ABOUT THE SPEAKER
Brené Brown - Vulnerability researcher
Brené Brown studies vulnerability, courage, authenticity, and shame.

Why you should listen

Brené Brown is a research professor at the University of Houston Graduate College of Social Work. She has spent the past ten years studying vulnerability, courage, authenticity, and shame. She spent the first five years of her decade-long study focusing on shame and empathy, and is now using that work to explore a concept that she calls Wholeheartedness. She poses the questions:

How do we learn to embrace our vulnerabilities and imperfections so that we can engage in our lives from a place of authenticity and worthiness? How do we cultivate the courage, compassion, and connection that we need to recognize that we are enough – that we are worthy of love, belonging, and joy?

Read the TED Blog's Q&A with Brené Brown >>

More profile about the speaker
Brené Brown | Speaker | TED.com
TED2012

Brené Brown: Listening to shame

Brenē Brauna: Ieklausīšanās kaunā

Filmed:
13,362,658 views

Kauns ir epidēmija par kuru nerunā. Izskaidrojums daudzām negatīvas uzvedības formām. Brenē Brauna, kuras iepriekšējā runa par ievainojamību ieguva lielu popularitāti, pēta kas var notikt, ja cilvēki nebaidoties ieskatās acīs savam kaunam. Viņas humors, cilvēcība un ievainojamība ieskanas katrā vārdā.
- Vulnerability researcher
Brené Brown studies vulnerability, courage, authenticity, and shame. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm going to tell you a little bitmazliet
0
0
3000
Es jums mazliet pastāstīšu
00:18
about my TEDxHoustonTEDxHouston Talk.
1
3000
2000
par savu TEDxHouston runu.
00:20
I wokepamodos up the morningno rīta after I gavedeva that Talk
2
5000
4000
Nākamajā rītā pēc šīs runas,
00:24
with the worstsliktākais vulnerabilityievainojamība hangoverpaģiras
3
9000
3000
es pamodos ar šausmīgākajām „ievainojamības paģirām”
00:27
of my life.
4
12000
2000
savā dzīvē.
00:29
And I actuallyfaktiski didn't leaveatvaļinājumu my housemāja
5
14000
3000
Es veselas trīs dienas
00:32
for about threetrīs daysdienas.
6
17000
2000
vispār neizgāju no mājas.
00:34
The first time I left was to meetsatikt a frienddraugs for lunchpusdienas.
7
19000
4000
Pirmā reize, kad izgāju, bija uz pusdienām ar draudzeni.
00:38
And when I walkedgāja in, she was alreadyjau at the tablegalds.
8
23000
2000
Man ierodoties, viņa jau sēdēja pie galdiņa.
00:40
And I satsēdēja down, and she said,
9
25000
2000
Es apsēdos, un viņa teica:
00:42
"God, you look like hellellē."
10
27000
2000
„Ak Dievs, tu izskaties briesmīgi.”
00:44
I said, "Thankspaldies. I feel really --
11
29000
2000
„Paldies. Es tiešām jūtos...
00:46
I'm not functioningfunkcionēšana."
12
31000
3000
Es nejūtos savā ādā."
00:49
And she said, "What's going on?"
13
34000
2000
„Kas noticis?”, viņa vaicāja.
00:51
And I said, "I just told
14
36000
2000
Es atbildēju: „Es nupat pateicu
00:53
500 people
15
38000
3000
500 cilvēkiem,
00:56
that I becamekļuva a researcherpētnieks
16
41000
2000
ka kļuvu par pētnieci,
00:58
to avoidizvairīties vulnerabilityievainojamība.
17
43000
2000
lai izvairītos no ievainojamības.
01:00
And that when beingbūt vulnerableneaizsargāti
18
45000
2000
Un, ka būšana ievainojamam,
01:02
emergedparādījās from my datadatus,
19
47000
2000
pēc mana pētījuma datiem,
01:04
as absolutelyabsolūti essentialbūtiska
20
49000
3000
ir ļoti būtiska
01:07
to whole-heartedWhole-hearted livingdzīvo,
21
52000
2000
pilnvērtīgai dzīvei.
01:09
I told these 500 people
22
54000
2000
Es pateicu tiem 500 cilvēkiem,
01:11
that I had a breakdowniedalījums.
23
56000
2000
ka man bija nervu sabrukums.
01:13
I had a slideslidkalniņš that said BreakdownIedalījums.
24
58000
2000
Manā prezentācijā pat bija slaids, uz kura bija rakstīts „Nervu sabrukums”
01:15
At what pointpunkts did I think that was a good ideaideja?"
25
60000
3000
Kurā brīdī es iedomājos, ka tā ir laba doma?”
01:18
(LaughterSmiekli)
26
63000
3000
(Smiekli)
01:21
And she said, "I saw your Talk live-streameddzīvot plūda.
27
66000
2000
Un viņa teica: „Es redzēju tavu runu TED tiešajā ēterā.
01:23
It was not really you.
28
68000
2000
Tā tiešām nebiji tu.
01:25
It was a little differentatšķirīgs than what you usuallyparasti do.
29
70000
2000
Tu biji nedaudz citādāka, nekā parasti.
01:27
But it was great."
30
72000
2000
Taču tas bija lieliski."
01:29
And I said,
31
74000
2000
Un es teicu:
01:31
"This can't happennotikt.
32
76000
2000
„Tas nedrīkst notikt.
01:33
YouTubeYouTube, they're puttingliekot this thing on YouTubeYouTube.
33
78000
2000
YouTube, viņi izliks to runu YouTube.
01:35
And we're going to be talkingrunājam about 600, 700 people."
34
80000
4000
Un tad jau būs runa par 600, 700 cilvēkiem.”
01:39
(LaughterSmiekli)
35
84000
4000
(Smiekli)
01:43
And she said, "Well, I think it's too latevēlu."
36
88000
3000
Un viņa teica: „Manuprāt, jau ir par vēlu.”
01:46
And I said, "Let me askjautājiet you something."
37
91000
2000
Un es teicu: „Ļauj man tev ko pavaicāt.”
01:48
And she said, "Yeah."
38
93000
2000
„Labi”, viņa atbildēja.
01:50
And I said, "Do you rememberatceries when we were in collegekoledža
39
95000
2000
„Vai atceries, kad mēs bijam koledžā,
01:52
and really wildsavvaļas and kindlaipns of dumbmēms?"
40
97000
2000
un bijām mežonīgas un pastulbas?"
01:54
And she said, "Yeah."
41
99000
2000
„Jā”, viņa atbildēja.
01:56
And I said, "RememberAtcerieties when we'dmēs gribētu leaveatvaļinājumu a really badslikti messageziņa
42
101000
2000
Un es teicu: „Atceries, kad mēs atstājām sliktu ziņu
01:58
on our ex-boyfriend'sex-draugs answeringatbilde machinemašīna?
43
103000
2000
mūsu bijušā puiša automātiskajā atbildētājā?
02:00
Then we'dmēs gribētu have to breakpārtraukums into his dormkopmītnes roomistaba
44
105000
2000
Un tad mums nācās ielauzties viņa kopmītnes istabiņā
02:02
and then erasedzēst the tapelente?"
45
107000
2000
un izdzēst šo ziņu?”
02:04
(LaughterSmiekli)
46
109000
2000
(Smiekli)
02:06
And she goesiet, "Uh ... no."
47
111000
3000
Viņa atbild: „Ēēē...nē.”
02:09
(LaughterSmiekli)
48
114000
2000
(Smiekli)
02:11
So of courseprotams, the only thing I could think of to say at that pointpunkts was,
49
116000
3000
Protams, ka vienīgā lieta ko tajā brīdī varēju atbildēt, bija
02:14
"Yeah, me neitherne arī.
50
119000
2000
„Jā, es arī nē.”
02:16
That ... me neitherne arī."
51
121000
3000
Ka es arī neatceros.
02:20
And I'm thinkingdomāšana to myselfsevi,
52
125000
2000
Un pie sevis domāju:
02:22
"BreneBrene, what are you doing? What are you doing?
53
127000
3000
„Brenē, ko tu dari? Ko tu dari?
02:25
Why did you bringatnest this up? Have you lostzaudējis your mindprātā?
54
130000
3000
Kāpēc tu par to ieminējies? Vai tu esi zaudējusi prātu?
02:28
Your sistersmāsas would be perfectideāls for this."
55
133000
3000
Tavas māsas būtu ideālas kam tādam.”
02:32
So I lookedizskatījās back up and she said,
56
137000
3000
Tad es paskatījos uz viņu un viņa teica:
02:35
"Are you really going to try to breakpārtraukums in
57
140000
3000
„Tu tiešām grasies ielauzties
02:38
and stealnozagt the videovideo
58
143000
2000
un nozagt to video,
02:40
before they put it on YouTubeYouTube?"
59
145000
3000
pirms tas tiek izlikts YouTube?”
02:43
And I said, "I'm just thinkingdomāšana about it a little bitmazliet."
60
148000
3000
Un es teicu: „Es ko tādu sāku apsvērt.”
02:46
(LaughterSmiekli)
61
151000
2000
(Smiekli)
02:48
She said, "You're like the worstsliktākais vulnerabilityievainojamība roleloma modelmodelis ever."
62
153000
4000
Viņa teica: „Tu esi sliktākais iespējamais ievainojamības paraugs.”
02:52
(LaughterSmiekli)
63
157000
3000
(Smiekli)
02:55
And then I lookedizskatījās at her and I said something
64
160000
2000
Un tad es paskatījos uz viņu un pateicu ko tādu,
02:57
that at the time feltfilcs a little dramaticdramatisks,
65
162000
2000
kas tobrīd šķita mazliet dramatisks,
02:59
but endedbeidzās up beingbūt more propheticpravietiskos than dramaticdramatisks.
66
164000
2000
taču pēcāk izrādījās vairāk pravietojošs, nekā dramatisks.
03:01
I said,
67
166000
2000
Es teicu,
03:03
"If 500 turnspagriežas into 1,000
68
168000
4000
„Ja 500 pārvērtīsies par 1000
03:07
or 2,000,
69
172000
2000
vai 2000,
03:09
my life is over."
70
174000
2000
mana dzīve ir galā.”
03:11
(LaughterSmiekli)
71
176000
2000
(Smiekli)
03:13
I had no contingencyārkārtas situācija planplānu for fourčetri millionmiljons.
72
178000
3000
Manos plānos nebija paredzēti četri miljoni.
03:16
(LaughterSmiekli)
73
181000
3000
(Smiekli)
03:20
And my life did endbeigas when that happenednotika.
74
185000
3000
Un mana dzīve tiešām beidzās tajā brīdī, kad tas notika.
03:23
And maybe the hardestvissmagāk partdaļa about my life endingbeidzas
75
188000
4000
Iespējams, sarežģītākais tajā visā bija tas,
03:27
is that I learnediemācījies something hardgrūti about myselfsevi,
76
192000
4000
ka es uzzināju ko nepatīkamu pati par sevi.
03:31
and that was that,
77
196000
3000
Ka, lai arī
03:34
as much as I would frustratedneapmierinātas
78
199000
2000
cik aizkaitināta es nebūtu par
03:36
about not beingbūt ablespējīgs to get my work out to the worldpasaule,
79
201000
2000
nespēju likt pasaulei ieraudzīt manus darbus,
03:38
there was a partdaļa of me that was workingstrādā very hardgrūti
80
203000
3000
daļa no manis ļoti centīgi mēģināja izgudrot veidus,
03:41
to engineerinženieris stayinguzturas smallmazs,
81
206000
3000
kā palikt nemanāmai,
03:44
stayinguzturas right underzem the radarradars.
82
209000
3000
tieši zem redzamības līnijas.
03:48
But I want to talk about what I've learnediemācījies.
83
213000
2000
Bet es vēlos runāt par to, ko esmu iemācījusies.
03:50
There's two things that I've learnediemācījies in the last yeargads.
84
215000
3000
Ir divas lietas, ko esmu iemācījusies pagājušā gada laikā.
03:54
The first is
85
219000
4000
Pirmkārt,
03:58
vulnerabilityievainojamība is not weaknessvājums.
86
223000
4000
ievainojamība nav vājuma pazīme.
04:02
And that mythmīts
87
227000
2000
Šis mīts
04:04
is profoundlydziļi dangerousbīstama.
88
229000
2000
ir ļoti bīstams.
04:06
Let me askjautājiet you honestlygodīgi --
89
231000
2000
Ļaujiet man jums pajautāt,
04:08
and I'll give you this warningbrīdinājums,
90
233000
2000
es jūs iepriekš brīdinu,
04:10
I'm trainedapmācīts as a therapistterapeits,
91
235000
2000
es esmu mācīta terapeite,
04:12
so I can out-waitnovecojušas, uzgaidiet you uncomfortablyneomulīgi --
92
237000
3000
un varu pacietīgi gaidīt atbildi,
04:15
so if you could just raisepaaugstināt your handroka that would be awesomesatriecošs --
93
240000
3000
tāpēc, ja jūs vienkārši paceltu roku, tas būtu brīnišķīgi -
04:18
how manydaudzi of you honestlygodīgi,
94
243000
2000
cik daudzi no jums, godīgi,
04:20
when you're thinkingdomāšana about doing something vulnerableneaizsargāti
95
245000
2000
kad jūs domājat izdarīt vai pateikt kaut ko,
04:22
or sayingsakot something vulnerableneaizsargāti,
96
247000
2000
kas jūs padara ievainojamus,
04:24
think, "God, vulnerability'sneaizsargātība ir weaknessvājums. This is weaknessvājums?"
97
249000
2000
domā, „Ak Dievs, ievainojamība ir vājums. Vai šis ir vājums?”
04:26
How manydaudzi of you think of vulnerabilityievainojamība and weaknessvājums synonymouslysinonīmi?
98
251000
3000
Cik daudzi no jums domā par ievainojamību un vājumu kā sinonīmiem?
04:29
The majorityvairākums of people.
99
254000
2000
Lielākā daļa.
04:31
Now let me askjautājiet you this questionjautājums:
100
256000
2000
Ļaujiet man uzdot jums šādu jautājumu:
04:33
This pastpagātne weeknedēļa at TEDTED,
101
258000
3000
Pagājušās nedēļas TED,
04:36
how manydaudzi of you, when you saw vulnerabilityievainojamība up here,
102
261000
3000
cik daudzi no Jums, kad redzēja ievainojamību šeit uz skatuves,
04:39
thought it was puretīrs couragedrosme?
103
264000
2000
domāja, ka tā bija vienkārši drosme?
04:43
VulnerabilityIevainojamību is not weaknessvājums.
104
268000
3000
Ievainojamība nav vājums.
04:46
I definedefinēt vulnerabilityievainojamība
105
271000
2000
Es definēju ievainojamību
04:48
as emotionalemocionāls riskrisks,
106
273000
3000
kā emocionālu risku,
04:51
exposureekspozīcijas, uncertaintynenoteiktība.
107
276000
3000
atklāšanos, nedrošību.
04:54
It fuelsdegvielu our dailykatru dienu livesdzīvo.
108
279000
2000
Tā ir daļa no mūsu ikdienas dzīves.
04:56
And I've come to the beliefticība --
109
281000
2000
Pēc 12 pētījuma gadiem
04:58
this is my 12thth yeargads doing this researchpētniecība --
110
283000
2000
esmu sākusi ticēt,
05:00
that vulnerabilityievainojamība
111
285000
2000
ka ievainojamība
05:02
is our mostlielākā daļa accurateprecīza measurementmērījums
112
287000
3000
ir visprecīzākā mērvienība tam,
05:05
of couragedrosme --
113
290000
3000
cik drosmīgi esam
05:08
to be vulnerableneaizsargāti, to let ourselvespaši be seenredzējis,
114
293000
3000
būt ievainojamam, ļaut sev būt redzamiem,
05:11
to be honestgodīgi.
115
296000
2000
būt atklātiem.
05:13
One of the weirddīvaini things that's happenednotika
116
298000
2000
Viena no dīvainām lietām, kas notika
05:15
is, after the TEDTED explosionsprādziens,
117
300000
2000
pēc TED eksplozijas, bija tāda, ka
05:17
I got a lot of offerspiedāvājumus to speakrunā all over the countryvalsts --
118
302000
3000
es saņēmu piedāvājumus uzstāties no visām valsts malām -
05:20
everyonevisi from schoolsskolas and parentvecāks meetingstikšanās
119
305000
3000
sākot ar skolām un vecāku sapulcēm,
05:23
to FortuneLaimi 500 companieskompānijas.
120
308000
3000
beidzot ar „Fortune 500” kompānijām.
05:26
And so manydaudzi of the callszvani wentdevās like this,
121
311000
2000
Daudzi zvani bija aptuveni šādi:
05:28
"Hey, DrDr. BrownBrown. We lovedmīlēja your TEDTalkTEDTalk.
122
313000
2000
„Sveiki, Doktore Brauna. Mums ļoti patika jūsu TEDTalk.
05:30
We'dMēs būtu like you to come in and speakrunā.
123
315000
2000
Mēs priecātos, ja jūs varētu uzstāties pie mums.
05:32
We'dMēs būtu appreciatenovērtējiet it
124
317000
2000
Mēs augstu novērtētu, ja jūs
05:34
if you wouldn'tnebūtu mentionpieminēt vulnerabilityievainojamība or shamekauns."
125
319000
3000
nepieminētu ievainojamību vai kaunu.”
05:37
(LaughterSmiekli)
126
322000
4000
(Smiekli)
05:41
What would you like for me to talk about?
127
326000
3000
Par ko jūs vēlētos lai runāju?
05:44
There's threetrīs bigliels answersatbildes.
128
329000
2000
Bija trīs galvenās atbildes.
05:46
This is mostlygalvenokārt, to be honestgodīgi with you, from the businessBizness sectornozarē:
129
331000
3000
Lai būtu pavisam godīgi, galvenokārt no biznesa sektora:
05:49
innovationinovācijas, creativityradošums
130
334000
2000
Inovācijas, radošums
05:51
and changemainīt.
131
336000
3000
un pārmaiņas.
05:55
So let me go on the recordierakstīt
132
340000
2000
Ļaujiet man pavisam oficiāli
05:57
and say,
133
342000
2000
teikt, ka
05:59
vulnerabilityievainojamība is the birthplacedzimtene
134
344000
2000
ievainojamība ir vieta, kur
06:01
of innovationinovācijas, creativityradošums and changemainīt.
135
346000
3000
dzimst inovācijas, radošums un pārmaiņas.
06:04
(ApplauseAplausi)
136
349000
5000
(Aplausi)
06:12
To createizveidot is to make something
137
357000
3000
Radīt nozīmē izveidot ko tādu, kas
06:15
that has never existedpastāvēja before.
138
360000
3000
iepriekš nav bijis.
06:18
There's nothing more vulnerableneaizsargāti than that.
139
363000
3000
Nav nekā ievainojamāka par to.
06:21
AdaptabilityPielāgošanās spēja to changemainīt
140
366000
2000
Piemērošanās pārmaiņām
06:23
is all about vulnerabilityievainojamība.
141
368000
2000
ir cieši saistīta ar ievainojamību.
06:25
The secondotrais thing,
142
370000
2000
Otrā lieta,
06:27
in additionpapildus to really finallybeidzot understandingsaprašana
143
372000
4000
papildus izpratnei par
06:31
the relationshipattiecības betweenstarp vulnerabilityievainojamība and couragedrosme,
144
376000
2000
saikni starp ievainojamību un drosmi,
06:33
the secondotrais thing I learnediemācījies is this:
145
378000
3000
es arī uzzināju, lūk, ko:
06:36
We have to talk about shamekauns.
146
381000
3000
Mums ir jārunā par kaunu.
06:41
And I'm going to be really honestgodīgi with you.
147
386000
2000
Es būšu pret jums pilnīgi godīga.
06:43
When I becamekļuva a "vulnerabilityievainojamība researcherpētnieks"
148
388000
4000
Kad es kļuvu par "ievainojamības pētnieci"
06:47
and that becamekļuva the focuskoncentrēties because of the TEDTalkTEDTalk --
149
392000
3000
un tas kļuva par galveno fokusu pateicoties TEDTalk -
06:50
and I'm not kiddingnolaupīt.
150
395000
2000
es nejokoju.
06:52
I'll give you an examplepiemērs.
151
397000
2000
Minēšu piemēru.
06:54
About threetrīs monthsmēneši agopirms, I was in a sportingsporta goodspreces storeveikals
152
399000
2000
Pirms aptuveni trim mēnešiem, es biju sporta preču veikalā,
06:56
buyingpērkot gogglesaizsargbrilles and shinShin guardssargi
153
401000
2000
pērkot aizsargbrilles un stilbsargus,
06:58
and all the things that parentsvecāki buynopirkt at the sportingsporta goodspreces storeveikals.
154
403000
3000
un dažādas citas lietas, kuras vecāki pērk sporta preču veikalos.
07:01
About from a hundredsimts feetkājas away, this is what I heardzirdēt:
155
406000
3000
No aptuveni 30 metru attāluma es dzirdu:
07:04
"VulnerabilityIevainojamību TEDTED! VulnerabilityIevainojamību TEDTED!"
156
409000
3000
"Ievainojamības TED! Ievainojamības TED! "
07:07
(LaughterSmiekli)
157
412000
8000
(Smiekli)
07:15
I'm a fifthpiektais generationpaaudze TexanTexan.
158
420000
2000
Es esmu teksasiete piektajā paaudzē.
07:17
Our familyģimene mottoMoto is "LockBloķēšana and loadslodze."
159
422000
3000
Mūsu ģimenes moto ir "Vienmēr gatavs."
07:20
I am not a naturaldabisks vulnerabilityievainojamība researcherpētnieks.
160
425000
4000
Būt par ievainojamības pētnieci man nav ierasta lieta.
07:25
So I'm like,
161
430000
2000
Tad nu es
07:27
just keep walkingejot, she's on my sixseši.
162
432000
2000
turpinu iet, neatskatoties.
07:29
(LaughterSmiekli)
163
434000
2000
(Smiekli)
07:31
And then I heardzirdēt, "VulnerabilityIevainojamību TEDTED!"
164
436000
4000
Un tad es dzirdu "Ievainojamības TED!"
07:35
I turnpagriezties around, I go, "Hičau."
165
440000
3000
Es apgriežos un saku "Sveiki!"
07:38
She's right here and she said,
166
443000
2000
Viņa ir man tepat blakus un saka:
07:40
"You're the shamekauns researcherpētnieks who had the breakdowniedalījums."
167
445000
3000
„Jūs esat tā kauna pētniece, kurai bija nervu sabrukums.”
07:43
(LaughterSmiekli)
168
448000
4000
(Smiekli)
07:47
At this pointpunkts
169
452000
2000
Šajā brīdī vecāki tuvāk
07:49
parentsvecāki are, like, pullingvilkšana theirviņu childrenbērni closetuvu.
170
454000
3000
pievelk savus bērnus.
07:53
"Look away."
171
458000
2000
"Novēršas."
07:57
And I'm so wornvalkā out at this pointpunkts in my life,
172
462000
2000
Un šajā brīdī es sajutos tik nogurusi.
07:59
I look at her and I actuallyfaktiski say,
173
464000
2000
Es paskatījos uz viņu un teicu,
08:01
"It was a frickin'frickin' spiritualgarīgais awakeningAtmodas."
174
466000
3000
"Tā bija nolādēta garīga atklāsme."
08:04
(LaughterSmiekli)
175
469000
2000
(Smiekli)
08:06
(ApplauseAplausi)
176
471000
2000
(Aplausi)
08:08
And she looksizskatās back and does this,
177
473000
2000
Un viņa paskatās atpakaļ un izdara šādi [piemiedz ar aci]
08:10
"I know."
178
475000
2000
un saka, "es zinu."
08:12
And she said,
179
477000
2000
Un tad viņa teica:
08:14
"We watchednoskatījos your TEDTalkTEDTalk in my bookgrāmata clubklubs.
180
479000
3000
"Mēs noskatījāmies tavu TEDTalk mūsu grāmatu klubā.
08:17
Then we readlasīt your bookgrāmata
181
482000
2000
Tad izlasījām tavu grāmatu
08:19
and we renamedpārdēvēt ourselvespaši
182
484000
2000
un nomainījām nosaukumu
08:21
'The BreakdownIedalījums BabesBabes.'"
183
486000
3000
uz „Sabrukuma meičas”
08:24
And she said, "Our taglineanotācijas rindiņa is:
184
489000
2000
Un viņa teica: „Mūsu sauklis ir:
08:26
'We're fallingkritums apartatsevišķi and it feelsjūtas fantasticfantastisks.'"
185
491000
4000
„Mēs brūkam kopā un sajūta ir brīnišķīga.”
08:30
(LaughterSmiekli)
186
495000
3000
(Smiekli)
08:33
You can only imagineiedomājieties
187
498000
2000
Jūs varat tikai mēģināt iedomāties,
08:35
what it's like for me in a facultyfakultāte meetingtikšanās.
188
500000
3000
kā es jūtos fakultātes sanāksmēs.
08:40
So when I becamekļuva VulnerabilityIevainojamību TEDTED,
189
505000
2000
Tātad, kad es kļuvu par Ievainojamības TED,
08:42
like an actionrīcība figureskaitlis --
190
507000
3000
kā filmu varonis,
08:45
like NinjaNinja BarbieBarbie, but I'm VulnerabilityIevainojamību TEDTED --
191
510000
4000
piemēram Barbija-Nindzja, bet es esmu Ievainojamības TED -
08:49
I thought, I'm going to leaveatvaļinājumu that shamekauns stuffstuff behindaiz muguras,
192
514000
3000
es domāju, ka atstāšu visas tās „kauna lietas” pagātnē,
08:52
because I spentiztērēti sixseši yearsgadiem studyingmācās shamekauns
193
517000
3000
tāpēc, ka es pavadīju 6 gadus pētot kaunu,
08:55
before I really startedsāka writingrakstiski and talkingrunājam about vulnerabilityievainojamība.
194
520000
3000
pirms es tā īsti iesāku rakstīt un runāt par ievainojamību.
08:58
And I thought, thank God, because shamekauns is this horriblebriesmīgs topictemats,
195
523000
3000
Un es nodomāju, paldies Dievam, tāpēc, ka kauns ir šausmīga tēma,
09:01
no one wants to talk about it.
196
526000
2000
neviens par to negrib runāt.
09:03
It's the bestlabākais way to shutslēgt people down on an airplanelidmašīna.
197
528000
2000
Tas ir labākais veids kā izvairīties no sarunām lidmašīnā.
09:05
"What do you do?" "I studypētījums shamekauns." "Oh."
198
530000
2000
„Ar ko jūs nodarbojaties?” „Es pētu kaunu.” „Ā...”
09:07
(LaughterSmiekli)
199
532000
2000
(Smiekli)
09:09
And I see you.
200
534000
2000
Un es jūs redzu.
09:11
(LaughterSmiekli)
201
536000
6000
(Smiekli)
09:17
But in survivingizdzīvot this last yeargads,
202
542000
3000
Taču izdzīvojot šo pagājušo gadu,
09:20
I was remindedatgādināja of a cardinalkardināls rulelikums --
203
545000
3000
man tika atgādināts pamatlikums —
09:23
not a researchpētniecība rulelikums,
204
548000
3000
ne pētījumu likums,
09:26
but a moralmorāls imperativeobligāts
205
551000
2000
bet morāles likums
09:28
from my upbringingaudzināšana --
206
553000
2000
no manas jaunības —
09:30
you've got to dancedejot with the one who brungbrung ya.
207
555000
4000
ka ir jādejo ar to, kurš tevi ir uz dejām atvedis.
09:34
And I did not learnmācīties about vulnerabilityievainojamība
208
559000
2000
Un es neiemācījos par ievainojamību,
09:36
and couragedrosme and creativityradošums and innovationinovācijas
209
561000
3000
drosmi, radošumu un inovācijām
09:39
from studyingmācās vulnerabilityievainojamība.
210
564000
3000
pētot ievainojamību.
09:42
I learnediemācījies about these things
211
567000
2000
Es iemācījos par šīm lietām,
09:44
from studyingmācās shamekauns.
212
569000
2000
pētot kaunu.
09:46
And so I want to walkstaigāt you in
213
571000
2000
Tagad es vēlos Jūs visus ievadīt tēmā par
09:48
to shamekauns.
214
573000
2000
kaunu.
09:50
JungianJunga pašizziņas analystsanalītiķi call shamekauns
215
575000
3000
Junga analītiķi kaunu sauc
09:53
the swamplandpurvā of the souldvēsele.
216
578000
3000
par dvēseles purvu.
09:56
And we're going to walkstaigāt in.
217
581000
2000
Mēs bridīsim tajā iekšā.
09:58
And the purposemērķim is not to walkstaigāt in
218
583000
2000
Mērķis ir ne tikai tur iebrist,
10:00
and constructbūvēt a home and livedzīvot there.
219
585000
2000
bet arī uzcelt māju un apmesties uz dzīvi.
10:02
It is to put on some galoshesgaloshes
220
587000
4000
Tas ir, uzvilkt galošas
10:06
and walkstaigāt throughcauri and find our way around.
221
591000
3000
un izbrist cauri, lai atrastu ceļu apkārt.
10:11
Here'sLūk why.
222
596000
2000
Lūk, kādēļ.
10:15
We hearddzirdējuši the mostlielākā daļa compellingpārliecinoši call ever
223
600000
2000
Nesen izveidojusies situācija [atsaucas uz apšaudi martā]
10:17
to have a conversationsaruna in this countryvalsts,
224
602000
3000
šajā valstī, bija nozīmīgs sauciens uz sarunu,
10:20
and I think globallyglobāli,
225
605000
2000
un globāli domājot,
10:22
around racerase, right?
226
607000
2000
par rasu tēmu, pareizi?
10:24
Yes? We hearddzirdējuši that.
227
609000
2000
Jā? Mēs to dzirdējām.
10:26
Yes?
228
611000
2000
Jā?
10:28
CannotNevar have that conversationsaruna withoutbez shamekauns,
229
613000
3000
Mēs nevaram par to runāt bez kauna,
10:31
because you cannotnevar talk about racerase withoutbez talkingrunājam about privilegeprivilēģija.
230
616000
3000
tāpēc, ka nav iespējams runāt par rasēm, bez runāšanas par privilēgijām.
10:34
And when people startsākt talkingrunājam about privilegeprivilēģija,
231
619000
3000
Un, kad cilvēki sāk runāt par privilēģijām,
10:37
they get paralyzedparalizēta by shamekauns.
232
622000
2000
viņi sastingst aiz kauna.
10:39
We hearddzirdējuši a brilliantizcili simplevienkāršs solutionrisinājums
233
624000
2000
Mēs esam dzirdējuši par lielisku risinājumu,
10:41
to not killingnogalinot people in surgeryķirurģija,
234
626000
2000
kā nenogalināt cilvēkus operāciju laikā,
10:43
whichkas is have a checklistkontroljautājumu saraksts.
235
628000
2000
proti, veidot sarakstu.
10:45
You can't fixlabot that problemproblēma withoutbez addressingrisinot shamekauns,
236
630000
3000
Jūs nevarat risināt šo problēmu bez kauna pieminēšanas,
10:48
because when they teachmācīt those folksļaudis how to suturešūšanas,
237
633000
4000
jo, kad jaunajiem tiks mācīts, kā uzlikt šuves,
10:52
they alsoarī teachmācīt them how to stitchvaldziņš theirviņu self-worthself-vērtība
238
637000
3000
viņiem tiek mācīts arī kā likt šuves savam pašvērtējumam,
10:55
to beingbūt all-powerfulvisvarens.
239
640000
2000
kā būt visu varošiem.
10:57
And all-powerfulvisvarens folksļaudis don't need checklistskontrolsaraksti.
240
642000
4000
Un visu varošajiem nav vajadzīgi saraksti.
11:02
And I had to writerakstīt down the namevārds of this TEDTED FellowLīdzstrādnieks
241
647000
2000
Man bija jāpieraksta šī TED biedra vārds,
11:04
so I didn't messputru it up here.
242
649000
2000
lai es kaut ko nesajauktu.
11:06
MyshkinMyshkin IngawaleIngawale,
243
651000
2000
Miškins Ingavle.
11:08
I hopeceru I did right by you.
244
653000
2000
Cerams, ka izdevās pareizi.
11:10
(ApplauseAplausi)
245
655000
3000
(Aplausi)
11:13
I saw the TEDTED FellowsPuišiem my first day here.
246
658000
2000
Es viņu redzēju savā pirmajā dienā šeit.
11:15
And he got up and he explainedpaskaidrots
247
660000
2000
Viņš skaidroja
11:17
how he was drivenvadīta to createizveidot
248
662000
2000
kā jutis vajadzību radīt
11:19
some technologytehnoloģijas to help testpārbaude for anemiaanēmija
249
664000
2000
tehnoloģiju, kas palīdzētu noteikt mazasinību,
11:21
because people were dyingmirst unnecessarilynevajadzīgi.
250
666000
2000
tādēļ, ka nevajadzīgi mira cilvēki.
11:23
And he said, "I saw this need.
251
668000
2000
Viņš teica: "Es redzēju šo nepieciešamību.
11:25
So you know what I did? I madeizgatavots it."
252
670000
2000
Un vai Jūs zināt ko es darīju? Es to izveidoju."
11:27
And everybodyvisi just burstpārsprāgt into applauseaplausi, and they were like "Yes!"
253
672000
3000
Un zāli pāršalca aplausu vētra. "Jā!"
11:30
And he said, "And it didn't work.
254
675000
3000
Un tad viņš teica: "Taču tas nestrādāja.
11:33
And then I madeizgatavots it 32 more timesreizes,
255
678000
4000
Un tad es to izveidoju vēl 32 reizes,
11:37
and then it workedstrādāja."
256
682000
2000
un beidzot tas darbojās."
11:39
You know what the bigliels secretnoslēpums about TEDTED is?
257
684000
2000
Jūs zināt kāds ir TED lielākais noslēpums?
11:41
I can't wait to tell people this.
258
686000
2000
Degu nepacietībā šo pateikt cilvēkiem.
11:43
I guessuzminēt I'm doing it right now.
259
688000
2000
Es laikam darīšu to tagad.
11:45
(LaughterSmiekli)
260
690000
2000
(Smiekli)
11:47
This is like the failureneveiksme conferencekonference.
261
692000
2000
Šī ir kā neveiksmju konference.
11:49
No, it is.
262
694000
2000
Nē, tiešām.
11:51
(ApplauseAplausi)
263
696000
3000
(Aplausi)
11:54
You know why this placevietu is amazingpārsteidzošs?
264
699000
3000
Jūs zināt, kāpēc šī vieta ir brīnišķīga?
11:57
Because very fewmaz people here
265
702000
2000
Tāpēc, ka šeit pavisam nedaudz cilvēku
11:59
are afraidbaidās to failneizdoties.
266
704000
2000
baidās no neveiksmes.
12:01
And no one who getsizpaužas on the stageposms, so fartālu that I've seenredzējis, has not failedneizdevās.
267
706000
4000
Un neviens no visiem tiem, ko es līdz šim esmu redzējusi, nav cietis neveiksmi.
12:05
I've failedneizdevās miserablynožēlojami, manydaudzi timesreizes.
268
710000
3000
Es daudzas reizes esmu pilnībā izgāzusies,
12:08
I don't think the worldpasaule understandssaprot that
269
713000
3000
taču, šķiet, ka pasaule to nesaprot,
12:11
because of shamekauns.
270
716000
2000
kauna dēļ.
12:13
There's a great quotecitāts that savedsaglabāts me this pastpagātne yeargads
271
718000
2000
Ir lielisks Teodora Rūzvelta citāts,
12:15
by TheodoreTeodors RooseveltRoosevelt.
272
720000
3000
kurš mani glābis pagājušā gada laikā.
12:18
A lot of people referatsaukties to it as the "Man in the ArenaArena" quotecitāts.
273
723000
3000
Daudz ļaužu atsaucas uz to kā "Cilvēka arēnā" citātu.
12:21
And it goesiet like this:
274
726000
2000
Tas skan šādi:
12:23
"It is not the critickritiķis who countsskaits.
275
728000
2000
"Ne jau kritiķim ir nozīme.
12:25
It is not the man who sitssēž and pointspunktus out
276
730000
3000
Ne tam cilvēkam, kurš sēž un rāda ar pirkstu, kā
12:28
how the doerizpildītājs of deedsdarbiem could have donepabeigts things better
277
733000
2000
darītājs būtu varējis izdarīt lietas labāk,
12:30
and how he fallskritieni and stumblespaklūp.
278
735000
2000
un kā viņš klūp un krīt.
12:32
The creditkredīts goesiet to the man in the arenaarēna
279
737000
3000
Nozīme ir cilvēkam arēnā,
12:35
whosekuru faceseja is marredpagalam!
280
740000
2000
kura seja ir nosmērēta
12:37
with dustputekļi and bloodasinis and sweatsviedri.
281
742000
3000
ar putekļiem, sviedriem un asinīm.
12:40
But when he's in the arenaarēna,
282
745000
2000
Bet kad viņš ir arēnā
12:42
at bestlabākais he winsuzvar,
283
747000
3000
savā labākajā formā, viņš uzvar,
12:45
and at worstsliktākais he loseszaudē,
284
750000
3000
sliktākā — zaudē,
12:48
but when he failsneizdodas, when he loseszaudē,
285
753000
2000
taču pat tad, kad viņš zaudē,
12:50
he does so daringdrosme greatlyļoti."
286
755000
3000
viņš to ir uzdrīkstējies."
12:53
And that's what this conferencekonference, to me, is about.
287
758000
3000
Un man, tas ir tas, par ko ir šī konference
12:56
That's what life is about, about daringdrosme greatlyļoti,
288
761000
2000
un dzīve — par uzdrīkstēšanos,
12:58
about beingbūt in the arenaarēna.
289
763000
2000
par būšanu arēnā.
13:00
When you walkstaigāt up to that arenaarēna and you put your handroka on the doordurvis,
290
765000
3000
Kad Jūs pieejat pie arēnas, uzliekat roku uz durvju klinķa
13:03
and you think, "I'm going in and I'm going to try this,"
291
768000
2000
un domājat, "Es iešu iekšā un meģināšu,"
13:05
shamekauns is the gremlingnoms
292
770000
2000
kauns ir tas gremlins,
13:07
who sayssaka, "Uh, uh.
293
772000
2000
kurš saka, "Nē, nē.
13:09
You're not good enoughpietiekami.
294
774000
2000
Tu neesi gana labs.
13:11
You never finishedpabeigts that MBAMBA. Your wifesieva left you.
295
776000
3000
Tu nesaņēmi maģistra grādu. Tava sieva tevi pameta.
13:14
I know your dadtētis really wasn'tnebija in LuxembourgLuksemburga,
296
779000
2000
Es zinu, ka tavs tēvs patiesībā nebija Luksemburgā,
13:16
he was in SingDziedāt SingDziedāt.
297
781000
4000
bet gan Singsingas cietumā.
13:20
I know those things that happenednotika to you growingpieaug up.
298
785000
3000
Es zinu, kāda tev bija bērnība.
13:23
I know you don't think that you're prettyskaista enoughpietiekami
299
788000
2000
Es zinu, ka Tu domā ka neesi gana izskatīgs,
13:25
or smartgudrs enoughpietiekami or talentedtalantīgs enoughpietiekami or powerfulspēcīgs enoughpietiekami.
300
790000
3000
gudrs, talantīgs un spēcīgs.
13:28
I know your dadtētis never paidsamaksāts attentionuzmanība, even when you madeizgatavots CFOCFO."
301
793000
4000
Es zinu, ka Tavs tēvs nekad nepievērsa Tev uzmanību, pat tad, kad kļuvi par finansu direktoru."
13:32
ShameKauns is that thing.
302
797000
3000
Kauns ir tā lieta.
13:35
And if we can quietkluss it down and walkstaigāt in
303
800000
3000
Un, ja mēs varam to apklusināt, iet iekšā arēnā,
13:38
and say, "I'm going to do this,"
304
803000
4000
un teikt, "Es to izdarīšu,"
13:42
we look up and the critickritiķis that we see
305
807000
2000
mēs paskatāmies augšup uz to kritiķi, ko redzam
13:44
pointingnorādot and laughingsmejies,
306
809000
2000
rādot ar pirkstu un smejoties.
13:46
99 percentprocenti of the time is who?
307
811000
3000
Un 99% gadījumu kurš tas ir?
13:49
Us.
308
814000
3000
Mēs paši.
13:52
ShameKauns drivesdiskus two bigliels tapeslentes --
309
817000
2000
Kauns spēlē divas lielas „plates” —
13:54
"never good enoughpietiekami"
310
819000
2000
„ne gana labs,”
13:56
and, if you can talk it out of that one,
311
821000
2000
un, ja jūs varat apklusināt to,
13:58
"who do you think you are?"
312
823000
3000
tad „ko tu no sevis iedomājies?”
14:02
The thing to understandsaprast about shamekauns is it's not guiltvainas apziņa.
313
827000
2000
Ir jāsaprot, ka kauns nav tas pats, kas vainas sajūta.
14:04
ShameKauns is a focuskoncentrēties on selfsevi, guiltvainas apziņa is a focuskoncentrēties on behavioruzvedība.
314
829000
3000
Kauns ir ar koncentrēšanās uz sevi, vainas sajūta koncentrējas uz uzvedību.
14:07
ShameKauns is "I am badslikti."
315
832000
2000
Kauns ir „Es esmu slikts.”
14:09
GuiltVainas apziņa is "I did something badslikti."
316
834000
3000
Vaina ir „Es izdarīju kaut ko sliktu.”
14:12
How manydaudzi of you,
317
837000
2000
Cik daudzi no jums,
14:14
if you did something that was hurtfulkaitīgs to me,
318
839000
2000
ja būtu nodarījuši man pāri,
14:16
would be willingvēlas to say, "I'm sorry. I madeizgatavots a mistakekļūda?"
319
841000
2000
būtu ar mieru teikt, „Piedod, es kļūdījos?”
14:18
How manydaudzi of you would be willingvēlas to say that?
320
843000
3000
Cik daudzi no Jums vēlētos šādi teikt?
14:21
GuiltVainas apziņa: I'm sorry. I madeizgatavots a mistakekļūda.
321
846000
3000
Vaina: „Piedod. Es kļūdījos.”
14:24
ShameKauns: I'm sorry. I am a mistakekļūda.
322
849000
4000
Kauns: Piedodiet. Es esmu kļūda.
14:28
There's a hugemilzīgs differencestarpība betweenstarp shamekauns and guiltvainas apziņa.
323
853000
2000
Ir milzīga atšķirība starp kaunu un vainu.
14:30
And here'sšeit ir what you need to know.
324
855000
2000
Jums jāzina šāda lieta.
14:32
ShameKauns is highlyaugsti, highlyaugsti correlatedkorelē
325
857000
3000
Kauns ir cieši saistīts ar
14:35
with addictionatkarības, depressiondepresija, violencevardarbība, aggressionagresija,
326
860000
3000
atkarībām, nomāktību, vardarbību, agresiju,
14:38
bullyinghuligānisms, suicidepašnāvība, eatingēst disorderstraucējumi.
327
863000
4000
iebiedēšanu, pašnāvībām, ēšanas traucējumiem.
14:42
And here'sšeit ir what you even need to know more.
328
867000
2000
Un šo Jums vajadzētu zināt vēl jo vairāk.
14:44
GuiltVainas apziņa, inverselyapgriezti correlatedkorelē with those things.
329
869000
3000
Vainas sajūtai ir apgriezti saistīta ar šīm lietām.
14:49
The abilityspēja to holdturiet something we'vemēs esam donepabeigts or failedneizdevās to do
330
874000
3000
Spēja turēt kaut ko, ko esam izdarījuši vai neesam spējuši izdarīt, pret
14:52
up againstpret who we want to be
331
877000
2000
to, kas vēlamies būt,
14:54
is incrediblyneticami adaptivepielāgojama.
332
879000
2000
neticami labi pielāgojas.
14:56
It's uncomfortableneērti, but it's adaptivepielāgojama.
333
881000
3000
Šī sajūta ir nepatīkama, taču tā labi pielāgojas.
15:02
The other thing you need to know about shamekauns
334
887000
2000
Vēl viena lieta, kas jums jāzina par kaunu
15:04
is it's absolutelyabsolūti organizedorganizēts by genderdzimums.
335
889000
3000
ir tas, ka tam ir dalījums pa dzimumiem.
15:07
If shamekauns washesnomazgā over me and washesnomazgā over ChrisChris,
336
892000
3000
Ja kauns pāršalc mani un Krisu,
15:10
it's going to feel the samepats.
337
895000
3000
sajūta būs tāda pati.
15:13
EveryoneVisi sittingsēžot in here knowszina the warmsilts washmazgāt of shamekauns.
338
898000
3000
Visi šeit sēdošie zina šo kauna sajūtu.
15:16
We're prettyskaista sure that the only people who don't experiencepieredze shamekauns
339
901000
2000
Mēs esam visai pārliecināti, ka vienīgie cilvēki, kuri nezin kauna sajūtu,
15:18
are people who have no capacityjauda
340
903000
2000
ir cilvēki, kuriem nav spēju
15:20
for connectionsavienojums or empathyempātija.
341
905000
2000
uz empātiju un saiknes ar citiem veidošanu.
15:22
WhichKurā meansnozīmē, yes, I have a little shamekauns;
342
907000
2000
Kas nozīmē, jā, man ir mazliet kauna;
15:24
no, I'm a sociopathsociopāts.
343
909000
2000
nē, es esmu sociopāts.
15:26
So I would optizvēlēties for, yes, you have a little shamekauns.
344
911000
3000
Es noteikti izvēlētos, jā, jums ir mazliet kauna.
15:32
ShameKauns feelsjūtas the samepats for menvīrieši and womensievietes,
345
917000
2000
Kauna sajūta pati par sevi ir vienāda vīriešiem un sievietēm,
15:34
but it's organizedorganizēts by genderdzimums.
346
919000
2000
taču tā ir sadalīta pa dzimumiem.
15:36
For womensievietes,
347
921000
2000
Sievietēm,
15:38
the bestlabākais examplepiemērs I can give you
348
923000
2000
labākais piemērs, ko varu minēt ir
15:40
is EnjoliEnjoli
349
925000
2000
Enjoli
15:42
the commercialkomerciāls:
350
927000
2000
reklāma:
15:44
"I can put the washmazgāt on the linelīnija,
351
929000
2000
„Es varu izkārt veļu uz auklas,
15:46
packkomplekts the lunchespusdienas, handroka out the kissesbučas
352
931000
2000
sapakot pusdienas, visus sabučot
15:48
and be at work at fivepieci to ninedeviņi.
353
933000
2000
un būt darbā no deviņiem līdz pieciem.
15:50
I can bringatnest home the baconbekons, frycep it up in the panpanna
354
935000
3000
Es varu atnest mājās speķi, uzcept to uz pannas,
15:53
and never let you forgetaizmirst you're a man."
355
938000
3000
un likt tev nekad neaizmirst, ka esi vīrietis."
15:56
For womensievietes, shamekauns is do it all,
356
941000
2000
Sievietēm, kauns nozīmē izdarīt visu,
15:58
do it perfectlyperfekti
357
943000
2000
izdarīt to ideāli,
16:00
and never let them see you sweatsviedri.
358
945000
3000
un nekad neļaut nevienam redzēt, ka tas prasa mazāko piepūli.
16:03
I don't know how much perfumesmaržas that commercialkomerciāls soldpārdots,
359
948000
3000
Es nezinu cik daudz smaržu šī reklāma pārdeva,
16:06
but I guaranteegarantija you,
360
951000
2000
taču es varu garantēt,
16:08
it movedpārvietots a lot of antidepressantsantidepresanti and anti-anxietyAnti-nemiers medsmeds.
361
953000
2000
ka tā palīdzēja pārdot daudz antidepresantu un nomierinošu līdzekļu.
16:10
(LaughterSmiekli)
362
955000
3000
(Smiekli)
16:14
ShameKauns, for womensievietes, is this webtīmeklis
363
959000
3000
Kauns sievietēm ir
16:17
of unobtainablenenosakāms, conflictingkonfliktējošas, competingkonkurē expectationscerības
364
962000
3000
nesasniedzamu, konfliktējošu un konkurējošu gaidu tīkls,
16:20
about who we're supposeddomājams to be.
365
965000
3000
par to, kam mums būtu jābūt.
16:24
And it's a straight-jackettaisnas žaketes.
366
969000
2000
Un tas ir „trako krekls.”
16:26
For menvīrieši,
367
971000
2000
Vīriešiem
16:28
shamekauns is not a bunchķekars of competingkonkurē, conflictingkonfliktējošas expectationscerības.
368
973000
3000
kauns nav kaudze konfliktējošu, konkurējošu emociju.
16:31
ShameKauns is one,
369
976000
2000
Kauns ir viens,
16:33
do not be perceiveduztverts as what?
370
978000
3000
netikt uztvertam kā kādam?
16:36
WeakVājš.
371
981000
2000
Vājam.
16:38
I did not interviewintervija menvīrieši for the first fourčetri yearsgadiem of my studypētījums.
372
983000
3000
Pirmajos savos pētījuma gados es neintervēju vīriešus.
16:41
And it wasn'tnebija untillīdz a man lookedizskatījās at me one day after a bookgrāmata signingparakstīšana,
373
986000
2000
Un tas nenotika līdz tam laikam, kamēr vienā dienā pēc grāmatas parakstīšanas, viens vīrietis uz mani paskatījās un teica:
16:43
said, "I love what you have to say about shamekauns,
374
988000
2000
„Man patīk tas, ko jūs sakāt par kaunu,
16:45
I'm curiousziņkārīgs why you didn't mentionpieminēt menvīrieši."
375
990000
2000
taču es gribētu zināt, kāpēc jūs nepieminat vīriešus.”
16:47
And I said, "I don't studypētījums menvīrieši."
376
992000
3000
„Es nepētu vīriešus,” es atbildēju.
16:50
And he said, "That's convenientērts."
377
995000
2000
„Tas gan ir ērti,” viņš teica.
16:52
(LaughterSmiekli)
378
997000
3000
(Smiekli)
16:55
And I said, "Why?"
379
1000000
2000
"Kāpēc?" es vaicāju.
16:57
And he said, "Because you say to reachsasniedz out,
380
1002000
3000
Un viņš teica: "Jo Jūs aicinat mūs atklāties,
17:00
tell our storystāsts,
381
1005000
2000
stāstīt savu stāstu,
17:02
be vulnerableneaizsargāti.
382
1007000
3000
būt ievainojamiem.
17:05
But you see those booksgrāmatas you just signedparakstīts
383
1010000
2000
Taču vai tās trīs grāmatas, ko nupat parakstījāt
17:07
for my wifesieva and my threetrīs daughtersmeitas?"
384
1012000
2000
manai sievai un trīs meitām?"
17:09
I said, "Yeah."
385
1014000
2000
„Jā,” es teicu.
17:11
"They'dTie būtu ratherdrīzāk me diemirst on toptops of my whitebalts horsezirgs
386
1016000
3000
Viņas labprātāk redzētu mani nomirstam, sēžot baltā zirga mugurā,
17:14
than watch me fallkritums down.
387
1019000
3000
nekā redzētu mani no tā nokrītam.
17:17
When we reachsasniedz out and be vulnerableneaizsargāti
388
1022000
3000
Kad mēs atklājamies un esam ievainojami,
17:20
we get the shitsūdi beatbeat out of us.
389
1025000
2000
mums pamatīgi sadod pa galvu.
17:22
And don't tell me
390
1027000
2000
Un nesakiet man, ka
17:24
it's from the guys and the coachestreneri and the dadstēti,
391
1029000
4000
tas ir no vīriešiem, treneriem un tēviem, tāpēc, ka
17:28
because the womensievietes in my life are hardergrūtāk on me than anyonekāds elsecits."
392
1033000
4000
manas dzīves sievietes pret mani ir prasīgākas kā jebkurš cits."
17:32
So I startedsāka interviewingintervēšana menvīrieši
393
1037000
2000
Tā nu es sāku intervēt vīriešus
17:34
and askingjautā questionsjautājumi.
394
1039000
2000
un uzdot jautājumus.
17:36
And what I learnediemācījies is this:
395
1041000
3000
Lūk, ko es uzzināju:
17:39
You showparādīt me a womansieviete who can actuallyfaktiski sitsēdēt with a man
396
1044000
2000
Parādiet man sievieti, kura būs kopā ar nepārtrauktu ievainojamības
17:41
in realreāls vulnerabilityievainojamība and fearbailes,
397
1046000
2000
un baiļu pārņemtu vīrieti.
17:43
I'll showparādīt you a womansieviete who'skas ir donepabeigts incredibleneticami work.
398
1048000
4000
un es jums parādīšu sievieti, kura ir paveikusi neticamu darbu.
17:47
You showparādīt me a man who can sitsēdēt with a womansieviete
399
1052000
2000
Parādiet man vīrieti, kurš var būt kopā ar sievieti brīdī,
17:49
who'skas ir just had it,
400
1054000
2000
kad viņas mērs ir pilns,
17:51
she can't do it all anymorevairs,
401
1056000
3000
kad viņa vairs nevar izturēt,
17:54
and his first responseatbilde is not,
402
1059000
2000
un viņa pirmā reakcija nav,
17:56
"I unloadedbez slodzes the dishwashertrauku mazgājamā mašīna,"
403
1061000
3000
„Es iztukšoju trauku mazgājamo mašīnu,”
17:59
but he really listensklausās --
404
1064000
3000
tā vietā viņš patiešām klausās,
18:02
because that's all we need --
405
1067000
2000
tāpēc, ka tas ir tas, kas mums patiešām ir vajadzīgs.
18:04
I'll showparādīt you a guy who'skas ir donepabeigts a lot of work.
406
1069000
2000
Es jums parādīšu vīrieti, kurš ir paveicis lielu darbu.
18:06
ShameKauns is an epidemicepidēmija in our culturekultūra.
407
1071000
3000
Kauns ir epidēmija mūsu kultūrā.
18:11
And to get out from underneathzem tā it,
408
1076000
5000
Un, lai tiktu no tā ārā,
18:16
to find our way back to eachkatrs other,
409
1081000
2000
lai atrastu ceļu atpakaļ vienam pie otra,
18:18
we have to understandsaprast how it affectsietekmē us
410
1083000
2000
mums ir jāsaprot, kā tas mūs ietekmē, un,
18:20
and how it affectsietekmē the way we're parentingvecāki,
411
1085000
3000
kā tas ietekmē to, kādi esam vecāki,
18:23
the way we're workingstrādā, the way we're looking at eachkatrs other.
412
1088000
4000
kā strādājam, kā skatāmies viens uz otru.
18:27
Very quicklyātri, some researchpētniecība by MahalikMahalik at BostonBoston CollegeKoledža.
413
1092000
4000
Ļoti īsi, Mahalika, no Bostonas koledžas, pētījums.
18:31
He askedprasīja, what do womensievietes need to do to conformatbilst to femalesieviete normsnormas?
414
1096000
3000
Viņš jautāja, ko sievietēm ir jādara, lai atbilstu "sievietes normām?"
18:34
The toptops answersatbildes in this countryvalsts:
415
1099000
4000
Izplatītākās atbildes valstī:
18:38
nicejauki, thinplāns, modestneliels
416
1103000
2000
jauka, tieva, pieticīga
18:40
and use all availablepieejams resourcesresursi for appearanceizskats.
417
1105000
3000
un izmanto visus iespējamos resursus ārienei.
18:43
When he askedprasīja about menvīrieši,
418
1108000
2000
Kad viņš jautāja par vīriešiem,
18:45
what do menvīrieši in this countryvalsts need to do
419
1110000
2000
ko vīriešiem šajā valstī jādara,
18:47
to conformatbilst with malevīrietis normsnormas,
420
1112000
2000
lai atbilstu „vīrieša normām,”
18:49
the answersatbildes were:
421
1114000
2000
un atbildes bija:
18:51
always showparādīt emotionalemocionāls controlkontrole, work is first,
422
1116000
3000
vienmēr valdīt pār emocijām, darbs pirmajā vietā,
18:54
pursueturpināt statusstatuss and violencevardarbība.
423
1119000
3000
tiekties pēc varas un spēka.
18:57
If we're going to find our way back to eachkatrs other,
424
1122000
3000
Ja mēs gribam atrast ceļu atpakaļ viens pie otra,
19:00
we have to understandsaprast and know empathyempātija,
425
1125000
3000
mums ir jāsaprot un jāiepazīst empātija,
19:03
because empathy'sempātija ir the antidoteantidots to shamekauns.
426
1128000
2000
tādēļ, ka empātija ir pretinde kaunam.
19:05
If you put shamekauns in a PetriPetri dishēdiens,
427
1130000
2000
Ja jūs ieliekat kaunu Petri trauciņā,
19:07
it needsvajadzībām threetrīs things to growaugt exponentiallyeksponenciāli:
428
1132000
3000
tam ir vajadzīgas trīs lietas lai augtu eksponenciāli:
19:10
secrecynoslēpums, silenceklusums and judgmentspriedums.
429
1135000
2000
slepenība, klusums un tiesāšana.
19:12
If you put the samepats amountsumma of shamekauns in a PetriPetri dishēdiens and dousenodzēst it with empathyempātija,
430
1137000
3000
Ja jūs ieliekat to pašu daudzumu kauna Petri trauciņā un aplaistat to ar empātiju,
19:15
it can't surviveizdzīvot.
431
1140000
2000
tas nevar izdzīvot.
19:17
The two mostlielākā daļa powerfulspēcīgs wordsvārdi when we're in strugglecīņa:
432
1142000
3000
Divi visspēcīgākie vārdi, kad mēs esam grūtībās:
19:20
me too.
433
1145000
2000
es arī.
19:22
And so I'll leaveatvaļinājumu you with this thought.
434
1147000
3000
Es jūs atstāšu ar šo domu.
19:25
If we're going to find our way
435
1150000
2000
Ja mēs gribam atrast
19:27
back to eachkatrs other,
436
1152000
3000
ceļu atpakaļ viens pie otra,
19:30
vulnerabilityievainojamība is going to be that pathceļš.
437
1155000
4000
ievainojamība būs tā taka.
19:34
And I know it's seductivevilinošu to standstāvēt outsideārpusē the arenaarēna,
438
1159000
2000
Es zinu, ka stāvēt ārpus arēnas ir vilinoši,
19:36
because I think I did it my wholeveselu life,
439
1161000
2000
jo šķiet, ka esmu to darījusi visu savu dzīvi,
19:38
and think to myselfsevi,
440
1163000
2000
un saku sev, ka
19:40
I'm going to go in there and kickkick some assass
441
1165000
2000
es iešu tur iekšā un sadošu visiem pa pēcpusi tad, kad
19:42
when I'm bulletproofložu necaurlaidīgs and when I'm perfectideāls.
442
1167000
4000
būšu ložu necaurlaidīga un ideāla.
19:46
And that is seductivevilinošu.
443
1171000
2000
Tas ir vilinoši.
19:48
But the truthpatiesība is that never happensnotiek.
444
1173000
3000
Taču patiesība ir tāda, ka tas nekad nenotiks.
19:51
And even if you got as perfectideāls as you could
445
1176000
2000
Pat ja jūs kļūtu tik perfekti cik vien varat,
19:53
and as bulletproofložu necaurlaidīgs as you could possiblyiespējams musterpulcēšanās
446
1178000
2000
un pēc iespējas ložu necaurlaidīgāki,
19:55
when you got in there,
447
1180000
2000
kad jūs ieiesit tur iekšā,
19:57
that's not what we want to see.
448
1182000
4000
tas nav tas, ko mēs vēlamies redzēt.
20:01
We want you to go in.
449
1186000
3000
Mēs gribam, lai ejat iekšā.
20:04
We want to be with you and acrosspāri from you.
450
1189000
3000
Mēs gribam būt ar jums un pretī jums.
20:07
And we just want,
451
1192000
2000
Mēs vienkārši gribam,
20:09
for ourselvespaši and the people we careaprūpe about
452
1194000
2000
sev un to cilvēku dēļ, kuri nav mums vienaldzīgi,
20:11
and the people we work with,
453
1196000
2000
cilvēkiem, ar kuriem kopā strādājam dēļ,
20:13
to dareuzdrošināsies greatlyļoti.
454
1198000
2000
uzdrīkstēties.
20:15
So thank you all very much. I really appreciatenovērtējiet it.
455
1200000
3000
Liels paldies visiem. Es to ļoti novērtēju.
20:18
(ApplauseAplausi)
456
1203000
14000
(Aplausi)
Translated by Līga Greiškāne
Reviewed by Kristaps Kadiķis

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Brené Brown - Vulnerability researcher
Brené Brown studies vulnerability, courage, authenticity, and shame.

Why you should listen

Brené Brown is a research professor at the University of Houston Graduate College of Social Work. She has spent the past ten years studying vulnerability, courage, authenticity, and shame. She spent the first five years of her decade-long study focusing on shame and empathy, and is now using that work to explore a concept that she calls Wholeheartedness. She poses the questions:

How do we learn to embrace our vulnerabilities and imperfections so that we can engage in our lives from a place of authenticity and worthiness? How do we cultivate the courage, compassion, and connection that we need to recognize that we are enough – that we are worthy of love, belonging, and joy?

Read the TED Blog's Q&A with Brené Brown >>

More profile about the speaker
Brené Brown | Speaker | TED.com