ABOUT THE SPEAKER
Tomás Saraceno - Artist
Tomás Saraceno invites us to consider the impossible, like spiders that play music or cities in the sky.

Why you should listen

Tomás Saraceno’s oeuvre could be seen as an ongoing research informed by the worlds of art, architecture, natural sciences, astrophysics and engineering. His floating sculptures, community projects and interactive installations propose and explore new, sustainable ways of inhabiting and sensing the environment.

Aerocene, an open-source community project for artistic and scientific exploration initiated from Saraceno's vision, becomes buoyant only by the heat of the sun and infrared radiation from the surface of earth. In 2015, Saraceno achieved the world record for the first and longest certified fully-solar manned flight. During the past decade, he has initiated collaborations with renowned scientific institutions including the Massachusetts Institute of Technology, Max Planck Institute, the Nanyang Technological University of Singapore, and institutions of the Exhibition Road Cultural Group, among them Imperial College and the Natural History Museum London.

Saraceno lectures in institutions worldwide and directed the Institute of Architecture-related Art (IAK) at Braunschweig University of Technology, Germany (2014–2016). He was the first person to scan, reconstruct and re-imagine spiders' weaved spatial habitats, and he possesses the only three-dimensional spider web collection to existence. He has held residencies at Centre National d’Études Spatiales (2014–2015), MIT Center for Art, Science & Technology (2012–ongoing) and Atelier Calder (2010), among others. In 2009, Saraceno attended the International Space Studies Program at NASA Ames. The same year he presented a major installation at the 53rd Venice Biennale, and was later awarded the prestigious Calder Prize. Saraceno's work is included in the collections of The Museum of Modern Art, New York; SFMOMA, San Francisco; Walker Art Center, Minneapolis; Nationalgalerie, Staatliche Museen zu Berlin, Berlin; among others.

More profile about the speaker
Tomás Saraceno | Speaker | TED.com
TED2017

Tomás Saraceno: Would you live in a floating city in the sky?

Тома́с Сарасено: Хотите жить в парящем в небе пузыре?

Filmed:
649,254 views

В удивительном выступлении, стирающем границы между наукой и искусством, Тома́с Сарасено представляет серию скульптур и инсталляций, парящих в воздухе и изобретённых для вхождения в новую эру устойчивого развития — антропоцен. Гигантские инсталляции в форме облаков, висящих на высоте 22 метров, и скульптуры в форме шара, способные передвигаться без использования ископаемого топлива, — это детища Сарасено, приглашающие нас исследовать пределы наших земных и социальных экосистем.
- Artist
Tomás Saraceno invites us to consider the impossible, like spiders that play music or cities in the sky. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
This is my favoriteлюбимый placeместо on earthЗемля,
0
1000
2674
Это моё любимое место на Земле —
00:15
SalarСалар deде UyuniУюни in BoliviaБоливия.
1
3698
2000
солончак Уюни в Боливии.
00:19
And when it's coveredпокрытый
in a thinтонкий layerслой of waterводы,
2
7792
2616
Когда он покрыт тонким слоем воды,
00:22
it reflectsотражает the cloudsоблака.
3
10432
1167
в ней отражаются облака.
00:23
There are daysдней when you feel
as if you're floatingплавающий amongсреди the cloudsоблака.
4
11623
4424
Порой кажется, что ты паришь
в облаках.
00:28
But there are daysдней
when the horizonгоризонт disappearsисчезает;
5
16552
2897
А бывают такие дни,
когда исчезает горизонт,
00:31
there's no longerдольше a topВверх or a bottomдно.
6
19473
2420
и нет ни верха, ни низа.
00:33
You feel immersedпогруженный in something biggerбольше.
7
21917
3021
Тогда чувствуешь себя погружённым
во что-то бо́льшее.
00:38
It was there that one night
I wokeпросыпался up from a dreamмечта,
8
26477
3944
Однажды я был там ночью,
проснулся посреди сновидения
00:42
and I saw that the starsзвезды
were alsoтакже reflectedотраженный on the waterводы.
9
30445
2884
и увидел, что звёзды
тоже отражаются в воде.
00:46
And that wasn'tне было a dreamмечта.
10
34043
1394
Это был не сон.
00:47
It was as if you could walkходить
amongсреди the starsзвезды.
11
35461
2813
Всё выглядело так,
словно ты мог пройти по звёздам.
00:50
With everyкаждый stepшаг I tookвзял,
the starsзвезды reverberatedразнеслись underпод my feetноги.
12
38298
3347
У меня под ногами были звёзды,
я словно шагал по ним.
00:53
It was like I was floatingплавающий in the universeвселенная
amongсреди cloudsоблака of galaxiesгалактики.
13
41669
4928
Я как будто плыл во Вселенной
в галактических облаках.
00:59
But what's floatingплавающий there todayCегодня
are not just cloudsоблака of galaxiesгалактики
14
47779
3204
Но в наши дни там плавают
не только галактические облака,
01:03
but alsoтакже cloudsоблака of plasticпластик.
15
51007
2182
но и облака из пластика.
01:05
These are the footprintsследы
we're leavingуход on the planetпланета.
16
53213
2927
Это следы нашего пребывания на планете.
01:08
They're signsзнаки of an eraэпоха
17
56830
2176
Они стали отличительной чертой века,
01:11
in whichкоторый the behaviorповедение of some humansлюди
is makingизготовление a globalГлобальный impactвлияние
18
59030
3954
в котором образ жизни некоторых людей
оказывает всеобъемлющее влияние
на земные экосистемы.
01:15
on our ecosystemsэкосистемы.
19
63008
2463
01:18
This eraэпоха is calledназывается the AnthropoceneАнтропоцен.
20
66257
2613
Эта эпоха носит название «антропоцен».
Есть и другие виды токсичных облаков,
01:21
There's alsoтакже anotherдругой typeтип
of toxicтоксичный cloudsоблака that floatпоплавок in the airвоздух,
21
69322
3682
повисших в воздухе
01:25
like the onesте, that formформа
from carbonуглерод dioxideдиоксид emissionsвыбросы
22
73028
2936
в результате выброса углерода,
01:27
and from the burningсжигание of fossilископаемое fuelsтопливо --
oilмасло, carbonуглерод, gasгаз --
23
75988
3439
сжигания ископаемых видов топлива,
таких как нефть, уголь и газ.
01:31
cloudsоблака that, when we see them,
24
79451
2190
Облака, вид которых
01:33
polluteзагрязнять our dreamsмечты.
25
81665
1566
загрязняет наши мечты.
01:36
I don't know about all of you,
26
84055
1819
Не знаю как вы, но...
01:37
but I've always dreamedснилось of floatingплавающий
amongсреди the cloudsоблака.
27
85898
2612
я всегда мечтал парить в облаках.
Возможно, сообща мы сможем
представить себе другие виды облаков,
01:40
Maybe todayCегодня we can imagineпредставить togetherвместе
other typesтипы of cloudsоблака,
28
88534
3573
с которыми мы сможем жить.
01:44
cloudsоблака we can liveжить with.
29
92131
1783
01:46
If you're wonderingинтересно
about that photoФото, I'll explainобъяснять:
30
94550
2621
Наверное это изображение вызывает вопросы:
01:49
it looksвыглядит like a collageколлаж
or photomontageфотомонтаж -- something weirdстранный.
31
97195
2943
похоже на коллаж
или фотомонтаж, выглядит странно.
Но оно настоящее.
01:52
No; it's realityреальность.
32
100162
1356
01:53
But sometimesиногда I askпросить myselfсебя:
What is realityреальность?
33
101542
2526
Иногда я спрашиваю себя:
а что такое реальность?
01:56
AccordingВ соответствии to AlexanderАлександр KlugeKluge:
34
104092
1669
Как говорит Александр Клуге:
01:57
"HumanЧеловек beingsсущества are not
interestedзаинтересованный in realityреальность.
35
105785
2564
«Людей не интересует реальность,
02:00
They can’t be; it’s partчасть
of the humanчеловек essenceсущность.
36
108373
3258
они её не выносят.
Это часть их сущности.
02:03
They have desiresжелания.
37
111655
1481
У них есть желания.
02:05
These desiresжелания are totallyполностью opposedпротив
to any formформа of realityреальность.
38
113977
3404
И эти желания совершенно
противоположны реальности.
Они предпочитают самообман
02:09
They preferпредпочитать to lieложь
39
117405
1692
02:11
than to becomeстали divorcedразведенный
from theirих desiresжелания."
40
119121
2193
отказу от своих желаний».
02:14
But how can we learnучить
to floatпоплавок amongсреди the cloudsоблака?
41
122519
2873
Так как же тогда научиться
парить в облаках?
02:18
As an artistхудожник, I thought we could startНачало
buildingздание a flyingлетающий museumмузей.
42
126997
4897
Как художник я считаю,
что мы могли бы начать с создания
летающего музея.
02:24
You're probablyвероятно wonderingинтересно:
With plasticпластик bagsмешки?
43
132458
2144
Возникает вопрос: с пластиковыми пакетами?
02:26
In 2007, with a communityсообщество of people
all over the worldМир,
44
134626
2940
В 2007 году сообщество,
в которое вошли люди со всего мира,
02:29
we beganначал to collectсобирать used plasticпластик bagsмешки --
45
137590
2878
начало собирать использованные
пластиковые пакеты —
02:32
not newновый onesте,.
46
140492
1564
не новые.
02:34
And we washedпромывали them,
47
142080
2000
Мы их мыли,
02:36
we cutпорез them up,
48
144865
1433
нареза́ли,
02:38
we gluedклееный them togetherвместе,
49
146322
1427
склеивали
02:39
and we beganначал to drawпривлечь on them,
50
147773
1944
и рисовали на них,
02:41
creatingсоздание a hugeогромный canvasхолст.
51
149741
1823
создавая гигантское полотно.
02:43
We madeсделал a collectionколлекция of drawingsрисунки,
52
151588
2000
Мы сделали коллекцию рисунков
02:45
of personalличный storiesистории
53
153612
1278
с историями о людях
02:46
and of friendshipsдружба.
54
154914
1604
и дружбе.
02:48
And when you joinприсоединиться them,
55
156542
1812
И когда они соединяются
02:50
bendизгиб them and foldскладка them,
56
158378
2000
и сворачиваются,
02:52
it createsсоздает a spaceпространство fullполный of airвоздух.
57
160402
2371
создаётся пространство, полное воздуха.
02:54
When the sunсолнце comesвыходит up from the horizonгоризонт,
58
162797
2194
Когда солнце выходит из-за горизонта,
02:58
the museumмузей risesподнимается up to the skyнебо.
59
166319
1854
музей поднимается в небо.
03:00
That's why we call it,
"The Aero-SolarAero-Solar Museumмузей."
60
168197
2311
Мы его называем «Солнечный аэромузей».
Благодаря этой нехитрой идее
03:02
And from this simpleпросто ideaидея,
61
170532
1317
мы научились парить в воздухе
совершенно новым способом
03:03
we learnedнаучился how to floatпоплавок in the airвоздух
in a radicallyрадикально newновый way,
62
171873
2887
03:06
withoutбез usingс помощью any typeтип of fuelтопливо.
63
174784
2220
без использования какого либо топлива.
03:09
The differenceразница in temperatureтемпература
betweenмежду the interiorинтерьер and the exteriorэкстерьер
64
177028
3691
Разница температур
внутри и снаружи
03:12
is what makesмарки us riseподъем up.
65
180743
2000
поднимает нас.
03:14
That way,
66
182767
1495
Таким образом, при таком способе
03:17
we don't use fossilископаемое fuelsтопливо
or heliumгелий or hydrogenводород;
67
185316
4163
мы не нуждаемся в сжигаемом топливе,
гелии, водороде,
03:21
we don't use solarсолнечный panelsпанели
68
189503
2166
не нужны ни солнечные панели,
03:23
or batteriesбатареи or motorsмоторы.
69
191693
2000
ни батареи, ни моторы.
03:26
We discoveredобнаруженный a way that's simpleпросто,
cleanчистый and accessibleдоступной to the wholeвсе worldМир
70
194248
5290
Мы открыли новую простую,
экологически чистую и доступную всем
03:31
to liftлифт ourselvesсами up.
71
199562
1390
подъёмную силу.
03:32
I rememberзапомнить when I was at NASAНАСА in 2009
with 120 engineersинженеры.
72
200976
4730
Помню, как в 2009 году я побывал
в НАСА в числе 120 других инженеров.
Вам известно, как взлетают самолёты:
при помощи огромных,
03:38
You guys know, too,
when you go up in a planeсамолет,
73
206383
2612
03:41
the controlконтроль panelsпанели are giganticгигантский.
74
209019
2063
невероятно сложных в устройстве
03:43
And what we're doing is really complexсложный,
75
211106
3616
приборных панелей.
И вот прихожу я
с пластиковыми пакетами и говорю:
03:46
and when I startedначал comingприход in
with the plasticпластик bagsмешки, sayingпоговорка,
76
214746
2972
«Есть другой способ...»
03:49
"But we have a differentдругой way ..."
77
217742
1659
Людям до сих пор это трудно понять.
03:51
people had a hardжесткий time
understandingпонимание the conceptконцепция.
78
219425
2340
Поверив в эту идею,
03:53
SeeingПроводы the powerмощность of this ideaидея,
79
221789
1544
мы начинаем представлять себе новую эпоху,
03:55
we startedначал to initiateинициировать a newновый eraэпоха;
80
223357
1639
которая оставит позади
жестокость антропоцена
03:57
one that would leaveоставлять behindза
the violenceнасилие of the AnthropoceneАнтропоцен
81
225020
2974
ради вхождения в новую эпоху,
04:00
and give way to a newновый eraэпоха,
82
228018
1487
04:01
whichкоторый we call the "AeroceneAerocene" --
83
229529
2070
названную нами «аэроцен» —
04:03
an eraэпоха of ecologicalэкологический awarenessосознание,
84
231623
2816
эпоху экологической сознательности,
04:06
in whichкоторый we learnучить to floatпоплавок togetherвместе,
liveжить togetherвместе in the airвоздух,
85
234463
3177
в которой мы научимся
вместе парить в воздухе,
04:09
and come to an ethicalэтический commitmentобязательство
86
237664
1665
достигать этического согласия
с атмосферой и планетой Земля.
04:11
with the atmosphereатмосфера and with planetпланета earthЗемля.
87
239353
2148
Для этого я принёс вам сегодня
этот рюкзак.
04:14
That's why I've broughtпривел
this backpackрюкзак todayCегодня.
88
242477
2121
Посмотрим.
04:16
Let's see ...
89
244622
1164
04:26
OK. This is a balloonвоздушный шар
that we alsoтакже referобращаться to as a sculptureскульптура.
90
254996
3388
Это шар,
который мы также называем скульптурой.
04:30
And if it's sunnyсолнечно out tomorrowзавтра,
we can go out and flyлетать --
91
258408
2890
Если завтра будет солнечно,
мы сможем полетать...
04:33
thoughхоть, no, the weatherПогода
in VancouverВанкувер isn't --
92
261322
2312
хотя погода в Ванкувере не...
04:35
(LaughterСмех)
93
263658
1456
(Смех)
04:37
it's not very ...
94
265138
2068
не очень...
04:39
very favorableблагоприятный.
95
267230
1185
не очень благоприятная.
04:41
So, what other featuresфункции does it have?
96
269526
2073
Так, что в нём ещё есть?
Есть несколько сенсоров,
которые, когда двигаются,
04:43
It has sensorsдатчиков that, when it movesдвижется,
97
271623
2363
04:46
make sortСортировать of drawingsрисунки in the airвоздух.
98
274010
2000
оставляют в воздухе рисунки.
Так же он оснащён другими сенсорами.
04:49
It alsoтакже has other sensorsдатчиков.
99
277121
1572
04:50
I always think that first
you have to feel it,
100
278717
2200
Я уверен, что сначала
нужно почувствовать, а потом измерять.
04:52
and then you can measureизмерение it;
101
280941
1647
Почувствовать звуки атмосферы,
04:55
you need to hearзаслушивать the soundsзвуки
of the atmosphereатмосфера,
102
283055
2270
климата, горячего воздуха,
04:57
of the climateклимат, of the hotгорячий airвоздух,
103
285349
1534
04:58
in orderзаказ to then measureизмерение the ozoneозон,
104
286907
2071
чтобы затем измерить уровень озона,
05:01
the carbonуглерод dioxideдиоксид.
105
289002
1793
углекислого газа.
05:02
We're developingразвивающийся these sensorsдатчиков
106
290819
1541
Разрабатываемые нами
05:04
togetherвместе with differentдругой communitiesсообщества
all over the worldМир
107
292384
2677
совместно с различными сообществами
по всему миру сенсоры
05:07
in orderзаказ to reconnectвоссоединиться with the climateклимат,
the temperatureтемпература and the environmentОкружающая среда,
108
295085
3805
дают нам данные о климате,
температуре и окружающей среде,
05:10
because there are other
speciesвид in the airвоздух;
109
298914
2214
так как в воздухе есть другие предметы,
ведь в атмосферу отправляемся
05:13
in these excursionsэкскурсии
towardsв направлении the atmosphereатмосфера,
110
301152
2048
05:15
we're not aloneв одиночестве.
111
303224
1163
не только мы:
05:16
The airвоздух is fullполный of cloudsоблака of life.
112
304411
1760
в ней полно живых облаков.
05:18
We liveжить at the bottomдно of an oceanокеан of airвоздух.
113
306195
2836
Мы живём на дне воздушного океана.
И эта же самая скульптура — вот эта,
05:21
And this sameодна и та же sculptureскульптура,
114
309055
2213
что находится у меня в руках, —
05:24
this exactточный one in my handsРуки,
115
312702
1358
пролетела 600 километров
от Германии до Польши за 12 часов,
05:26
flewполетела 375 milesмиль -- 12 hoursчасов --
from GermanyГермания to PolandПольша,
116
314084
2777
и ей не потребовалось топливо,
05:28
on a fuel-freeбестопливной tripпоездка.
117
316885
1178
05:30
But it wasn'tне было freeсвободно from crossingскрещивание bordersграницы.
118
318087
2153
а вот с пересечением границ
были сложности.
Путешествие оказалось сложнее,
чем мы себе это представляли.
05:32
The tripпоездка was much more complicatedсложно
than what we imaginedвообразил;
119
320264
2866
Воздушное пространство
военизировано и контролируется
05:35
airвоздух spaceпространство is as regulatedрегулируется and militarizedмилитаризированный
120
323154
2118
05:37
as landземельные участки spaceпространство.
121
325638
1189
так же, как суша.
05:39
To flyлетать usingс помощью the windsветры,
the heatвысокая температура of the sunсолнце
122
327423
2449
Полёт при помощи ветра, солнечного тепла
05:41
and the radiantлучистый energyэнергия of the earthЗемля
123
329896
1738
и земного излучения
сложен и прекрасен.
05:43
is complexсложный and beautifulкрасивая.
124
331658
1611
05:45
But even more complexсложный
will be gettingполучение the permitsразрешения
125
333943
2374
Но ещё сложнее запрашивать разрешение
на пересечение воздушного пространства
05:48
to crossпересекать the airвоздух spaceпространство
of eachкаждый of the differentдругой countriesстраны
126
336341
3040
для каждой страны,
05:51
that we flyлетать over usingс помощью windветер.
127
339405
1791
над которой мы пролетали,
следуя ветрам.
05:53
At COPCOP21, the ParisПариж Climateклимат ConferenceКонференция,
128
341794
3803
Во время Конференции
по климату в Париже (COP21)
05:57
we presentedпредставленный these sphericalсферический sculpturesскульптуры
129
345621
2122
мы представили эти сферические скульптуры,
05:59
that could transportтранспорт us
all over the worldМир.
130
347767
2526
которые можно отправить
в любую точку мира.
06:02
But how can we flyлетать usingс помощью the windветер
to arriveприбыть at our destinationместо назначения?
131
350317
3882
Как же нам добраться при помощи ветра
в желаемый пункт назначения?
06:06
TogetherВместе with MITMIT, we developedразвитая a programпрограмма
132
354223
2449
Совместно с МИТ мы разработали программу
06:08
that predictsпредсказывает how we can navigateпроводить
the windветер highwaysшоссе.
133
356696
3080
прогнозирующую возможность
полёта с помощью потоков воздуха.
06:11
For exampleпример, if I had to returnвернуть
to BerlinБерлин from VancouverВанкувер,
134
359800
4021
Например, если мне нужно
вернуться из Ванкувера в Берлин,
06:15
the first thing I would need to do
is chooseвыберите an altitudeвысота над уровнем моря.
135
363845
2691
сначала я должен выбрать высоту.
На разных высотах есть разные направления
06:18
At differentдругой altitudesвысоты,
there are differentдругой directionsнаправления
136
366560
2688
и скорости.
06:21
and differentдругой speedsскорость.
137
369892
1243
Красной линией обозначено будущее,
оранжевой — прошлое, вот она.
06:24
The redкрасный lineлиния is tomorrowзавтра
and the orangeоранжевый, the day after tomorrowзавтра.
138
372035
3123
06:27
And there it goesидет.
139
375182
1168
Как видим, лучший день
для возврата в Берлин —
06:28
You can see, the bestЛучший day
to flyлетать back to BerlinБерлин --
140
376374
3062
06:32
so now, travelingпутешествие usingс помощью only windветер --
141
380594
2481
а мы туда направляемся
только с помощью ветра —
06:36
is in sixшесть daysдней.
142
384114
1441
будет через шесть дней.
06:37
And we can get to 105 milesмиль
from the centerцентр of BerlinБерлин
143
385579
3058
И через 170 километров
достигаем центра Берлина,
не используя ни капли сгораемого топлива,
06:40
withoutбез burningсжигание a singleОдин dropпадение of fuelтопливо,
144
388661
1909
передвигаясь исключительно
при помощи потоков ветра.
06:42
beingявляющийся transportedтранспортируются only by windветер currentsтечения.
145
390594
2887
06:45
So we thought that these trajectoriesтраектории
that we drewДрю with the windветер
146
393505
3878
Мы полагаем,
что траектории,
которые мы рисуем с помощью ветра,
могут быть преобразованы в подписи
06:49
could becomeстали signaturesподписи, declaringдекларирование
"Independenceнезависимость from Fossilископаемое FuelsТоплива Day."
147
397407
4633
в защиту провозглашения Дня независимости
от использования сгораемого топлива.
06:54
More and more of us
are experiencingиспытывают the airвоздух
148
402688
2690
Каждый раз мы прощупываем воздух
06:57
in a differentдругой way.
149
405402
1206
по разному.
И поскольку вам знаком День Земли,
06:59
You're all familiarзнакомые with EarthЗемля Day.
150
407139
2121
07:01
We think we should alsoтакже celebrateпраздновать AirВоздух Day:
151
409284
2740
мы подумали, что можно
праздновать и День воздуха:
07:04
it's a pactпакт that we make with the earthЗемля,
152
412048
1986
заключение пакта с Землёй,
этического соглашения с атмосферой.
07:06
an ethicalэтический commitmentобязательство to the atmosphereатмосфера.
153
414058
2112
07:09
But let's keep thinkingмышление and dreamingсновидение.
154
417853
2052
Но мы продолжили размышлять и мечтать.
07:11
We'veУ нас learnedнаучился that the biggerбольше
the sculpturesскульптуры are,
155
419929
3165
Поняли, что чем больше эти скульптуры,
07:16
the more weightвес they can liftлифт.
156
424199
2658
тем больший вес они способны поднять.
07:18
RememberЗапомнить,
157
426881
1193
Помните,
07:20
they riseподъем up only with hotгорячий airвоздух
that's been heatedс подогревом by the sunсолнце.
158
428647
4549
что они поднимаются только с помощью
нагретого солнцем воздуха.
07:26
UsingС помощью this approachподход, we can learnучить
to buildстроить gardensсады in the airвоздух.
159
434148
3587
И таким образом мы можем научиться
строить воздушные сады.
07:29
Could we one day liveжить in a gardenсад
the sizeразмер of the earthЗемля?
160
437759
2959
Удастся ли нам однажды поселиться
в саду размером с Землю?
07:33
Could we liveжить in an ecosystemэкосистема
floatingплавающий amongсреди the cloudsоблака?
161
441448
3115
Сможем ли мы жить в экосистеме,
парящей в облаках?
07:37
AnsweringОтвет these questionsвопросов
isn't just a technologicalтехнологический challengeвызов;
162
445444
3627
Решение этих вопросов
связано не только
с техническими проблемами —
07:41
it's a way to reexamineпереосвидетельствовать
the freedomсвобода of movementдвижение betweenмежду countriesстраны,
163
449095
4193
это способ пересмотреть
проблему свободного передвижения
между странами
07:46
and of overcomingпреодоление the politicalполитическая,
socialСоциальное, culturalкультурный and militaryвоенные restrictionsограничения
164
454302
3787
и преодолеть политические, социальные,
культурные и военные ограничения
07:50
of contemporaryсовременный societiesобщества.
165
458113
1688
в современном обществе,
07:51
Because in the endконец,
166
459825
1673
поскольку, в конечном итоге,
07:53
the airвоздух belongsпринадлежит to everybodyвсе
167
461522
1697
воздух принадлежит всем и не зависит
от чьего-либо суверенитета.
07:55
and doesn't answerответ to any governmentправительство.
168
463243
2333
07:58
(ApplauseАплодисменты)
169
466544
6304
(Аплодисменты)
08:05
And like we said earlierранее,
170
473388
1321
И как было уже сказано,
воображение — это сила, позволяющая нам
08:06
our imaginationвоображение is the forceсила
that allowsпозволяет us to createСоздайте these placesмест.
171
474733
4131
создавать такие места.
08:10
This is an installationмонтаж I did
172
478888
1691
Это инсталляция,
сделанная в музее Метрополитен
в Нью-Йорке,
08:12
at the MetropolitanСтоличный Museumмузей
of ArtИзобразительное искусство in Newновый YorkЙорк.
173
480603
2407
08:15
It asksспрашивает the questionвопрос:
174
483034
1277
показывает,
как могли бы выглядеть
такие транснациональные пространства.
08:16
What mightмог бы these transnationalтранснациональный
spacesпространства be like?
175
484335
2744
08:19
And onceодин раз we inhabitобитать those spacesпространства,
we need to learnучить how to moveпереехать withinв them,
176
487103
4135
И, населив однажды такие места,
мы будем должны
научиться в них передвигаться,
08:24
to walkходить amongсреди the cloudsоблака,
177
492039
2000
гулять в облаках,
08:26
where everyкаждый movementдвижение affectsвлияет
everyoneвсе else'sлибо еще, movementsдвижения;
178
494571
3373
в которых любое ваше движение
влияет на движения остальных:
08:29
the bodyтело weightвес and proximityблизость
betweenмежду people
179
497968
3177
вес тела
и близость между людьми
приводят к расширению
08:33
will causeпричина the spaceпространство to expandрасширять ...
180
501169
2024
или деформации
08:35
or contractконтракт.
181
503217
1347
пространства.
08:38
There we are, suspendedподвешенный
72 feetноги in the airвоздух.
182
506430
3095
Пока мы остановились на высоте в 22 метра.
08:41
When two or more people
get too closeЗакрыть togetherвместе,
183
509549
3214
И если двое и больше людей слишком
приблизятся друг к другу,
08:44
even those farthestсамый дальний away are affectedпострадавших --
184
512787
3405
это подействует на людей вдалеке от них:
08:48
everyoneвсе fallsпадения to the sameодна и та же spotместо.
185
516216
2301
все они упадут в одно и тоже место.
08:50
These are fragileхрупкое ecosystemsэкосистемы.
186
518541
2181
Это очень хрупкие экосистемы.
08:53
And it's betweenмежду these spheresсферы
that we buildстроить netsсети that connectсоединять us.
187
521943
4346
А вот место, где мы создаём сети,
которые нас соединяют.
08:58
There are momentsмоменты
when we have to faceлицо the voidнедействительным,
188
526313
3418
Бывает,
что мы оказываемся над пустотой
09:01
and fearстрах can paralyzeпарализовать us.
189
529755
2000
и парализованы страхом.
09:04
One of the mostбольшинство beautifulкрасивая things
about this exhibitэкспонат
190
532459
2453
Самое замечательное в этой инсталляции —
схожий образ мыслей, возникающий,
09:06
is the senseсмысл of solidarityсолидарность generatedгенерироваться
191
534936
1777
когда мы встречаемся
в этих новых «аэрографиях».
09:08
when we faceлицо these newновый "aero-graphsаэро-графики."
192
536737
2420
09:11
Finallyв заключение,
193
539893
1556
И напоследок
09:13
let me tell you one last storyистория.
194
541473
2000
разрешите рассказать историю.
09:15
On Julyиюль 16, 1945,
195
543497
2174
16 июля 1945 года
09:17
on the Whiteбелый SandsПески of Newновый MexicoМексика,
196
545695
2000
в Белых песках Нью-Мексико
09:19
an atomicатомное bombбомбить was detonatedвзорвана
for the first time.
197
547719
3216
произошёл первый взрыв атомной бомбы.
09:23
As a resultрезультат of this explosionвзрыв,
198
551703
1608
Облако с радиоактивными отходами
этого взрыва
09:25
a cloudоблако of radioactiveрадиоактивное particlesчастицы
disseminatedдиссеминированный all over the earthЗемля,
199
553335
4574
рассеялось по всей Земле,
09:29
markingмаркировка the beginningначало
of the AnthropoceneАнтропоцен eraэпоха.
200
557933
2869
отметив наступление эпохи антропоцена.
09:33
SeventyСемьдесят yearsлет laterпозже, on Novemberноябрь 8, 2015,
201
561540
3197
70 лет спустя, 8 ноября 2015 года,
09:36
in the sameодна и та же placeместо,
202
564761
1554
в том же самом месте
09:38
anotherдругой eventмероприятие occurredпроизошло.
203
566339
1384
произошло другое событие.
09:40
For the first time in historyистория,
204
568561
1754
Впервые в истории
мы смогли поднять человека в воздух
только при помощи энергии солнца,
09:42
we liftedподнятый a personчеловек into the airвоздух
usingс помощью only the sunсолнце,
205
570339
3158
09:45
withoutбез burningсжигание any fossilископаемое fuelsтопливо.
206
573521
2773
без сжигания какого-либо
ископаемого топлива.
09:48
As the sunсолнце roseРоза up aboveвыше the horizonгоризонт,
207
576318
2502
По мере того, как солнце
поднималось из-за горизонта,
09:50
we roseРоза up, too,
208
578844
1637
мы тоже поднимались,
09:52
silentlyмолча,
209
580505
1664
не спеша,
09:54
slowlyмедленно,
210
582193
1167
потихоньку, без взрывов.
09:55
with no explosionsвзрывы.
211
583384
1506
09:56
We feltпочувствовал as if gravityсила тяжести had been invertedперевернутый;
212
584914
2636
И казалось, словно гравитация изменилась
10:00
it wasn'tне было pullingтянущий us
towardк the centerцентр of the earthЗемля,
213
588125
2826
и не притягивает нас к центру Земли,
10:02
but towardк the universeвселенная.
214
590975
1704
а скорее тянет во Вселенную.
10:05
If NeilНил Armstrongармстронг said,
when he walkedходил on the moonЛуна,
215
593381
2635
И как сказал Нейл Армстронг,
ступив на Луну:
10:08
"That's one smallмаленький stepшаг for man,
216
596040
1766
«Маленький шаг для человека —
10:09
one giantгигант leapпрыжок for mankindчеловечество,"
217
597830
2000
огромный скачок для человечества»,
10:12
perhapsвозможно what we oughtдолжен to askпросить ourselvesсами is:
218
600631
2000
возможно, и мы должны задаться вопросом:
10:14
What stepsмеры do we need to take todayCегодня?
219
602655
2700
какие шаги мы должны предпринять сегодня?
10:17
In the AeroceneAerocene eraэпоха,
220
605379
2432
В эпоху антропоцена
10:19
our stepsмеры are much smallerменьше,
but radicallyрадикально differentдругой;
221
607835
3670
наши шаги более скромны,
но они радикально отличаются:
10:24
they're stepsмеры that beganначал with a bagмешок
fullполный of airвоздух and wishesпожелания,
222
612060
4192
они начались с пакета,
наполненного воздухом,
и с мечтаний,
10:29
but that can carryнести us
to independenceнезависимость from fossilископаемое fuelsтопливо
223
617280
3930
но, возможно, они позволят нам
отказаться от ископаемого топлива
10:33
and the opportunityвозможность to celebrateпраздновать AirВоздух Day;
224
621234
2009
и отпраздновать День воздуха.
Шаги, которые не оставят следа
на других планетах,
10:35
stepsмеры that won'tне будет leaveоставлять footprintsследы
on other planetsпланеты
225
623267
3317
10:38
untilдо we'veмы в learnedнаучился to walkходить
in the atmosphereатмосфера of this one.
226
626608
4251
пока мы не научимся
путешествовать по нашей атмосфере.
10:42
The landscapesпейзажи are tinyкрошечный
227
630883
2055
Это минималистичные ландшафты
10:44
and the stepsмеры are tinyкрошечный,
228
632962
1570
и небольшие шаги,
но я надеюсь, что они позволят нам
двигаться совместно.
10:46
but I hopeнадежда we can take them togetherвместе.
229
634556
2398
10:48
And I'm sure that these stepsмеры will leadвести us
much furtherв дальнейшем than the moonЛуна,
230
636978
3824
Я уверен, что эти шаги приведут нас
не только на Луну,
10:52
so we can learnучить to floatпоплавок
with our feetноги on the groundземля.
231
640826
3900
но и научат парить, не покидая Земли.
10:56
Thank you.
232
644750
1162
Спасибо.
10:57
(ApplauseАплодисменты)
233
645936
3770
(Аплодисменты)
Translated by Anna Zvereva
Reviewed by Yulia Kallistratova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tomás Saraceno - Artist
Tomás Saraceno invites us to consider the impossible, like spiders that play music or cities in the sky.

Why you should listen

Tomás Saraceno’s oeuvre could be seen as an ongoing research informed by the worlds of art, architecture, natural sciences, astrophysics and engineering. His floating sculptures, community projects and interactive installations propose and explore new, sustainable ways of inhabiting and sensing the environment.

Aerocene, an open-source community project for artistic and scientific exploration initiated from Saraceno's vision, becomes buoyant only by the heat of the sun and infrared radiation from the surface of earth. In 2015, Saraceno achieved the world record for the first and longest certified fully-solar manned flight. During the past decade, he has initiated collaborations with renowned scientific institutions including the Massachusetts Institute of Technology, Max Planck Institute, the Nanyang Technological University of Singapore, and institutions of the Exhibition Road Cultural Group, among them Imperial College and the Natural History Museum London.

Saraceno lectures in institutions worldwide and directed the Institute of Architecture-related Art (IAK) at Braunschweig University of Technology, Germany (2014–2016). He was the first person to scan, reconstruct and re-imagine spiders' weaved spatial habitats, and he possesses the only three-dimensional spider web collection to existence. He has held residencies at Centre National d’Études Spatiales (2014–2015), MIT Center for Art, Science & Technology (2012–ongoing) and Atelier Calder (2010), among others. In 2009, Saraceno attended the International Space Studies Program at NASA Ames. The same year he presented a major installation at the 53rd Venice Biennale, and was later awarded the prestigious Calder Prize. Saraceno's work is included in the collections of The Museum of Modern Art, New York; SFMOMA, San Francisco; Walker Art Center, Minneapolis; Nationalgalerie, Staatliche Museen zu Berlin, Berlin; among others.

More profile about the speaker
Tomás Saraceno | Speaker | TED.com