replaced대체 된 humans인간
in one type유형 of work,
688
2118293
4157
한 종류의 노동에서
기계가 인간을 대체했을 때
35:34
the solution해결책 usually보통 came왔다
from low-skill낮은 스킬 work
689
2122474
4281
해결책은 주로 새로운 사업부문에서의
35:38
in new새로운 lines윤곽 of business사업.
690
2126779
2588
저숙련 노동에서 나왔어요.
35:41
So you didn't need any more
agricultural농업의 workers노동자,
691
2129391
3402
농업에 종사하는 인력이
더 이상 필요하지 않았기에
35:44
so people moved움직이는 to working
in low-skill낮은 스킬 industrial산업의 jobs일자리,
692
2132817
5414
사람들은 저숙련의 공장일을 하러
이사를 갔습니다.
35:50
and when this was taken취한 away
by more and more machines기계들,
693
2138255
3469
이 일자리를 더 많은
기계들에게 빼앗기자
35:53
people moved움직이는 to low-skill낮은 스킬 service서비스 jobs일자리.
694
2141748
2970
사람들은 저숙련의
서비스 직업으로 옮겨갔어요.
35:56
Now, when people say there will
be new새로운 jobs일자리 in the future미래,
695
2144742
3360
미래에 새로운 직업이 생길 거라고,
36:00
that humans인간 can do better than AIAI,
696
2148126
2429
인간이 인공지능보다 더 잘할 수 있다고
36:02
that humans인간 can do better than robots로봇,
697
2150579
1830
인간이 로봇보다 더 잘할 수 있다고
36:04
they usually보통 think about high-skill높은 스킬 jobs일자리,
698
2152433
2640
말하는 사람들은
고숙련직을 주로 생각해요.
36:07
like software소프트웨어 engineers엔지니어
designing설계 virtual가상의 worlds세계.
699
2155097
3871
가상 세계를 디자인하는
소프트웨어 공학자같이요.
36:10
Now, I don't see how
an unemployed한가한 cashier출납원 from Wal-Mart월마트
700
2158992
5394
실직한 월마트 계산원이 어떻게 50세에
36:16
reinvents재발견하다 herself그녀 자신 or himself그 자신 at 50
as a designer디자이너 of virtual가상의 worlds세계,
701
2164410
4623
가상 세계 디자이너로 새롭게
태어날 수 있는지 저는 모르겠고요.
36:21
and certainly확실히 I don't see
702
2169057
1471
그리고 두말할 것도 없이
36:22
how the millions수백만 of unemployed한가한
Bangladeshi방글라데시 textile직물 workers노동자
703
2170552
3467
방글라데시의 수백만 명의
실직한 직물공들이 어떻게
36:26
will be able할 수 있는 to do that.
704
2174043
1611
그렇게 될 수 있는지도 모르겠어요.
36:27
I mean, if they are going to do it,
705
2175678
1720
만약 그들이 그렇게
자기계발을 할 거라면
36:29
we need to start스타트 teaching가르치는
the Bangladeshis방글라데시 today오늘
706
2177422
3356
방글라데시인들에게 지금부터
소프트웨어 디자이너가 되는 법을
36:32
how to be software소프트웨어 designers디자이너,
707
2180802
1754
가르쳐야 해요.
36:34
and we are not doing it.
708
2182580
1243
하지만 그러지 않고 있죠.
36:35
So what will they do in 20 years연령?
709
2183847
2491
그럼 이 분들은 20년 뒤에 뭘 하죠?
36:38
CA캘리포니아 주: So it feels느낀다. like you're really
highlighting강조 표시 a question문제
710
2186362
3914
크리스: 최근 몇 달 간 저를
점점 더 많이 괴롭히고 있는
36:42
that's really been bugging도청 me
the last few조금 months개월 more and more.
711
2190300
4183
한 의문을 정말 부각시키고
계신 느낌이에요.
36:46
It's almost거의 a hard단단한 question문제
to ask청하다 in public공공의,
712
2194507
2855
공개적으로 묻기에는
매우 어려운 질문입니다만,
36:49
but if any mind마음 has some wisdom지혜
to offer제공 in it, maybe it's yours당신 것,
713
2197386
3391
여기에 혜안을 나누어주실 수 있는 분이
계시다면 바로 유발일 거예요.
36:52
so I'm going to ask청하다 you:
714
2200801
1545
그래서 여쭤보겠습니다.
36:54
What are humans인간 for?
715
2202370
1878
인간은 무엇을 위해 태어났나요?
36:57
YNHYNH: As far멀리 as we know, for nothing.
716
2205232
1934
유발: 우리가 알기로서는
아무 용도가 없어요.
36:59
(Laughter웃음)
717
2207190
1712
(웃음)
37:00
I mean, there is no great cosmic질서 있는 drama드라마,
some great cosmic질서 있는 plan계획,
718
2208926
5526
우리에게 배역이 주어진
거대한 우주적 연극도 없고,
37:06
that we have a role역할 to play놀이 in.
719
2214476
2841
위대한 우주적 계획도 없어요.
37:09
And we just need to discover발견하다
what our role역할 is
720
2217341
3024
그저 우리 역할을 찾아내서
37:12
and then play놀이 it to the best베스트
of our ability능력.
721
2220389
2992
능력껏 최선을 다해
그 역할을 하는 수밖에 없어요.
37:15
This has been the story이야기 of all religions종교
and ideologies이데올로기 and so forth앞으로,
722
2223405
4978
이게 모든 종교와 이데올로기 등에서
제시하는 이야기이지만,
37:20
but as a scientist과학자, the best베스트 I can say
is this is not true참된.
723
2228407
3478
과학자로서 제가 해줄 수 있는 말은
이게 사실이 아니라는 거예요.
37:23
There is no universal만능인 drama드라마
with a role역할 in it for Homo호모 sapiens사피엔스.
724
2231909
5358
호모 사피엔스를 위한 배역이 있는
우주적 연극은 없어요.
37:29
So --
725
2237291
1681
그러니까-
37:30
CA캘리포니아 주: I'm going to push푸시 back on you
just for a minute,
726
2238996
2493
크리스: 잠시 반론을 제기할게요.
37:33
just from your own개인적인 book도서,
727
2241513
1194
유발의 저서를 보면
37:34
because in "Homo호모 Deus데우스,"
728
2242731
1324
"호모 데우스" 책에서
37:36
you give really one of the most가장 coherent일관된
and understandable이해할 수 있는 accounts계정
729
2244079
5059
당신은 양심이나 의식과,
인간에게만 있는 능력에 대해
37:41
about sentience직각, about consciousness의식,
730
2249162
2232
가장 논리적이고 이해할 만한
37:43
and that unique독특한 sort종류 of human인간의 skill기술.
731
2251418
2958
견해를 제시하고 계세요.
37:46
You point포인트 out that it's different다른
from intelligence지성,
732
2254400
2493
이 능력들이 기계 안에 탑재시키고 있는
37:48
the intelligence지성
that we're building건물 in machines기계들,
733
2256917
2334
지능과는 다른 것이고
37:51
and that there's actually사실은 a lot
of mystery신비 around it.
734
2259275
3658
이 능력들에 대한 풀리지 않은
의문들이 많이 있다고요.
37:54
How can you be sure there's no purpose목적
735
2262957
3377
우리가 이런 감각이 무엇인지
이해하지도 못하는데
37:58
when we don't even understand알다
what this sentience직각 thing is?
736
2266358
4051
어떻게 목적이 없다고
확신할 수 있으세요?
38:02
I mean, in your own개인적인 thinking생각,
isn't there a chance기회
737
2270433
2576
유발 씨가 생각하기에
인간이 존재하는 이유가
38:05
that what humans인간 are for
is to be the universe's우주의 sentient마음 things,
738
2273033
4312
우주에서 지각있는 존재가
되기 위해서이거나,
38:09
to be the centers센터들 of joy즐거움 and love
and happiness행복 and hope기대?
739
2277369
3423
즐거움과 사랑과 행복과 희망의 중심이
되기 위해서일 가능서은 없나요?
38:12
And maybe we can build짓다 machines기계들
that actually사실은 help amplify더욱 상 세히 하다 that,
740
2280816
3035
그리고 그걸 증폭시키는 데
도움되는 기계를 만들 수도 있잖아요.
38:15
even if they're not going to become지다
sentient마음 themselves그들 자신?
741
2283875
2664
기계는 지각 있는 존재가
될 수 없다고 해도 말이에요.
38:18
Is that crazy미친?
742
2286563
1151
말도 안 되는 생각인가요?
38:19
I kind종류 of found녹이다 myself자기 hoping희망하는 that,
reading독서 your book도서.
743
2287738
3483
유발의 책을 읽으면서
그런 걸 소망하게 됐거든요.
38:23
YNHYNH: Well, I certainly확실히 think that the most가장
interesting재미있는 question문제 today오늘 in science과학
744
2291245
3857
유발: 오늘날 과학분야에서
가장 흥미로운 질문은 물론
38:27
is the question문제
of consciousness의식 and the mind마음.
745
2295126
2423
정신과 의식일거라고 생각해요.
38:29
We are getting점점 better and better
in understanding이해 the brain
746
2297573
3498
우린 뇌와 지능에 대해 점점 더 많이
38:33
and intelligence지성,
747
2301095
1260
알아가고 있어요.
38:34
but we are not getting점점 much better
748
2302379
2537
하지만 정신과 의식에 대해서는
38:36
in understanding이해 the mind마음
and consciousness의식.
749
2304940
2343
정체되어 있어요.
38:39
People often자주 confuse휘두르다 intelligence지성
and consciousness의식,
750
2307307
3362
사람들은 종종 지능과 의식을 혼동해요.
38:42
especially특히 in places장소들 like Silicon규소 Valley골짜기,
751
2310693
2299
특히나 실리콘 밸리같은 곳에서는요.
38:45
which어느 is understandable이해할 수 있는,
because in humans인간, they go together함께.
752
2313016
3757
그럴 수 있어요. 왜냐하면 인간은
그 둘이 함께 있잖아요.
38:48
I mean, intelligence지성 basically원래
is the ability능력 to solve풀다 problems문제들.
753
2316797
3579
지능은 기본적으로 문제를
해결할 수 있는 능력이에요.
38:52
Consciousness의식 is the ability능력
to feel things,
754
2320400
2542
의식은 무언가를 느낄 수 있는
38:54
to feel joy즐거움 and sadness비애
and boredom지루함 and pain고통 and so forth앞으로.
755
2322966
5212
즐거움과 슬픔과 지루함과 고통 등을
느낄 수 있는 능력이에요.
39:00
In Homo호모 sapiens사피엔스 and all other mammals포유류
as well -- it's not unique독특한 to humans인간 --
756
2328202
4039
호모 사피엔스와, 인간 고유의
특성이 아니기에 모든 포유류들과,
39:04
in all mammals포유류 and birds조류
and some other animals동물,
757
2332265
2647
새와 다른 동물들에게
39:06
intelligence지성 and consciousness의식
go together함께.
758
2334936
2650
지능과 의식은 같이 가요.
39:09
We often자주 solve풀다 problems문제들 by feeling감각 things.
759
2337610
3578
무언가를 느낌으로써
문제를 해결하기도 하잖아요.
39:13
So we tend지키다 to confuse휘두르다 them.
760
2341212
1493
그래서 혼동하곤 하죠.
39:14
But they are different다른 things.
761
2342729
1465
하지만 둘은 다른 거예요.
39:16
What's happening사고 today오늘
in places장소들 like Silicon규소 Valley골짜기
762
2344218
3088
실리콘 밸리같은 곳에서
오늘날 일어나고 있는 일은
39:19
is that we are creating창조
artificial인공의 intelligence지성
763
2347330
3626
인공지능을 만들고 있는 것이지
39:22
but not artificial인공의 consciousness의식.
764
2350980
1822
인공의식을 만드는 게 아니에요.
39:24
There has been an amazing놀랄 만한 development개발
in computer컴퓨터 intelligence지성
765
2352826
3380
지난 50년간 컴퓨터 지능 분야에서는
39:28
over the last 50 years연령,
766
2356230
1562
놀라운 발전이 있었지만
39:29
and exactly정확하게 zero제로 development개발
in computer컴퓨터 consciousness의식,
767
2357816
4201
컴퓨터 의식에는 아무런
진전이 없었어요.
39:34
and there is no indication표시 that computers컴퓨터들
are going to become지다 conscious의식이있는
768
2362041
3686
그리고 가까운 미래에 컴퓨터가
39:37
anytime언제든지 soon.
769
2365751
2531
의식을 갖게 될 일은 없을 거예요.
39:40
So first of all, if there is
some cosmic질서 있는 role역할 for consciousness의식,
770
2368306
5650
그러니까 우선, 의식에
우주적인 역할이 있다고 하면,
39:45
it's not unique독특한 to Homo호모 sapiens사피엔스.
771
2373980
2130
의식은 호모 사피엔스만의
것이 아니에요.
39:48
Cows암소 are conscious의식이있는, pigs돼지 are conscious의식이있는,
772
2376134
2319
소에게도 있고, 돼지에게도 있어요.
39:50
chimpanzees침팬지 are conscious의식이있는,
chickens are conscious의식이있는,
773
2378477
2833
침팬지도 있고, 닭도 있어요.
39:53
so if we go that way, first of all,
we need to broaden넓히다 our horizons시야
774
2381334
3853
그러니까 그렇게 생각하면,
우리는 시야를 넓혀서
39:57
and remember생각해 내다 very clearly분명히 we are not
the only sentient마음 beings존재들 on Earth지구,
775
2385211
4725
지구상에서 우리만 지각이 있는 게
아니라는 걸 똑똑히 알아야해요.
40:01
and when it comes온다 to sentience직각 --
776
2389960
1795
지각력에 관해서는
40:03
when it comes온다 to intelligence지성,
there is good reason이유 to think
777
2391779
3312
지능에 관해서는,
모든 생물 중에 우리가 가장
40:07
we are the most가장 intelligent지적인
of the whole완전한 bunch다발.
778
2395115
3296
지능이 높다고 생각해도 될
충분한 근거가 있어요.
40:10
But when it comes온다 to sentience직각,
779
2398435
2574
하지만 지각력에 관해서는
40:13
to say that humans인간 are more
sentient마음 than whales고래,
780
2401033
3158
인간이 고래보다 더 지각있다거나
40:16
or more sentient마음 than baboons비비
or more sentient마음 than cats고양이,
781
2404215
4147
개코 원숭이보다, 고양이보다
더 지각있다고 말하는 건 근거가 없어요.
40:20
I see no evidence증거 for that.
782
2408386
2294
40:22
So first step단계 is, you go
in that direction방향, expand넓히다.
783
2410704
3607
그러니까 그 방향으로 갈거면
우선 범위를 확장하세요.
40:26
And then the second둘째 question문제
of what is it for,
784
2414335
3982
그리고 지각력의 용도가 무엇이냐는
두 번째 질문에는
40:30
I would reverse it
785
2418341
1782
저는 그걸 역으로 뒤집어서
40:32
and I would say that I don't think
sentience직각 is for anything.
786
2420147
4236
지각력에 용도가 있다고 생각하지
않는다는 답을 드릴게요.
40:36
I think we don't need
to find our role역할 in the universe우주.
787
2424407
4172
저는 우주에서의 우리의 역할을
찾을 필요가 없다고 생각해요.
40:40
The really important중대한 thing
is to liberate자유롭게 하다 ourselves우리 스스로 from suffering괴로움.
788
2428603
5813
정말 중요한 일은 고통으로부터
우리를 자유롭게 하는 것이죠.
40:46
What characterizes특징 짓는 sentient마음 beings존재들
789
2434440
2993
로봇이나 돌이나 무엇이든지간에
40:49
in contrast대조 to robots로봇, to stones,
790
2437457
2720
그것들과 다르게 지각 있는 존재를
40:52
to whatever도대체 무엇이,
791
2440201
1183
특징짓는 것은
40:53
is that sentient마음 beings존재들
suffer참다, can suffer참다,
792
2441408
3791
지각 있는 존재들은
고통을 느낄 수 있다는 것입니다.
40:57
and what they should focus초점 on
793
2445223
2340
그들이 집중해야 하는 건
40:59
is not finding발견 their그들의 place장소
in some mysterious신비한 cosmic질서 있는 drama드라마.
794
2447587
4120
미지의 우주적 드라마 속의
본인의 자리를 찾는 게 아니에요.
41:03
They should focus초점 on understanding이해
what suffering괴로움 is,
795
2451731
3819
고통이 무엇인지 이해하고,
무엇이 그 원인이 되는지
41:07
what causes원인 it and how
to be liberated해방 된 from it.
796
2455574
3359
어떻게 그로부터 자유로워질 수
있는지에 집중해야죠.
41:11
CA캘리포니아 주: I know this is a big issue발행물 for you,
and that was very eloquent웅변의.
797
2459572
3477
크리스: 이게 유발에게 중요하다는
걸 압니다. 정말 잘 말씀해 주셨어요.
41:15
We're going to have a blizzard눈보라
of questions질문들 from the audience청중 here,
798
2463073
3414
여기 청중들에게 질문을
많이 받겠습니다.
41:18
and maybe from Facebook페이스 북 as well,
799
2466511
1920
그리고 페이스북 시청자들에게도요.
41:20
and maybe some comments의견 as well.
800
2468455
1673
소감도 몇 마디 들을게요.
41:22
So let's go quick빨리.
801
2470152
1796
그러니까 빨리 진행할게요.
41:23
There's one right here.
802
2471972
1430
여기 한 분 계시네요.
41:27
Keep your hands소유 held개최 된 up
at the back if you want the mic마이크,
803
2475052
2809
뒤쪽에 계신 분들은 마이크를 원하시면
손을 들고 계세요.
41:29
and we'll get it back to you.
804
2477885
1419
그럼 마치고 가져다 드릴게요.
41:31
Question문제: In your work, you talk a lot
about the fictional꾸며낸 stories이야기
805
2479328
3119
질문: 저서에서 사람들이
진실로 받아들이고, 신조로 삼는
41:34
that we accept받아 들인다 as truth진실,
806
2482471
1344
허구의 이야기에 대해
41:35
and we live살고 있다 our lives by it.
807
2483839
1717
많이 얘기하고 계세요.
41:37
As an individual개인, knowing that,
808
2485580
2499
개인적으로 그 사실을 알면
41:40
how does it impact충격 the stories이야기
that you choose고르다 to live살고 있다 your life,
809
2488103
3746
본인이 인생에서 좇아 살려고 하는
이야기들에 어떤 영향을 주나요?
41:43
and do you confuse휘두르다 them
with the truth진실, like all of us?
810
2491873
3740
그리고 유발도 그 이야기들을
저희처럼 진실과 혼동하시나요?
41:48
YNHYNH: I try not to.
811
2496246
1211
유발: 안 그러려고 노력하죠.
41:49
I mean, for me, maybe the most가장
important중대한 question문제,
812
2497481
2768
제게 가장 중요한 물음은
41:52
both양자 모두 as a scientist과학자 and as a person사람,
813
2500273
2478
과학자로서나 인간으로서나
41:54
is how to tell the difference
between중에서 fiction소설 and reality현실,
814
2502775
3875
허구와 현실의 차이를
어떻게 구분하느냐 입니다.
41:58
because reality현실 is there.
815
2506674
2596
왜냐하면 현실은 거기 있잖아요.
42:01
I'm not saying속담 that everything is fiction소설.
816
2509294
2082
모든 게 허구라고 말하는 게 아니에요.
42:03
It's just very difficult어려운 for human인간의 beings존재들
to tell the difference
817
2511400
3052
인간으로서 허구와 현실의 차이를
42:06
between중에서 fiction소설 and reality현실,
818
2514476
1617
구분하는 게 매우 힘든거죠.
42:08
and it has become지다 more and more difficult어려운
as history역사 progressed진보 된,
819
2516117
4945
그리고 역사가 진보하면서
점점 더 어려워졌습니다.
42:13
because the fictions허구
that we have created만들어진 --
820
2521086
2451
우리가 만들어낸 허구들이
42:15
nations민족 국가 and gods신들 and money
and corporations기업 --
821
2523561
3168
국가와 신과 돈과 기업이
42:18
they now control제어 the world세계.
822
2526753
1510
이제는 세계를 지배하니까요.
42:20
So just to even think,
823
2528287
1177
그렇기 때문에
42:21
"Oh, this is just all fictional꾸며낸 entities엔티티
that we've우리는 created만들어진,"
824
2529488
3145
"이건 모두 우리가 만들어낸
가상의 존재들이야."라고 생각하는 건
42:24
is very difficult어려운.
825
2532657
1447
매우 어려운 일입니다.
42:26
But reality현실 is there.
826
2534128
2280
하지만 현실은 거기 있잖아요.
42:29
For me the best베스트 ...
827
2537043
2005
저한테 최선은...
42:31
There are several수개 tests검사들
828
2539072
2123
가상과 현실을 구분하기 위한
42:33
to tell the difference
between중에서 fiction소설 and reality현실.
829
2541219
2770
테스트가 몇 개 있습니다.
42:36
The simplest가장 단순한 one, the best베스트 one
that I can say in short짧은,
830
2544013
3426
가장 간단한 것이,
간략하게 말씀드리기에 가장 좋은 것이
42:39
is the test테스트 of suffering괴로움.
831
2547463
1581
고통 테스트입니다.
42:41
If it can suffer참다, it's real레알.
832
2549068
1553
고통받을 수 있으면 진짜이고
42:43
If it can't suffer참다, it's not real레알.
833
2551192
1694
고통받을 수 없으면 진짜가 아닙니다.
42:44
A nation민족 cannot~ 할 수 없다. suffer참다.
834
2552910
1465
국가는 고통받을 수 없죠.
42:46
That's very, very clear명확한.
835
2554399
1570
정말 매우 명확합니다.
42:47
Even if a nation민족 loses잃다 a war전쟁,
836
2555993
1938
국가가 전쟁에서 패배해도
42:49
we say, "Germany독일 suffered고통당한 a defeat패배
in the First World세계 War전쟁,"
837
2557955
4065
우리는, "독일이 제1차 세계대전의
패배를 겪었어."라고 말합니다.
42:54
it's a metaphor은유.
838
2562044
1165
비유적 표현이죠.
42:55
Germany독일 cannot~ 할 수 없다. suffer참다.
Germany독일 has no mind마음.
839
2563233
2557
독일은 고통받을 수 없어요.
독일은 정신이 없어요.
42:57
Germany독일 has no consciousness의식.
840
2565814
1653
독일은 의식이 없어요.
42:59
Germans독일인 can suffer참다, yes,
but Germany독일 cannot~ 할 수 없다..
841
2567491
3658
독일인들은 고통받을 수 있죠.
맞아요. 하지만 독일은 아니에요.
43:03
Similarly비슷하게, when a bank은행 goes간다 bust흉상,
842
2571173
2969
똑같이, 은행이 파산하면
43:06
the bank은행 cannot~ 할 수 없다. suffer참다.
843
2574166
1771
은행은 고통받을 수 없어요.
43:07
When the dollar달러 loses잃다 its value,
the dollar달러 doesn't suffer참다.
844
2575961
3391
달러가 가치를 잃으면
달러는 고통받지 않아요.
43:11
People can suffer참다. Animals동물 can suffer참다.
845
2579376
2250
사람들과 동물들은
고통을 느낄 수 있어요.
43:13
This is real레알.
846
2581650
1156
그건 실재예요.
43:14
So I would start스타트, if you
really want to see reality현실,
847
2582830
4529
그러니까 저는 시작을,
정말로 현실을 보고 싶다면
43:19
I would go through...을 통하여 the door of suffering괴로움.
848
2587383
2064
고통을 문을 지나가볼 거예요.
43:21
If you can really understand알다
what suffering괴로움 is,
849
2589471
2954
고통이 무엇인지
진실로 이해할 수 있다면
43:24
this will give you also또한 the key
850
2592449
2223
그게 현실이 무엇인지를
43:26
to understand알다 what reality현실 is.
851
2594696
2017
이해하는 열쇠를 줄 거예요.
43:28
CA캘리포니아 주: There's a Facebook페이스 북 question문제
here that connects연결하다 to this,
852
2596737
2783
크리스: 이 내용과 이어지는
페이스북 질문이 있어요.
43:31
from someone어떤 사람 around the world세계
in a language언어 that I cannot~ 할 수 없다. read독서.
853
2599544
2977
제가 읽지 못하는 세상 어딘가의
언어를 하는 분의 질문이에요.
43:34
YNHYNH: Oh, it's Hebrew헤브라이 사람.
CA캘리포니아 주: Hebrew헤브라이 사람. There you go.
854
2602545
2217
유발: 히브리어네요.
크리스: 히브리어군요. 됐네요.
43:36
(Laughter웃음)
855
2604786
1062
(웃음)
43:37
Can you read독서 the name이름?
856
2605872
1164
이름 읽을 수 있으신가요?
43:39
YNHYNH: [??]
857
2607060
1875
유발: 오어 라우터바흐 고렌.
43:40
CA캘리포니아 주: Well, thank you for writing쓰기 in.
858
2608959
1844
크리스: 질문 남겨주셔서 감사합니다.
43:42
The question문제 is: "Is the post-truth사후 진실 era연대
really a brand-new아주 새로운 era연대,
859
2610827
4555
질문 내용은 "탈진실의 시대가
정말 새로운 시대인가요
43:47
or just another다른 climax클라이맥스 or moment순간
in a never-ending끊이지 않는 trend경향?
860
2615406
4387
아니면 끝이 없는 동향의
또 다른 절정이나 순간인가요?"
43:52
YNHYNH: Personally몸소, I don't connect잇다
with this idea생각 of post-truth사후 진실.
861
2620701
3329
유발: 개인적으로 저는 탈진실이라는
개념에 공감하지 않아요.
43:56
My basic기본 reaction반응 as a historian역사가 is:
862
2624054
2708
기본적으로 역사학자로서 제 반응은
43:58
If this is the era연대 of post-truth사후 진실,
when the hell지옥 was the era연대 of truth진실?
863
2626786
3895
지금이 탈진실의 시대라면
대체 진실의 시대는 언제였는데?
44:02
CA캘리포니아 주: Right.
864
2630705
1251
크리스: 그렇군요.
44:03
(Laughter웃음)
865
2631980
1320
(웃음)
44:05
YNHYNH: Was it the 1980s, the 1950s,
the Middle중간 Ages연령대?
866
2633324
4683
유발: 1980년대였나?
1950년대? 중세시대?
44:10
I mean, we have always lived살았던
in an era연대, in a way, of post-truth사후 진실.
867
2638031
4392
어찌보면 우린 언제나 탈진실의
시대 속에 살아왔어요.
44:14
CA캘리포니아 주: But I'd push푸시 back on that,
868
2642883
2311
크리스: 반론을 좀 제기할게요.
44:17
because I think what people
are talking말하는 about
869
2645218
2670
왜냐하면 사람들이 말하는 건
44:19
is that there was a world세계
where you had fewer적은 journalistic신문 잡지 outlets소매점,
870
2647912
6960
매체의 종류가 더 적고,
내용들을 사실 확인했던
44:26
where there were traditions전통,
that things were fact-checked사실 확인 된.
871
2654896
3648
전통이 있던 세상이 있었다는
것이라고 생각하거든요.
44:30
It was incorporated통합 된 into the charter전세
of those organizations조직
872
2658568
3945
그게 진실을 중요하게 여기는
단체들의 헌장에
44:34
that the truth진실 mattered중요하다.
873
2662537
2167
통합되었었어요.
44:36
So if you believe in a reality현실,
874
2664728
1749
그래서 현실을 믿으면
44:38
then what you write쓰다 is information정보.
875
2666501
2223
정보를 작성했어요.
44:40
There was a belief믿음 that that information정보
should connect잇다 to reality현실 in a real레알 way,
876
2668748
3821
정보는 실질적으로 현실과 관련있어야
한다는 믿음이 존재했어요.
44:44
and if you wrote a headline표제,
it was a serious진지한, earnest진지한 attempt시도
877
2672593
2961
그리고 헤드라인을 쓰는 것은
실제 일어난 무언가를
44:47
to reflect비추다 something
that had actually사실은 happened일어난.
878
2675578
2303
반영하기 위한 진실되고
진지한 노력이었어요.
44:49
And people didn't always get it right.
879
2677905
1851
사람들이 항상 맞진 않았지만
44:51
But I think the concern관심사 now is you've got
880
2679780
2009
제 생각에 지금의 우려는
44:53
a technological기술적 인 system체계
that's incredibly엄청나게 powerful강한
881
2681813
2318
매우 강력한 기술 체제가 있어서
적어도 한동안은 무엇이든지
44:56
that, for a while at least가장 작은,
massively거대한 amplified증폭 된 anything
882
2684155
4170
그게 현실과 연결되어있는지에
사람들이 관심을 갖지 않는 채로
45:00
with no attention주의 paid유료 to whether인지 어떤지
it connected연결된 to reality현실,
883
2688349
2780
거대하게 증폭시킬 수 있다는 거예요.
45:03
only to whether인지 어떤지 it connected연결된
to clicks클릭 수 and attention주의,
884
2691153
3154
클릭과 관심을 받는지에만
관심을 가지면서요.
45:06
and that that was arguably틀림없이 toxic유독 한.
885
2694331
1616
그건 분명 해로운 거예요..
45:07
That's a reasonable합리적인 concern관심사, isn't it?
886
2695971
2436
그건 합리적인 우려잖아요, 그렇죠?
45:10
YNHYNH: Yeah, it is. I mean,
the technology과학 기술 changes변화들,
887
2698431
2286
유발: 네, 맞아요. 기술은 변화하고
45:12
and it's now easier더 쉬운 to disseminate보급하다
both양자 모두 truth진실 and fiction소설 and falsehood거짓말.
888
2700741
5228
이제는 진실과 허구와 거짓 모두가
퍼뜨리는 게 더 쉬워졌으니까요.
45:17
It goes간다 both양자 모두 ways.
889
2705993
2003
역으로도 성립되니까요.
45:20
It's also또한 much easier더 쉬운, though그래도, to spread전파
the truth진실 than it was ever before.
890
2708020
4579
하지만 이제 진실을 퍼뜨리는 것도
전보다 더 쉬워졌어요.
45:24
But I don't think there
is anything essentially본질적으로 new새로운
891
2712623
3685
하지만 근본적으로는
허구와 오류를 퍼뜨리는 것에
45:28
about this disseminating보급하다
fictions허구 and errors오류.
892
2716332
4720
무언가 새로운 게 생겼다고
생각하지 않아요.
45:33
There is nothing that -- I don't know --
Joseph요셉 Goebbels괴벨스, didn't know
893
2721076
4034
요제프 괴벨스도 가짜 뉴스와
45:37
about all this idea생각 of fake모조품
news뉴스 and post-truth사후 진실.
894
2725134
5439
탈진실에 관한 것들을
다 알고있었거든요.
45:42
He famously뛰어나게 said that if you repeat반복
a lie거짓말 often자주 enough충분히,
895
2730597
3718
그가 이런 명언을 남겼죠.
거짓말을 충분히 자주 반복하면
45:46
people will think it's the truth진실,
896
2734339
1821
사람들은 반드시 그걸 믿게된다.
45:48
and the bigger더 큰 the lie거짓말, the better,
897
2736184
2356
거짓말의 규모가 클수록, 더 좋다.
45:50
because people won't습관 even think
that something so big can be a lie거짓말.
898
2738564
6023
사람들은 그토록 거대한 것이 거짓말일
거라고 생각조차 못할 것이기 때문이다.
45:56
I think that fake모조품 news뉴스
has been with us for thousands수천 of years연령.
899
2744611
5658
저는 가짜 뉴스가 수천년 넘게
우리와 함께 있어왔다고 생각해요.
46:02
Just think of the Bible성경.
900
2750293
1901
성경을 보세요.
46:04
(Laughter웃음)
901
2752218
1387
(웃음)
46:05
CA캘리포니아 주: But there is a concern관심사
902
2753629
1287
크리스: 하지만 가짜 뉴스가
46:06
that the fake모조품 news뉴스 is associated관련
with tyrannical폭군의 regimes정권들,
903
2754940
4017
독재 정권과 연관이 있다는
우려가 존재해요.
46:10
and when you see an uprise치받이 in fake모조품 news뉴스
904
2758981
2577
그리고 가짜 뉴스가 증가하는 건
46:13
that is a canary카나리아 in the coal석탄 mine광산
that there may할 수있다 be dark어두운 times타임스 coming오는.
905
2761582
4722
암흑의 시대가 올 수 있다는
위험을 알리는 신호라고요.
46:20
YNHYNH: Yeah. I mean, the intentional의도적 인 use
of fake모조품 news뉴스 is a disturbing방해하는 sign기호.
906
2768124
6962
유발: 네, 고의적인
가짜 뉴스 이용은 불편한 신호죠.
46:27
But I'm not saying속담 that it's not bad나쁜,
I'm just saying속담 that it's not new새로운.
907
2775812
4581
그게 나쁘지 않다는 게 아니라
새로운 일은 아니라는 거예요.
46:32
CA캘리포니아 주: There's a lot of interest관심
on Facebook페이스 북 on this question문제
908
2780820
2754
크리스: 세계적 통치 대 국가주의에
관한 질문에 대해
46:35
about global글로벌 governance통치
versus nationalism민족주의.
909
2783598
5000
페이스북에서 관심이 많네요.
46:41
Question문제 here from Phil Dennis데니스:
910
2789292
1508
필 데니스 씨가 질문주셨어요.
46:42
"How do we get people, governments정부,
to relinquish포기하다 power?
911
2790824
3496
"어떻게 사람들과 정부가
권력을 양도하게 만들 수 있죠?
46:46
Is that -- is that --
actually사실은, the text본문 is so big
912
2794344
3915
그게, 그게,
사실, 질문이 너무 길어서
46:50
I can't read독서 the full완전한 question문제.
913
2798283
1540
다 읽을 수가 없어요.
46:51
But is that a necessity필요성?
914
2799847
1539
하지만 그게 꼭 필요한가요?
46:53
Is it going to take war전쟁 to get there?
915
2801410
2612
거기에 도달하는 데
전쟁을 치뤄야 하나요?
46:56
Sorry Phil -- I mangled엉망이 된 your question문제,
but I blame비난 the text본문 right here.
916
2804046
3690
죄송해요 필, 제가 질문을 망쳤네요.
이 지문 잘못이에요.
46:59
YNHYNH: One option선택권
that some people talk about
917
2807760
2100
유발: 일부 사람들이
이야기하는 선택지 중 하나는
47:01
is that only a catastrophe대단원
can shake떨림 humankind인류
918
2809884
4739
재난만이 인류를 뒤흔들어서
47:06
and open열다 the path통로 to a real레알 system체계
of global글로벌 governance통치,
919
2814647
5264
진정한 세계적 통치 체제를 향한
길을 열어줄 수 있다는 거예요.
47:11
and they say that we can't do it
before the catastrophe대단원,
920
2819935
4148
재난이 오기 전엔 우리가 해내지
못할 거라고 말해요.
47:16
but we need to start스타트
laying부설 the foundations재단
921
2824107
2801
하지만 우리는 기반을 세우기
시작해야 합니다.
47:18
so that when the disaster재앙 strikes파업,
922
2826932
2500
재해가 닥치면
47:21
we can react반응하다 quickly빨리.
923
2829456
2182
재빨리 대응할 수 있게요.
47:23
But people will just not have
the motivation자극 to do such이러한 a thing
924
2831662
4000
하지만 재난이 닥치기 전에
사람들이 움직이도록 할
47:27
before the disaster재앙 strikes파업.
925
2835686
2012
동인이 없어요.
47:29
Another다른 thing that I would emphasize강조하다
926
2837722
2265
제가 강조하고 싶은 또 다른 것은
47:32
is that anybody아무도 who is really
interested관심있는 in global글로벌 governance통치
927
2840011
5054
세계적 통치에 정말 관심이 있는 사람은
47:37
should always make it very, very clear명확한
928
2845089
2901
확실히 알아야 하는 것이
47:40
that it doesn't replace바꾸다 or abolish폐하다
local노동 조합 지부 identities정체성 and communities커뮤니티,
929
2848014
6584
지역의 정체성이나 사회 집단이
대체되거나 폐지되는 게 아니라
47:46
that it should come both양자 모두 as --
930
2854622
2956
꾸러미의 일부가
47:49
It should be part부품 of a single단일 package꾸러미.
931
2857602
3307
되어야 한다는 것입니다.
47:52
CA캘리포니아 주: I want to hear듣다 more on this,
932
2860933
3378
크리스: 여기에 대해 더 듣고 싶어요.
47:56
because the very words "global글로벌 governance통치"
933
2864335
3053
왜냐하면 "세계적 통치"라는 말 자체가
47:59
are almost거의 the epitome발췌 of evil
in the mindset사고 방식 of a lot of people
934
2867412
4589
지금 대안 우파의 머릿속에서는 거의
48:04
on the alt-right알트 오른쪽 right now.
935
2872025
1326
악의 전형처럼 여겨지잖아요.
48:05
It just seems~ 같다 scary무서운, remote, distant,
and it has let them down,
936
2873375
2954
무섭고, 먼 미래의 동떨어진 일처럼
느껴지고, 그들을 실망시켰어요.
48:08
and so globalists세계 주의자,
global글로벌 governance통치 -- no, go away!
937
2876353
4116
그래서 세계주의자, 세계적 통치
싫어, 저리가!
48:12
And many많은 view전망 the election선거
as the ultimate최고의 poke찌름 in the eye
938
2880493
3682
그리고 많은 이들이 투표가
투표를 믿는 이들에게 궁극적으로
48:16
to anyone누군가 who believes믿는다 in that.
939
2884199
1478
해를 입힌다고 생각하거든요.
48:17
So how do we change변화 the narrative이야기
940
2885701
3551
그러니까 무섭고 먼 미래의 일처럼
48:21
so that it doesn't seem보다
so scary무서운 and remote?
941
2889276
2975
보이지 않게 하려면
어떻게 다르게 묘사해야 할까요?
48:24
Build짓다 more on this idea생각
of it being존재 compatible호환 가능한
942
2892275
2744
지역 사회의 정체성이나
지역 공동체와 양립 가능하다는
48:27
with local노동 조합 지부 identity정체, local노동 조합 지부 communities커뮤니티.
943
2895043
2621
생각에 더해서 말씀해주세요.
48:29
YNHYNH: Well, I think again we should start스타트
944
2897688
2600
유발: 다시 말씀드리지만
48:32
really with the biological생물학의 realities현실들
945
2900312
3132
호모 사피엔스의 생물학적 실제에서
48:35
of Homo호모 sapiens사피엔스.
946
2903468
2011
시작해야 한다고 생각해요.
48:37
And biology생물학 tells말하다 us two things
about Homo호모 sapiens사피엔스
947
2905503
4118
생물학은 호모 사피엔스에 대해
이 문제와 매우 밀접하게 관련있는
48:41
which어느 are very relevant관련된 to this issue발행물:
948
2909645
2257
사실 두 가지를 알려줍니다.
48:43
first of all, that we are
completely완전히 dependent매달린
949
2911926
3029
첫째, 우리가 우리 주변의 생태계에
48:46
on the ecological생태학의 system체계 around us,
950
2914979
2595
완전히 의존적이라는 겁니다.
48:49
and that today오늘 we are talking말하는
about a global글로벌 system체계.
951
2917598
3459
오늘날 우리는 세계적 체제에 대해
이야기하고 있습니다.
48:53
You cannot~ 할 수 없다. escape탈출 that.
952
2921081
1357
그걸 피할 수는 없어요.
48:54
And at the same같은 time, biology생물학 tells말하다 us
about Homo호모 sapiens사피엔스
953
2922462
3622
생물학은 동시에 호모 사피엔스가
48:58
that we are social사회적인 animals동물,
954
2926108
2247
사회적 동물이라는 걸 알려줍니다.
49:00
but that we are social사회적인
on a very, very local노동 조합 지부 level수평.
955
2928379
4637
하지만 우리는 매우 지역적인 수준에서
사회적입니다.
49:05
It's just a simple단순한 fact of humanity인류
956
2933040
3545
우리가 150명 이상의 개인들과
49:08
that we cannot~ 할 수 없다. have intimate친밀한 familiarity정통
957
2936609
4797
친분을 맺을 수 없다는 것은
49:13
with more than about 150 individuals개인.
958
2941430
3875
인간에 대한 단순한 사실이에요.
49:17
The size크기 of the natural자연스러운 group그룹,
959
2945329
4297
호모 사피엔스의
49:21
the natural자연스러운 community커뮤니티 of Homo호모 sapiens사피엔스,
960
2949650
3102
자연적인 사회 집단의 크기는
49:24
is not more than 150 individuals개인,
961
2952776
3344
150명을 넘지 않습니다.
49:28
and everything beyond...을 넘어서 that is really
based기반 on all kinds종류 of imaginary상상의 stories이야기
962
2956144
6399
그걸 초과하는 모든 것은 사실
가상의 이야기와 대규모의 기관들에
49:34
and large-scale대규모 institutions기관,
963
2962567
2047
기반해 있습니다.
49:36
and I think that we can find a way,
964
2964638
4376
저는 인간에 대한
생물학적 이해를 기반으로 삼아
49:41
again, based기반 on a biological생물학의
understanding이해 of our species,
965
2969038
4570
그 둘을 함께 조화시킬 수 있는
방법을 찾고,
49:45
to weave짜다 the two together함께
966
2973632
2082
21세기의 오늘날에
49:47
and to understand알다 that today오늘
in the 21st century세기,
967
2975738
3076
우리는 국제적 수준과 함께
지역 사회도 필요하다는 걸
49:50
we need both양자 모두 the global글로벌 level수평
and the local노동 조합 지부 community커뮤니티.
968
2978838
5536
이해하는 길을
찾을 수 있다고 생각해요.
49:56
And I would go even further더욱이 than that
969
2984398
2017
그리고 저는 거기서 더 나아가
49:58
and say that it starts시작하다
with the body신체 itself그 자체.
970
2986439
3323
이것이 신체에서 시작된다고
말씀드리고 싶어요.
50:02
The feelings감정 that people today오늘 have
of alienation소원 and loneliness외로움
971
2990500
4342
오늘날 사람들이
소외감과 외로움을 느끼고
50:06
and not finding발견 their그들의 place장소 in the world세계,
972
2994866
3216
세상에서 자기 자리를 못 찾는 것 같은
기분을 느끼는 것의
50:10
I would think that the chief주요한 problem문제
is not global글로벌 capitalism자본주의.
973
2998106
5729
주원인은 세계자본주의가
아니라고 생각해요.
50:16
The chief주요한 problem문제 is that over
the last hundred years연령,
974
3004285
3026
주원인은 100년 전부터 사람들이
50:19
people have been becoming어울리는 disembodied체념이없는,
975
3007335
3704
신체와 점점 분리되고 있는 것입니다.
50:23
have been distancing거리가 먼 themselves그들 자신
from their그들의 body신체.
976
3011063
3159
스스로를 신체와 떨어뜨리고 있어요.
50:26
As a hunter-gatherer사냥꾼 or even as a peasant농부,
977
3014246
2896
수렵채집민이든 농부이든
50:29
to survive생존하다, you need to be
constantly끊임없이 in touch접촉
978
3017166
4198
살아남기 위해서는 자신의 신체와 감각과
50:33
with your body신체 and with your senses감각,
979
3021388
2183
모든 순간 지속적으로
50:35
every...마다 moment순간.
980
3023595
1181
소통하고 있어야 해요.
50:36
If you go to the forest
to look for mushrooms버섯
981
3024800
2147
숲으로 버섯을 캐러 가서는
50:38
and you don't pay지불 attention주의
to what you hear듣다,
982
3026971
2377
들리는 것, 냄새 맡는 것,
맛보는 것을 신경 쓰지 않으면 죽습니다.
50:41
to what you smell냄새, to what you taste미각,
983
3029372
1876
50:43
you're dead죽은.
984
3031272
1151
50:44
So you must절대로 필요한 것 be very connected연결된.
985
3032447
2151
그래서 긴밀하게 연결되어 있어야해요.
50:46
In the last hundred years연령,
people are losing지는 their그들의 ability능력
986
3034622
4596
지난 100년간 사람들은
본인의 신체와 감각,
50:51
to be in touch접촉 with their그들의 body신체
and their그들의 senses감각,
987
3039242
2872
청각, 후각, 촉각과 소통하는
능력을 잃어가고 있어요.
50:54
to hear듣다, to smell냄새, to feel.
988
3042138
2186
50:56
More and more attention주의 goes간다 to screens스크린,
989
3044348
3126
더 많은 관심이 스크린으로
50:59
to what is happening사고 elsewhere다른 곳에,
990
3047498
1520
다른 곳에서 다른 시간에 일어나는
51:01
some other time.
991
3049042
1221
일들로 가고 있어요.
51:02
This, I think, is the deep깊은 reason이유
992
3050287
2431
저는 그게 소외감과
51:04
for the feelings감정 of alienation소원
and loneliness외로움 and so forth앞으로,
993
3052742
3894
외로움 등을 느끼는
근본 원인이라고 생각합니다.
51:08
and therefore따라서 part부품 of the solution해결책
994
3056660
2502
그래서 해결책의 일부가
51:11
is not to bring가져오다 back
some mass질량 nationalism민족주의,
995
3059186
4264
국가주의로 대거 회귀하는 것이 아니라
51:15
but also또한 reconnect다시 연결하다 with our own개인적인 bodies시체,
996
3063474
4124
우리 신체와 다시 연결되는 것입니다.
51:19
and if you are back
in touch접촉 with your body신체,
997
3067622
3263
다시 신체와 소통하게 된다면
51:22
you will feel much more at home
in the world세계 also또한.
998
3070909
3170
이 세상에서 더 편하게 느낄 수
있을 것입니다.
51:26
CA캘리포니아 주: Well, depending의존하는 on how things go,
we may할 수있다 all be back in the forest soon.
999
3074103
3685
크리스: 그게 어떻게 풀리는지에 따라
곧 다들 숲에서 살 수도 있겠네요.
51:29
We're going to have
one more question문제 in the room
1000
3077812
2349
이 방에서 질문을 하나 더 받고
51:32
and one more on Facebook페이스 북.
1001
3080185
1503
페이스북에서 하나 더 받을게요.
51:33
Ama아마 Adi-Dako아디 다코: Hello여보세요. I'm from Ghana가나,
West서쪽 Africa아프리카, and my question문제 is:
1002
3081712
3381
마아 아디-다코: 안녕하세요.
저는 서아프리카 가나에서 왔어요.
51:37
I'm wondering궁금해하는 how do you present선물
and justify신이 옳다고 하다 the idea생각 of global글로벌 governance통치
1003
3085117
4602
제 질문은, 세계화의 영향으로
주권을 박탈당한 역사가 있는
51:41
to countries국가 that have been
historically역사적으로 disenfranchised박탈당한
1004
3089743
3011
국가들에게는 어떻게 세계적 통치 사상을
51:44
by the effects효과 of globalization세계화,
1005
3092778
2045
소개하고 정당화하시나요?
51:46
and also또한, if we're talking말하는 about
global글로벌 governance통치,
1006
3094847
2746
그리고 세계적 통치에 대해
이야기할 거라면
51:49
it sounds소리 to me like it will definitely명확히
come from a very Westernized서구화 된 idea생각
1007
3097617
3624
서양에서 생각하는 바람직한
"세계화"의 모습에서 진행될 것 같은데요.
51:53
of what the "global글로벌"
is supposed가정의 to look like.
1008
3101265
2174
51:55
So how do we present선물 and justify신이 옳다고 하다
that idea생각 of global글로벌
1009
3103463
3290
그렇다면 세계화 대 완전한
국가주의에 대한 생각을
51:58
versus wholly전적으로 nationalist민족 주의자
1010
3106777
2993
가나와 나이지리아와 토고와
52:01
to people in countries국가 like Ghana가나
and Nigeria나이지리아 and Togo가다
1011
3109794
3335
그 밖의 국가들의 국민들에게
어떻게 소개하고 정당화해야 하나요?
52:05
and other countries국가 like that?
1012
3113153
2176
52:08
YNHYNH: I would start스타트 by saying속담
that history역사 is extremely매우 unfair불공정,
1013
3116131
6414
유발: 먼저 역사는 매우 불공평하고,
우리는 그 사실을 깨달아야 한다는
52:14
and that we should realize깨닫다 that.
1014
3122569
3922
말씀을 드릴게요.
52:19
Many많은 of the countries국가 that suffered고통당한 most가장
1015
3127004
3049
지난 200년의 세계화와
52:22
from the last 200 years연령 of globalization세계화
1016
3130077
4139
제국주의와 산업화로 인해
52:26
and imperialism제정 and industrialization산업화
1017
3134240
1960
제일 많이 고통받은 다수의 국가들이
52:28
are exactly정확하게 the countries국가
which어느 are also또한 most가장 likely아마도 to suffer참다 most가장
1018
3136224
5710
다음 물결에 고통받을 가능성이
52:33
from the next다음 것 wave웨이브.
1019
3141958
2789
제일 많은 국가들입니다.
52:36
And we should be very,
very clear명확한 about that.
1020
3144771
3994
우리가 명확히 해야 할 것이
52:41
If we don't have a global글로벌 governance통치,
1021
3149477
3051
우리가 세계적 통치를 하지 않는다면
52:44
and if we suffer참다 from climate기후 change변화,
1022
3152552
3203
기후변화와 기술혁신에
52:47
from technological기술적 인 disruptions혼란,
1023
3155779
2257
고통받게 된다면
52:50
the worst가장 나쁜 suffering괴로움 will not be in the US.
1024
3158060
3601
가장 고통받게 될 국가는
미국이 아닙니다.
52:53
The worst가장 나쁜 suffering괴로움 will be in Ghana가나,
will be in Sudan수단, will be in Syria시리아,
1025
3161685
5096
가장 많이 고통받을 국가는
가나, 수단, 시리아,
52:58
will be in Bangladesh방글라데시,
will be in those places장소들.
1026
3166805
2737
방글라데시 이런 곳들입니다.
53:01
So I think those countries국가
have an even greater더 큰 incentive자극
1027
3169566
6036
그래서 이 국가들이
다음에 올 파괴적 물결에 대책을 세울
53:07
to do something about
the next다음 것 wave웨이브 of disruption붕괴,
1028
3175626
4727
더 큰 동인을 가지고 있다고 생각합니다.
53:12
whether인지 어떤지 it's ecological생태학의
or whether인지 어떤지 it's technological기술적 인.
1029
3180377
2525
생태적인 변화든
기술적인 변화든 말이죠.
53:14
Again, if you think about
technological기술적 인 disruption붕괴,
1030
3182926
2846
기술적 혁신을 보면
53:17
so if AIAI and 3D printers프린터 and robots로봇
will take the jobs일자리
1031
3185796
4616
인공지능과 3D 프린터가
수십 억 명의 일자리를
53:22
from billions수십억 of people,
1032
3190436
2369
빼앗게 된다면
53:24
I worry걱정 far멀리 less적게 about the Swedes스웨덴 인
1033
3192829
3125
저는 스웨덴 사람들보다
53:27
than about the people in Ghana가나
or in Bangladesh방글라데시.
1034
3195978
3605
가나인이나 방글라데시인을
더 걱정할 거예요.
53:31
And therefore따라서,
because history역사 is so unfair불공정
1035
3199607
5228
그러니까 역사는 불공평하기에
53:36
and the results결과들 of a calamity재난
1036
3204859
4346
재앙의 후환은
53:41
will not be shared공유 된 equally같이
between중에서 everybody각자 모두,
1037
3209229
2368
모두에게 공평하게
분담되지 않을 거예요.
53:43
as usual보통의, the rich풍부한
will be able할 수 있는 to get away
1038
3211621
4433
언제나 그렇듯 부자들은
기후 변화로 초래된
53:48
from the worst가장 나쁜 consequences결과
of climate기후 change변화
1039
3216078
3472
최악의 후환들을
피해갈 수 있을 거예요.
53:51
in a way that the poor가난한
will not be able할 수 있는 to.
1040
3219574
2845
빈자들은 그럴 수 없을 거예요.
53:55
CA캘리포니아 주: And here's여기에 a great question문제
from Cameron카메론 Taylor테일러 on Facebook페이스 북:
1041
3223347
3408
크리스: 여기 페이스북의 카메론
테일러 씨한테 온 좋은 질문이 있어요.
53:58
"At the end종료 of 'Sapiens사피엔스,'"
1042
3226779
2121
"'사피엔스' 책 말미에서
54:00
you said we should be asking질문 the question문제,
1043
3228924
2063
이 질문을 물어야 한다고 하셨어요.
54:03
'What do we want to want?'
1044
3231011
2356
'우리가 무엇을 원하고 싶은가?'
54:05
Well, what do you think
we should want to want?"
1045
3233391
2987
우리가 무엇은 원하고 싶어해야
한다고 생각하세요?"
54:08
YNHYNH: I think we should want
to want to know the truth진실,
1046
3236402
3531
유발: 진실을 알고 싶어하고
현실을 이해하고 싶어해야 한다고 생각해요.
54:11
to understand알다 reality현실.
1047
3239957
2650
54:15
Mostly대개 what we want is to change변화 reality현실,
1048
3243207
5114
주요하게 우리가 원해야 하는 건
54:20
to fit적당한 it to our own개인적인 desires욕망,
to our own개인적인 wishes소원,
1049
3248345
3718
우리 욕구와 바람에 맞게
현실을 바꾸는 거예요.
54:24
and I think we should first
want to understand알다 it.
1050
3252087
3720
그리고 저는 우리가 우선 현실을
이해하길 원해야 한다고 생각해요.
54:27
If you look at the long-term장기간
trajectory사선 of history역사,
1051
3255831
3764
역사의 장기적인 궤적을 보면
54:31
what you see is that
for thousands수천 of years연령
1052
3259619
2736
수천 년의 세월 동안 우리 인간은
54:34
we humans인간 have been gaining얻는
control제어 of the world세계 outside외부 us
1053
3262379
3336
우리 밖의 세계에 대한 통제력을 얻고,
그 세계를 우리 욕구에 맞게
54:37
and trying견딜 수 없는 to shape모양 it
to fit적당한 our own개인적인 desires욕망.
1054
3265739
3494
변화시키려 해왔다는 걸
볼 수 있습니다.
54:41
And we've우리는 gained얻은 control제어
of the other animals동물,
1055
3269257
3188
우리는 다른 동물들과 강과 숲에 대한
54:44
of the rivers강하, of the forests,
1056
3272469
1531
지배력을 얻고
54:46
and reshaped모양을 바꾼 them completely완전히,
1057
3274024
3493
그들의 모습을 완전히 바꿔놓았어요.
54:49
causing일으키는 an ecological생태학의 destruction파괴
1058
3277541
3361
생태계를 파괴했고
54:52
without없이 making만들기 ourselves우리 스스로 satisfied만족 한.
1059
3280926
3178
우리도 만족감을 느끼지 못했죠.
54:56
So the next다음 것 step단계
is we turn회전 our gaze응시하다 inwards내향의,
1060
3284128
3802
그러니까 다음에 할 일은
시선을 내부로 돌리는 거예요.
54:59
and we say OK, getting점점 control제어
of the world세계 outside외부 us
1061
3287954
4548
좋아, 우리 밖의 세계에 대한
지배권을 갖는 건 우리에게
55:04
did not really make us satisfied만족 한.
1062
3292526
1864
만족감을 가져다 주지 못했어.
55:06
Let's now try to gain이득 control제어
of the world세계 inside내부 us.
1063
3294414
2699
이제 우리 안의 세계에 대한
통제력을 가지려고 해보자.
55:09
This is the really big project계획
1064
3297137
2163
이게 21세기 과학과 기술과 산업의
55:11
of science과학 and technology과학 기술
and industry산업 in the 21st century세기 --
1065
3299324
4296
정말로 거대한 프로젝트입니다.
55:15
to try and gain이득 control제어
of the world세계 inside내부 us,
1066
3303644
3522
우리 내부의 세계에 대한
통제권을 가지려 노력하고,
55:19
to learn배우다 how to engineer기사 and produce생기게 하다
bodies시체 and brains두뇌 and minds마음.
1067
3307190
4923
우리의 신체와 뇌와 정신
만들고 설계하는 법을 배우는 것이요.
55:24
These are likely아마도 to be the main본관
products제작품 of the 21st century세기 economy경제.
1068
3312137
4642
이게 21세기 경제의
주요 산물이 될 거예요.
55:28
When people think about the future미래,
very often자주 they think in terms자귀,
1069
3316803
3821
사람들은 미래에 대해 생각할 때
종종 이런 생각을 해요.
55:32
"Oh, I want to gain이득 control제어
of my body신체 and of my brain."
1070
3320648
3947
"내 신체와 뇌에 대한
통제권을 갖고 싶어."
55:36
And I think that's very dangerous위험한.
1071
3324619
2810
제 생각에 그건 매우 위험해요.
55:39
If we've우리는 learned배운 anything
from our previous너무 이른 history역사,
1072
3327453
3266
우리가 역사로부터 배운 게 있다면
55:42
it's that yes, we gain이득
the power to manipulate교묘히 다루다,
1073
3330743
3913
우리가 조종하기 위해
힘을 얻으려고 하는 건 맞지만
55:46
but because we didn't really
understand알다 the complexity복잡성
1074
3334680
2790
우리가 생태계의 복잡성을
55:49
of the ecological생태학의 system체계,
1075
3337494
1805
이해하지 못했었기 때문에
55:51
we are now facing면함 an ecological생태학의 meltdown붕괴.
1076
3339323
3690
지금 생태적 붕괴에
직면해 있는 거예요.
55:55
And if we now try to reengineer리엔지니어
the world세계 inside내부 us
1077
3343037
5406
우리 내부의 세계를 제대로
이해하지 못한 채로
56:00
without없이 really understanding이해 it,
1078
3348467
2132
개량하려 한다면
56:02
especially특히 without없이 understanding이해
the complexity복잡성 of our mental지적인 system체계,
1079
3350623
4316
특히나 정신 체계의 복잡성을
이해하지 못한 채로 한다면,
56:06
we might cause원인 a kind종류 of internal내부의
ecological생태학의 disaster재앙,
1080
3354963
4660
내부 생태에 재난을
초래할 수도 있습니다.
56:11
and we'll face얼굴 a kind종류 of mental지적인
meltdown붕괴 inside내부 us.
1081
3359647
3543
그리고 우리 내부에서 정신적 붕괴를
경험하게 될 거예요.
56:16
CA캘리포니아 주: Putting퍼팅 all the pieces조각들
together함께 here --
1082
3364270
2442
크리스: 모든 조각들을 모아보면,
56:18
the current흐름 politics정치,
the coming오는 technology과학 기술,
1083
3366736
2680
현 시점의 정치와, 개발될 기술과
56:21
concerns우려 like the one
you've just outlined윤곽이 잡힌 --
1084
3369440
2150
말씀해주신 우려들을 종합해보면
56:23
I mean, it seems~ 같다 like you yourself당신 자신
are in quite아주 a bleak차가운 place장소
1085
3371614
3095
유발 씨는 미래에 대해 매우 암울하게
56:26
when you think about the future미래.
1086
3374733
1621
생각하시는 거 같아요.
56:28
You're pretty예쁜 worried걱정 about it.
1087
3376378
1582
많이 걱정하고 계세요.
56:29
Is that right?
1088
3377984
1192
그렇지 않으신가요?
56:31
And if there was one cause원인 for hope기대,
how would you state상태 that?
1089
3379200
6688
그리고 희망을 가질
이유가 있다면 무엇인가요?
56:37
YNHYNH: I focus초점 on the most가장
dangerous위험한 possibilities가능성
1090
3385912
4163
유발: 제가 일어날 수 있는
가장 위험한 일들에 집중하는 이유는
56:42
partly부분적으로 because this is like
my job or responsibility책임
1091
3390099
3021
이게 역사학자나
사회 비평가로서 제 임무이고
56:45
as a historian역사가 or social사회적인 critic비평가.
1092
3393144
1781
책임이기 때문입니다.
56:46
I mean, the industry산업 focuses집중하다 mainly주로
on the positive sides양쪽,
1093
3394949
4762
산업은 주로 긍정적인 면에 주목해요.
56:51
so it's the job of historians역사가들
and philosophers철학자 and sociologists사회 학자
1094
3399735
3361
그래서 새 기술의 잠재적 위험성을
강조하는 것은
56:55
to highlight가장 밝은 부분 the more dangerous위험한 potential가능성
of all these new새로운 technologies기술.
1095
3403120
4441
역사학자와 철학가와
사회학자들의 일이죠.
56:59
I don't think any of that is inevitable피할 수 없는.
1096
3407585
2483
이 모든 것들을
피해갈 수 없을 거예요.
57:02
Technology과학 기술 is never deterministic결정 론적 인.
1097
3410092
3039
기술은 결과가 결정되어있지 않아요.
57:05
You can use the same같은 technology과학 기술
1098
3413155
1717
같은 기술로
57:06
to create몹시 떠들어 대다 very different다른
kinds종류 of societies사회.
1099
3414896
2991
매우 다른 사회들을 만들 수 있어요.
57:09
If you look at the 20th century세기,
1100
3417911
2038
20세기를 보면
57:11
so, the technologies기술
of the Industrial산업 Revolution혁명,
1101
3419973
2781
산업혁명의 기술들은
57:14
the trains기차 and electricity전기 and all that
1102
3422778
3057
기차와 전기 등등은
57:17
could be used to create몹시 떠들어 대다
a communist공산주의자 dictatorship절대권
1103
3425859
3052
공산주의 독재나
파시스트 정권을 만드는 데에도,
57:20
or a fascist파시스트 당원 regime제도
or a liberal선심 쓰는 democracy민주주의.
1104
3428935
2805
자유 민주주의를 형성하는 데에도
이용될 수 있었어요.
57:23
The trains기차 did not tell you
what to do with them.
1105
3431764
2528
기차는 자기들로 뭘 할지
알려주지 않았어요.
57:26
Similarly비슷하게, now, artificial인공의 intelligence지성
and bioengineering생물 공학 and all of that --
1106
3434316
4452
이처럼 인공지능과 생체공학 등도
57:30
they don't predetermine미리 정하다 a single단일 outcome결과.
1107
3438792
3514
하나의 결과를 정해주지 않아요.
57:34
Humanity인류 can rise오르기 up to the challenge도전,
1108
3442886
3177
인간은 그 도전 과제에
대항할 수 있어요.
57:38
and the best베스트 example we have
1109
3446087
1691
인간이 새 기술의
57:39
of humanity인류 rising상승 up
to the challenge도전 of a new새로운 technology과학 기술
1110
3447802
3740
도전 과제에 대항한 가장 좋은 선례는
57:43
is nuclear핵무기 weapons무기.
1111
3451566
1723
핵무기예요.
57:45
In the late늦은 1940s, '50s,
1112
3453313
3009
1940년대와 50년대 후반에
57:48
many많은 people were convinced납득시키다
1113
3456346
2139
많은 사람들이
57:50
that sooner더 일찍 or later후에 the Cold감기 War전쟁
will end종료 in a nuclear핵무기 catastrophe대단원,
1114
3458509
4306
머지않아 냉전이 핵참사로 끝나서
57:54
destroying파괴하는 human인간의 civilization문명.
1115
3462839
1775
인류 문명이 파괴될 거라고 믿었어요.
57:56
And this did not happen우연히 있다.
1116
3464638
1480
그런 일은 일어나지 않았어요.
57:58
In fact, nuclear핵무기 weapons무기 prompted자극 받다
humans인간 all over the world세계
1117
3466142
6420
핵무기는 전세계 사람들이
58:04
to change변화 the way that they manage꾸리다
international국제 노동자 동맹 politics정치
1118
3472586
4741
국제 정치를 하는 방법을 변화시키고
58:09
to reduce줄이다 violence폭력.
1119
3477351
2369
폭력을 줄이도록 만들었어요,
58:11
And many많은 countries국가 basically원래 took~했다 out war전쟁
1120
3479744
3239
그리고 많은 국가들이
정치적 도구 목록에서
58:15
from their그들의 political주재관 toolkit툴킷.
1121
3483007
1874
전쟁을 제외하게 만들었죠.
58:16
They no longer더 길게 tried시도한 to pursue추구하다
their그들의 interests이해 with warfare전쟁.
1122
3484905
4270
국가들은 더 이상 자국의 이해를
전쟁으로 추구하려 하지 않아요.
58:21
Not all countries국가 have done끝난 so,
but many많은 countries국가 have.
1123
3489580
3270
모든 국가가 그랬었던 건 아니지만
많은 국가들은 그랬었어요.
58:24
And this is maybe
the most가장 important중대한 reason이유
1124
3492874
3934
그리고 이게 아마 1945년 이후
국제적 폭력 사용이 급격히 감소한
58:28
why international국제 노동자 동맹 violence폭력
declined거절 한 dramatically극적으로 since이후 1945,
1125
3496832
6102
가장 주요한 원인일 거예요.
58:34
and today오늘, as I said,
more people commit범하다 suicide자살
1126
3502958
3338
그리고 말씀드렸듯이
오늘날 전쟁에서 죽는 것보다
58:38
than are killed살해 된 in war전쟁.
1127
3506320
2207
더 많은 사람이 자살로 죽어요.
58:40
So this, I think, gives주는 us a good example
1128
3508551
4829
그래서 저는 이 선례가
58:45
that even the most가장 frightening놀라운 technology과학 기술,
1129
3513404
3842
제일 무시무시한 기술에도
인간이 맞설 수 있고,
58:49
humans인간 can rise오르기 up to the challenge도전
1130
3517270
2535
사실 좋은 결과도 얻어낼 수 있다는 걸
58:51
and actually사실은 some good can come out of it.
1131
3519829
3023
보여주는 좋은 예시가 된다고 생각해요.
58:54
The problem문제 is, we have very little
margin여유 for error오류.
1132
3522876
4287
문제는 우리에겐 실수를 허용할
여유가 매우 적다는 거죠.
58:59
If we don't get it right,
1133
3527187
2209
제대로 해내지 못하면,
59:01
we might not have
a second둘째 option선택권 to try again.
1134
3529420
3671
다시 해볼 기회는 없을 수도 있어요.
59:06
CA캘리포니아 주: That's a very powerful강한 note노트,
1135
3534337
1567
크리스: 굉장히 강렬한 말씀이네요.
59:07
on which어느 I think we should draw무승부
this to a conclusion결론.
1136
3535928
2805
이 말씀을 끝으로 대화를
마쳐야 할 것 같아요.
59:10
Before I wrap덮개 up, I just want to say
one thing to people here
1137
3538757
3111
끝마치기 전에 여기 계신 분들과
온라인에서 생방송으로 시청하고 계신
59:13
and to the global글로벌 TED테드 community커뮤니티
watching보고있다 online온라인, anyone누군가 watching보고있다 online온라인:
1138
3541892
5546
전세계의 TED 커뮤니티와
다른 모든 분들께 한마디만 드릴게요.
59:19
help us with these dialogues대화.
1139
3547462
2893
이 대화에 도움을 주세요.
59:22
If you believe, like we do,
1140
3550379
2550
저희처럼 여러분도
59:24
that we need to find
a different다른 kind종류 of conversation대화,
1141
3552953
2980
그 어느때보다도 지금
다른 형태의 대화를 찾아야한다고
59:27
now more than ever, help us do it.
1142
3555957
2233
믿으신다면, 저희가 그럴 수 있도록
도움을 주세요.
59:30
Reach범위 out to other people,
1143
3558214
2023
다른 사람들에게 다가가
59:33
try and have conversations대화
with people you disagree동의하지 않는다 with,
1144
3561269
2740
여러분들과 다른 의견을 가진 사람들과
대화를 시도해 보고
59:36
understand알다 them,
1145
3564033
1183
그들을 이해해보고,
59:37
pull손잡이 the pieces조각들 together함께,
1146
3565240
1530
생각을 통합해보세요.
59:38
and help us figure그림 out how to take
these conversations대화 forward앞으로
1147
3566794
3892
그리고 어떻게하면 이 대화가
진전될지 고민하는 걸 도와주세요.
59:42
so we can make a real레알 contribution기부
1148
3570710
2254
세계에서 현재 일어나고 있는 일에
59:44
to what's happening사고
in the world세계 right now.
1149
3572988
2745
우리가 제대로 기여를 할 수 있게요.
59:47
I think everyone각자 모두 feels느낀다. more alive살아 있는,
1150
3575757
3319
모두가 현재의 정치에 관해
59:51
more concerned우려하는, more engaged바쁜
1151
3579100
2310
더 활기를 느끼고
59:53
with the politics정치 of the moment순간.
1152
3581434
2529
더 우려와 관심을 갖게
되신 것 같습니다.
59:55
The stakes스테이크 do seem보다 quite아주 high높은,
1153
3583987
2454
위험이 매우 커 보입니다.
59:58
so help us respond응창 성가 to it
in a wise슬기로운, wise슬기로운 way.
1154
3586465
4512
그러니까 저희가 현명하게
대처할 수 있게 도와주세요.
00:03
YuvalYuval Harari하라리, thank you.
1155
3591001
1595
유발 하라리, 감사합니다.
00:04
(Applause박수 갈채)
1156
3592620
3308
(박수)
Translated by Ju Hye Lim
Reviewed by Jihyeon J. Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Yuval Noah Harari - Historian, author
In his book "Homo Deus," Yuval Noah Harari explores the future of humankind: the destinies we may set for ourselves and the quests we'll undertake.

Why you should listen

In his book, Homo Deus: A Brief History of Tomorrow, Yuval Noah Harari explores the projects, dreams and nightmares that will shape the 21st century -- from overcoming death to creating artificial life. He maps the future and asks fundamental questions: Where do we go from here? How will we protect this fragile world from our own destructive powers? The book has sold four million copies since its publication in 2016.

Harari's previous book, Sapiens: A Brief History of Humankind, explores what made homo sapiens the most successful species on the planet. His answer: We are the only animal that can believe in things that exist purely in our imagination, such as gods, states, money, human rights, corporations and other fictions, and we have developed a unique ability to use these stories to unify and organize groups and ensure cooperation. Sapiens has sold eight million copies and been translated into more than 50 languages. Bill GatesMark Zuckerberg and President Barack Obama have recommended it as a must-read.

Harari lectures as a Professor of history at The Hebrew University of Jerusalem, where he specializes in world history, medieval history and military history. His current research focuses on macro-historical questions: What is the relationship between history and biology? What is the essential difference between Homo sapiens and other animals? Is there justice in history? Does history have a direction? Did people become happier as history unfolded? Harari has written for newspapers such as The Guardian, Financial Times, the Times, Nature magazine and the Wall Street Journal.

Harari's new book, 21 Lessons for the 21st Century, will take the pulse of our current global climate, focusing on the biggest questions of the present moment: What is really happening right now? What are today’s greatest challenges and choices? What should we pay attention to? The book will be published in multiple languages in September 2018.

More profile about the speaker
Yuval Noah Harari | Speaker | TED.com
Chris Anderson - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading.

Why you should listen

Chris Anderson is the Curator of TED, a nonprofit devoted to sharing valuable ideas, primarily through the medium of 'TED Talks' -- short talks that are offered free online to a global audience.

Chris was born in a remote village in Pakistan in 1957. He spent his early years in India, Pakistan and Afghanistan, where his parents worked as medical missionaries, and he attended an American school in the Himalayas for his early education. After boarding school in Bath, England, he went on to Oxford University, graduating in 1978 with a degree in philosophy, politics and economics.

Chris then trained as a journalist, working in newspapers and radio, including two years producing a world news service in the Seychelles Islands.

Back in the UK in 1984, Chris was captivated by the personal computer revolution and became an editor at one of the UK's early computer magazines. A year later he founded Future Publishing with a $25,000 bank loan. The new company initially focused on specialist computer publications but eventually expanded into other areas such as cycling, music, video games, technology and design, doubling in size every year for seven years. In 1994, Chris moved to the United States where he built Imagine Media, publisher of Business 2.0 magazine and creator of the popular video game users website IGN. Chris eventually merged Imagine and Future, taking the combined entity public in London in 1999, under the Future name. At its peak, it published 150 magazines and websites and employed 2,000 people.

This success allowed Chris to create a private nonprofit organization, the Sapling Foundation, with the hope of finding new ways to tackle tough global issues through media, technology, entrepreneurship and, most of all, ideas. In 2001, the foundation acquired the TED Conference, then an annual meeting of luminaries in the fields of Technology, Entertainment and Design held in Monterey, California, and Chris left Future to work full time on TED.

He expanded the conference's remit to cover all topics, including science, business and key global issues, while adding a Fellows program, which now has some 300 alumni, and the TED Prize, which grants its recipients "one wish to change the world." The TED stage has become a place for thinkers and doers from all fields to share their ideas and their work, capturing imaginations, sparking conversation and encouraging discovery along the way.

In 2006, TED experimented with posting some of its talks on the Internet. Their viral success encouraged Chris to begin positioning the organization as a global media initiative devoted to 'ideas worth spreading,' part of a new era of information dissemination using the power of online video. In June 2015, the organization posted its 2,000th talk online. The talks are free to view, and they have been translated into more than 100 languages with the help of volunteers from around the world. Viewership has grown to approximately one billion views per year.

Continuing a strategy of 'radical openness,' in 2009 Chris introduced the TEDx initiative, allowing free licenses to local organizers who wished to organize their own TED-like events. More than 8,000 such events have been held, generating an archive of 60,000 TEDx talks. And three years later, the TED-Ed program was launched, offering free educational videos and tools to students and teachers.

More profile about the speaker
Chris Anderson | Speaker | TED.com