ABOUT THE SPEAKER
Robert Neuwirth - Author
Robert Neuwirth’s writings on the street-level reality of the developing world have opened a new dialogue on development and economics.

Why you should listen

For too many people in the world, Robert Neuwirth suggests, the world's globalized economic system has turned out to be a capitalism of decay. Only by embracing true sharing strategies, he argues, can people develop an equitable vision of the future.

Neuwirth is the author of two previous books: Stealth of Nations (2011), on the global growth of the street markets and cross-border smuggling, and Shadow Cities (2005), on the power of squatter communities and shantytowns. His work has appeared in documentary films, on radio and television, and in many publications. In addition to writing, he has taught at Rikers Island, New York City’s jail, and at Columbia University’s Graduate School of Journalism. 

More profile about the speaker
Robert Neuwirth | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2005

Robert Neuwirth: The hidden world of shadow cities

로버트 노워스의 "감춰진 도시"

Filmed:
860,367 views

감춰진 도시의 저자 로버트 노워스는 오늘날 십억 인구의 보금자리인 무단거주지가 창의와 혁신이 넘치는 활기넘치는 새로운 도시유형이라고 말한다. 새로운 도시의 모습을 들여다보자.
- Author
Robert Neuwirth’s writings on the street-level reality of the developing world have opened a new dialogue on development and economics. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:24
Let me show보여 주다 you some images이미지들
0
0
1000
우선 제가 미래의 도시라고 생각하는
00:25
of what I consider중히 여기다 to be the cities도시들 of tomorrow내일.
1
1000
3000
장소들의 이미지를 보시죠.
00:28
So, that's Kibera키 베라, the largest가장 큰 squatter쪼그리고 앉는 사람 community커뮤니티 in Nairobi나이로비.
2
4000
9000
먼저 '키베라'입니다. 나이로비 최대의 무단거주지입니다.
00:38
This is the squatter쪼그리고 앉는 사람 community커뮤니티 in Sanjay산 제이 Gandhi간디 National내셔널 Park공원
3
14000
5000
여기는 '샨제이 간디 국립 공원'에 있는 무단거주지입니다.
00:43
in Bombay봄베이, India인도, what's called전화 한 Mumbai뭄바이 these days.
4
19000
4000
인도 봄베이에 있죠. 지금은 뭄바이로 이름이 바뀌었습니다.
00:47
This is Hosinia호 시니 아, the largest가장 큰 and most가장 urbanized도시화 된 favela빈민 국
5
23000
4000
이 곳은 리우 데 자네이루 최대의 파벨라*인 '호시니아'입니다. (*파벨라: 브라질의 빈민가, 무단주거지)
00:51
in Rio리오 de Janeiro자네이로.
6
27000
2000
고도로 도시화가 이루어져 있습니다.
00:53
And this is Sultanbelyi술탄 벨리,
7
29000
2000
여기는 '술탄베일리'입니다.
00:55
which어느 is one of the largest가장 큰 squatter쪼그리고 앉는 사람 communities커뮤니티 in Istanbul이스탄불.
8
31000
4000
이스탄불 최대 무단거주지 가운데 하나죠.
01:02
They are what I consider중히 여기다 to be the cities도시들 of tomorrow내일,
9
38000
2000
지금 보여드린 이 곳들을 저는 미래의 도시,
01:04
the new새로운 urban도시의 world세계.
10
40000
2000
지금까지 감춰져 있던 새로운 도시의 모습이라고 생각합니다.
01:06
Now, why do I say that?
11
42000
2000
그럼, 제가 왜 이런 주장을 할까요?
01:08
To tell you about that I have to talk about this fellow사람 here,
12
44000
3000
답을 드리려면, 지금 보시는 이 친구에 관한 이야기를 해야할 것 같습니다.
01:11
his name이름 is Julius줄리어스.
13
47000
2000
이름은 쥴리우스입니다.
01:13
And I met만난 Julius줄리어스 the last week that I was living생활 in Kibera키 베라.
14
49000
5000
키베라에서의 마지막 주에 바로 이 친구를 만나게 되었습니다.
01:18
So, I had been there almost거의 three months개월,
15
54000
3000
그때가 이미 석 달 가까이 키베라에 있던 때였는데,
01:21
and I was touring순회 공연 around the city시티 going to different다른 squatter쪼그리고 앉는 사람 areas지역
16
57000
4000
저는 나이로비의 다른 무단거주지를 보기 위해 둘러보고 있는 중이었습니다.
01:25
and Julius줄리어스 was tagging태깅 along...을 따라서, and he was bug곤충 eyed외눈 박이의
17
61000
3000
쥴리우스가 저를 계속 따라녔습니다. 무언가 매우 놀란 모습으로 말이죠.
01:28
and at certain어떤 points전철기 we were walking보행 around,
18
64000
3000
그런 식으로 계속 걷던 중에
01:31
he grabbed움켜 잡은 my hand for support지원하다,
19
67000
2000
쥴리우스가 갑자기 부탁하는 투로 제 손을 잡더군요.
01:33
which어느 is something most가장 Kenyans케냐 인들 would never consider중히 여기다 doing.
20
69000
3000
보통 케냐인들이라면 이렇게 하지 않았을 것입니다.
01:36
They're very polite공손한 and they don't get so forward앞으로 so quickly빨리.
21
72000
5000
예의바르고, 성급한 행동은 하지 않는 사람들이죠.
01:41
And I found녹이다 out later후에 that it was Julius'줄리어스 first day in Nairobi나이로비,
22
77000
6000
나중에서야 그 날 쥴리우스가 나이로비에 처음 왔다는 사실을 알게 되었습니다.
01:47
and he's one of many많은.
23
83000
4000
그런 식으로 나이로비로 온 수많은 사람들 중 하나였던 것이죠.
01:51
So, close닫기 to 200,000 people a day
24
87000
4000
매일 20만명 가까이가
01:55
migrate이주하다 from the rural시골의 to the urban도시의 areas지역.
25
91000
3000
농촌지역에서 도시로 이동합니다.
01:59
That's, and I'm going to be fair공정한 to the statisticians통계 학자
26
95000
3000
좀 전 아침에 주당 약 150만이 아니라 140만이라고 말씀하신
02:02
who talked말한 this morning아침, not almost거의 1.5 million백만 people a week,
27
98000
3000
통계학자분들의 의견에 동의합니다만,
02:05
but almost거의 1.4 million백만 people a week but I'm a journalist기자,
28
101000
3000
저널리스트라는 직업의 특성상,
02:08
and we exaggerate과장하다, so almost거의 1.5 million백만 people a week,
29
104000
4000
조금 과장을 하기 마련이라서 주당 150만,
02:12
close닫기 to 70 million백만 people a year.
30
108000
3000
연간 7천만에 가까운 사람이 이주한다고 말을 합니다.
02:16
And if you do the math수학, that's 130 people every...마다 minute.
31
112000
4000
계산해보면 이 수치는 분당 130명이라는 얘기입니다.
02:20
So, that'll그거야. be -- in the 18 minutes의사록 that I'm given주어진 to talk here,
32
116000
3000
그럼 지금 제가 18분 동안 강연하는 중에도
02:23
between중에서 two and three thousand people will have journeyed여행 한 to the cities도시들.
33
119000
4000
2~3천명이 도시로 향하고 있을 것입니다.
02:27
And here are the statistics통계.
34
123000
3000
이제 정확한 통계를 보시죠.
02:30
Today오늘 -- a billion십억 squatters스쿼터,
35
126000
2000
오늘날 전 세계 무단거주자는 10억명에 이릅니다.
02:32
one in six people on the planet행성.
36
128000
2000
전 세계 인구 6명 당 1명 꼴인 셈이죠.
02:34
2030 -- two billion십억 squatters스쿼터,
37
130000
3000
2030년에는 20억에 이를 것으로 추산하고 있습니다.
02:37
one in four people on the planet행성.
38
133000
2000
4명 당 1명이죠.
02:39
And the estimate견적 is that in 2050, there'll거기에 be three billion십억 squatters스쿼터,
39
135000
3000
2050년 추산치는 30억명입니다.
02:42
better than one in three people on earth지구.
40
138000
4000
3명 당 1명이 넘게 되는 셈입니다.
02:46
So, these are the cities도시들 of the future미래, and we have to engage끌다 them.
41
142000
9000
자, 이것이 바로 미래의 도시 현실입니다. 우리가 이들을 받아들여야만 합니다.
02:55
And I was thinking생각 this morning아침 of the good life,
42
151000
6000
오늘 아침에 좋은 삶에 관해 생각을 해봤습니다.
03:01
and before I show보여 주다 you the rest휴식 of my presentation표시,
43
157000
2000
강연을 더 진행하기에 앞서,
03:03
I'm going to violate위반하다 TED테드 rules규칙들 here,
44
159000
2000
TED 규정을 어기는 셈이 됩니다만,
03:05
and I'm going to read독서 you something from my book도서 as quickly빨리 as I can.
45
161000
6000
제 책 내용 중 일부를 짤막하게 읽어드리려고 합니다.
03:11
Because I think it says말한다 something about reversing뒤집다 our perception지각
46
167000
5000
보통 우리가 생각하는 좋은 삶의 모습에 대해
03:16
of what we think the good life is.
47
172000
4000
다시 생각해보는 계기를 마련해주는 내용이라고 생각합니다.
03:23
So -- "The hut오두막 was made만든 of corrugated골판지 metal금속, set세트 on a concrete콘크리트 pad인주.
48
179000
5000
(책 내용 시작) 판자집은 양철판으로 콘트리트 바닥위에 세운 것입니다.
03:28
It was a 10 by 10 cell세포.
49
184000
3000
가로, 세로로 10개의 방으로 이루어져 있습니다.
03:31
Armstrong암스트롱 O'Brian오브라이언, Jr주니어. shared공유 된 it with three other men남자.
50
187000
4000
암스트롱 오브라이언 2세는 그 곳에서 다른 3명과 함께 살고 있었습니다.
03:35
Armstrong암스트롱 and his friends친구 had no water --
51
191000
3000
수도시설이 없기 때문에
03:38
they bought샀다 it from a nearby인근의 tap꼭지 owner소유자 --
52
194000
2000
인근에 수도를 가진 사람한테서 물을 사서 써야 합니다.
03:40
no toilet화장실 -- the families가족들 in this compound화합물 shared공유 된 a single단일 pit-latrine구덩이 - 화장실 --
53
196000
5000
화장실이 없어서, 여기 사는 사람 전부가 단 하나의 임시 화장실을 공유하고 있었습니다.
03:45
and no sewers하수구 or sanitation위생.
54
201000
2000
하수도나 위생설비도 전혀 찾아볼 수 없었습니다.
03:47
They did have electricity전기,
55
203000
2000
다행히 전기가 들어오긴 하지만
03:49
but it was illegal불법 service서비스 tapped태핑 한 from someone어떤 사람 else's다른 wires전선,
56
205000
3000
그마저도 다른 사람의 전기회선에 몰래 연결해서 사용하는 것이었습니다.
03:52
and could only power one feeble희미한 bulb구근.
57
208000
3000
희미한 전구하나를 겨우 밝힐 정도였습니다.
03:55
This was Southland남국, a small작은 shanty오두막집 community커뮤니티
58
211000
3000
이곳이 바로 '사우스랜드'라고 하는
03:58
on the western서부 사람 side측면 of Nairobi나이로비, Kenya케냐.
59
214000
2000
케냐 나이로비 서쪽의 자그마한 판자촌입니다.
04:00
But it could've수 있었다. been anywhere어딘가에 in the city시티,
60
216000
3000
도시 다른 곳의 모습도 이와 별반 차이가 없을 것이라고 쉽게 예상할 수 있었습니다.
04:03
because more than half절반 the city시티 of Nairobi나이로비 lives like this.
61
219000
3000
나이로비 인구의 절반 이상이 이같은 환경에서 살고 있기 때문입니다.
04:06
1.5 million백만 people stuffed채워진 것 into mud진흙 or metal금속 huts오두막
62
222000
4000
150만명이나 되는 사람들이 진흙과 철로 지은 판자집에서
04:10
with no services서비스, no toilets화장실, no rights진상.
63
226000
3000
공공서비스는 고사하고, 화장실도 없이, 아무런 권리도 부여받지 못한채 살고 있습니다.
04:13
"Armstrong암스트롱 explained설명하다 the brutal잔인한 reality현실 of their그들의 situation상태:
64
229000
4000
암스트롱이 이같은 환경의 잔인한 실상을 전해주었습니다.
04:17
they paid유료 1,500 shillings실링 in rent임대, about 20 bucks숫 사슴 a month,
65
233000
3000
임차료로 매달 1,500 실링을 냅니다. 20 달러 정도 되죠.
04:20
a relatively상대적으로 high높은 price가격 for a Kenyan케냐 shantytownshantytown,
66
236000
3000
케냐 판자촌이라고 하기엔 상대적으로 비싼 가격입니다.
04:23
and they could not afford여유가있다 to be late늦은 with the money.
67
239000
3000
임차료는 절대 미룰 수 없습니다.
04:26
'In case케이스 you owe지고 있다 one month, the landlord주인 will come with his henchmen납치범
68
242000
2000
'한 달이라도 밀리게 되면, 집주인이 부하들을 데려와서 당신을
04:28
and bundle묶음 you out. He will confiscate압수하다 your things,' Armstrong암스트롱 said.
69
244000
4000
내쫓아버립니다. 물건들은 말 할 것도 없죠.' 라고 암스트롱이 말했습니다.
04:32
'Not one month, one day,' his roommate룸메이트 Hilary남자 이름 Kibagendi키 바겐 디 Onsomu온섬,
70
248000
5000
'한 달은 고사하고 하루라도 늦으면 안됩니다.'
04:37
who was cooking조리 ugaliugali, the spongy해면질 white화이트 cornmeal옥수수 밭 concoction혼성
71
253000
3000
라며 우갈리를 만들고 있던 힐러리 키바겐디 온소무가 끼어들었습니다.
04:40
that is the staple스테이플 food식품 in the country국가, cut절단 into the conversation대화.
72
256000
4000
우갈리는 옥수수가루를 섞어 만든 하얀 스폰지 처럼 생긴 음식인데 케냐에서는 이걸 주식으로 먹습니다.
04:44
They called전화 한 their그들의 landlord주인 a Wabenzi와 벤지, meaning의미 that he is a person사람
73
260000
3000
여기서는 집주인을 와벤지라고 칭하는데,
04:47
who has enough충분히 money to drive드라이브 a Mercedes-Benz메르세데스 - 벤츠.
74
263000
4000
메르세데스 벤츠를 몰 정도의 재력있는 사람을 뜻합니다.
04:53
Hilary남자 이름 served봉사 한 the ugaliugali with a fry튀김 of meat고기 and tomatoes토마토;
75
269000
3000
힐러리가 고기와 토마토를 곁들인 우갈리를 내왔습니다.
04:56
the sun태양 slammed꽝 닫은 down on the thin얇은 steel강철 roof지붕;
76
272000
3000
얇은 양철지붕 위로 뜨거운 볕이 강하게 내리쬐는 통에
04:59
and we perspired땀을 흘린 as we ate먹었다.
77
275000
2000
우갈리를 먹으면서 땀이 마구 흘렀습니다.
05:01
"After we finished끝마친, Armstrong암스트롱 straightened곧은 his tie넥타이,
78
277000
3000
식사가 끝나고, 암스트롱은 타이를 고쳐매고는,
05:04
put on a wool양모 sports스포츠 jacket재킷, and we headed향하고있는 out into the glare섬광.
79
280000
4000
울로 된 스포츠재킷을 걸쳤습니다. 그리고 우리는 눈부신 햇살이 비치는 밖으로 나왔습니다.
05:08
Outside외부 a mound투수판 of garbage찌꺼기 formed형성된 the border경계
80
284000
3000
밖에는 사우스랜드와 인접해있는 허가된 주거지인 랑가타
05:11
between중에서 Southland남국 and the adjacent인접한 legal적법한 neighborhood이웃 of Langata란 가타.
81
287000
3000
와 경계를 이루는 쓰레기더미가 있습니다.
05:14
It was perhaps혹시 eight여덟 feet피트 tall, 40 feet피트 long, and 10 feet피트 wide넓은.
82
290000
5000
거의 8피트 높이에 길이와 폭이 각각 40피트, 10피트나 됩니다.
05:19
And it was set세트 in a wider넓은 watery물의 ooze습지.
83
295000
4000
쓰레기에서 스며나온 지저분한 물이 바닥에 넓게 퍼져 있었습니다.
05:23
As we passed통과 된, two boys소년들 were climbing등반 the mount Kenya케냐 of trash폐물.
84
299000
4000
꼬마 둘이서 바로 이 케냐의 쓰레기산을 오르고 있었습니다.
05:27
They couldn't할 수 없었다 have been more than five다섯 or six years연령 old늙은.
85
303000
2000
기껏해야 5~6살 정도 되어보였습니다.
05:29
They were barefoot맨발, and with each마다 step단계 their그들의 toes발가락 sank침몰 한 into the muck쓰레기
86
305000
4000
엄청나게 많은 파리가 날아드는 부패된 쓰레기 더미를,
05:33
sending배상 hundreds수백 of flies파리 scattering산란 from the rancid썩은 냄새 pile말뚝.
87
309000
4000
아이들은 바로 그 오물 덩어리에 맨발을 빠뜨려가며 위로 오르고 있었습니다.
05:37
I thought they might be playing연주하다 King of the Hill언덕, but I was wrong잘못된.
88
313000
4000
처음에는 골목대장놀이를 하는 것이라고 생각했지만 아니었습니다.
05:41
Once일단 atop꼭대기에 the pile말뚝, one of the boys소년들 lowered낮춘 his shorts반바지,
89
317000
4000
꼭대기에서 아이 한 명이 바지를 내리고
05:45
squatted쪼그리고 앉은, and defecated배설물.
90
321000
2000
용변을 보는 것이었습니다.
05:47
The flies파리 buzzed윙윙 거리다 hungrily굶주린 around his legs다리.
91
323000
4000
아이의 다리 주변에 굶주린 파리들이 날아들었습니다.
05:51
When 20 families가족들 -- 100 people or so -- share a single단일 latrine변소,
92
327000
5000
100명이나 되는 20가구가 단 하나의 임시화장실을 공유하는 처지니
05:56
a boy소년 pooping유혈 on a garbage찌꺼기 pile말뚝 is perhaps혹시 no big thing.
93
332000
4000
쓰레기더미 위에서 변을 보는 아이의 모습은 별로 이상한 광경이 아닐수도 있죠.
06:00
But it stood서서 in jarring부조화 contrast대조
94
336000
2000
하지만 식사를 하면서 암스트롱이
06:02
to something Armstrong암스트롱 had said as we were eating먹기 --
95
338000
3000
이 곳에서는 삶의 질을 중요시한다고 했던 말과는
06:05
that he treasured소중한 the quality품질 of life in his neighborhood이웃.
96
341000
3000
다른 모습이라는 것을 쉽게 알 수 있었습니다.
06:08
"For Armstrong암스트롱, Southland남국 wasn't아니었다. constrained제한된 by its material자료 conditions정황.
97
344000
5000
암스트롱에게 사우스랜드는 단순한 물리적 환경이 아니었던 것입니다.
06:13
Instead대신, the human인간의 spirit정신 radiated방사 된 out
98
349000
3000
철판으로 지어진 벽과 쓰레기 더미로 이루어진 환경에서
06:16
from the metal금속 walls and garbage찌꺼기 heaps to offer제공 something
99
352000
3000
발생하는 고귀한 정신과도 같은 것입니다. 바로 자유입니다.
06:19
no legal적법한 neighborhood이웃 could: freedom자유.
100
355000
3000
허가된 주거지에서는 결코 얻을 수 없는 것입니다.
06:22
'This place장소 is very addictive중독성의,' he had said.
101
358000
3000
암스트롱은 '여기는 정말 중독성이 있어요.'라고 했습니다.
06:25
'It's a simple단순한 life, but nobody아무도 is restricting제한 you.
102
361000
3000
'평범하고 단순한 삶이지만, 아무도 규제하지 않거든요.'
06:28
Nobody아무도 is controlling제어 what you do.
103
364000
3000
'아무도 무엇을 하라고 강요하지 않아요.'
06:31
Once일단 you have stayed머물렀던 here, you cannot~ 할 수 없다. go back.'
104
367000
3000
'일단 이 곳에 한 번 들어오게 되면, 절대 돌아 나갈 수 없답니다.'
06:35
He meant의미심장 한 back beyond...을 넘어서 that mountain of trash폐물,
105
371000
2000
돌아간다고 말하는 의미는 바로 저 쓰레기산 너머에 있는
06:37
back in the legal적법한 city시티, of legal적법한 buildings건물,
106
373000
3000
임대차계약과 법적권리가 수반되는 허가된 건물들로 이루어진
06:40
with legal적법한 leases임대 and legal적법한 rights진상.
107
376000
3000
합법적인 도시로 돌아간다는 뜻이었습니다.
06:43
'Once일단 you have stayed머물렀던 here,' he said,
108
379000
3000
암스트롱이 말을 이었습니다.
06:46
'you can stay머무르다 for the rest휴식 of your life.'"
109
382000
3000
'여기서 한 번 살게되면, 남은 여생을 보내게 될 겁니다.' (책 내용 끝)
06:50
So, he has hope기대, and this is where these communities커뮤니티 start스타트.
110
386000
5000
자, 암스트롱은 희망을 갖고 있습니다. 무단거주지의 시작은 바로 희망인 것입니다.
06:55
This is perhaps혹시 the most가장 primitive원어 shanty오두막집 that you can find in Kibera키 베라,
111
391000
5000
지금 보시는 광경은 키베라에서 볼 수 있는 가장 낙후된 판자촌의 모습입니다.
07:00
little more than a stick-and-mud진흙 투성이의 진흙 hut오두막 next다음 것 to a garbage찌꺼기 heap더미.
112
396000
4000
쓰레기 더미 옆에 있는 나무막대와 진흙으로 지어진 오두막이 전부죠.
07:05
This is getting점점 ready준비된 for the monsoon우기 in Bombay봄베이, India인도.
113
401000
3000
이것은 몬순에 대비하고 있는 인도 뭄바이의 판자촌 모습입니다.
07:08
This is home improvement개량:
114
404000
2000
마치 주택개량을 한 것처럼 좋아졌죠?
07:10
putting퍼팅 plastic플라스틱 tarps방수포 on your roof지붕.
115
406000
4000
플라스틱 방수포로 지붕을 덮고 있는 모습입니다.
07:14
This is in Rio리오 de Janeiro자네이로, and it's getting점점 a bit비트 better, right?
116
410000
4000
이 곳은 리우 데 자네이루입니다. 어떻습니까? 더 나은 모습인가요?
07:18
We're seeing scavenged청소 한 terra cotta코타 tile타일 and little pieces조각들 of signs표지판,
117
414000
6000
여기저기서 긁어모은 적갈색 타일과 표지판조각들이 보이고
07:24
and plaster벽토 over the brick벽돌, some color색깔,
118
420000
3000
벽돌에 회벽칠, 페인트칠도 되어 있습니다.
07:27
and this is Sulay술레이 Montakaya's몬타 카야의 house in Sultanbelyi술탄 벨리, and it's getting점점 even better.
119
423000
5000
여기는 술탄 베일리에 있는 술레 몬타카야의 집입니다. 훨씬 더 나은 모습입니다.
07:32
He's got a fence울타리; he scavenged청소 한 a door;
120
428000
2000
울타리도 있고, 어디서인지는 가져온 것인지는 몰라도 출입구도 달려 있습니다.
07:34
he's got new새로운 tile타일 on the roof지붕.
121
430000
3000
지붕은 새 타일로 포장되어 있습니다.
07:37
And then you get RocinhaRocinha
122
433000
2000
호시냐로 가보면
07:39
and you can see that it's getting점점 even better.
123
435000
4000
보다 발전된 모습을 볼 수 있습니다.
07:43
The buildings건물 here are multi-story다층.
124
439000
2000
이 곳에 있는 건물들은 다층건물입니다.
07:45
They develop나타나게 하다 -- you can see on the far멀리 right
125
441000
3000
맨 오른쪽에 보이는 것처럼, 이 곳에서는
07:48
one where it seems~ 같다 to just stack스택 on top상단 of each마다 other,
126
444000
3000
건물 여러개를 층층이 쌓은 것처럼 만들어 두었습니다.
07:51
room, after room, after room.
127
447000
2000
방 위에 다른 방이 있고, 그 위에 또 다른 방이 있는 것 처럼 말이죠.
07:53
And what people do is they develop나타나게 하다 their그들의 home on one or two stories이야기,
128
449000
4000
여기에서는 1~2층 짜리 건물을 지어서
07:57
and they sell팔다 their그들의 loggia로지아 or roof지붕 rights진상,
129
453000
3000
로지아*나 지붕에 대한 권리를 다른 사람에게 팝니다. (*로지아: 한 쪽면이 개방된 복도)
08:00
and someone어떤 사람 else그밖에 builds빌드 on top상단 of their그들의 building건물,
130
456000
1000
권리를 산 사람이 그 위에 건물을 얹어,
08:01
and then that person사람 sells팔다 the roof지붕 rights진상,
131
457000
2000
그 건물 지붕에 대한 권리를 다른 사람에게 팔고,
08:03
and someone어떤 사람 else그밖에 builds빌드 on top상단 of their그들의 building건물.
132
459000
2000
그 지붕을 산 사람은 그 위에 또 집을 짓습니다.
08:05
All of these buildings건물 are made만든 out of reinforced강화 된 concrete콘크리트 and brick벽돌.
133
461000
4000
이 곳에 있는 건물은 전부 콘크리트와 벽돌로 지어진 것들입니다.
08:09
And then you get Sultanbelyi술탄 벨리, in Turkey터키, where it's even built세워짐
134
465000
4000
터키 술탄베일리에 가보면
08:13
to a higher더 높은 level수평 of design디자인.
135
469000
1000
건물들의 수준이 훨씬 높아진 것을 볼 수 있습니다.
08:14
The crud뻔뻔한 in the front is mattress짚 요 stuffing,
136
470000
3000
앞쪽에 지저분하게 널려있는 것은 침대 매트리스 충진재입니다.
08:17
and you see that all over Turkey터키.
137
473000
2000
터키에서는 쉽게 볼 수 있는 광경입니다.
08:19
People dry마른 out or air공기 out their그들의 mattress짚 요 stuffing on their그들의 roofs지붕.
138
475000
4000
이 곳 사람들은 매트리스 충진재를 지붕에 널어서 말립니다.
08:23
But the green녹색 building건물, on behind뒤에,
139
479000
2000
그 뒤에 녹색 건물을 보시면,
08:25
you can see that the top상단 floor바닥 is not occupied가득차 있는,
140
481000
2000
맨 윗층이 비어있는 것을 볼 수 있을 것입니다.
08:27
so people are building건물 with the possibility가능성 of expansion확장.
141
483000
3000
바로 증축의 여지를 남겨둔 것이죠.
08:30
And it's built세워짐 to a pretty예쁜 high높은 standard표준 of design디자인.
142
486000
3000
보시듯이 계획이 잘 되어 있습니다.
08:33
And then you finally마침내 get squatter쪼그리고 앉는 사람 homes주택 like this,
143
489000
2000
여기 보시는 것과 같은 무단거주지의 주택은
08:35
which어느 is built세워짐 on the suburban교외의 model모델.
144
491000
2000
교외전원주택유형을 따르고 있습니다.
08:37
Hey, that's a single단일 family가족 home in the squatter쪼그리고 앉는 사람 community커뮤니티.
145
493000
3000
자, 이게 바로 무단거주지에 있는 단란한 가족주택의 모습입니다.
08:40
That's also또한 in Istanbul이스탄불, Turkey터키.
146
496000
2000
역시 터키 이스탄불에 있습니다.
08:42
They're quite아주 vital치명적인 places장소들, these communities커뮤니티.
147
498000
2000
전부 상당히 활력이 넘치는 장소들입니다. 활기찬 공동체죠.
08:44
This is the main본관 drag견인 of RocinhaRocinha, the Estrada에스트라다 da Gavea가베,
148
500000
4000
여기는 '에스트라다 다 가비아'라는 호씨냐의 번화가입니다.
08:48
and there's a bus버스 route노선 that runs뛰다 through...을 통하여 it,
149
504000
2000
버스노선이 지나고
08:50
lots of people out on the street거리.
150
506000
2000
거리는 사람들로 가득 차 있습니다.
08:52
These communities커뮤니티 in these cities도시들 are actually사실은 more vital치명적인
151
508000
3000
이들 도시 속 공동체들은 무허가 공동체보다
08:55
than the illegal불법 communities커뮤니티.
152
511000
2000
실제로 훨씬 생기가 넘치는 곳들입니다.
08:57
They have more things going on in them.
153
513000
3000
여기서 훨씬 다양한 행위들이 발생하죠.
09:00
This is a typical전형적인 pathway좁은 길 in RocinhaRocinha called전화 한 a "beco비꼬아" --
154
516000
3000
지금 보시는 것은 '베코'라고 불리는 호씨냐의 전형적인 골목길입니다.
09:03
these are how you get around the community커뮤니티.
155
519000
2000
호씨냐 내부를 연결하는 주요이동경로이죠.
09:05
It's on very steep험한 ground바닥.
156
521000
2000
매우 가파른 경사를 따라 길이 나 있는데,
09:07
They're built세워짐 on the hills언덕, inland내륙 from the beaches해변들 in Rio리오,
157
523000
3000
리우 해변에서 떨어진 내륙의 경사지에 만들어진 것입니다.
09:10
and you can see that the houses주택들 are just cantilevered외팔보 over the natural자연스러운 obstructions장애물.
158
526000
4000
여기보시면 지형상 방해물 위로 주택의 일부가 지나가고 있죠?
09:14
So, that's just a rock in the hillside산허리.
159
530000
2000
그렇습니다, 방해물이 아니라 언덕 어디서든 나올 수 있는 바위 덩어리일 뿐입니다.
09:16
And these becos베오스 are normally정상적으로 very crowded가득 차서,
160
532000
4000
'베코'는 늘 붐빕니다.
09:20
and people hump furniture가구 up them, or refrigerators냉장고 up them,
161
536000
3000
가구나 가전제품은 물론이고
09:23
all sorts종류 of things.
162
539000
2000
온갖 물건이 '베코'를 따라 이동합니다.
09:25
Beer맥주 is all carried운반 된 in on your shoulders어깨.
163
541000
2000
맥주도 어깨에 지고 옮겨야 하죠.
09:27
Beer맥주 is a very important중대한 thing in Brazil브라질.
164
543000
3000
브라질에서 맥주는 정말 중요합니다.
09:30
This is commerce상업 in Kenya케냐, right along...을 따라서 the train기차 tracks트랙,
165
546000
5000
지금 보시는 것은 철로를 따라 발생한 케냐의 한 시장입니다.
09:35
so close닫기 to the train기차 tracks트랙 that the merchants상인
166
551000
2000
철로에 너무 가까이 닿아 있어서,
09:37
sometimes때때로 have to pull손잡이 the merchandise상품 out of the way.
167
553000
3000
때로는 물건들을 옮겨야 할 경우도 발생합니다.
09:40
This is a marketplace시장, also또한 in Kenya케냐, Toi토이 Market시장,
168
556000
3000
이 곳은 투이시장입니다. 역시 케냐에 있죠.
09:43
lots of dealers상인, in almost거의 everything you want to buy사다.
169
559000
4000
찾는 물건 거의 모두를 취급하는 상인들이 정말 많습니다.
09:47
Those green녹색 things in the foreground전경 are mangoes망고.
170
563000
3000
앞에 있는 초록색 과일은 망고죠.
09:50
This is a shopping쇼핑 street거리 in Kibera키 베라,
171
566000
2000
키베라의 쇼핑거리를 보시면,
09:52
and you can see that there's a soda소다 dealer상인, a health건강 clinic진료소,
172
568000
5000
음료수장수도 있고, 진료소도 보입니다.
09:57
two beauty아름다움 salons살롱, a bar, two grocery잡화 stores백화점, and a church교회에, and more.
173
573000
5000
바도 있고, 미용실, 식료품점은 각각 두 곳, 교회를 비롯해서 많은 것을 볼 수 있습니다.
10:02
It's a typical전형적인 downtown도심 street거리; it just happens일이 to be self-built자가 제작의.
174
578000
5000
어디서든 볼 수 있는 전형적인 번화가의 모습이죠. 다른 점이라면 자생적으로 발생했다는 것입니다.
10:07
This here, on the right-hand오른손 side측면,
175
583000
3000
이 사진 오른쪽
10:10
is what's called전화 한 a -- if you look at the fine print인쇄 under아래에 the awning천막 --
176
586000
3000
천막 아래에
10:13
it's a hotel호텔.
177
589000
2000
호텔이라고 쓰여진 것을 볼 수 있을 것입니다.
10:15
And what hotel호텔 means방법, in Kenya케냐 and India인도, is an eating-place먹는 장소.
178
591000
6000
케냐, 인도에서 호텔은 숙박하는 곳이 아니라,
10:21
So, that's a restaurant레스토랑.
179
597000
2000
음식을 먹는 장소를 뜻합니다. 바로 식당인 것이죠.
10:23
People steal훔치다 electrical전기 같은 power -- this is Rio리오.
180
599000
2000
사람들은 전기를 훔쳐 씁니다. 이곳은 리우입니다.
10:25
People tap꼭지 in and they have thieves도둑 who are called전화 한 "grillos그릴로" or "crickets귀뚜라미,"
181
601000
7000
몰래 전신주에서 선을 끌어오죠.
10:32
and they steal훔치다 the electrical전기 같은 power
182
608000
2000
이렇게 전기를 훔쳐오는 사람을
10:34
and wire철사 the neighborhood이웃.
183
610000
2000
귀뚜라미라는 뜻의 그리요스라고 부릅니다.
10:36
People burn화상 trash폐물 to get rid구하다 of the garbage찌꺼기,
184
612000
3000
쓰레기는 소각해서 처리합니다.
10:39
and they dig파기 their그들의 own개인적인 sewer하수 channels채널.
185
615000
4000
직접 하수관을 설치하기도 하죠.
10:43
Talk about more plastic플라스틱 bags바지 than plankton플랑크톤.
186
619000
3000
그 곳을 들여다보면 쓰레기로 가득차 있습니다.
10:46
And sometimes때때로 they have natural자연스러운 trash-disposal쓰레기 처리.
187
622000
4000
이따금씩 돼지나 소가 쓰레기를 먹어치우기도 합니다. 일종의 자연 처리법이라고도 할 수 있습니다.
10:50
And when they have more money they cement시멘트 their그들의 streets시가,
188
626000
3000
비용이 마련되면, 도로를 포장하고,
10:53
and they put in sewers하수구 and good water pipes파이프, and stuff물건 like that.
189
629000
4000
상하수도관을 정비하기도 합니다.
10:57
This is water going to Rio리오. People run운영 their그들의 water pipes파이프 all over the place장소,
190
633000
6000
지금 보시는 것은 리우의 수도시설입니다. 수도관이 사방으로 얽혀있죠.
11:03
and that little hut오두막 right there has a pump펌프 in it, and that's what people do:
191
639000
3000
사진에 보이는 집 안에는 펌프가 있어서 물을 끌어옵니다. 여기서는 다들 그렇게 합니다.
11:06
they steal훔치다 electricity전기; they install설치하다 a pump펌프
192
642000
2000
전기를 훔쳐쓰듯 물을 끌어오려고 펌프를 설치하는 것입니다.
11:08
and they tap꼭지 into the water main본관, and pump펌프 water up to their그들의 houses주택들.
193
644000
4000
수도관에 몰래 연결해서 집까지 물을 끌어오는 것입니다.
11:12
So, the question문제 is how do you go from the mud-hut진흙 오두막 village마을,
194
648000
6000
이쯤에서 의문이 생길 것입니다. 진흙으로 지은 마을에서 출발해서
11:18
to the more developed개발 된 city시티, to the even highly고도로 developed개발 된 Sultanbelyi술탄 벨리?
195
654000
5000
더 나은 도시의 모습, 고도로 발전된 술탄베일리와 같은 모습으로 대체 어떻게 변화해가는 것일까요?
11:23
I say there are two things.
196
659000
2000
바로 두 가지가 필요합니다.
11:25
One is people need a guarantee보증 they won't습관 be evicted축출 된.
197
661000
2000
첫 번째는 사람들을 강제퇴거로부터 보호할 장치가 필요합니다.
11:27
That does not necessarily필연적으로 mean property재산 rights진상,
198
663000
2000
그것이 반드시 재산권일 필요는 없습니다.
11:29
and I would disagree동의하지 않는다 with Hernando헤르 난도 de Soto소토 on that question문제,
199
665000
4000
에르난도 드 소토가 말하는 제도화된 재산권은 의미가 없습니다.
11:33
because property재산 rights진상 create몹시 떠들어 대다 a lot of complications합병증.
200
669000
2000
재산권이 바로 모든 문제의 원인이기 때문입니다.
11:35
They're most가장 often자주 sold팔린 to people, and people then wind바람 up in debt
201
671000
4000
누군가가 재산권을 넘기게 되면, 빚을 지는 사람이 생기게 되죠.
11:39
and have to pay지불 back the debt,
202
675000
2000
그리고 그 빚은 청산해야할 의무가 있는 것이고,
11:41
and sometimes때때로 have to sell팔다 their그들의 property재산
203
677000
2000
때로는 빚을 갚기 위해
11:43
in order주문 to pay지불 back the debt.
204
679000
2000
그 재산을 팔아야만 하는 경우가 생기기도 합니다.
11:45
There's a whole완전한 variety종류 of other reasons원인 why property재산 rights진상
205
681000
2000
이런 환경에서 재산권이 효력을 상실하는데에는
11:47
sometimes때때로 don't work in these cases사례,
206
683000
2000
여러가지 경우가 있을 수 있을 것입니다.
11:49
but they do need security보안 of tenure보유.
207
685000
2000
사람들에게 필요한 것은 바로 거주의 안정성이죠.
11:51
And they need access접속하다 to politics정치, and that can mean two things.
208
687000
4000
두 번째로 정치참여의 통로가 필요하죠. 이것은 두 가지를 의미합니다.
11:55
That can mean community커뮤니티 organizing조직 from below이하,
209
691000
4000
하나는 아래로부터 조직되는 공동체이고,
11:59
but it can also또한 mean possibilities가능성 from above위에.
210
695000
3000
다른 하나는 위로부터의 가능성입니다.
12:02
And I say that because the system체계 in Turkey터키 is notable주목할 만한.
211
698000
5000
터키의 독특한 시스템에서 그 예를 찾아볼 수 있습니다.
12:07
Turkey터키 has two great laws법률 that protect보호 squatters스쿼터.
212
703000
2000
터키에는 무단거주자를 보호하는 두 가지 법이 존재합니다.
12:09
One is that -- it's called전화 한 "gecekondu게세 콘두" in Turkish터키어,
213
705000
3000
하나는 터키어로 '게제콘두'라고 하는 것인데,
12:12
which어느 means방법 "built세워짐 overnight밤새," and if you build짓다 your house overnight밤새
214
708000
4000
문자그대로 해석하면 '하룻밤 사이에 짓는다.'라는 뜻입니다. 터키에서는 하룻밤 사이
12:16
in Turkey터키, you can't be evicted축출 된 without없이 due정당한 process방법 of law,
215
712000
4000
일단 집을 짓기만 하면 '키베라'에서 벌어지는 것과 같은 불법적인 강제퇴거는 불가능합니다. 반드시 적법한 절차를 거쳐야 하죠.
12:20
if they don't catch잡기 you during...동안 the night.
216
716000
3000
그 하룻밤 사이에 적발되지만 않으면 가능한 일입니다.
12:23
And the second둘째 aspect양상 is that once일단 you have 2,000 people
217
719000
4000
다른 하나는 한 공동체의 구성원이 2,000명이 되면,
12:27
in the community커뮤니티, you can petition청원 the government정부
218
723000
2000
정부에 합법적 도시구역으로 인정해 줄 것을
12:29
to be recognized인정 된 as a legal적법한 sub-municipality자치체.
219
725000
4000
청원할 수 있도록 보장해주는 법입니다.
12:33
And when you're a legal적법한 sub-municipality자치체, you suddenly갑자기 have politics정치.
220
729000
3000
합법적 도시구역이 된다는 것은 행정의 시작을 의미하죠.
12:36
You're allowed허용 된 to have an elected선출 된 government정부, collect수집 taxes구실,
221
732000
2000
정부라는 조직을 갖게 되고, 세금을 징수할 수 있으며,
12:38
provide~을 제공하다 municipal시립의 services서비스, and that's exactly정확하게 what they do.
222
734000
4000
공공서비스가 이뤄지는 것입니다. 이것이 바로 행정이죠.
12:42
So, these are the civic시민의 leaders지도자들 of the future미래.
223
738000
3000
이 사진 속에 보이는 이들은 바로 미래의 시민 지도자들입니다.
12:46
The woman여자 in the center센터 is Geeta게타 Jiwa지화.
224
742000
1000
가운데 서있는 여성분은 기타 지와 씨입니다.
12:47
She lives in one of those tents텐트 on the highway고속도로 median중앙값 in Mumbai뭄바이.
225
743000
6000
뭄바이의 도로중앙분리대에 텐트를 치고 살고 있습니다.
12:53
That's Sureka수레 카 Gundi건디; she also또한 lives with her family가족
226
749000
2000
슈레카 군디 씨 역시 가족과 함께
12:55
on the tent텐트 along...을 따라서 the same같은 highway고속도로 median중앙값.
227
751000
2000
같은 곳에 있는 텐트에 살죠.
12:57
They're very outspoken솔직한. They're very active유효한.
228
753000
2000
정말 거침없이 솔직하고 활력이 넘치는 사람들입니다.
12:59
They can be community커뮤니티 leaders지도자들.
229
755000
2000
공동체 지도자가 될 수도 있을 것입니다.
13:02
This woman여자 is Nine아홉, which어느 means방법 "grandma할머니" in Turkish터키어.
230
758000
3000
니네라는 분인데요, 터키말로는 할머니를 뜻하죠.
13:05
And there were three old늙은 ladies숙녀 who lived살았던 in --
231
761000
2000
저 곳에는 노인여성 세 분이 살고 있는데,
13:07
that's her self-built자가 제작의 house behind뒤에 her -- and they've그들은 lived살았던 there for 30 or 40 years연령,
232
763000
5000
뒤로 보이는 집은 이분이 직접 지은 것입니다. 저기에서 30년, 40년을 살았죠.
13:12
and they are the backbone등뼈 of the community커뮤니티 there.
233
768000
3000
저분들이 이 공동체의 근간입니다.
13:15
This is Richard리차드 Muthama무 마마 Peter베드로,
234
771000
2000
이 분은 리차드 무타마 피터입니다.
13:17
and he is an itinerant순회 street거리 photographer사진 작가 in Kibera키 베라.
235
773000
3000
키베라의 거리 사진사인데,
13:20
He makes~을 만든다 money taking취득 pictures영화 of the neighborhood이웃,
236
776000
3000
바로 키베라의 생활상과 그 안에 사는 사람들의 모습을
13:23
and the people in the neighborhood이웃,
237
779000
2000
사진으로 찍어 생계를 이어갑니다.
13:25
and is a great resource의지 in the community커뮤니티.
238
781000
2000
이 공동체의 중요한 자원입니다.
13:27
And finally마침내 my choice선택 to run운영 for mayor시장 of Rio리오 is CezinioCezinio,
239
783000
4000
끝으로, 제가 리오 시장으로 뽑고 싶은 쎄지뇨라는 분을 소개해드리죠.
13:31
the fruit과일 merchant상인 with his two kids아이들 here,
240
787000
2000
두 아이의 아버지이자 과일장수입니다.
13:33
and a more honest정직한 and giving주는 and caring돌보는 man I don't know.
241
789000
5000
제가 잘 알지는 못합니다만, 정말 정직하고, 양보심 많은 따뜻한 사람입니다.
13:38
The future미래 of these communities커뮤니티 is in the people
242
794000
2000
이들 공동체의 미래는 바로 그 안에 사는 사람들입니다.
13:40
and in our ability능력 to work with those people.
243
796000
4000
또한 이들과 공존할 수 있는 우리의 능력에 달려있기도 합니다.
13:44
So, I think the message메시지 I take, from what I read독서 from the book도서,
244
800000
4000
앞서 읽어드린 제 책의 내용이나, 암스트롱이 전해주는 이야기나,
13:48
from what Armstrong암스트롱 said, and from all these people,
245
804000
2000
다른 사람들의 사례 모두가 공통적으로 이야기하는 바는
13:50
is that these are neighborhoods이웃.
246
806000
2000
바로 이들 모두가 공동체라는 사실입니다.
13:52
The issue발행물 is not urban도시의 poverty가난.
247
808000
2000
중요한 점은 도시빈곤 그 자체도 아니고,
13:54
The issue발행물 is not the larger더 큰, over-arching오버 아치 thing.
248
810000
3000
아주 거대한 그 무엇도 아니죠.
13:57
The issue발행물 is for us to recognize인정하다 that these are neighborhoods이웃 --
249
813000
3000
중요한 것은 바로 무단거주지의 사람들을 공동체로 인식하느냐의 문제인 것입니다.
14:00
this is a legitimate본격적인 form형태 of urban도시의 development개발 --
250
816000
3000
이것을 도시발전의 한 유형으로 보고,
14:03
and that cities도시들 have to engage끌다 these residents주민,
251
819000
3000
도시가 그 주민들을 수용해야 하는 것입니다.
14:06
because they are building건물 the cities도시들 of the future미래.
252
822000
3000
그들이 바로 미래의 도시를 만들어가고 있기 때문입니다.
14:09
Thank you very much.
253
825000
1000
감사합니다.
Translated by Zyi Ryong Kim
Reviewed by Gyoung-tae Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Robert Neuwirth - Author
Robert Neuwirth’s writings on the street-level reality of the developing world have opened a new dialogue on development and economics.

Why you should listen

For too many people in the world, Robert Neuwirth suggests, the world's globalized economic system has turned out to be a capitalism of decay. Only by embracing true sharing strategies, he argues, can people develop an equitable vision of the future.

Neuwirth is the author of two previous books: Stealth of Nations (2011), on the global growth of the street markets and cross-border smuggling, and Shadow Cities (2005), on the power of squatter communities and shantytowns. His work has appeared in documentary films, on radio and television, and in many publications. In addition to writing, he has taught at Rikers Island, New York City’s jail, and at Columbia University’s Graduate School of Journalism. 

More profile about the speaker
Robert Neuwirth | Speaker | TED.com