ABOUT THE SPEAKER
Tomás Saraceno - Artist
Tomás Saraceno invites us to consider the impossible, like spiders that play music or cities in the sky.

Why you should listen

Tomás Saraceno’s oeuvre could be seen as an ongoing research informed by the worlds of art, architecture, natural sciences, astrophysics and engineering. His floating sculptures, community projects and interactive installations propose and explore new, sustainable ways of inhabiting and sensing the environment.

Aerocene, an open-source community project for artistic and scientific exploration initiated from Saraceno's vision, becomes buoyant only by the heat of the sun and infrared radiation from the surface of earth. In 2015, Saraceno achieved the world record for the first and longest certified fully-solar manned flight. During the past decade, he has initiated collaborations with renowned scientific institutions including the Massachusetts Institute of Technology, Max Planck Institute, the Nanyang Technological University of Singapore, and institutions of the Exhibition Road Cultural Group, among them Imperial College and the Natural History Museum London.

Saraceno lectures in institutions worldwide and directed the Institute of Architecture-related Art (IAK) at Braunschweig University of Technology, Germany (2014–2016). He was the first person to scan, reconstruct and re-imagine spiders' weaved spatial habitats, and he possesses the only three-dimensional spider web collection to existence. He has held residencies at Centre National d’Études Spatiales (2014–2015), MIT Center for Art, Science & Technology (2012–ongoing) and Atelier Calder (2010), among others. In 2009, Saraceno attended the International Space Studies Program at NASA Ames. The same year he presented a major installation at the 53rd Venice Biennale, and was later awarded the prestigious Calder Prize. Saraceno's work is included in the collections of The Museum of Modern Art, New York; SFMOMA, San Francisco; Walker Art Center, Minneapolis; Nationalgalerie, Staatliche Museen zu Berlin, Berlin; among others.

More profile about the speaker
Tomás Saraceno | Speaker | TED.com
TED2017

Tomás Saraceno: Would you live in a floating city in the sky?

토마스 사라세노(Tomás Saraceno): 하늘에 떠 있는 도시에서 살아보실래요?

Filmed:
649,254 views

과학과 예술을 넘나들며 정신을 혼미하게 하는 언어를 통해, 토마스 사라세노가 보여주는 것은 공기에서 영감을 받은 일련의 작품들과 지속가능한 새로운 시대인 "에어로센"으로 안내하기 위해 고안된 설치물입니다. 22미터 공중에 매달린 거대한 운동장같은 작품부터 단 한 방울의 화석연료도 쓰지 않고 세계를 여행하는 풍선 작품까지, 사라세노의 작품이 연약한 인간과 육상의 생태계를 껑충 뛰어 넘은 세계로 초대합니다.
- Artist
Tomás Saraceno invites us to consider the impossible, like spiders that play music or cities in the sky. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
This is my favorite특히 잘하는 place장소 on earth지구,
0
1000
2674
저는 지구에서 이곳이 제일
마음에 들어요.
00:15
Salar살 라르 de Uyuni우 유니 in Bolivia볼리비아.
1
3698
2000
볼리비아에 있는
우유니 소금호수 입니다.
00:19
And when it's covered덮은
in a thin얇은 layer of water,
2
7792
2616
그리고 물로 된 얆은 층이
그 곳을 덮을 때면
00:22
it reflects반영하다 the clouds구름.
3
10432
1167
구름이 비춰 보이지요.
00:23
There are days when you feel
as if you're floating떠 있는 among사이에 the clouds구름.
4
11623
4424
구름 사이를 유유히
떠다니는 듯한 날이 있는가 하면
00:28
But there are days
when the horizon수평선 disappears사라지다;
5
16552
2897
수평선이 사라지면
00:31
there's no longer더 길게 a top상단 or a bottom바닥.
6
19473
2420
하늘과 땅이 하나가 되지요.
00:33
You feel immersed잠긴 in something bigger더 큰.
7
21917
3021
더욱 거대한 무언가에
사로잡히는 느낌이랄까요.
00:38
It was there that one night
I woke깨우다 up from a dream,
8
26477
3944
언젠가 한번은 밤이었는데,
꿈에서 깨어난 순간이었어요.
00:42
and I saw that the stars
were also또한 reflected반영된 on the water.
9
30445
2884
저는 별을 보았고,
별빛도 물에 반사되었지요.
00:46
And that wasn't아니었다. a dream.
10
34043
1394
그리고 그것은 분명 꿈이 아니었어요.
00:47
It was as if you could walk산책
among사이에 the stars.
11
35461
2813
그 순간 마치 별들 사이사이를
옮겨 걷는 것 같았어요.
00:50
With every...마다 step단계 I took~했다,
the stars reverberated잔향 under아래에 my feet피트.
12
38298
3347
옮기는 걸음걸음 마다 그 별들은
내 발 아래에 물결을 일으켰지요.
00:53
It was like I was floating떠 있는 in the universe우주
among사이에 clouds구름 of galaxies은하계.
13
41669
4928
그것은 마치 우주 속 성운에
떠다니는 기분 같았지요.
00:59
But what's floating떠 있는 there today오늘
are not just clouds구름 of galaxies은하계
14
47779
3204
하지만 오늘날 그 곳에 단지
은하구름만 떠 있는 건 아니에요.
01:03
but also또한 clouds구름 of plastic플라스틱.
15
51007
2182
플라스틱의 구름도 같이 있지요.
01:05
These are the footprints발자취
we're leaving퇴거 on the planet행성.
16
53213
2927
우리가 지구에 남기고 있는
발자국이 있을 거예요.
01:08
They're signs표지판 of an era연대
17
56830
2176
그것은 어떤 시대의 흔적이에요.
01:11
in which어느 the behavior행동 of some humans인간
is making만들기 a global글로벌 impact충격
18
59030
3954
그 시대에는 몇몇의 행위 만으로도
지구적인 영향력이 생겨요.
01:15
on our ecosystems생태계.
19
63008
2463
우리 생태계에 말이죠.
01:18
This era연대 is called전화 한 the AnthropoceneAnthropocene.
20
66257
2613
이런 시대를 인류세라고 부릅니다.
01:21
There's also또한 another다른 type유형
of toxic유독 한 clouds구름 that float흙손 in the air공기,
21
69322
3682
공기 중에는 유독성 구름이
몇 종류 있어요.
01:25
like the ones그들 that form형태
from carbon탄소 dioxide이산화물 emissions배출
22
73028
2936
이산화탄소가 방출되면서 생겨나는
형태와 비슷하고요.
01:27
and from the burning타고 있는 of fossil화석 fuels연료 --
oil기름, carbon탄소, gas가스 --
23
75988
3439
화석연료, 석유, 석탄, 가스가
연소될 때도 생겨나지요.
01:31
clouds구름 that, when we see them,
24
79451
2190
생각건대, 그 유독성 구름은
01:33
pollute오염시키다 our dreams.
25
81665
1566
우리네 꿈을 망쳐놓습니다.
01:36
I don't know about all of you,
26
84055
1819
저는 여러분 모두를
잘 알지는 못하지만요.
01:37
but I've always dreamed꿈꾸는 of floating떠 있는
among사이에 the clouds구름.
27
85898
2612
그럼에도 불구하고 저는 항상
구름 사이를 떠다니는 걸 꿈꿔왔어요.
01:40
Maybe today오늘 we can imagine상상하다 together함께
other types유형 of clouds구름,
28
88534
3573
오늘날에는 모두가 같이 여러 구름들을
상상할 수 있을 텐데요.
01:44
clouds구름 we can live살고 있다 with.
29
92131
1783
함께 살아갈 수 있는 구름이지요.
01:46
If you're wondering궁금해하는
about that photo사진, I'll explain설명:
30
94550
2621
이 사진이 궁금하시다면,
제가 설명드릴게요.
01:49
it looks외모 like a collage콜라주
or photomontage포토 몽타주 -- something weird기묘한.
31
97195
2943
뭔가 이상한 것이 마치 콜라쥬나
포토몽타쥬 기법 같지요?
01:52
No; it's reality현실.
32
100162
1356
아닙니다. 그것은 현실입니다.
01:53
But sometimes때때로 I ask청하다 myself자기:
What is reality현실?
33
101542
2526
그러나 때로 저는 스스로에게 물어요.
현실이란 무엇일까?
01:56
According따라 to Alexander알렉산더 Kluge클루 지:
34
104092
1669
감독이자 작가인 알렉산더 클루게는
이렇게 말했어요.
01:57
"Human인간 beings존재들 are not
interested관심있는 in reality현실.
35
105785
2564
"인류는 현실에 흥미를 느끼지 않는다.
02:00
They can’t be; it’s part부품
of the human인간의 essence본질.
36
108373
3258
인류는 그럴 수 없다. 그것은
인간 본질의 한 부분이다.
02:03
They have desires욕망.
37
111655
1481
인간은 욕망을 품는다.
02:05
These desires욕망 are totally전적으로 opposed반대하는
to any form형태 of reality현실.
38
113977
3404
그 욕망은 철저히
현실의 반대쪽에 존재한다.
02:09
They prefer취하다 to lie거짓말
39
117405
1692
인간은 욕망으로부터 단절되느니
02:11
than to become지다 divorced이혼 한
from their그들의 desires욕망."
40
119121
2193
차라리 거짓을 선호하게 된다."
02:14
But how can we learn배우다
to float흙손 among사이에 the clouds구름?
41
122519
2873
한편, 우리는 구름 사이에 떠있는
법을 어떻게 배웠을까요?
02:18
As an artist예술가, I thought we could start스타트
building건물 a flying나는 museum박물관.
42
126997
4897
예술을 하는 사람으로서, 저는
날아다니는 박물관을 떠올렸어요.
02:24
You're probably아마 wondering궁금해하는:
With plastic플라스틱 bags바지?
43
132458
2144
여러분들은 아마 의아해하실 거예요.
비닐 봉지로 어떻게?
02:26
In 2007, with a community커뮤니티 of people
all over the world세계,
44
134626
2940
2007년에 전 세계 곳곳에서 온
사람들과 같이
02:29
we began시작되었다 to collect수집 used plastic플라스틱 bags바지 --
45
137590
2878
사용된 비닐 봉지를
수거하기 시작했지요.
02:32
not new새로운 ones그들.
46
140492
1564
새 것은 놔두구요.
02:34
And we washed씻은 them,
47
142080
2000
그리고 그것들을 씻어다가
02:36
we cut절단 them up,
48
144865
1433
자르고 나서
02:38
we glued접착 된 them together함께,
49
146322
1427
모아서 붙여보았지요.
02:39
and we began시작되었다 to draw무승부 on them,
50
147773
1944
그리고 그 위에 그림을 그렸어요.
02:41
creating창조 a huge거대한 canvas캔버스.
51
149741
1823
실로 거대한 캔버스가 만들어졌지요.
02:43
We made만든 a collection수집 of drawings그림들,
52
151588
2000
우리는 작품을 모으기 시작했어요.
02:45
of personal개인적인 stories이야기
53
153612
1278
한 사람 한사람의 이야기
02:46
and of friendships우정.
54
154914
1604
우정도 모았지요.
02:48
And when you join어울리다 them,
55
156542
1812
그리고 그것들을 서로 연결하고,
02:50
bend굽히다 them and fold them,
56
158378
2000
구부리고, 접어보았지요.
02:52
it creates창조하다 a space공간 full완전한 of air공기.
57
160402
2371
공기 가득한 공간이 탄생된 거예요.
02:54
When the sun태양 comes온다 up from the horizon수평선,
58
162797
2194
지평선으로부터 태양이 솟아오르면
02:58
the museum박물관 rises일어 나라 up to the sky하늘.
59
166319
1854
그 박물관은 하늘에 같이 떠올라요.
03:00
That's why we call it,
"The Aero-Solar에어로 솔라 Museum박물관."
60
168197
2311
그래서 "하늘을 나는
태양의 박물관"이라고 부르죠.
03:02
And from this simple단순한 idea생각,
61
170532
1317
그리고 이렇게 단순한 생각으로부터
03:03
we learned배운 how to float흙손 in the air공기
in a radically본래 new새로운 way,
62
171873
2887
우리들은 공기 중에 뜰 수 있는
완전히 새로운 방법을 알게 되었지요.
03:06
without없이 using~을 사용하여 any type유형 of fuel연료.
63
174784
2220
어떤 종류의 화석연류도 쓰지
않는다는 점에서 근본적으로 다른 거죠.
03:09
The difference in temperature온도
between중에서 the interior내부 and the exterior외부
64
177028
3691
내부와 외부에 온도차가 생기면
03:12
is what makes~을 만든다 us rise오르기 up.
65
180743
2000
저절로 상승하게 됩니다.
03:14
That way,
66
182767
1495
이런 식으로
03:17
we don't use fossil화석 fuels연료
or helium헬륨 or hydrogen수소;
67
185316
4163
화석 연료나 헬륨 또는 수소를
사용하지 않아도 되요.
03:21
we don't use solar태양 panels패널
68
189503
2166
태양열 판을 쓰지도 않습니다.
03:23
or batteries배터리 or motors모터.
69
191693
2000
베터리나 모터도 마찬가지고요.
03:26
We discovered발견 된 a way that's simple단순한,
clean깨끗한 and accessible얻기 쉬운 to the whole완전한 world세계
70
194248
5290
단순하면서도 깨끗하고 쉽게 적용
가능한 이 방식을 적용해보기로 했어요.
03:31
to lift승강기 ourselves우리 스스로 up.
71
199562
1390
한 단계 높이는 것이었죠.
03:32
I remember생각해 내다 when I was at NASANASA in 2009
with 120 engineers엔지니어.
72
200976
4730
2009년도에 120명의 공학자들과
미 항공우주국에 있었을 때였어요.
03:38
You guys know, too,
when you go up in a plane평면,
73
206383
2612
여러분들도 아시겠지만,
비행기 이륙을 위해서는
03:41
the control제어 panels패널 are gigantic거인 같은.
74
209019
2063
굉장히 넓은 조작 패널이 필요하고
03:43
And what we're doing is really complex복잡한,
75
211106
3616
매우 정밀한 조작을 해야만 하잖아요.
03:46
and when I started시작한 coming오는 in
with the plastic플라스틱 bags바지, saying속담,
76
214746
2972
처음에 비닐 봉지를 가지고
이 일을 시작할 무렵에 말했어요.
03:49
"But we have a different다른 way ..."
77
217742
1659
"좀 다른 방식으로 해 보자."
03:51
people had a hard단단한 time
understanding이해 the concept개념.
78
219425
2340
저희들은 그 개념을 이해하기 위해
골치아픈 시간을 보냈습니다.
03:53
Seeing the power of this idea생각,
79
221789
1544
이 생각의 힘을 알게 되면
03:55
we started시작한 to initiate시작하다 a new새로운 era연대;
80
223357
1639
우리는 새로운 시대에
발을 들이는 거예요.
03:57
one that would leave휴가 behind뒤에
the violence폭력 of the AnthropoceneAnthropocene
81
225020
2974
인류세 시대에 겪은 폭력성은 없는
그런 세상일 거예요.
04:00
and give way to a new새로운 era연대,
82
228018
1487
새로운 시대로 향하는 길이
나타날 거예요.
04:01
which어느 we call the "AeroceneAerocene" --
83
229529
2070
우리는 에어로센이라고 불러요.
04:03
an era연대 of ecological생태학의 awareness인식,
84
231623
2816
생태학적 인식의 시대지요.
04:06
in which어느 we learn배우다 to float흙손 together함께,
live살고 있다 together함께 in the air공기,
85
234463
3177
그 시대에 이르면, 우리는 그 공기 안에서
같이 부유하고 함께 살아가는 걸 배워요.
04:09
and come to an ethical윤리적 인 commitment헌신
86
237664
1665
그리고 윤리적인 비전을
추구하게 될 거예요.
04:11
with the atmosphere분위기 and with planet행성 earth지구.
87
239353
2148
그러한 분위기에서,
지구라는 행성에서요.
04:14
That's why I've brought가져온
this backpack배낭 today오늘.
88
242477
2121
그래서 오늘 저는 이 가방을
들고오게 되었어요.
04:16
Let's see ...
89
244622
1164
보시지요.
04:26
OK. This is a balloon풍선
that we also또한 refer부치다 to as a sculpture조각.
90
254996
3388
이것은 풍선인데, 우리는
이것을 조각품이라 불러요.
04:30
And if it's sunny맑은 out tomorrow내일,
we can go out and fly파리 --
91
258408
2890
그리고 내일 화창한 날이 되면,
우리는 밖으로 나가서 날려 볼 거예요.
04:33
though그래도, no, the weather날씨
in Vancouver밴쿠버 isn't --
92
261322
2312
아니에요. 벤쿠버 날씨는 좀
04:35
(Laughter웃음)
93
263658
1456
(웃음)
04:37
it's not very ...
94
265138
2068
전혀
04:39
very favorable유리한.
95
267230
1185
우리편이 아니군요.
04:41
So, what other features풍모 does it have?
96
269526
2073
또 다른 특징은 무엇일까요?
04:43
It has sensors센서 that, when it moves움직임,
97
271623
2363
센서가 달려있어서, 움직이게 되면
04:46
make sort종류 of drawings그림들 in the air공기.
98
274010
2000
공기 중에 그림 같은 것을
만들어 내지요.
04:49
It also또한 has other sensors센서.
99
277121
1572
또한 다른 종류의 센서가 있는데요.
04:50
I always think that first
you have to feel it,
100
278717
2200
항상 드는 생각인데, 일단 어떤 것이
있다고 처음에 확 느낀다면
04:52
and then you can measure법안 it;
101
280941
1647
그러면 그것을 측정할 수 있어요.
04:55
you need to hear듣다 the sounds소리
of the atmosphere분위기,
102
283055
2270
대기로부터 들려오는 흐름에
귀를 기울일 필요가 있어요.
04:57
of the climate기후, of the hot뜨거운 air공기,
103
285349
1534
기후나 데워진 공기의 흐름도
마찬가지죠.
04:58
in order주문 to then measure법안 the ozone오존,
104
286907
2071
오존을 이산화탄소의 양을
측정하기 위해 필요합니다.
05:01
the carbon탄소 dioxide이산화물.
105
289002
1793
05:02
We're developing개발 중 these sensors센서
106
290819
1541
저희는 이런 센서를 개발 중이에요.
05:04
together함께 with different다른 communities커뮤니티
all over the world세계
107
292384
2677
전 세계 곳곳의 여러 모임들이
뜻을 같이 하고 있어요.
05:07
in order주문 to reconnect다시 연결하다 with the climate기후,
the temperature온도 and the environment환경,
108
295085
3805
기후와 온도 그리고 환경을
서로 연관지어 생각해요.
05:10
because there are other
species in the air공기;
109
298914
2214
왜냐하면, 이런 요소들은 공기 중의
또 다른 종이거든요.
05:13
in these excursions소풍
towards...쪽으로 the atmosphere분위기,
110
301152
2048
대기를 향한 짧은 여행들 속에서
05:15
we're not alone혼자.
111
303224
1163
우리는 혼자가 아니에요.
05:16
The air공기 is full완전한 of clouds구름 of life.
112
304411
1760
공기 안에는 생명의 구름들이
가득 차 있어요.
05:18
We live살고 있다 at the bottom바닥 of an ocean대양 of air공기.
113
306195
2836
우리는 공기라는 대양의 맨 아래
살고 있는 거예요.
05:21
And this same같은 sculpture조각,
114
309055
2213
그리고 이와 같은 조각품이
05:24
this exact정확한 one in my hands소유,
115
312702
1358
내 손안에 있는 바로 이것이
05:26
flew날아 갔다. 375 miles마일 -- 12 hours시간 --
from Germany독일 to Poland폴란드,
116
314084
2777
12시간 동안 375 마일을 비행해요.
독일에서 폴란드 거리지요.
05:28
on a fuel-free무 연료 trip여행.
117
316885
1178
화석연료는 전혀 쓰지 않고요.
05:30
But it wasn't아니었다. free비어 있는 from crossing횡단 borders국경.
118
318087
2153
하지만 국경에는 자유롭지 않아요.
05:32
The trip여행 was much more complicated복잡한
than what we imagined상상 한;
119
320264
2866
우리의 상상 이상으로 이 여정은
훨씬 복잡하거든요.
05:35
air공기 space공간 is as regulated규제 된 and militarized군사화 된
120
323154
2118
대기의 공간 역시 통제되어 있고,
무장되어 있어요.
05:37
as land space공간.
121
325638
1189
한 나라의 영공으로서요.
05:39
To fly파리 using~을 사용하여 the winds바람,
the heat of the sun태양
122
327423
2449
태양의 열기와 바람,
지구 복사 에너지 만으로
05:41
and the radiant광점 energy에너지 of the earth지구
123
329896
1738
비행하는 것은
05:43
is complex복잡한 and beautiful아름다운.
124
331658
1611
정교하면서도 아름다워요.
05:45
But even more complex복잡한
will be getting점점 the permits허가
125
333943
2374
하지만 국경을 넘는 허가를 받는 게
훨씬 더 까다로워요.
05:48
to cross십자가 the air공기 space공간
of each마다 of the different다른 countries국가
126
336341
3040
서로 다른 나라의 영공을 가로질러
가기 위한 허가 말이에요.
05:51
that we fly파리 over using~을 사용하여 wind바람.
127
339405
1791
바람을 이용해 비행할
그 나라 위로 지나가려면요.
05:53
At COP순경21, the Paris파리 Climate기후 Conference회의,
128
341794
3803
파리 기후 회담인 COP21에서
05:57
we presented제시된 these spherical구의 sculptures조각들
129
345621
2122
우리는 구 모양의 조각품들을
발표했어요.
05:59
that could transport수송 us
all over the world세계.
130
347767
2526
우리를 전세계로 데려다 줄
그 조각품 말이에요.
06:02
But how can we fly파리 using~을 사용하여 the wind바람
to arrive태어나다 at our destination목적지?
131
350317
3882
한편, 우리는 어떻게 바람을 이용하여
목적지까지 갈 수 있을까요?
06:06
Together함께 with MITMIT, we developed개발 된 a program프로그램
132
354223
2449
MIT 학생들과 함께, 우리는
프로그램을 개발하였어요.
06:08
that predicts예측하다 how we can navigate항해하다
the wind바람 highways고속도로.
133
356696
3080
어떤 식으로 우리가 바람의 길을
항해할 수 있을지 예측하는 거예요.
06:11
For example, if I had to return반환
to Berlin베를린 from Vancouver밴쿠버,
134
359800
4021
예를 들어 만약에 제가 벤쿠버에서
베를린으로 돌아가야 한다면
06:15
the first thing I would need to do
is choose고르다 an altitude고도.
135
363845
2691
제일 먼저 고도를 정해야 할 거예요.
06:18
At different다른 altitudes고지,
there are different다른 directions지도
136
366560
2688
고도가 따라 방향도 달라지거든요.
06:21
and different다른 speeds속도.
137
369892
1243
속도 역시 다르지요.
06:24
The red빨간 line is tomorrow내일
and the orange주황색, the day after tomorrow내일.
138
372035
3123
내일은 빨간선 처럼 될 테고,
모레는 주황선 처럼 될 거예요.
06:27
And there it goes간다.
139
375182
1168
그리고 여기를 보시면
06:28
You can see, the best베스트 day
to fly파리 back to Berlin베를린 --
140
376374
3062
베를린으로 날아서 돌아가기에
최적인 날짜가 있지요.
06:32
so now, traveling여행 using~을 사용하여 only wind바람 --
141
380594
2481
그래서 우리는 지금,
오직 바람만으로 여행을 하는 거예요.
06:36
is in six days.
142
384114
1441
6일간 하게 됩니다.
06:37
And we can get to 105 miles마일
from the center센터 of Berlin베를린
143
385579
3058
그리고 우리는 베를린 중심에서
105 마일 거리에 도착합니다.
06:40
without없이 burning타고 있는 a single단일 drop하락 of fuel연료,
144
388661
1909
단 한 방울의 연료도 없이 말이에요.
06:42
being존재 transported이송 된 only by wind바람 currents전류.
145
390594
2887
바람의 흐름만을 의지해서 온 거예요.
06:45
So we thought that these trajectories궤도
that we drew당기다 with the wind바람
146
393505
3878
이러한 궤도를 바람으로 그릴 수
있겠다고 생각하게 되었어요.
06:49
could become지다 signatures서명, declaring선언하는
"Independence독립 from Fossil화석 Fuels연료 Day."
147
397407
4633
그것은 서명이 되고, 동시에 "화석 연료 해방"
이라고 선언하는 거예요.
06:54
More and more of us
are experiencing경험하는 the air공기
148
402688
2690
대기에서의 경험은 점점 쌓여갔어요.
06:57
in a different다른 way.
149
405402
1206
방식은 달라졌지요.
06:59
You're all familiar익숙한 with Earth지구 Day.
150
407139
2121
지구의 날이라고 여러분 모두
친숙하실 거예요.
07:01
We think we should also또한 celebrate세상에 알리다 Air공기 Day:
151
409284
2740
우리는 공기의 날을 정해 모두
축하할 필요가 있어요.
07:04
it's a pact계약 that we make with the earth지구,
152
412048
1986
우리가 지구와 맺는 조약이에요.
07:06
an ethical윤리적 인 commitment헌신 to the atmosphere분위기.
153
414058
2112
대기와 맺는 윤리적인 약속이고요.
07:09
But let's keep thinking생각 and dreaming꿈꾸는.
154
417853
2052
하지만 다 같이 꿈꾸며 생각해봐요.
07:11
We've우리는 learned배운 that the bigger더 큰
the sculptures조각들 are,
155
419929
3165
우리는 더 큰 조각품들이
07:16
the more weight무게 they can lift승강기.
156
424199
2658
더 많은 무게를 들어 올릴 수 있음을
알아가고 있어요.
07:18
Remember생각해 내다,
157
426881
1193
기억해주세요.
07:20
they rise오르기 up only with hot뜨거운 air공기
that's been heated가열 된 by the sun태양.
158
428647
4549
오로지 공기가 태양에 의해 데워져
뜨겁게 되었을 때 떠올라요.
07:26
Using사용 this approach접근, we can learn배우다
to build짓다 gardens정원 in the air공기.
159
434148
3587
이런 접근방법으로, 우리는 공기중에
정원을 짓는 방법을 알아냈어요.
07:29
Could we one day live살고 있다 in a garden정원
the size크기 of the earth지구?
160
437759
2959
그리고 언젠가 우리는 지구 크기의
정원에서 살아갈 수도 있겠지요?
07:33
Could we live살고 있다 in an ecosystem생태계
floating떠 있는 among사이에 the clouds구름?
161
441448
3115
우리는 구름 사이에 떠 있는
생태계에서 살아갈 수도 있을까요?
07:37
Answering응답 these questions질문들
isn't just a technological기술적 인 challenge도전;
162
445444
3627
이런 질문들에 답하려면
단지 기술적인 해결로는 부족해요.
07:41
it's a way to reexamine재검사하다
the freedom자유 of movement운동 between중에서 countries국가,
163
449095
4193
국가를 오갈 수 있는 자유에 대한
재검토가 필요하지요.
07:46
and of overcoming극복하는 the political주재관,
social사회적인, cultural문화적 and military restrictions제한
164
454302
3787
그리고 정치, 사회, 문화, 군사적인
제한을 극복하는 자유 말이에요.
07:50
of contemporary동시대의 societies사회.
165
458113
1688
동시대의 사회가 갖고 있잖아요.
07:51
Because in the end종료,
166
459825
1673
왜냐하면 결국
07:53
the air공기 belongs속하다 to everybody각자 모두
167
461522
1697
공기는 우리 모두의 소유니까요.
07:55
and doesn't answer대답 to any government정부.
168
463243
2333
어느 정부에도 속해 있지 않아요.
07:58
(Applause박수 갈채)
169
466544
6304
(박수)
08:05
And like we said earlier일찍이,
170
473388
1321
일찍이 말씀드렸듯이
08:06
our imagination상상력 is the force
that allows허락하다 us to create몹시 떠들어 대다 these places장소들.
171
474733
4131
우리의 상상은 새로운 장소를
창조하도록 우리를 이끌어요.
08:10
This is an installation설치 I did
172
478888
1691
이것은 제가 했던 설치미술이에요.
08:12
at the Metropolitan대주교 Museum박물관
of Art미술 in New새로운 York요크.
173
480603
2407
뉴육의 메트로폴리탄
예술박물관이었지요.
08:15
It asks묻다 the question문제:
174
483034
1277
저는 질문했어요.
08:16
What might these transnational초국적
spaces공백 be like?
175
484335
2744
이러한 초국가적인 공간은
과연 어떤 모습일까요?
08:19
And once일단 we inhabit거주하다 those spaces공백,
we need to learn배우다 how to move움직임 within이내에 them,
176
487103
4135
일단 그러한 공간에서 생활 하려면,
어떻게 이동할지 알아야 해요.
08:24
to walk산책 among사이에 the clouds구름,
177
492039
2000
클라우드 사이를 걷는 방법도요.
08:26
where every...마다 movement운동 affects영향을 미치다
everyone각자 모두 else's다른 movements동정;
178
494571
3373
그 곳에서는 움직임 하나하나가
다른 이에게 영향을 줄 테니까요.
08:29
the body신체 weight무게 and proximity근접
between중에서 people
179
497968
3177
체중이나 사람 사이의 거리가
08:33
will cause원인 the space공간 to expand넓히다 ...
180
501169
2024
공간을 늘리기도 하고
08:35
or contract계약.
181
503217
1347
수축시키기도 하겠지요.
08:38
There we are, suspended매달린
72 feet피트 in the air공기.
182
506430
3095
그곳에 우리가 있어요.
72피트 상공에 떠 있어요.
08:41
When two or more people
get too close닫기 together함께,
183
509549
3214
두 사람 또는 그 이상이 모여들면
08:44
even those farthest가장 먼 away are affected체하는 --
184
512787
3405
거기거 가장 멀리 떨어졌더라도
영향을 받을 거예요.
08:48
everyone각자 모두 falls폭포 to the same같은 spot자리.
185
516216
2301
모두가 한 지점으로 모여들테지요.
08:50
These are fragile깨지기 쉬운 ecosystems생태계.
186
518541
2181
이것은 연약한 생태계에요.
08:53
And it's between중에서 these spheres분야
that we build짓다 nets그물 that connect잇다 us.
187
521943
4346
그리고 이러한 구 모양의 공간 사이에는
우리를 연결해주는 그물을 지을 거예요.
08:58
There are moments순간들
when we have to face얼굴 the void,
188
526313
3418
때로 우리는 어떤 공허함에 맞서야
하는 순간도 있어요.
09:01
and fear무서움 can paralyze마비시키다 us.
189
529755
2000
의지를 마비시키는 두려움도 있어요.
09:04
One of the most가장 beautiful아름다운 things
about this exhibit전시회
190
532459
2453
이 전시에 있어서 가장 아름다운 것은
09:06
is the sense감각 of solidarity연대 generated생성 된
191
534936
1777
연대가 만들어지는 그 느낌이에요.
09:08
when we face얼굴 these new새로운 "aero-graphs항공 그래프."
192
536737
2420
우리가 새로운 기상 자동기록 장치를
맞이했던 때에요.
09:11
Finally마침내,
193
539893
1556
마침내
09:13
let me tell you one last story이야기.
194
541473
2000
마지막 이야기를 들려 드리게 되었네요.
09:15
On July칠월 16, 1945,
195
543497
2174
1945년 7월 16일
09:17
on the White화이트 Sands모래 사장 of New새로운 Mexico멕시코,
196
545695
2000
뉴 멕시코의 하얀 사막에
09:19
an atomic원자 bomb폭탄 was detonated폭발 한
for the first time.
197
547719
3216
처음으로 원자 폭탄을 폭발시켰어요.
09:23
As a result결과 of this explosion폭발,
198
551703
1608
그 폭발로 인해서
09:25
a cloud구름 of radioactive방사성의 particles입자
disseminated퍼뜨리는 all over the earth지구,
199
553335
4574
방사능 입자 구름이 전 세계로
퍼지게 되었어요.
09:29
marking표시 the beginning처음
of the AnthropoceneAnthropocene era연대.
200
557933
2869
이 구름은 인류세 시대의
시작을 의미했지요.
09:33
Seventy칠십 years연령 later후에, on November십일월 8, 2015,
201
561540
3197
70년이 지난 2015년 9월 8일
09:36
in the same같은 place장소,
202
564761
1554
같은 장소에서
09:38
another다른 event행사 occurred발생한.
203
566339
1384
또 다른 행사가 열렸어요.
09:40
For the first time in history역사,
204
568561
1754
역사상 처음으로
09:42
we lifted들어 올린 a person사람 into the air공기
using~을 사용하여 only the sun태양,
205
570339
3158
우리는 오직 태양만을 이용해서 사람을
공중에 띄워 올렸어요.
09:45
without없이 burning타고 있는 any fossil화석 fuels연료.
206
573521
2773
화석연료는 전혀 쓰지 않고요.
09:48
As the sun태양 rose장미 up above위에 the horizon수평선,
207
576318
2502
태양이 지평선 위로 오르면서
09:50
we rose장미 up, too,
208
578844
1637
우리도 같이 떠올랐지요.
09:52
silently아무 말 않고,
209
580505
1664
고요하게
09:54
slowly천천히,
210
582193
1167
천천히
09:55
with no explosions폭발.
211
583384
1506
폭발따윈 전혀 없어요.
09:56
We felt펠트 as if gravity중량 had been inverted거꾸로 된;
212
584914
2636
마치 중력의 방향이 뒤집힌 것 마냥
10:00
it wasn't아니었다. pulling당기는 us
toward...쪽으로 the center센터 of the earth지구,
213
588125
2826
우리는 지구 중심으로 끌리지 않았어요.
10:02
but toward...쪽으로 the universe우주.
214
590975
1704
오히려 우주 방향으로 나아갔죠.
10:05
If Neil Armstrong암스트롱 said,
when he walked걸었다 on the moon,
215
593381
2635
닐 암스트롱이 달을 걸으며
이렇게 말을 했지요.
10:08
"That's one small작은 step단계 for man,
216
596040
1766
"한 인간으로서는 작은 한 걸음이지만
10:09
one giant거대한 leap뛰기 for mankind인류,"
217
597830
2000
인류에게는 거대한 도약이다."
10:12
perhaps혹시 what we ought to ask청하다 ourselves우리 스스로 is:
218
600631
2000
우리는 스스로 이렇게
질문해야만 해요.
10:14
What steps걸음 do we need to take today오늘?
219
602655
2700
내일 우리는 어떤 걸음을
내딛어야 하는가?
10:17
In the AeroceneAerocene era연대,
220
605379
2432
에어로센 시대에
10:19
our steps걸음 are much smaller더 작은,
but radically본래 different다른;
221
607835
3670
우리의 한 걸음는 훨씬 더 작아요.
하지만 근본적으로 달라요.
10:24
they're steps걸음 that began시작되었다 with a bag가방
full완전한 of air공기 and wishes소원,
222
612060
4192
그것은 공기와 희망으로 가득찬 작은
비닐 봉지로 시작되었어요.
10:29
but that can carry나르다 us
to independence독립 from fossil화석 fuels연료
223
617280
3930
하지만 그 발걸음은 화석연료에서
해방시켜 줄 걸음이었어요.
10:33
and the opportunity기회 to celebrate세상에 알리다 Air공기 Day;
224
621234
2009
그리고 공기의 날을 축하하는
기회가 되었어요.
10:35
steps걸음 that won't습관 leave휴가 footprints발자취
on other planets행성
225
623267
3317
그리고 다른 행성에 발자국을
남기지 않을 거예요.
10:38
until...까지 we've우리는 learned배운 to walk산책
in the atmosphere분위기 of this one.
226
626608
4251
우리가 공중에서 걷는 법을
배우기 전까지는요.
10:42
The landscapes풍경 are tiny작은
227
630883
2055
풍경은 작아요.
10:44
and the steps걸음 are tiny작은,
228
632962
1570
발걸음도 작아요.
10:46
but I hope기대 we can take them together함께.
229
634556
2398
하지만 우리 모두 같이 할 수
있기를 희망해요.
10:48
And I'm sure that these steps걸음 will lead리드 us
much further더욱이 than the moon,
230
636978
3824
그리고 확신해요. 이러한 발걸음이 우리를
달보다 훨씬 먼 곳까지 이어질 거예요.
10:52
so we can learn배우다 to float흙손
with our feet피트 on the ground바닥.
231
640826
3900
결국 우리는 땅 위에서 두 발로
떠오르는 방법을 알게 될 거예요.
10:56
Thank you.
232
644750
1162
감사합니다.
10:57
(Applause박수 갈채)
233
645936
3770
(박수)
Translated by Jeongguk Jang
Reviewed by Jihyeon J. Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tomás Saraceno - Artist
Tomás Saraceno invites us to consider the impossible, like spiders that play music or cities in the sky.

Why you should listen

Tomás Saraceno’s oeuvre could be seen as an ongoing research informed by the worlds of art, architecture, natural sciences, astrophysics and engineering. His floating sculptures, community projects and interactive installations propose and explore new, sustainable ways of inhabiting and sensing the environment.

Aerocene, an open-source community project for artistic and scientific exploration initiated from Saraceno's vision, becomes buoyant only by the heat of the sun and infrared radiation from the surface of earth. In 2015, Saraceno achieved the world record for the first and longest certified fully-solar manned flight. During the past decade, he has initiated collaborations with renowned scientific institutions including the Massachusetts Institute of Technology, Max Planck Institute, the Nanyang Technological University of Singapore, and institutions of the Exhibition Road Cultural Group, among them Imperial College and the Natural History Museum London.

Saraceno lectures in institutions worldwide and directed the Institute of Architecture-related Art (IAK) at Braunschweig University of Technology, Germany (2014–2016). He was the first person to scan, reconstruct and re-imagine spiders' weaved spatial habitats, and he possesses the only three-dimensional spider web collection to existence. He has held residencies at Centre National d’Études Spatiales (2014–2015), MIT Center for Art, Science & Technology (2012–ongoing) and Atelier Calder (2010), among others. In 2009, Saraceno attended the International Space Studies Program at NASA Ames. The same year he presented a major installation at the 53rd Venice Biennale, and was later awarded the prestigious Calder Prize. Saraceno's work is included in the collections of The Museum of Modern Art, New York; SFMOMA, San Francisco; Walker Art Center, Minneapolis; Nationalgalerie, Staatliche Museen zu Berlin, Berlin; among others.

More profile about the speaker
Tomás Saraceno | Speaker | TED.com