ABOUT THE SPEAKER
Dimitar Sasselov - Astronomer
Dimitar Sasselov works on uniting the physical and life sciences in the hunt for answers to the question of how life began.

Why you should listen

Dimitar Sasselov is an astronomer who explores the interaction between light and matter. He studies, among other things, extrasolar planets, and he's a co-investigator on NASA's Kepler mission, which is monitoring 100,000 stars in a three-year hunt for exoplanets -- including Jupiter-sized giants. Sasselov watches for exoplanets by looking for transits, the act of a planet passing across the face of its star, dimming its light and changing its chemical signature. This simple, elegant way of searching has led to a bounty of newly discovered planets.

Sasselov is the director of Harvard's Origins of Life Initiative, a new interdisciplinary institute that joins biologists, chemists and astronomers in searching for the starting points of life on Earth (and possibly elsewhere). What is an astronomer doing looking for the origins of life, a question more often asked by biologists? Sasselov suggests that planetary conditions are the seedbed of life; knowing the composition and conditions of a planet will give us clues, perhaps, as to how life might form there. And as we discover new planets that might host life, having a working definition of life will help us screen for possible new forms of it. Other institute members such as biologist George Church and chemist George Whitesides work on the question from other angles, looking for (and building) alternative biologies that might fit conditions elsewhere in the universe.

More profile about the speaker
Dimitar Sasselov | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Dimitar Sasselov: How we found hundreds of potential Earth-like planets

Dimitar Sasselov: Kaip radome šimtus planetų, panašių į Žemę

Filmed:
1,279,451 views

Astronomas Dimitar Sasselov ir jo kolegos ieško panašių į Žemę planetų, kurios vieną dieną ateityje gali mums padėti atsakyti į šimtamečius klausimus apie gyvybės kilmę ir egzistavimą kitur (ir Žemėje). Kiek tokių planetų atrasta iki šiol? Keletas šimtų.
- Astronomer
Dimitar Sasselov works on uniting the physical and life sciences in the hunt for answers to the question of how life began. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Well, indeediš tikrųjų, I'm very, very luckylaimingas.
0
0
3000
Tikrai, aš esu labai, labai laimingas.
00:18
My talk essentiallyiš esmės got writtenparašyta
1
3000
2000
Mano kalba buvo parašyta
00:20
by threetrys historicistorinis eventsrenginiai
2
5000
2000
dėl trijų istorinių įvykių,
00:22
that happenedįvyko withinper daysdienos of eachkiekvienas other
3
7000
2000
kurie įvyko vos keleto dienų skirtumu
00:24
in the last two monthsmėnesių --
4
9000
3000
per pastaruosius du mėnesius --
00:27
seeminglyatrodo unrelatednesusijęs, but as you will see,
5
12000
2000
iš pirmo žvilgsnio nesusijusių, bet, kaip pamatysite,
00:29
actuallyiš tikrųjų all havingturintys to do with
6
14000
2000
iš tikro turinčių daug bendro su
00:31
the storyistorija I want to tell you todayšiandien.
7
16000
2000
istorija, kurią šiandien jums papasakosiu.
00:33
The first one was actuallyiš tikrųjų a funerallaidotuves --
8
18000
3000
Pirmasis buvo laidotuvės --
00:36
to be more precisetikslus, a reburialreburial.
9
21000
2000
arba tiksliau, perlaidojimas.
00:38
On MayGali 22ndnd, there was a hero'sherojaus reburialreburial
10
23000
3000
Gegužės 22-ąją Fromborke, Lenkijoje, vyko
00:41
in FromborkFrombork, PolandLenkija
11
26000
2000
herojaus perlaidojimas:
00:43
of the 16th-centurytūkstantmetis astronomerastronomas
12
28000
3000
16 amžiaus astronomo,
00:46
who actuallyiš tikrųjų changedpasikeitė the worldpasaulis.
13
31000
2000
kuris pakeitė pasaulį.
00:48
He did that, literallypažodžiui,
14
33000
2000
Jis tai padarė, tikra to žodžio prasme,
00:50
by replacingpakeičiant the EarthŽemė with the SunSaulė
15
35000
3000
sukeisdamas Žemę su Saule
00:53
in the centercentras of the SolarSaulės SystemSistemos,
16
38000
2000
Saulės sistemos centre.
00:55
and then with this simple-lookingpaprastas ieškote actveikti,
17
40000
3000
Ir šiuo paprastai atrodančiu veiksmu
00:58
he actuallyiš tikrųjų launchedpaleistas a scientificmokslinis
18
43000
2000
jis pradėjo mokslo
01:00
and technologicaltechnologinis revolutionrevoliucija,
19
45000
2000
ir technologijų revoliuciją,
01:02
whichkuris manydaug call the CopernicanKoperniko RevolutionRevoliucija.
20
47000
3000
kurią daugelis vadina Koperniko revoliucija.
01:05
Now that was,
21
50000
2000
Tai buvo,
01:07
ironicallyironiškai, and very befittinglybefittingly,
22
52000
3000
ironiškai, ir labai tinkamai,
01:10
the way we foundrasta his gravekapas.
23
55000
2000
būdas, kaip atradome jo kapą.
01:12
As it was the customužsakymą of the time,
24
57000
2000
Kaip buvo tuomet įprasta,
01:14
CopernicusKoperniko was actuallyiš tikrųjų
25
59000
2000
Kopernikas buvo paprasčiausiai
01:16
simplytiesiog buriedpalaidotas in an unmarkednepažymėta gravekapas,
26
61000
3000
palaidotas nepažymėtame kape
01:19
togetherkartu with 14 otherskiti
27
64000
2000
kartu su 14 kitų
01:21
in that cathedralkatedra.
28
66000
3000
toje katedroje.
01:24
DNADNR analysisanalizė,
29
69000
2000
DNR analizė,
01:26
one of the hallmarksmoderniausią įrangą
30
71000
2000
vienas iš išskirtinių atradimų
01:28
of the scientificmokslinis revolutionrevoliucija
31
73000
2000
mokslo revoliucijoje, kurią jis pradėjo
01:30
of the last 400 yearsmetai that he startedprasidėjo,
32
75000
3000
prieš 400 metų,
01:33
was the way we foundrasta
33
78000
2000
buvo būdas, kuriuo atradome,
01:35
whichkuris setnustatyti of boneskaulai
34
80000
2000
kurie kaulai
01:37
actuallyiš tikrųjų belongedpriklausė to the personasmuo
35
82000
2000
priklausė žmogui,
01:39
who readskaityti all those astronomicalastronominis booksknygos
36
84000
3000
kuris skaitė astronomines knygas,
01:42
whichkuris were filledužpildytas with leftoverlikusių hairplaukai
37
87000
2000
kuriose liko iškritusių plaukų,
01:44
that was Copernicus'Koperniko hairplaukai --
38
89000
2000
ir jie buvo Koperniko plaukai --
01:46
obviouslyakivaizdu not manydaug other people
39
91000
2000
akivaizdu, nelabai daug kitų žmonių
01:48
botheredbaiminosi to readskaityti these booksknygos latervėliau on.
40
93000
2000
rūpėjo perskaityti šias knygas vėliau.
01:50
That matchrungtynės was unambiguousvienareikšmiškai.
41
95000
2000
Atitikimas nebuvo abejotinas.
01:52
The DNADNR matchedsuderinta,
42
97000
2000
DNR atitiko.
01:54
and we know that this was indeediš tikrųjų
43
99000
2000
Ir mes žinome, kad tai tikrai buvo
01:56
NicolausMikalojaus CopernicusKoperniko.
44
101000
2000
Mikalojus Kopernikas [Nicolaus Copernicus].
01:58
Now, the connectionryšys betweentarp
45
103000
2000
Ryšys tarp
02:00
biologybiologija and DNADNR
46
105000
2000
biologijos ir DNR
02:02
and life
47
107000
2000
ir gyvybės
02:04
is very tantalizingvargina when you talk about CopernicusKoperniko
48
109000
2000
yra kankinamai patrauklus kalbant apie Koperniką,
02:06
because, even back then,
49
111000
2000
nes jau tada
02:08
his followerspasekėjų
50
113000
2000
jo pasekėjai
02:10
very quicklygreitai madepagamintas the logicallogiškas stepžingsnis
51
115000
2000
labai greitai sugalvojo paklausti:
02:12
to askpaklausk: if the EarthŽemė is just a planetplaneta,
52
117000
3000
jei Žemė yra paprasta planeta,
02:15
then what about planetsplanetos around other starsžvaigždės?
53
120000
3000
tai kaip dėl planetų aplink kitas žvaigždes?
02:18
What about the ideaidėja of the pluralitypliuralizmas of the worldspasauliai,
54
123000
2000
O idėja apie pasaulių daugybę,
02:20
about life on other planetsplanetos?
55
125000
2000
apie gyvybę kitose planetose?
02:22
In factfaktas, I'm borrowingskolinimasis here from one of those
56
127000
2000
Iš tikrųjų, skolinuosi iš vienos iš
02:24
very popularpopuliarus booksknygos of the time.
57
129000
2000
labai populiarių to meto knygų.
02:26
And at the time,
58
131000
2000
Ir tuo metu
02:28
people actuallyiš tikrųjų answeredatsakė that questionklausimas
59
133000
2000
žmonės atsakė į šį klausimą
02:30
positivelyteigiamai: "Yes."
60
135000
2000
teigiamai, "taip".
02:32
But there was no evidenceįrodymai.
61
137000
3000
Tačiau nebuvo įrodymų.
02:35
And here beginsprasideda 400 yearsmetai
62
140000
3000
Ir štai prasideda 400 metų
02:38
of frustrationnusivylimas, of unfulfilledišnaudotos dreamssvajones --
63
143000
3000
susierzinimo, neišpildytų svajonių --
02:41
the dreamssvajones of Galileo"Galileo", GiordanoGiordano BrunoBruno,
64
146000
3000
Galilėjaus, Giordano Bruno,
02:44
manydaug otherskiti --
65
149000
2000
daugelio kitų,
02:46
whichkuris never led to the answeratsakyti
66
151000
2000
kurie niekada neprivedė prie atsakymo
02:48
of those very basicpagrindinis questionsklausimai
67
153000
2000
į šiuos labai paprastus klausimus,
02:50
whichkuris humanityžmonija has askedpaklausė all the time.
68
155000
2000
kurių žmonija klausė visą laiką.
02:52
"What is life? What is the originkilmė of life?
69
157000
2000
Kas yra gyvybė? Kokia gyvybės kilmė?
02:54
Are we alonevienas?"
70
159000
2000
Ar mes vieni?
02:56
And that especiallyypač happenedįvyko in the last 10 yearsmetai,
71
161000
3000
Ir ypač tai vyko per paskutinius 10 metų,
02:59
at the endgalas of the 20thth centuryamžius,
72
164000
2000
20 amžiaus pabaigoje,
03:01
when the beautifulgrazus developmentspokyčiai
73
166000
2000
kai nuostabus vystymasis
03:03
duedėl to to molecularmolekulinė biologybiologija,
74
168000
2000
dėl molekulinės biologijos,
03:05
understandingsuprasti the codekodas of life, DNADNR,
75
170000
2000
gyvybės kodo DNR supratimo,
03:07
all of that seemedatrodo to actuallyiš tikrųjų
76
172000
2000
viskas, atrodė, mus
03:09
put us, not closerarčiau,
77
174000
2000
ne artino,
03:11
but furthertoliau apartatskirai from answeringatsakydamas
78
176000
2000
bet tolino nuo atsakymų
03:13
those basicpagrindinis questionsklausimai.
79
178000
2000
į šiuos esminius klausimus.
03:16
Now, the good newsnaujienos.
80
181000
2000
Dabar, geros naujienos.
03:18
A lot has happenedįvyko in the last fewnedaug yearsmetai,
81
183000
2000
Daug kas atsitiko per paskutinius keletą metų.
03:20
and let's startpradėti with the planetsplanetos.
82
185000
2000
Pradėkime nuo planetų.
03:22
Let's startpradėti with the oldsenas CopernicanKoperniko questionklausimas:
83
187000
3000
Pradėkime nuo senojo Koperniko klausimo:
03:25
Are there earthsžemių around other starsžvaigždės?
84
190000
3000
ar aplink kitas žvaigždes yra žemių?
03:28
And as we alreadyjau heardišgirdo,
85
193000
2000
Ir kaip jau girdėjome,
03:30
there is a way in whichkuris
86
195000
2000
yra būdas, kuriuo
03:32
we are tryingbandau, and now ablegalingas,
87
197000
2000
mes bandome ir dabar jau galime
03:34
to answeratsakyti that questionklausimas.
88
199000
2000
atsakyti į šį klausimą.
03:36
It's a newnaujas telescopeteleskopas.
89
201000
2000
Tai naujas teleskopas.
03:38
Our teamkomanda, befittinglybefittingly I think,
90
203000
2000
Mūsų komandas, labai tinkamai
03:40
namedpavadintas it after one of those dreamersSvajotojai
91
205000
2000
jį pavadino pagal vieną iš
03:42
of the CopernicanKoperniko time,
92
207000
2000
Koperniko laikų svajotojų,
03:44
JohannesJohannes KeplerKeplerio,
93
209000
2000
Johannes Kepler.
03:46
and that telescope'steleskopas solevienintelis purposetikslas
94
211000
2000
Šio teleskopo vienintelis tikslas
03:48
is to go out,
95
213000
2000
yra ieškoti
03:50
find the planetsplanetos that orbitOrbita
96
215000
2000
planetų, kurios sukasi aplink
03:52
other starsžvaigždės in our galaxygalaktika,
97
217000
2000
kitas žvaigždes mūsų galaktikoje,
03:54
and tell us how oftendažnai do planetsplanetos like our ownsavo EarthŽemė
98
219000
3000
ir mums pranešti, kiek panašių į mūsų Žemę
03:57
happenatsitikti to be out there.
99
222000
3000
planetų ten yra.
04:00
The telescopeteleskopas is actuallyiš tikrųjų
100
225000
2000
Šis teleskopas
04:02
builtpastatytas similarlypanašiai to
101
227000
2000
sukurtas panašiai į
04:04
the, well-knowngerai žinomas to you, HubbleObservatorija SpaceVietos TelescopeTeleskopas,
102
229000
2000
gerai jums žinomą Hubble Space Telescope,
04:06
exceptišskyrus it does have an additionalpapildomos lensobjektyvas --
103
231000
3000
tik jis turi papildomą lešį --
04:09
a wide-fieldplataus lauko lensobjektyvas,
104
234000
2000
plataus lauko lešį,
04:11
as you would call it as a photographerFotografas.
105
236000
2000
kaip pavadintumėte jį būdamas fotografu.
04:13
And if, in the nextKitas couplepora of monthsmėnesių,
106
238000
2000
Ir jei per ateinančius keletą mėnesiu
04:15
you walkvaikščioti out in the earlyanksti eveningvakare
107
240000
2000
eisite lauke ankstyvą vakarą,
04:17
and look straighttiesiai up
108
242000
2000
pažiūrėsite tiesiai aukštyn
04:19
and placevieta you palmdelnas like this,
109
244000
2000
ir pakelsite delną štai taip,
04:21
you will actuallyiš tikrųjų be looking at the fieldlaukas of the skydangus
110
246000
3000
jūs žiūrėsite į dangaus plotą,
04:24
where this telescopeteleskopas is searchingieškoti for planetsplanetos
111
249000
3000
kur šis teleskopas ieško planetų,
04:27
day and night, withoutbe any interruptionnutraukimo,
112
252000
2000
dieną ir naktį, be jokio perstojo,
04:29
for the nextKitas fourketuri yearsmetai.
113
254000
3000
ateinančius keturis metus.
04:32
The way we do that, actuallyiš tikrųjų,
114
257000
2000
Būdas, kuriuo mes tai darome,
04:34
is with a methodmetodas, whichkuris we call the transittranzitas methodmetodas.
115
259000
3000
yra metodas, kurį vadiname tranzito metodu.
04:37
It's actuallyiš tikrųjų mini-eclipsesmini-užtemimas that occuratsirasti
116
262000
2000
Tai mini-užtemimai, kurie įvyksta
04:39
when a planetplaneta passesLeidimai in frontpriekyje of its staržvaigždė.
117
264000
2000
kai planeta praskrieja prieš savo žvaigždę.
04:41
Not all of the planetsplanetos will be fortuitouslyatsitiktinai orientedorientuotas
118
266000
3000
Ne visos planetos bus tinkamai orientuotos,
04:44
for us to be ablegalingas do that,
119
269000
2000
kad mums pavyktų,
04:46
but if you have a millionmln starsžvaigždės,
120
271000
3000
bet kai turi milijoną žvaigždžių,
04:49
you'lltu būsi find enoughpakankamai planetsplanetos.
121
274000
2000
surasi pakankamai planetų.
04:51
And as you see on this animationanimacija,
122
276000
3000
Ir kaip matote šioje animacijoje,
04:54
what KeplerKeplerio is going to detectaptikti
123
279000
2000
ką Kepleris aptiks
04:56
is just the dimmingtamsos of the lightšviesa from the staržvaigždė.
124
281000
3000
tėra šviesos iš žvaigždės susilpnėjimas.
04:59
We are not going to see the imagevaizdas of the staržvaigždė and the planetplaneta as this.
125
284000
3000
Mes nematysime žvaigždės ir planetos šitaip.
05:02
All the starsžvaigždės for KeplerKeplerio are just pointstaškai of lightšviesa.
126
287000
3000
Visos žvaigždės Kepleriui yra tik šviesos taškai.
05:05
But we learnmokytis a lot from that:
127
290000
2000
Bet mes daug iš to sužinome,
05:07
not only that there is a planetplaneta there, but we alsotaip pat learnmokytis its sizedydis.
128
292000
3000
ne tik, kad ten yra planeta, bet ir jos dydį.
05:10
How much of the lightšviesa is beingesamas dimmedneryškus
129
295000
2000
Kiek šviesa priblėsta
05:12
dependspriklauso nuo on how bigdidelis the planetplaneta is.
130
297000
3000
prieklauso nuo planetos dydžio.
05:15
We learnmokytis about its orbitOrbita,
131
300000
2000
Mes sužinome apie jos orbitą,
05:17
the periodlaikotarpis of its orbitOrbita and so on.
132
302000
2000
orbitos periodą ir panašiai.
05:19
So, what have we learnedišmoko?
133
304000
3000
Taigi, ką mes sužinojome?
05:22
Well, let me try to walkvaikščioti you throughper
134
307000
3000
Leiskite man jums parodyti tai,
05:25
what we actuallyiš tikrųjų see
135
310000
2000
ką mes iš tikro matome,
05:27
and so you understandsuprasti the newsnaujienos
136
312000
2000
kad suprastumėte naujienas,
05:29
that I'm here to tell you todayšiandien.
137
314000
2000
kurias jums čia šiandien pasakysiu.
05:31
What KeplerKeplerio does
138
316000
2000
Kepleris suranda
05:33
is discoveratrasti a lot of candidateskandidatai,
139
318000
2000
daugybę kandidatų, kuriuos
05:35
whichkuris we then followsekite up and find as planetsplanetos,
140
320000
2000
mes patikriname vėliau ir randame kaip planetas,
05:37
confirmpatvirtinti as planetsplanetos.
141
322000
2000
patvirtiname kaip planetas.
05:39
It basicallyiš esmės tellspasakoja us
142
324000
2000
Tai mums parodo, kad
05:41
this is the distributionplatinimas of planetsplanetos in sizedydis.
143
326000
3000
planetos pagal dydį išsidėsčiusios šitaip.
05:44
There are smallmažas planetsplanetos, there are biggerdidesnis planetsplanetos, there are bigdidelis planetsplanetos, okay.
144
329000
3000
Yra mažos planetos, yra didesnės planetos, yra didelės planetos.
05:47
So we countsuskaičiuoti manydaug, manydaug suchtoks planetsplanetos,
145
332000
3000
Taigi, suskaičiuojame daug, daug tokių planetų,
05:50
and they have differentskiriasi sizesdydžiai.
146
335000
2000
ir jos visos turi skirtingus dydžius.
05:52
We do that in our solarsaulės energija systemsistema.
147
337000
2000
Padarome tai mūsų saulės sistemoje.
05:54
In factfaktas, even back duringper the ancientsrenginių praojców,
148
339000
3000
Dar senais laikais,
05:57
the SolarSaulės SystemSistemos in that senseprasme
149
342000
2000
Saulės sistema brėžinyje
05:59
would look on a diagramdiagrama like this.
150
344000
2000
atrodytų šitaip.
06:01
There will be the smallermažesnis planetsplanetos, and there will be the bigdidelis planetsplanetos,
151
346000
3000
Būtų mažos planetos, būtų didelės planetos,
06:04
even back to the time of EpicurusEpikūras
152
349000
2000
netgi Epikūro laikais
06:06
and then of coursežinoma CopernicusKoperniko
153
351000
2000
ir, žinoma, Koperniko
06:08
and his followerspasekėjų.
154
353000
2000
ir jo pasekėjų.
06:10
Up untiliki recentlyneseniai, that was the SolarSaulės SystemSistemos --
155
355000
2000
Dar visai neseniai, tai buvo Saulės sistema --
06:12
fourketuri Earth-likeŽemės tipo planetsplanetos with smallmažas radiusspindulys,
156
357000
3000
keturios nedidelio skersmens panašios į Žemę planetos,
06:15
smallermažesnis than about two timeslaikai the sizedydis of the EarthŽemė --
157
360000
3000
mažesnės nei maždaug dvigubas Žemės dydis.
06:18
and that was of coursežinoma MercuryGyvsidabrio,
158
363000
2000
Tai buvo Merkurijus,
06:20
VenusVenera, MarsMars,
159
365000
2000
Venera, Marsas,
06:22
and of coursežinoma the EarthŽemė,
160
367000
2000
ir, žinoma, Žemė,
06:24
and then the two bigdidelis, giantmilžinas planetsplanetos.
161
369000
2000
ir tada dvi didelės, gigantiškos planetos.
06:26
Then the CopernicanKoperniko RevolutionRevoliucija
162
371000
2000
Tada Koperniko revoliucija
06:28
broughtatnešė in telescopesteleskopai,
163
373000
2000
įtraukė teleskopus.
06:30
and of coursežinoma threetrys more planetsplanetos were discoveredatrado.
164
375000
2000
Ir, žinoma, buvo atrastos dar trys planetos.
06:32
Now the totališ viso planetplaneta numbernumeris
165
377000
2000
Dabar iš viso buvo
06:34
in our solarsaulės energija systemsistema was ninedevyni.
166
379000
2000
devynios planetos mūsų saulės sistemoje.
06:36
The smallmažas planetsplanetos dominateddominuoja,
167
381000
2000
Mažosios planetos dominavo,
06:38
and there was a certaintam tikras harmonyharmonija to that,
168
383000
2000
ir buvo tam tikra harmonija,
06:40
whichkuris actuallyiš tikrųjų CopernicusKoperniko was very happylaimingas to notepastaba,
169
385000
3000
kurią Kopernikas buvo laimingas galėdamas pabrėžti,
06:43
and KeplerKeplerio was one of the bigdidelis proponentsšalininkai of.
170
388000
3000
ir kurios Kepleris buvo vienas iš didžiųjų gynėjų.
06:46
So now we have PlutoPlutonas to joinprisijungti the numbersnumeriai of smallmažas planetsplanetos.
171
391000
3000
Dabar Plutonas prisijungia prie mažųjų planetų.
06:49
But up untiliki, literallypažodžiui, 15 yearsmetai agoprieš,
172
394000
3000
Bet vos 15 metų atgal,
06:52
that was all we knewžinojau about planetsplanetos.
173
397000
2000
tai buvo viskas, ką žinojome apie planetas.
06:54
And that's what the frustrationnusivylimas was.
174
399000
2000
Ir tai buvo susierzinimo priežastis.
06:56
The CopernicanKoperniko dreamsvajoti was unfulfilledišnaudotos.
175
401000
3000
Koperniko svajonė buvo neišpildyta.
06:59
FinallyGaliausiai, 15 yearsmetai agoprieš,
176
404000
2000
Pagaliau, prieš 15 metų,
07:01
the technologytechnologija cameatėjo to the pointtaškas
177
406000
2000
techologija pasiekė lygį,
07:03
where we could discoveratrasti a planetplaneta around anotherkitas staržvaigždė,
178
408000
3000
kai galėjome atrasti planetą aplink kitą žvaigždę,
07:06
and we actuallyiš tikrųjų did prettygana well.
179
411000
3000
ir mums visai neblogai pavyko.
07:09
In the nextKitas 15 yearsmetai,
180
414000
2000
Per kitus 15 metų,
07:11
almostbeveik 500 planetsplanetos
181
416000
2000
beveik 500 planetų
07:13
were discoveredatrado orbitingorbita other starsžvaigždės, with differentskiriasi methodsmetodai.
182
418000
3000
buvo atrastos skriejančios aplink kitas žvaigždes, įvairiais metodais.
07:16
UnfortunatelyDeja, as you can see,
183
421000
3000
Deja, kaip galite matyti,
07:19
there was a very differentskiriasi picturenuotrauka.
184
424000
2000
susidarė visiškai kitoks paveikslas.
07:21
There was of coursežinoma an explanationpaaiškinimas for it:
185
426000
2000
Žinoma, tam buvo paaiškinimas.
07:23
We only see the bigdidelis planetsplanetos,
186
428000
2000
Mes matome tik dideles planetas.
07:25
so that's why mostlabiausiai of those planetsplanetos
187
430000
2000
Štai todėl dauguma tų planetų
07:27
are really in the categoryKategorija of "like JupiterJupiteris."
188
432000
3000
yra kategorijoje "kaip Jupiteris".
07:30
But you see, we haven'tne gonedingo very fartoli.
189
435000
3000
Bet kaip matote, mes nepasistūmėjome labai toli.
07:33
We were still back where CopernicusKoperniko was.
190
438000
3000
Vis dar buvome ten, kur buvo Kopernikas.
07:36
We didn't have any evidenceįrodymai
191
441000
2000
Neturėjome įrodymų, kad
07:38
whetherar planetsplanetos like the EarthŽemė are out there.
192
443000
2000
planetos kaip Žemė ten egzistuoja.
07:40
And we do carepriežiūra about planetsplanetos like the EarthŽemė
193
445000
3000
O mums svarbios planetos kaip Žemė,
07:43
because by now we understoodsupratau
194
448000
2000
nes supratome, kad
07:45
that life as a chemicalcheminė medžiaga systemsistema
195
450000
3000
gyvybei, kaip cheminei sistemai,
07:48
really needsporeikiai a smallermažesnis planetplaneta
196
453000
2000
reikalinga mažesnė planeta
07:50
with watervanduo and with rocksakmenų
197
455000
2000
su vandeniu ir akmenimis,
07:52
and with a lot of complexkompleksas chemistrychemija
198
457000
2000
ir su daugybe sudėtingų cheminių procesų,
07:54
to originatekilusi, to emergeatsiras, to surviveišgyventi.
199
459000
3000
kad ji atsirastų, vystytųsi, išgyventų.
07:57
And we didn't have the evidenceįrodymai for that.
200
462000
3000
Ir mes neturėjome įrodymų tam.
08:00
So todayšiandien, I'm here to actuallyiš tikrųjų give you a first glimpsežvilgsnis
201
465000
2000
Šiandien aš esu čia kad parodyčiau jums
08:02
of what the newnaujas telescopeteleskopas, KeplerKeplerio,
202
467000
3000
ką naujasis teleskopas, Kepleris,
08:05
has been ablegalingas to tell us in the last fewnedaug weekssavaitės,
203
470000
3000
parodė mums per pastarasias keletą savaičių.
08:08
and, loLo and beholdštai,
204
473000
2000
Ir štai,
08:10
we are back to the harmonyharmonija
205
475000
2000
grįžome į harmoniją ir
08:12
and to fulfillingįvykdymas the dreamssvajones of CopernicusKoperniko.
206
477000
3000
Koperniko svajonių išsipildymą.
08:15
You can see here,
207
480000
2000
Čia galite matyti, kad
08:17
the smallmažas planetsplanetos dominatedominuoti the picturenuotrauka.
208
482000
2000
mažosios planetos dominuoja.
08:19
The planetsplanetos whichkuris are markedpažymėtas "like EarthŽemė,"
209
484000
3000
Planetų, kurios pažymėtos "kaip Žemė",
08:22
[are] definitelyneabejotinai more than
210
487000
2000
yra tikrai daugiau nei
08:24
any other planetsplanetos that we see.
211
489000
2000
visų kitų planetų, kurias matome.
08:26
And now for the first time, we can say that.
212
491000
2000
Ir dabar pirmą kartą, mes tai galime patvirtinti.
08:28
There is a lot more work we need to do with this.
213
493000
3000
Dar yra daugybė darbo, kurį turime atlikti.
08:31
MostDauguma of these are candidateskandidatai.
214
496000
2000
Dauguma jų yra kandidatai.
08:33
In the nextKitas fewnedaug yearsmetai we will confirmpatvirtinti them.
215
498000
2000
Per keletą ateinančių metų juos patvirtinsime.
08:35
But the statisticalstatistinis resultrezultatas
216
500000
2000
Bet statistinis rezultatas
08:37
is loudgarsiai and clearaišku.
217
502000
2000
yra visiškai aiškus.
08:39
And the statisticalstatistinis resultrezultatas is that
218
504000
3000
Statistinis rezultatas yra toks, kad
08:42
planetsplanetos like our ownsavo EarthŽemė
219
507000
2000
planetų kaip mūsų Žemė
08:44
are out there.
220
509000
2000
ten yra.
08:46
Our ownsavo MilkyPieno baltumo Way GalaxyGalaxy is richturtingas in this kindmalonus of planetsplanetos.
221
511000
3000
Mūsų pačių Paukščių tako galaktika pilna tokių planetų.
08:49
So the questionklausimas is: what do we do nextKitas?
222
514000
3000
Taigi kyla klausimas: ką daryti toliau?
08:52
Well, first of all, we can studystudijuoti them
223
517000
2000
Na, pirmiausia galima jas studijuoti,
08:54
now that we know where they are.
224
519000
3000
dabar kai jau žinome, kur jos yra.
08:57
And we can find those that we would call habitablegyvenamojo,
225
522000
3000
Ir galime rasti tokias, kurias pavadintume tinkamomis gyvybei,
09:00
meaningprasme that they have similarpanašus conditionssąlygos
226
525000
2000
turinčiomis panašias sąlygas
09:02
to the conditionssąlygos
227
527000
2000
į sąlygas,
09:04
that we experiencepatirtis here on EarthŽemė
228
529000
3000
kurias patiriame čia Žemėje,
09:07
and where a lot of complexkompleksas chemistrychemija can happenatsitikti.
229
532000
3000
ir kur daugybė sudėtingų cheminių procesų gali vykti.
09:10
So, we can even put a numbernumeris
230
535000
3000
Mes netgi galime nurodyti skaičių,
09:13
to how manydaug of those planetsplanetos
231
538000
2000
kiek tokių planetų
09:15
now do we expecttikėtis our ownsavo
232
540000
2000
manome, kad mūsų
09:17
MilkyPieno baltumo Way GalaxyGalaxy harborsuostų.
233
542000
2000
Paukščių tako galaktikoje egzistuoja.
09:19
And the numbernumeris, as you mightgali expecttikėtis,
234
544000
2000
Ir skaičius, kaip galite įsivaizduoti,
09:21
is prettygana staggeringstulbinantis.
235
546000
2000
yra gana įspūdingas.
09:23
It's about 100 millionmln suchtoks planetsplanetos.
236
548000
3000
Yra apie 100 milijonų tokių planetų.
09:26
That's great newsnaujienos. Why?
237
551000
2000
Tai geros naujienos. Kodėl?
09:28
Because with our ownsavo little telescopeteleskopas,
238
553000
2000
Nes su mūsų mažu teleskopu
09:30
just in the nextKitas two yearsmetai,
239
555000
2000
vos per ateinančius du metus
09:32
we'llmes be ablegalingas to identifyidentifikuoti at leastmažiausiai 60 of them.
240
557000
3000
galėsime identifikuoti bent 60 iš jų.
09:35
So that's great because then
241
560000
2000
Tai puiku nes galime
09:37
we can go and studystudijuoti them --
242
562000
2000
pradėti studijuoti jas --
09:39
remotelynuotoliniu būdu, of coursežinoma --
243
564000
2000
žinoma, nuotoliniu būdu --
09:41
with all the techniquestechnika that we alreadyjau have
244
566000
2000
panaudodami visas technikas, kurias jau išbandėme
09:43
testedišbandyta in the pastpraeitis fivepenki yearsmetai.
245
568000
2000
per pastaruosius penkerius metus.
09:45
We can find what they're madepagamintas of,
246
570000
2000
Galime išsiaiškinti, iš ko jos padarytos,
09:47
would their atmospheresatmosferos have watervanduo, carbonanglis dioxidedioksidas, methanemetanas.
247
572000
3000
ar jų atmosferose yra vandens, anglies dioksido, metano.
09:50
We know and expecttikėtis that we'llmes see that.
248
575000
3000
Mes žinome ir tikimės tai pamatyti.
09:54
That's great, but that is not the wholevisa newsnaujienos.
249
579000
3000
Tai puiku, bet tai nėra visos naujienos.
09:57
That's not why I'm here.
250
582000
3000
Tai nėra priežastis, kodėl aš čia.
10:00
Why I'm here is to tell you that the nextKitas stepžingsnis
251
585000
3000
Aš čia esu tam, kad jums praneščiau, kad kitas žingsnis
10:03
is really the excitingįdomus partdalis.
252
588000
3000
yra įdomioji dalis.
10:06
The one that this stepžingsnis
253
591000
2000
Ta, kurią šis žingsnis
10:08
is enablingleidžianti us to do is comingartėja nextKitas.
254
593000
3000
mus įgalina atlikti ateina toliau.
10:11
And here comesateina biologybiologija --
255
596000
2000
Čia ateina biologija --
10:13
biologybiologija, with its basicpagrindinis questionklausimas,
256
598000
3000
biologija, su savo esminiu klausimu,
10:16
whichkuris still standsstendai unansweredneatsakyta,
257
601000
2000
kuris vis dar neatsakytas,
10:18
whichkuris is essentiallyiš esmės:
258
603000
2000
ir kuris iš esmės yra:
10:20
"If there is life on other planetsplanetos,
259
605000
2000
"jei kitose planetose yra gyvybė,
10:22
do we expecttikėtis it to be like life on EarthŽemė?"
260
607000
3000
ar galime tikėtis, kad ji bus panaši į gyvybę Žemėje?"
10:25
And let me immediatelynedelsiant tell you here,
261
610000
2000
Leiskite iškart pasakyti,
10:27
when I say life, I don't mean "dolceDolce vitaVita,"
262
612000
2000
kai sakau "gyvybę", neturiu omenyje "dolce vita",
10:29
good life, humanžmogus life.
263
614000
2000
gera gyvybė, žmogiška gyvybė.
10:31
I really mean life
264
616000
3000
Aš turiu omenyje gyvybę
10:34
on EarthŽemė, pastpraeitis and presentpateikti,
265
619000
2000
Žemėje, praeityje ir dabartyje,
10:36
from microbesmikrobai to us humansžmonės,
266
621000
2000
nuo mikrobų iki mūsų, žmonių,
10:38
in its richturtingas molecularmolekulinė diversityįvairovė,
267
623000
3000
su turtingu molekuliniu išskirtinumu,
10:41
the way we now understandsuprasti life on EarthŽemė
268
626000
3000
taip, kaip dabar suprantame gyvybę Žemėje
10:44
as beingesamas a setnustatyti of moleculesmolekulės and chemicalcheminė medžiaga reactionsreakcijos --
269
629000
3000
kaip molekulių rinkinį ir chemines reakcijas --
10:47
and we call that, collectivelybendrai, biochemistrybiochemija,
270
632000
3000
ir tai bendrai vadiname biochemija,
10:50
life as a chemicalcheminė medžiaga processprocesas,
271
635000
3000
gyvybė kaip cheminis procesas,
10:53
as a chemicalcheminė medžiaga phenomenonreiškinys.
272
638000
2000
kaip cheminis fenomenas.
10:55
So the questionklausimas is:
273
640000
2000
Taigi, klausimas yra:
10:57
is that chemicalcheminė medžiaga phenomenonreiškinys universalUniversalus,
274
642000
3000
ar tas cheminis fenomenas universalus,
11:00
or is it something
275
645000
2000
o gal tai yra kažkas,
11:02
whichkuris dependspriklauso nuo on the planetplaneta?
276
647000
2000
kas priklauso nuo planetos?
11:04
Is it like gravitygravitacija,
277
649000
2000
Ar tai kaip gravitacija,
11:06
whichkuris is the sametas pats everywherevisur in the universevisata,
278
651000
2000
kuri tokia pat bet kur visatoje,
11:08
or there would be all kindsrūšys of differentskiriasi biochemistriesbiochemistries
279
653000
3000
ar bus visokių rūšių biochemijos,
11:11
whereverbet kur we find them?
280
656000
2000
kur tik ją rasime?
11:13
We need to know what we are looking for
281
658000
3000
Turime žinoti, ko ieškoti,
11:16
when we try to do that.
282
661000
2000
kai bandome tai daryti.
11:18
And that's a very basicpagrindinis questionklausimas, whichkuris we don't know the answeratsakyti to,
283
663000
3000
Tai esminis klausimas, į kurį neturime atsakymo,
11:21
but whichkuris we can try --
284
666000
2000
bet į kurį galime bandyti --
11:23
and we are tryingbandau -- to answeratsakyti in the lablaboratorija.
285
668000
2000
ir bandome -- rasti atsakymą laboratorijoje.
11:25
We don't need to go to spaceerdvė
286
670000
2000
Nereikia vykti į kosmosą,
11:27
to answeratsakyti that questionklausimas.
287
672000
2000
kad atsakytume į tą klausimą.
11:29
And so, that's what we are tryingbandau to do.
288
674000
2000
Ir tai yra ką mes bandome daryti.
11:31
And that's what manydaug people now are tryingbandau to do.
289
676000
3000
Ir tai yra ką daugelis žmonių bando daryti.
11:34
And a lot of the good newsnaujienos comesateina from that partdalis of the bridgetiltas
290
679000
3000
Ir daug gerų naujienų ateina iš tos tilto dalies,
11:37
that we are tryingbandau to buildstatyti as well.
291
682000
3000
kurią bandome statyti.
11:40
So this is one examplepavyzdys
292
685000
2000
Štai vienas pavyzdys,
11:42
that I want to showRodyti you here.
293
687000
2000
kurį noriu jums parodyti.
11:44
When we think of what is necessarybūtina
294
689000
2000
Kai galvojame, kas yra būtina
11:46
for the phenomenonreiškinys that we call life,
295
691000
3000
fenomenui, kurį vadiname gyvybe,
11:49
we think of compartmentalizationsuskaidyti,
296
694000
3000
galvojame apie suskirstymą,
11:52
keepingpalaikymas the moleculesmolekulės whichkuris are importantsvarbu for life
297
697000
3000
molekulių, kurios svarbios gyvybei, saugojimą
11:55
in a membranemembrana,
298
700000
2000
membranoje,
11:57
isolatedizoliuotas from the restpoilsis of the environmentaplinka,
299
702000
2000
izoliuotai nuo aplinkos,
11:59
but yetvis dar, in an environmentaplinka in whichkuris
300
704000
2000
bet tuo pačiu aplinkoje, kurioje
12:01
they actuallyiš tikrųjų could originatekilusi togetherkartu.
301
706000
3000
jos galėtų atsirasti kartu.
12:04
And in one of our labslaboratorijos,
302
709000
2000
Vienoje mūsų laboratorijų,
12:06
JackJack Szostak'sSzostak's labslaboratorijos,
303
711000
2000
Jack Szostak laboratorijoje,
12:08
it was a seriesserija of experimentseksperimentai
304
713000
2000
per paskutinius ketverius metus
12:10
in the last fourketuri yearsmetai
305
715000
2000
atlikta serija eksperimentų
12:12
that showedparodė that the environmentsaplinka --
306
717000
2000
parodė, kad aplinkos --
12:14
whichkuris are very commonbendras on planetsplanetos,
307
719000
2000
kurios labai dažnai aptinkamos planetose,
12:16
on certaintam tikras typestipai of planetsplanetos like the EarthŽemė,
308
721000
3000
tam tikro tipo planetose kaip Žemė,
12:19
where you have some liquidskystis watervanduo and some claysnustatyta, kad --
309
724000
3000
kur yra skysto vandens ir dumblo,
12:22
you actuallyiš tikrųjų endgalas up with
310
727000
3000
natūraliai atsiranda
12:25
naturallynatūraliai availableprieinama moleculesmolekulės
311
730000
2000
molekulės,
12:27
whichkuris spontaneouslyspontaniškai formforma bubblesburbuliukai.
312
732000
3000
kurios spontaniškai formuoja burbulus.
12:30
But those bubblesburbuliukai have membranesmembranos
313
735000
3000
Bet šie burbulai turi membranas,
12:33
very similarpanašus to the membranemembrana of everykiekvienas cellląstelė
314
738000
3000
labai panašias į kiekvienos ląstelės,
12:36
of everykiekvienas livinggyvenimas thing on EarthŽemė looksatrodo like,
315
741000
3000
kiekvieno gyvo daikto žemėje, membranas.
12:39
like this.
316
744000
2000
Štai taip.
12:41
And they really help moleculesmolekulės,
317
746000
2000
Ir jos tikrai padeda molekulėms,
12:43
like nucleicnukleinės acidsrūgščių, like RNARNR and DNADNR,
318
748000
3000
kaip nukleorūgštys, RNR ir DNR,
12:46
staylikti insideviduje, developplėtoti,
319
751000
2000
likti viduje, vystytis,
12:48
changekeisti, dividepadalinti
320
753000
2000
keistis, dalintis
12:50
and do some of the processesprocesai that we call life.
321
755000
3000
ir atlikti dalį iš procesų, kuriuos vadiname gyvybe.
12:53
Now this is just an examplepavyzdys
322
758000
2000
Tai tik pavyzdys, kad
12:55
to tell you the pathwaykelias
323
760000
2000
parodyčiau jums kelią,
12:57
in whichkuris we are tryingbandau to answeratsakyti
324
762000
2000
kuriuo bandome atsakyti į
12:59
that biggerdidesnis questionklausimas about the universalityuniversalumas of the phenomenonreiškinys.
325
764000
3000
tą didesnį klausimą apie fenomeno universalumą.
13:03
And in a senseprasme, you can think of that work
326
768000
3000
Tam tikra prasme, galite galvoti apie šį darbą,
13:06
that people are startingpradedant to do now around the worldpasaulis
327
771000
2000
kurį žmonės pradeda daryti visame pasaulyje,
13:08
as buildingpastatas a bridgetiltas,
328
773000
2000
kaip apie tilto statymą,
13:10
buildingpastatas a bridgetiltas from two sidespusės of the riverupė.
329
775000
3000
tilto statymą iš abiejų upės pusių.
13:13
On one handranka, on the left bankbankas of the riverupė,
330
778000
3000
Vienoje pusėje, kairiame upės krante,
13:16
are the people like me who studystudijuoti those planetsplanetos
331
781000
3000
yra žmonės kaip aš, kurie studijuoja tas planetas
13:19
and try to defineapibrėžti the environmentsaplinka.
332
784000
2000
ir bando apibrėžti aplinkas.
13:21
We don't want to go blindaklas because there's too manydaug possibilitiesgalimybės,
333
786000
3000
Nenorime eiti aklai, nes yra per daug galimybių
13:24
and there is not too much lablaboratorija,
334
789000
3000
ir nėra per daug laboratorijos,
13:27
and there is not enoughpakankamai humanžmogus time
335
792000
2000
ir nėra pakankamai žmonių laiko,
13:29
to actuallyiš tikrųjų to do all the experimentseksperimentai.
336
794000
2000
kad atliktume visus eksperimentus.
13:31
So that's what we are buildingpastatas from the left sidepusė of the riverupė.
337
796000
3000
Tai mes statome iš kairiojo upės kranto.
13:34
From the right bankbankas of the riverupė
338
799000
2000
Iš dešiniojo upės kranto
13:36
are the experimentseksperimentai in the lablaboratorija that I just showedparodė you,
339
801000
3000
yra eksperimentai laboratorijoje, kuriuos kątik jums parodžiau,
13:39
where we actuallyiš tikrųjų triedbandė that, and it feedskanalai back and forthpirmyn,
340
804000
3000
kur mes praktiškai pabandėme, ir jie juda pirmyn ir atgal,
13:42
and we hopetikiuosi to meetsusitikti in the middleviduryje one day.
341
807000
3000
ir tikimės vieną dieną susitikti viduryje.
13:45
So why should you carepriežiūra about that?
342
810000
3000
Taigi, kodėl tai turėtų jums rūpėti?
13:48
Why am I tryingbandau to sellparduoti you
343
813000
2000
Kodėl aš jums bandau parduoti
13:50
a half-builtpusės pastatyti bridgetiltas?
344
815000
2000
pusiau pabaigtą tiltą?
13:52
Am I that charmingžavinga?
345
817000
3000
Ar aš toks nuostabus?
13:55
Well, there are manydaug reasonsmotyvai,
346
820000
2000
Na, yra daug priežasčių,
13:57
and you heardišgirdo some of them
347
822000
2000
ir dalį jų išgirdote
13:59
in the shorttrumpas talk todayšiandien.
348
824000
2000
mano trumpoje šiandienos kalboje.
14:01
This understandingsuprasti of chemistrychemija
349
826000
2000
Chemijos supratimas
14:03
actuallyiš tikrųjų can help us
350
828000
2000
mums padeda
14:05
with our dailykasdien livesgyvena.
351
830000
2000
mūsų kasdieniuose gyvenimuose.
14:07
But there is something more profoundgilus here,
352
832000
2000
Bet yra kažkas sudėtingesnio,
14:09
something deepergiliau.
353
834000
2000
kažkas gilesnio.
14:11
And that deepergiliau, underlyingpagrindinės pointtaškas
354
836000
3000
Tas gilus, apibrėžiantis taškas
14:15
is that sciencemokslas
355
840000
2000
yra kad mokslas
14:17
is in the processprocesas of redefiningiš naujo life
356
842000
3000
iš naujo apibrėžia gyvybės
14:20
as we know it.
357
845000
2000
supratimą.
14:22
And that is going to changekeisti
358
847000
2000
Ir tai visiškai pakeis
14:24
our worldviewpasaulėžiūra in a profoundgilus way --
359
849000
3000
mūsų pasaulėžiūrą --
14:27
not in a dissimilarskirtingas way
360
852000
2000
panašiai kaip
14:29
as 400 yearsmetai agoprieš,
361
854000
2000
prieš 400 metų
14:31
Copernicus'Koperniko actveikti did,
362
856000
2000
Koperniko veiksmai pakeitė,
14:33
by changingkeičiasi the way
363
858000
2000
pakeisdami
14:35
we viewvaizdas spaceerdvė and time.
364
860000
2000
erdvės ir laiko supratimą.
14:37
Now it's about something elseKitas,
365
862000
2000
Dabar tai yra apie kai ką kitą,
14:39
but it's equallylygiai taip pat profoundgilus.
366
864000
2000
bet lygiai taip pat įspūdinga.
14:41
And halfpusė the time,
367
866000
2000
Ir pusė iš to,
14:43
what's happenedįvyko
368
868000
2000
kas įvyko,
14:45
is it's relatedsusijęs this kindmalonus of
369
870000
2000
yra susiję su
14:47
senseprasme of insignificancemenkumas
370
872000
2000
nesvarbumo jausmu
14:49
to humankindžmonijos,
371
874000
2000
visai žmonijai,
14:51
to the EarthŽemė in a biggerdidesnis spaceerdvė.
372
876000
2000
Žemei, plačiame kosmose.
14:53
And the more we learnmokytis,
373
878000
3000
Ir kuo daugiau sužinome,
14:56
the more that was reinforcedsustiprintas.
374
881000
3000
tuo labiau tai įtvirtinama.
14:59
You've all learnedišmoko that in schoolmokykla --
375
884000
2000
Išmokote apie tai mokykloje --
15:01
how smallmažas the EarthŽemė is
376
886000
2000
kokia maža yra Žemė,
15:03
comparedpalyginti to the immensedidžiulis universevisata.
377
888000
2000
palyginus su didžiule visata.
15:05
And the biggerdidesnis the telescopeteleskopas,
378
890000
2000
Ir kuo didesnis teleskopas,
15:07
the biggerdidesnis that universevisata becomestampa.
379
892000
2000
tuo darosi didesnė ta visata.
15:09
And look at this imagevaizdas of the tinymažas, bluemėlynas dottaškas.
380
894000
3000
Pažiūrėkite į mažą mėlyną tašką šiame paveikslėlyje.
15:12
This pixelpikselis is the EarthŽemė.
381
897000
2000
Šis taškas yra Žemė.
15:14
It is the EarthŽemė as we know it.
382
899000
2000
Tai Žemė, taip, kaip ją žinome.
15:16
It is seenmatė from, in this caseatvejis,
383
901000
2000
Šiuo atveju ji matoma
15:18
from outsidelauke the orbitOrbita of SaturnSaturnas.
384
903000
3000
iš Saturnos orbitos.
15:21
But it's really tinymažas.
385
906000
2000
Bet ji mažytė.
15:23
We know that.
386
908000
2000
Ir mes tai žinome.
15:25
Let's think of life as that entirevisa planetplaneta
387
910000
2000
Pagalvokime apie gyvybę kaip apie visą planetą,
15:27
because, in a senseprasme, it is.
388
912000
2000
nes, tam tikra prasme, taip ir yra.
15:29
The biospherebiosfera is the sizedydis of the EarthŽemė.
389
914000
2000
Biosfera yra Žemės dydžio.
15:31
Life on EarthŽemė
390
916000
2000
Gyvybė Žemėje
15:33
is the sizedydis of the EarthŽemė.
391
918000
2000
yra Žemės dydžio.
15:35
And let's comparepalyginti it to the restpoilsis of the worldpasaulis
392
920000
3000
Palyginkime tai su likusiu pasauliu,
15:38
in spatialerdvinis termsterminai.
393
923000
2000
erdvėje.
15:40
What if that
394
925000
2000
Kaip, jeigu
15:42
CopernicanKoperniko insignificancemenkumas
395
927000
3000
Koperniko nesvarbumas
15:45
was actuallyiš tikrųjų all wrongneteisingai?
396
930000
2000
iš tikro buvo neteisingas?
15:47
Would that make us more responsibleatsakingas
397
932000
2000
Ar tai padarytų mus labiau atsakingus
15:49
for what is happeningvyksta todayšiandien?
398
934000
2000
dėl to, kas vyksta dabar?
15:51
Let's actuallyiš tikrųjų try that.
399
936000
2000
Pamėginkime tai.
15:53
So in spaceerdvė, the EarthŽemė is very smallmažas.
400
938000
3000
Kosmose Žemė yra labai maža.
15:56
Can you imagineįsivaizduok how smallmažas it is?
401
941000
2000
Ar galite įsivaizduoti, kokia ji maža?
15:58
Let me try it.
402
943000
2000
Leiskite parodyti.
16:00
Okay, let's say
403
945000
2000
Sakykime,
16:02
this is the sizedydis
404
947000
2000
kad tokio dydžio
16:04
of the observablepastebimas universevisata,
405
949000
2000
yra stebima visata,
16:06
with all the galaxiesgalaktikos,
406
951000
2000
su visomis galaktikomis,
16:08
with all the starsžvaigždės,
407
953000
2000
visomis žvaigždėmis,
16:10
okay, from here to here.
408
955000
2000
nuo čia iki čia.
16:12
Do you know what the sizedydis of life
409
957000
2000
Ar žinote, kokio dydžio būtų gyvybė
16:14
in this necktiekaklaraištis will be?
410
959000
3000
šiame kaklaraištyje?
16:17
It will be the sizedydis
411
962000
3000
Ji būtų
16:20
of a singlevienišas, smallmažas atomatomas.
412
965000
2000
vieno mažyčio atomo dydžio.
16:22
It is unimaginablyneįsivaizduojamai smallmažas.
413
967000
2000
Neįsivaizduojamai maža.
16:24
We can't imagineįsivaizduok it.
414
969000
2000
Negalime to įsivaizduoti.
16:26
I mean look, you can see the necktiekaklaraištis,
415
971000
2000
Pažiūrėkite, matote kaklaraištį,
16:28
but you can't even imagineįsivaizduok seeingpamatyti
416
973000
2000
bet net negalite įsivaizduoti, kad matytumėte
16:30
the sizedydis of a little, smallmažas atomatomas.
417
975000
3000
vieno mažo atomo dydį.
16:33
But that's not the wholevisa storyistorija, you see.
418
978000
3000
Bet tai nėra visa istorija.
16:36
The universevisata and life
419
981000
2000
Visata ir gyvybė
16:38
are bothabu in spaceerdvė and time.
420
983000
3000
yra ir erdvėje, ir laike.
16:41
If that was
421
986000
3000
Jei tai būtų
16:44
the ageamžius of the universevisata,
422
989000
2000
visatos amžius,
16:46
then this is the ageamžius of life on EarthŽemė.
423
991000
3000
tai šitai būtų gyvybės Žemėje amžius.
16:50
Think about those oldestseniausias livinggyvenimas things on EarthŽemė,
424
995000
3000
Pagalvokite apie seniausius gyvus daiktus Žemėje,
16:53
but in a cosmickosminis proportionproporcija.
425
998000
2000
bet kosminiais mastais.
16:55
This is not insignificantnereikšmingas.
426
1000000
3000
Tai nėra nesvarbu.
16:58
This is very significantreikšmingas.
427
1003000
2000
Tai labai svarbu.
17:00
So life mightgali be insignificantnereikšmingas in sizedydis,
428
1005000
3000
Taigi, gyvybė gali būti nesvarbi dydžiu,
17:03
but it is not insignificantnereikšmingas in time.
429
1008000
3000
bet ji nėra nesvarbi laiku.
17:07
Life and the universevisata
430
1012000
2000
Gyvybę ir visatą
17:09
comparepalyginti to eachkiekvienas other like a childvaikas and a parenttėvas,
431
1014000
3000
galima lyginti kaip vaiką ir tėvą,
17:12
parenttėvas and offspringpalikuonys.
432
1017000
2000
tėvą ir atžalą.
17:14
So what does this tell us?
433
1019000
2000
Ką tai mums pasako?
17:16
This tellspasakoja us that
434
1021000
2000
Tai mums pasako,
17:18
that insignificancemenkumas paradigmparadigma
435
1023000
2000
kad nesvarbumo principas,
17:20
that we somehowkažkaip got to learnmokytis
436
1025000
2000
kurį kažkaip išmokome
17:22
from the CopernicanKoperniko principleprincipas,
437
1027000
2000
iš Koperniko principo,
17:24
it's all wrongneteisingai.
438
1029000
2000
yra neteisingas.
17:26
There is immensedidžiulis, powerfulgalingas potentialpotencialus
439
1031000
3000
Yra didžiulis, galingas, potencialas
17:29
in life in this universevisata --
440
1034000
2000
gyvybei šioje visatoje --
17:31
especiallyypač now that we know
441
1036000
2000
ypač dabar, kai žinome,
17:33
that placesvietos like the EarthŽemė are commonbendras.
442
1038000
3000
kad vietos kaip Žemė yra paplitusios.
17:37
And that potentialpotencialus, that powerfulgalingas potentialpotencialus,
443
1042000
3000
Ir tas potencialas, tas galingas potencialas,
17:40
is alsotaip pat our potentialpotencialus,
444
1045000
2000
taip pat yra mūsų potencialas,
17:42
of you and me.
445
1047000
2000
tavo ir mano.
17:44
And if we are to be stewardsvaldytojai
446
1049000
2000
Ir jei mums skirta būti valdytojais
17:46
of our planetplaneta EarthŽemė
447
1051000
2000
savo planetos Žemės
17:48
and its biospherebiosfera,
448
1053000
2000
ir jos biosferos,
17:50
we'dmes norime better understandsuprasti
449
1055000
2000
mes geriau suprasime
17:52
the cosmickosminis significancereikšmė
450
1057000
2000
kosminį svarbumą
17:54
and do something about it.
451
1059000
2000
ir galėsime ką nors dėl to padaryti.
17:56
And the good newsnaujienos is we can
452
1061000
2000
Geros naujienos yra tokios, kad
17:58
actuallyiš tikrųjų, indeediš tikrųjų do it.
453
1063000
2000
iš tikro galime tai padaryti.
18:00
And let's do it.
454
1065000
2000
Ir padarykime.
18:02
Let's startpradėti this newnaujas revolutionrevoliucija
455
1067000
2000
Pradėkime naują revoliuciją
18:04
at the tailuodega endgalas of the oldsenas one,
456
1069000
3000
senosios pabaigoje,
18:07
with syntheticsintetinis biologybiologija beingesamas
457
1072000
2000
su sintetine biologija
18:09
the way to transformpaversti
458
1074000
2000
kaip būdu pakeisti
18:11
bothabu our environmentaplinka
459
1076000
2000
mūsų aplinką
18:13
and our futureateitis.
460
1078000
2000
ir mūsų ateitį.
18:15
And let's hopetikiuosi that we can buildstatyti this bridgetiltas togetherkartu
461
1080000
2000
Tikėkimės, kad galime statyti šį tiltą kartu
18:17
and meetsusitikti in the middleviduryje.
462
1082000
2000
ir susitikti pusiaukelėje.
18:19
Thank you very much.
463
1084000
2000
Ačiū labai.
18:21
(ApplausePlojimai)
464
1086000
3000
(Plojimai)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dimitar Sasselov - Astronomer
Dimitar Sasselov works on uniting the physical and life sciences in the hunt for answers to the question of how life began.

Why you should listen

Dimitar Sasselov is an astronomer who explores the interaction between light and matter. He studies, among other things, extrasolar planets, and he's a co-investigator on NASA's Kepler mission, which is monitoring 100,000 stars in a three-year hunt for exoplanets -- including Jupiter-sized giants. Sasselov watches for exoplanets by looking for transits, the act of a planet passing across the face of its star, dimming its light and changing its chemical signature. This simple, elegant way of searching has led to a bounty of newly discovered planets.

Sasselov is the director of Harvard's Origins of Life Initiative, a new interdisciplinary institute that joins biologists, chemists and astronomers in searching for the starting points of life on Earth (and possibly elsewhere). What is an astronomer doing looking for the origins of life, a question more often asked by biologists? Sasselov suggests that planetary conditions are the seedbed of life; knowing the composition and conditions of a planet will give us clues, perhaps, as to how life might form there. And as we discover new planets that might host life, having a working definition of life will help us screen for possible new forms of it. Other institute members such as biologist George Church and chemist George Whitesides work on the question from other angles, looking for (and building) alternative biologies that might fit conditions elsewhere in the universe.

More profile about the speaker
Dimitar Sasselov | Speaker | TED.com