ABOUT THE SPEAKER
Brené Brown - Vulnerability researcher
Brené Brown studies vulnerability, courage, authenticity, and shame.

Why you should listen

Brené Brown is a research professor at the University of Houston Graduate College of Social Work. She has spent the past ten years studying vulnerability, courage, authenticity, and shame. She spent the first five years of her decade-long study focusing on shame and empathy, and is now using that work to explore a concept that she calls Wholeheartedness. She poses the questions:

How do we learn to embrace our vulnerabilities and imperfections so that we can engage in our lives from a place of authenticity and worthiness? How do we cultivate the courage, compassion, and connection that we need to recognize that we are enough – that we are worthy of love, belonging, and joy?

Read the TED Blog's Q&A with Brené Brown >>

More profile about the speaker
Brené Brown | Speaker | TED.com
TED2012

Brené Brown: Listening to shame

Brené Brown : Ecouter la honte

Filmed:
13,362,658 views

La honte est une épidémie dont on ne parle pas, le secret qui se cache derrière beaucoup de formes de mauvais comportements. Brené Brown, qui avait déjà eu un succès viral avec son discours sur la vulnérabilité, explore ce qui peut se passer quand les gens affrontent la honte de plein fouet. Son humour, son humanité et sa vulnérabilité rayonnent de ses mots.
- Vulnerability researcher
Brené Brown studies vulnerability, courage, authenticity, and shame. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm going to tell you a little bitbit
0
0
3000
Je vais un peu vous parler
00:18
about my TEDxHoustonTEDxHouston Talk.
1
3000
2000
de ma conférence à TEDxHouston.
00:20
I wokeréveillé up the morningMatin after I gavea donné that Talk
2
5000
4000
Je me suis levée le matin suivant la conférence
00:24
with the worstpire vulnerabilityvulnérabilité hangovergueule de bois
3
9000
3000
avec la pire crise de vulnérabilité
00:27
of my life.
4
12000
2000
de ma vie.
00:29
And I actuallyréellement didn't leavelaisser my housemaison
5
14000
3000
En fait je suis restée chez moi
00:32
for about threeTrois daysjournées.
6
17000
2000
pendant trois jours.
00:34
The first time I left was to meetrencontrer a friendami for lunchle déjeuner.
7
19000
4000
La première fois que je suis sortie c’était pour rencontrer une amie pour déjeuner.
00:38
And when I walkedmarcha in, she was alreadydéjà at the tabletable.
8
23000
2000
Et en entrant, elle était déjà à table.
00:40
And I satsam down, and she said,
9
25000
2000
Je me suis assise et elle a dit,
00:42
"God, you look like hellenfer."
10
27000
2000
« Mon Dieu, quelle tête tu as. »
00:44
I said, "ThanksMerci. I feel really --
11
29000
2000
J'ai dit, « Merci, Je me sens vraiment --
00:46
I'm not functioningfonctionnement."
12
31000
3000
Comme si je ne marchais pas. »
00:49
And she said, "What's going on?"
13
34000
2000
Et elle m'a dit, « Qu'est ce qui se passe ? »
00:51
And I said, "I just told
14
36000
2000
Et j'ai dit, « Je viens de dire
00:53
500 people
15
38000
3000
à 500 personnes
00:56
that I becamedevenu a researcherchercheur
16
41000
2000
que je suis devenu chercheuse
00:58
to avoidéviter vulnerabilityvulnérabilité.
17
43000
2000
pour éviter la vulnérabilité.
01:00
And that when beingétant vulnerablevulnérable
18
45000
2000
Et que quand la vulnérabilité
01:02
emergedémergé from my dataLes données,
19
47000
2000
ressortait de mes données,
01:04
as absolutelyabsolument essentialessentiel
20
49000
3000
comme étant absolument essentielle
01:07
to whole-heartedsincère livingvivant,
21
52000
2000
pour une vie bien vécue,
01:09
I told these 500 people
22
54000
2000
j'ai dit à ces 500 personnes
01:11
that I had a breakdownventilation.
23
56000
2000
que j’ai fait une dépression.
01:13
I had a slidefaire glisser that said BreakdownVentilation.
24
58000
2000
J'avais une diapo qui mentionnait « dépression ».
01:15
At what pointpoint did I think that was a good ideaidée?"
25
60000
3000
A quel moment ai-je pensé que c'était une bonne idée? »
01:18
(LaughterRires)
26
63000
3000
(Rires)
01:21
And she said, "I saw your Talk live-streamedLive-streaming.
27
66000
2000
Et elle m'a dit : « J'ai vu ta conférence en live sur internet.
01:23
It was not really you.
28
68000
2000
Ce n'était pas vraiment toi.
01:25
It was a little differentdifférent than what you usuallyd'habitude do.
29
70000
2000
C'était un peu diffèrent de ce que tu fais normalement.
01:27
But it was great."
30
72000
2000
Mais c'était génial. »
01:29
And I said,
31
74000
2000
Et j'ai dit,
01:31
"This can't happense produire.
32
76000
2000
« ça ne peut pas arriver.
01:33
YouTubeYouTube, they're puttingen mettant this thing on YouTubeYouTube.
33
78000
2000
YouTube, ils vont mettre tout ça sur YouTube.
01:35
And we're going to be talkingparlant about 600, 700 people."
34
80000
4000
Et je parlerai à 600, 700 personnes. »
01:39
(LaughterRires)
35
84000
4000
(Rires)
01:43
And she said, "Well, I think it's too lateen retard."
36
88000
3000
Et elle m'a dit, « Je crois que c'est trop tard. »
01:46
And I said, "Let me askdemander you something."
37
91000
2000
Et j'ai dit, « Je vais te poser une question. »
01:48
And she said, "Yeah."
38
93000
2000
Et elle m'a dit, « Oui. »
01:50
And I said, "Do you rememberrappelles toi when we were in collegeUniversité
39
95000
2000
Et j'ai dit, « Tu te souviens quand nous étions à la fac
01:52
and really wildsauvage and kindgentil of dumbstupide?"
40
97000
2000
et nous étions libres et bêtes ? »
01:54
And she said, "Yeah."
41
99000
2000
Et elle me dit, « Oui. »
01:56
And I said, "RememberN’oubliez pas when we'dmer leavelaisser a really badmal messagemessage
42
101000
2000
Et j'ai dit, « Tu te rappelles avoir laissé des messages idiots
01:58
on our ex-boyfriend'sd’ex-petit ami answeringrépondant machinemachine?
43
103000
2000
sur le répondeur de nos petits amis ?
02:00
Then we'dmer have to breakPause into his dormdortoir roomchambre
44
105000
2000
Et ensuite nous devions nous introduire dans leur foyer
02:02
and then eraseeffacer the taperuban?"
45
107000
2000
pour effacer l'enregistrement ? »
02:04
(LaughterRires)
46
109000
2000
(Rires)
02:06
And she goesva, "Uh ... no."
47
111000
3000
Et elle : « Euh… non. »
02:09
(LaughterRires)
48
114000
2000
(Rires)
02:11
So of coursecours, the only thing I could think of to say at that pointpoint was,
49
116000
3000
Donc bien sûr, la seule chose que je pouvais dire à ce point-là,
02:14
"Yeah, me neitherni.
50
119000
2000
« Oui, moi non plus.
02:16
That ... me neitherni."
51
121000
3000
Que … moi non plus. »
02:20
And I'm thinkingen pensant to myselfmoi même,
52
125000
2000
Et je me dis,
02:22
"BreneBrene, what are you doing? What are you doing?
53
127000
3000
« Brené, que fais-tu ? Qu'est que tu fais ?
02:25
Why did you bringapporter this up? Have you lostperdu your mindesprit?
54
130000
3000
Pourquoi tu ressors ça ? Tu as perdu la raison ?
02:28
Your sisterssœurs would be perfectparfait for this."
55
133000
3000
Tes sœurs seraient parfaites pour ça."
02:32
So I lookedregardé back up and she said,
56
137000
3000
Donc je relève la tête et elle dit,
02:35
"Are you really going to try to breakPause in
57
140000
3000
« Tu veux vraiment t’introduire
02:38
and stealvoler the videovidéo
58
143000
2000
et voler la vidéo
02:40
before they put it on YouTubeYouTube?"
59
145000
3000
avant qu'ils ne la mettent sur YouTube ? »
02:43
And I said, "I'm just thinkingen pensant about it a little bitbit."
60
148000
3000
Et j'ai dit, « Je suis juste en train d'y reflechir. »
02:46
(LaughterRires)
61
151000
2000
(Rires)
02:48
She said, "You're like the worstpire vulnerabilityvulnérabilité rolerôle modelmaquette ever."
62
153000
4000
Elle dit, « Tu es le pire exemple de vulnérabilité qu'il existe. »
02:52
(LaughterRires)
63
157000
3000
(Rires)
02:55
And then I lookedregardé at her and I said something
64
160000
2000
Je l'ai donc regardé et j'ai dit une chose
02:57
that at the time feltse sentait a little dramaticdramatique,
65
162000
2000
qui à l'époque paraissait un peu dramatique,
02:59
but endedterminé up beingétant more propheticprophétique than dramaticdramatique.
66
164000
2000
mais qui a fini par être plus prophétique que dramatique.
03:01
I said,
67
166000
2000
J'ai dit,
03:03
"If 500 turnsse tourne into 1,000
68
168000
4000
« Si 500 se transforment en 1000
03:07
or 2,000,
69
172000
2000
ou 2000,
03:09
my life is over."
70
174000
2000
ma vie est terminée. »
03:11
(LaughterRires)
71
176000
2000
(Rires)
03:13
I had no contingencycontingence planplan for fourquatre millionmillion.
72
178000
3000
Je n'avais pas de plan de réserve pour 4 millions.
03:16
(LaughterRires)
73
181000
3000
(Rires)
03:20
And my life did endfin when that happenedarrivé.
74
185000
3000
Et ma vie s’est terminée quand c’est arrivé.
03:23
And maybe the hardestle plus dur partpartie about my life endingfin
75
188000
4000
Et le plus dur de la fin de ma vie est probablement
03:27
is that I learnedappris something harddifficile about myselfmoi même,
76
192000
4000
que j'ai appris une chose pénible sur moi-même,
03:31
and that was that,
77
196000
3000
qui est que,
03:34
as much as I would frustratedfrustré
78
199000
2000
même si j'étais frustrée
03:36
about not beingétant ablecapable to get my work out to the worldmonde,
79
201000
2000
de ne pas pouvoir présenter mon travail au monde
03:38
there was a partpartie of me that was workingtravail very harddifficile
80
203000
3000
Une partie de moi-même travaillait très dur
03:41
to engineeringénieur stayingrester smallpetit,
81
206000
3000
pour essayer de rester petite,
03:44
stayingrester right underen dessous de the radarradar.
82
209000
3000
de rester en dessous des radars.
03:48
But I want to talk about what I've learnedappris.
83
213000
2000
Mais je voulais parler de ce que j'avais appris.
03:50
There's two things that I've learnedappris in the last yearan.
84
215000
3000
J'ai appris deux choses l'année dernière.
03:54
The first is
85
219000
4000
La première est que
03:58
vulnerabilityvulnérabilité is not weaknessfaiblesse.
86
223000
4000
la vulnérabilité n'est pas faiblesse.
04:02
And that mythmythe
87
227000
2000
Et ce mythe
04:04
is profoundlyprofondément dangerousdangereux.
88
229000
2000
est terriblement dangereux.
04:06
Let me askdemander you honestlyfranchement --
89
231000
2000
Laissez-moi vous demander honnêtement
04:08
and I'll give you this warningAttention,
90
233000
2000
-- et je vous préviens,
04:10
I'm trainedqualifié as a therapistthérapeute,
91
235000
2000
je suis un psy,
04:12
so I can out-waitout-attendre you uncomfortablymal à l’aise --
92
237000
3000
je sais comment vous gêner --
04:15
so if you could just raiseélever your handmain that would be awesomeimpressionnant --
93
240000
3000
si vous pouviez donc lever la main
04:18
how manybeaucoup of you honestlyfranchement,
94
243000
2000
combien d'entre vous, honnêtement,
04:20
when you're thinkingen pensant about doing something vulnerablevulnérable
95
245000
2000
en pensant à une action qui vous rendrait vulnérable
04:22
or sayingen disant something vulnerablevulnérable,
96
247000
2000
ou à dire quelque chose qui vous rendrait vulnérable,
04:24
think, "God, vulnerability'sde vulnérabilité weaknessfaiblesse. This is weaknessfaiblesse?"
97
249000
2000
se disent, « Mon Dieu, la vulnérabilité est une faiblesse. Ceci est une faiblesse »
04:26
How manybeaucoup of you think of vulnerabilityvulnérabilité and weaknessfaiblesse synonymouslysynonyme?
98
251000
3000
Combien d'entre vous pensent que la vulnérabilité est un synonyme de faiblesse ?
04:29
The majoritymajorité of people.
99
254000
2000
La grande majorité.
04:31
Now let me askdemander you this questionquestion:
100
256000
2000
Je vais vous poser une question:
04:33
This pastpassé weekla semaine at TEDTED,
101
258000
3000
Cette semaine à TED,
04:36
how manybeaucoup of you, when you saw vulnerabilityvulnérabilité up here,
102
261000
3000
combien d’entre vous, en voyant la vulnérabilité ici sur scène,
04:39
thought it was purepur couragecourage?
103
264000
2000
ont pensé que c'était du pur courage ?
04:43
VulnerabilityVulnérabilité is not weaknessfaiblesse.
104
268000
3000
La vulnérabilité n'est pas une faiblesse.
04:46
I definedéfinir vulnerabilityvulnérabilité
105
271000
2000
Je défini la vulnérabilité
04:48
as emotionalémotif riskrisque,
106
273000
3000
comme un risque émotionnel
04:51
exposureexposition, uncertaintyincertitude.
107
276000
3000
une mise à nu, une incertitude.
04:54
It fuelscarburants our dailydu quotidien livesvies.
108
279000
2000
Elle alimente nos vies quotidiennes.
04:56
And I've come to the beliefcroyance --
109
281000
2000
Et j'en suis arrivée à la conviction --
04:58
this is my 12thth yearan doing this researchrecherche --
110
283000
2000
c'est ma 12ème année de recherche --
05:00
that vulnerabilityvulnérabilité
111
285000
2000
que la vulnérabilité
05:02
is our mostles plus accurateprécis measurementmesure
112
287000
3000
est la mesure la plus précise que nous ayons
05:05
of couragecourage --
113
290000
3000
du courage --
05:08
to be vulnerablevulnérable, to let ourselvesnous-mêmes be seenvu,
114
293000
3000
être vulnérable, se mettre à nu,
05:11
to be honesthonnête.
115
296000
2000
être honnête.
05:13
One of the weirdbizarre things that's happenedarrivé
116
298000
2000
Une des choses le plus bizarres qui soit arrivée.
05:15
is, after the TEDTED explosionexplosion,
117
300000
2000
est que, après l'explosion que fut ce TEDTalk,
05:17
I got a lot of offersdes offres to speakparler all over the countryPays --
118
302000
3000
j'ai reçu plein d'offres pour parler dans tout le pays --
05:20
everyonetoutes les personnes from schoolsécoles and parentparent meetingsréunions
119
305000
3000
des écoles aux réunions de parents
05:23
to FortuneFortune 500 companiesentreprises.
120
308000
3000
jusqu'aux entreprises de Fortune 500.
05:26
And so manybeaucoup of the callsappels wentest allé like this,
121
311000
2000
Et beaucoup des appels que j'ai reçu étaient du genre,
05:28
"Hey, DrDr. BrownBrown. We lovedaimé your TEDTalkTEDTalk.
122
313000
2000
« Dr. Brown. Nous avons adoré votre TEDTalk.
05:30
We'dNous le ferions like you to come in and speakparler.
123
315000
2000
On aimerait que vous veniez parler.
05:32
We'dNous le ferions appreciateapprécier it
124
317000
2000
Nous vous serions reconnaissants
05:34
if you wouldn'tne serait pas mentionmention vulnerabilityvulnérabilité or shamela honte."
125
319000
3000
si vous n'évoquiez pas la vulnérabilité ou la honte. »
05:37
(LaughterRires)
126
322000
4000
(Rires)
05:41
What would you like for me to talk about?
127
326000
3000
De quoi voulez-vous que je parle ?
05:44
There's threeTrois biggros answersréponses.
128
329000
2000
Il y a trois grandes réponses.
05:46
This is mostlyla plupart, to be honesthonnête with you, from the businessEntreprise sectorsecteur:
129
331000
3000
Pour être honnête, ça vient surtout des secteurs:
05:49
innovationinnovation, creativityla créativité
130
334000
2000
innovation, créativité
05:51
and changechangement.
131
336000
3000
et changement.
05:55
So let me go on the recordrecord
132
340000
2000
Alors laissez-moi vous dire
05:57
and say,
133
342000
2000
officiellement,
05:59
vulnerabilityvulnérabilité is the birthplacelieu de naissance
134
344000
2000
que la vulnérabilité est le berceau
06:01
of innovationinnovation, creativityla créativité and changechangement.
135
346000
3000
de l'innovation, de la créativité et du changement.
06:04
(ApplauseApplaudissements)
136
349000
5000
(Applaudissements)
06:12
To createcréer is to make something
137
357000
3000
Créer signifie faire quelque chose
06:15
that has never existedexisté before.
138
360000
3000
qui n'existait pas auparavant.
06:18
There's nothing more vulnerablevulnérable than that.
139
363000
3000
Il n'y a rien de plus vulnérable que ça.
06:21
AdaptabilityCapacité d’adaptation to changechangement
140
366000
2000
L'adaptabilité au changement
06:23
is all about vulnerabilityvulnérabilité.
141
368000
2000
est uniquement une question de vulnérabilité.
06:25
The secondseconde thing,
142
370000
2000
La deuxième chose,
06:27
in additionune addition to really finallyenfin understandingcompréhension
143
372000
4000
que j'ajoute pour comprendre vraiment
06:31
the relationshiprelation betweenentre vulnerabilityvulnérabilité and couragecourage,
144
376000
2000
la relation entre la vulnérabilité et le courage,
06:33
the secondseconde thing I learnedappris is this:
145
378000
3000
la deuxième chose que j'ai apprise est:
06:36
We have to talk about shamela honte.
146
381000
3000
Nous devons parler de la honte.
06:41
And I'm going to be really honesthonnête with you.
147
386000
2000
Et je veux être vraiment honnête avec vous.
06:43
When I becamedevenu a "vulnerabilityvulnérabilité researcherchercheur"
148
388000
4000
Quand je suis devenue « Chercheuse en vulnérabilité »
06:47
and that becamedevenu the focusconcentrer because of the TEDTalkTEDTalk --
149
392000
3000
et que c'est devenu central à cause du TEDTalk --
06:50
and I'm not kiddingblague.
150
395000
2000
et je ne plaisante pas.
06:52
I'll give you an exampleExemple.
151
397000
2000
Je vais vous donner un exemple.
06:54
About threeTrois monthsmois agodepuis, I was in a sportingsportif goodsdes biens storele magasin
152
399000
2000
Il y a à peu près trois mois, j'étais dans un magasin de sport
06:56
buyingachat goggleslunettes de protection and shinShin guardsgardes
153
401000
2000
pour acheter des lunettes et des protège-tibias
06:58
and all the things that parentsParents buyacheter at the sportingsportif goodsdes biens storele magasin.
154
403000
3000
et toutes sortes de choses que les parents achètent dans les magasins de sport.
07:01
About from a hundredcent feetpieds away, this is what I hearentendre:
155
406000
3000
A une trentaine de mètres, voilà ce que j'entends:
07:04
"VulnerabilityVulnérabilité TEDTED! VulnerabilityVulnérabilité TEDTED!"
156
409000
3000
« TED Vulnérabilité ! TED Vulnérabilité ! »
07:07
(LaughterRires)
157
412000
8000
(Rires)
07:15
I'm a fifthcinquième generationgénération TexanTexan.
158
420000
2000
Je suis une Texane de cinquième génération.
07:17
Our familyfamille mottodevise is "LockSerrure and loadcharge."
159
422000
3000
Notre devise de famille est « Prêts à l'attaque ! »
07:20
I am not a naturalNaturel vulnerabilityvulnérabilité researcherchercheur.
160
425000
4000
Je ne suis pas née chercheuse en vulnérabilité.
07:25
So I'm like,
161
430000
2000
Donc ce que je fais,
07:27
just keep walkingen marchant, she's on my sixsix.
162
432000
2000
c'est continuer à marcher, elle est derrière mon dos.
07:29
(LaughterRires)
163
434000
2000
(Rires)
07:31
And then I hearentendre, "VulnerabilityVulnérabilité TEDTED!"
164
436000
4000
Ensuite j'entends, « TED Vulnérabilité ! »
07:35
I turntour around, I go, "HiSalut."
165
440000
3000
Je me tourne, et je dis, « Salut »
07:38
She's right here and she said,
166
443000
2000
Et elle est là et elle me dit,
07:40
"You're the shamela honte researcherchercheur who had the breakdownventilation."
167
445000
3000
« Vous êtes la chercheuse sur la honte qui a eu une dépression. »
07:43
(LaughterRires)
168
448000
4000
(Rires)
07:47
At this pointpoint
169
452000
2000
A ce moment-là
07:49
parentsParents are, like, pullingtirant theirleur childrenles enfants closeFermer.
170
454000
3000
les parents font mine d’écarter leurs enfants.
07:53
"Look away."
171
458000
2000
« Regarde ailleurs. »
07:57
And I'm so wornportés out at this pointpoint in my life,
172
462000
2000
Et je suis tellement usée à ce moment de ma vie,
07:59
I look at her and I actuallyréellement say,
173
464000
2000
que je la regarde et je dis,
08:01
"It was a frickin'frickin' spiritualspirituel awakeningl’éveil."
174
466000
3000
« C'était un maudit éveil spirituel. »
08:04
(LaughterRires)
175
469000
2000
(Rires)
08:06
(ApplauseApplaudissements)
176
471000
2000
(Applaudissements)
08:08
And she looksregards back and does this,
177
473000
2000
Et elle me regarde elle et dit,
08:10
"I know."
178
475000
2000
« Je sais. »
08:12
And she said,
179
477000
2000
Et elle dit,
08:14
"We watchedregardé your TEDTalkTEDTalk in my booklivre clubclub.
180
479000
3000
« Nous avons regardé votre TEDTalk avec notre club de lecture.
08:17
Then we readlis your booklivre
181
482000
2000
Ensuite nous avons lu votre livre
08:19
and we renamedrebaptisé ourselvesnous-mêmes
182
484000
2000
et nous nous sommes rebaptisées
08:21
'The BreakdownVentilation BabesBabes.'"
183
486000
3000
« Les nanas déprimées »
08:24
And she said, "Our taglineslogan is:
184
489000
2000
Et elle me dit, « Notre slogan est :
08:26
'We're fallingchute apartune part and it feelsse sent fantasticfantastique.'"
185
491000
4000
« On s'effondre, mais c'est une sensation fantastique. »
08:30
(LaughterRires)
186
495000
3000
(Rires)
08:33
You can only imagineimaginer
187
498000
2000
Vous pouvez imaginer
08:35
what it's like for me in a facultyla faculté meetingréunion.
188
500000
3000
ce que ça veut dire pour moi en réunion de faculté.
08:40
So when I becamedevenu VulnerabilityVulnérabilité TEDTED,
189
505000
2000
Quand je suis devenue la « TED Vulnérabilité »,
08:42
like an actionaction figurefigure --
190
507000
3000
comme une de ces figurine --
08:45
like NinjaNinja BarbieBarbie, but I'm VulnerabilityVulnérabilité TEDTED --
191
510000
4000
comme la « Barbie Ninja », mais je suis la « TED Vulnérabilité » --
08:49
I thought, I'm going to leavelaisser that shamela honte stuffdes trucs behindderrière,
192
514000
3000
j'ai pensé, je vais laisser toutes ces trucs de honte derrière moi,
08:52
because I spentdépensé sixsix yearsannées studyingen train d'étudier shamela honte
193
517000
3000
parce que j'ai passé les six dernières années à étudier la honte
08:55
before I really startedcommencé writingl'écriture and talkingparlant about vulnerabilityvulnérabilité.
194
520000
3000
avant de vraiment commencer à écrire et parler de vulnérabilité.
08:58
And I thought, thank God, because shamela honte is this horriblehorrible topicsujet,
195
523000
3000
Et j'ai pensé. Dieu merci, parce que la honte est un sujet horrible,
09:01
no one wants to talk about it.
196
526000
2000
dont personne ne veut parler.
09:03
It's the bestmeilleur way to shutfermer people down on an airplaneavion.
197
528000
2000
C'est le meilleur moyen de faire taire les gens dans un avion.
09:05
"What do you do?" "I studyétude shamela honte." "Oh."
198
530000
2000
« Qu'est-ce que vous faites ? » « J'étudie la honte. » « Oh. »
09:07
(LaughterRires)
199
532000
2000
(Rires)
09:09
And I see you.
200
534000
2000
Et droit dans les yeux…
09:11
(LaughterRires)
201
536000
6000
(Rires)
09:17
But in survivingsurvivant this last yearan,
202
542000
3000
Mais en ayant survécu cette année,
09:20
I was remindedrappelé of a cardinalCardinal ruleRègle --
203
545000
3000
je me suis souvenue d'une règle très importante --
09:23
not a researchrecherche ruleRègle,
204
548000
3000
non pas une règle de la recherche,
09:26
but a moralmoral imperativeimpératif
205
551000
2000
mais un impératif moral
09:28
from my upbringingéducation --
206
553000
2000
qui remonte à mon enfance --
09:30
you've got to danceDanse with the one who brungBrung ya.
207
555000
4000
mets-toi du côté de ceux qui te soutiennent.
09:34
And I did not learnapprendre about vulnerabilityvulnérabilité
208
559000
2000
Je n'ai rien appris sur la vulnérabilité
09:36
and couragecourage and creativityla créativité and innovationinnovation
209
561000
3000
sur le courage et sur la créativité et l'innovation
09:39
from studyingen train d'étudier vulnerabilityvulnérabilité.
210
564000
3000
en étudiant la vulnérabilité.
09:42
I learnedappris about these things
211
567000
2000
J'ai appris tout ça
09:44
from studyingen train d'étudier shamela honte.
212
569000
2000
en étudiant la honte.
09:46
And so I want to walkmarche you in
213
571000
2000
Je veux donc vous expliquer
09:48
to shamela honte.
214
573000
2000
la honte.
09:50
JungianJungienne analystsanalystes call shamela honte
215
575000
3000
Les jungiens appellent la honte
09:53
the swamplandzones marécageuses of the soulâme.
216
578000
3000
les marécages de l'âme.
09:56
And we're going to walkmarche in.
217
581000
2000
Et nous allons nous y aventurer.
09:58
And the purposeobjectif is not to walkmarche in
218
583000
2000
Et le but n'est pas d'y rentrer
10:00
and constructconstruction a home and livevivre there.
219
585000
2000
et y construire une maison pour y vivre.
10:02
It is to put on some galoshesbottes de caoutchouc
220
587000
4000
C'est de mettre des bottes de caoutchouc
10:06
and walkmarche throughpar and find our way around.
221
591000
3000
et de les traverser, d’y tracer notre chemin.
10:11
Here'sVoici why.
222
596000
2000
Voilà pourquoi :
10:15
We heardentendu the mostles plus compellingimpérieuses call ever
223
600000
2000
Nous avons impérativement été appelé
10:17
to have a conversationconversation in this countryPays,
224
602000
3000
à débattre dans ce pays
10:20
and I think globallyglobalement,
225
605000
2000
et je crois même globalement,
10:22
around racecourse, right?
226
607000
2000
du problème racial, pas vrai ?
10:24
Yes? We heardentendu that.
227
609000
2000
Oui ? Nous avons entendu ça.
10:26
Yes?
228
611000
2000
Oui ?
10:28
CannotNe peut pas have that conversationconversation withoutsans pour autant shamela honte,
229
613000
3000
Nous ne pouvons pas débattre de ça sans avoir honte,
10:31
because you cannotne peux pas talk about racecourse withoutsans pour autant talkingparlant about privilegeprivilège.
230
616000
3000
parce que nous ne pouvons pas parler de race sans parler de privilèges.
10:34
And when people startdébut talkingparlant about privilegeprivilège,
231
619000
3000
Et quand on commence à parler de privilèges,
10:37
they get paralyzedparalysé by shamela honte.
232
622000
2000
on est paralysé par la honte.
10:39
We heardentendu a brilliantbrillant simplesimple solutionSolution
233
624000
2000
Nous avons entendu une solution simple et astucieuse
10:41
to not killingmeurtre people in surgerychirurgie,
234
626000
2000
pour ne pas tuer les patients en chirurgie,
10:43
whichlequel is have a checklistliste de vérification.
235
628000
2000
en tenant une liste de contrôle.
10:45
You can't fixréparer that problemproblème withoutsans pour autant addressings’adressant shamela honte,
236
630000
3000
Vous ne pouvez pas résoudre ce problème sans parler de honte,
10:48
because when they teachapprendre those folksgens how to suturesuture,
237
633000
4000
parce que quand ils enseignent à ces gens à faire des points de suture,
10:52
they alsoaussi teachapprendre them how to stitchpiquer les theirleur self-worthconfiance en soi
238
637000
3000
ils leurs apprennent aussi à recoudre leur estime de soi
10:55
to beingétant all-powerfultoute puissante.
239
640000
2000
et devenir tout-puissants.
10:57
And all-powerfultoute puissante folksgens don't need checklistslistes de contrôle.
240
642000
4000
Et les tout-puissants n'ont pas besoin de listes de contrôle.
11:02
And I had to writeécrire down the nameprénom of this TEDTED FellowBoursier
241
647000
2000
Et j'ai dû écrire le nom de ce TED Fellow
11:04
so I didn't messdésordre it up here.
242
649000
2000
pour ne pas me rater.
11:06
MyshkinMychkine IngawaleIngawale,
243
651000
2000
Myshkin Ingawale,
11:08
I hopeespérer I did right by you.
244
653000
2000
J'espère que c'est correct.
11:10
(ApplauseApplaudissements)
245
655000
3000
(Applaudissements)
11:13
I saw the TEDTED FellowsBoursiers my first day here.
246
658000
2000
J'ai vu les conférences TED Fellows le premier jour, ici.
11:15
And he got up and he explainedexpliqué
247
660000
2000
Et il s'est levé et a expliqué
11:17
how he was drivenentraîné to createcréer
248
662000
2000
ce qui l'a amené à créer
11:19
some technologyLa technologie to help testtester for anemiaanémie
249
664000
2000
cette technologie pour améliorer le test pour l'anémie
11:21
because people were dyingen train de mourir unnecessarilyinutilement.
250
666000
2000
parce que les gens mouraient inutilement.
11:23
And he said, "I saw this need.
251
668000
2000
Et il disait, « J'ai vu le besoin.
11:25
So you know what I did? I madefabriqué it."
252
670000
2000
Vous savez ce que j'ai fait ? Je l'ai fabriqué. »
11:27
And everybodyTout le monde just burstéclater into applauseapplaudissements, and they were like "Yes!"
253
672000
3000
Et tout le monde a commencé à applaudir, avec enthousiasme »
11:30
And he said, "And it didn't work.
254
675000
3000
Et il a dit, « Et ça n'a pas marché.
11:33
And then I madefabriqué it 32 more timesfois,
255
678000
4000
Et je l'ai refait 32 fois,
11:37
and then it workedtravaillé."
256
682000
2000
et ensuite ça a marché. »
11:39
You know what the biggros secretsecret about TEDTED is?
257
684000
2000
Vous savez quel est le grand secret de TED ?
11:41
I can't wait to tell people this.
258
686000
2000
Je meurs d'envie de vous le dire.
11:43
I guessdeviner I'm doing it right now.
259
688000
2000
Je crois que je vais le faire.
11:45
(LaughterRires)
260
690000
2000
(Rires)
11:47
This is like the failureéchec conferenceconférence.
261
692000
2000
C'est comme la conférence de l'échec.
11:49
No, it is.
262
694000
2000
C'est vrai.
11:51
(ApplauseApplaudissements)
263
696000
3000
(Applaudissements)
11:54
You know why this placeendroit is amazingincroyable?
264
699000
3000
Vous savez pourquoi cet endroit est extraordinaire ?
11:57
Because very fewpeu people here
265
702000
2000
Parce que peu de gens ici
11:59
are afraidpeur to failéchouer.
266
704000
2000
ont peur de l'échec.
12:01
And no one who getsobtient on the stageétape, so farloin that I've seenvu, has not failedéchoué.
267
706000
4000
Et aucun de ceux qui montent sur scène, à ce que j'ai vu, n’a jamais échoué.
12:05
I've failedéchoué miserablymisérablement, manybeaucoup timesfois.
268
710000
3000
J'ai échoué misérablement, plusieurs fois.
12:08
I don't think the worldmonde understandscomprend that
269
713000
3000
Je ne crois pas que le monde comprenne que
12:11
because of shamela honte.
270
716000
2000
c'est à cause de la honte.
12:13
There's a great quotecitation that savedenregistré me this pastpassé yearan
271
718000
2000
Il y a une merveilleuse citation qui m'a sauvé l'année dernière
12:15
by TheodoreTheodore RooseveltRoosevelt.
272
720000
3000
de Theodore Roosevelt.
12:18
A lot of people referréférer to it as the "Man in the ArenaArena" quotecitation.
273
723000
3000
Beaucoup de gens en parle comme la citation de « L'homme dans l’arène ».
12:21
And it goesva like this:
274
726000
2000
Et elle dit :
12:23
"It is not the criticcritique who countscompte.
275
728000
2000
« Le critique ne compte pas.
12:25
It is not the man who sitsassis and pointspoints out
276
730000
3000
Tout ce qu’il fait c’est pointer du doigt
12:28
how the doerm. Doer of deedsactes could have doneterminé things better
277
733000
2000
ce qui aurait pu être mieux fait
12:30
and how he fallschutes and stumblestrébuche.
278
735000
2000
et l’homme quand il chute ou quand il se trompe
12:32
The creditcrédit goesva to the man in the arenaarène
279
737000
3000
Le vrai crédit va à celui qui se trouve dans l’arène
12:35
whosedont facevisage is marredgâchée
280
740000
2000
avec le visage sali
12:37
with dustpoussière and blooddu sang and sweatsueur.
281
742000
3000
de poussière, de sueur et de sang.
12:40
But when he's in the arenaarène,
282
745000
2000
Car quand il est dans l’arène,
12:42
at bestmeilleur he winsgagne,
283
747000
3000
au mieux il gagne,
12:45
and at worstpire he losesperd,
284
750000
3000
au pire il perd,
12:48
but when he failséchoue, when he losesperd,
285
753000
2000
mais même quand il échoue, même quand il perd,
12:50
he does so daringoser greatlytrès."
286
755000
3000
il le fait avec audace ».
12:53
And that's what this conferenceconférence, to me, is about.
287
758000
3000
Et voilà donc ce qu'est pour moi cette conférence.
12:56
That's what life is about, about daringoser greatlytrès,
288
761000
2000
Voilà ce qu'est la vie, « Oser avec audace »,
12:58
about beingétant in the arenaarène.
289
763000
2000
être dans l’arène.
13:00
When you walkmarche up to that arenaarène and you put your handmain on the doorporte,
290
765000
3000
Quand vous rentrer dans l’arène et vous ouvrez la porte,
13:03
and you think, "I'm going in and I'm going to try this,"
291
768000
2000
et vous pensez, « J'y entre et j'essaye, »
13:05
shamela honte is the gremlingremlin
292
770000
2000
La honte est cette petite voix
13:07
who saysdit, "Uh, uh.
293
772000
2000
qui dit, "Uh, uh.
13:09
You're not good enoughassez.
294
774000
2000
Tu n'es pas assez bonne.
13:11
You never finishedfini that MBAMBA. Your wifefemme left you.
295
776000
3000
Tu n'as jamais fini ton MBA. Ta femme t'a quitté.
13:14
I know your dadpapa really wasn'tn'était pas in LuxembourgLuxembourg,
296
779000
2000
Tu sais que ton père n'était pas vraiment dans le Luxembourg,
13:16
he was in SingChanter SingChanter.
297
781000
4000
il était à Sing Sing.
13:20
I know those things that happenedarrivé to you growingcroissance up.
298
785000
3000
Je sais ce qui s’est passé dans ton enfance.
13:23
I know you don't think that you're prettyjoli enoughassez
299
788000
2000
Je sais que tu crois ne pas être assez mignonne
13:25
or smartintelligent enoughassez or talentedtalentueux enoughassez or powerfulpuissant enoughassez.
300
790000
3000
ou assez intelligente ou talentueuse ou puissante.
13:28
I know your dadpapa never paidpayé attentionattention, even when you madefabriqué CFOCHEF DES FINANCES."
301
793000
4000
Je sais que ton père ne faisait jamais attention, même quand tu es devenue directeur financier. »
13:32
ShameHonte is that thing.
302
797000
3000
C’est la honte qui parle.
13:35
And if we can quietsilencieux it down and walkmarche in
303
800000
3000
Et si vous arrivez à la faire taire
13:38
and say, "I'm going to do this,"
304
803000
4000
et dire, « Je vais le faire, »
13:42
we look up and the criticcritique that we see
305
807000
2000
nous regardons autour et les critiques que nous voyons
13:44
pointingpointant and laughingen riant,
306
809000
2000
qui pointent du doigt et se moquent,
13:46
99 percentpour cent of the time is who?
307
811000
3000
qui sont-ils 99% du temps ?
13:49
Us.
308
814000
3000
Nous-même.
13:52
ShameHonte drivesdisques two biggros tapescassettes --
309
817000
2000
La honte à deux grandes méthodes --
13:54
"never good enoughassez"
310
819000
2000
« pas assez bon »
13:56
and, if you can talk it out of that one,
311
821000
2000
et, si vous arrivez à éviter celle-là,
13:58
"who do you think you are?"
312
823000
3000
« pour qui te prends-tu ? »
14:02
The thing to understandcomprendre about shamela honte is it's not guiltculpabilité.
313
827000
2000
Ce qu'il faut comprendre c’est que la honte n'est pas de la culpabilité.
14:04
ShameHonte is a focusconcentrer on selfsoi, guiltculpabilité is a focusconcentrer on behaviorcomportement.
314
829000
3000
La honte se concentre sur le soi, la culpabilité sur le comportement.
14:07
ShameHonte is "I am badmal."
315
832000
2000
La honte c'est « Je suis mauvais. »
14:09
GuiltCulpabilité is "I did something badmal."
316
834000
3000
La culpabilité c'est « J'ai fait quelque chose de mal »
14:12
How manybeaucoup of you,
317
837000
2000
Combien d'entre vous,
14:14
if you did something that was hurtfulblessants to me,
318
839000
2000
si vous faisiez quelque chose qui me blesse,
14:16
would be willingprêt to say, "I'm sorry. I madefabriqué a mistakeerreur?"
319
841000
2000
serait prêts à dire, « Je suis désolé. J'ai fait une erreur ? »
14:18
How manybeaucoup of you would be willingprêt to say that?
320
843000
3000
Combien d'entre vous seraient prêts à dire ça ?
14:21
GuiltCulpabilité: I'm sorry. I madefabriqué a mistakeerreur.
321
846000
3000
Culpabilité : Je suis désolé. J'ai fait une erreur.
14:24
ShameHonte: I'm sorry. I am a mistakeerreur.
322
849000
4000
Honte : Je suis désolé. Je suis une erreur.
14:28
There's a hugeénorme differencedifférence betweenentre shamela honte and guiltculpabilité.
323
853000
2000
Il y a une énorme différence entre honte et culpabilité.
14:30
And here'svoici what you need to know.
324
855000
2000
Et voilà ce qu'il faut que vous sachiez.
14:32
ShameHonte is highlytrès, highlytrès correlatedcorrélé
325
857000
3000
La honte est hautement corrélée
14:35
with addictionAddiction, depressiondépression, violencela violence, aggressionagression,
326
860000
3000
avec la dépendance, la dépression, la violence, l'agression,
14:38
bullyingl’intimidation, suicidesuicide, eatingen mangeant disorderstroubles.
327
863000
4000
l'intimidation, le suicide, les désordres de l'alimentation.
14:42
And here'svoici what you even need to know more.
328
867000
2000
Et voici ce qu'il faut que vous sachiez.
14:44
GuiltCulpabilité, inverselyInversement correlatedcorrélé with those things.
329
869000
3000
La culpabilité est inversement corrélée avec ces choses-là.
14:49
The abilitycapacité to holdtenir something we'venous avons doneterminé or failedéchoué to do
330
874000
3000
La capacité d'utiliser ce que nous avons fait ou échouer à faire
14:52
up againstcontre who we want to be
331
877000
2000
pour nous construire tel que nous nous voulons
14:54
is incrediblyincroyablement adaptiveadaptatif.
332
879000
2000
est incroyablement adaptative.
14:56
It's uncomfortableinconfortable, but it's adaptiveadaptatif.
333
881000
3000
C'est pénible, mais adaptatif.
15:02
The other thing you need to know about shamela honte
334
887000
2000
L'autre chose qu'il faut que vous sachiez sur la honte
15:04
is it's absolutelyabsolument organizedorganisé by genderle genre.
335
889000
3000
c'est que c'est totalement organisé par genre.
15:07
If shamela honte washeslavages over me and washeslavages over ChrisChris,
336
892000
3000
Si la honte m'envahi ou envahi Chris,
15:10
it's going to feel the sameMême.
337
895000
3000
nous nous sentirons de la même façon.
15:13
EveryoneTout le monde sittingséance in here knowssait the warmchaud washlavage of shamela honte.
338
898000
3000
Tous ceux qui sont assis ici connaissent les sensations de la honte.
15:16
We're prettyjoli sure that the only people who don't experienceexpérience shamela honte
339
901000
2000
Nous sommes assez surs que les seules personnes qui n'éprouvent pas de honte
15:18
are people who have no capacitycapacité
340
903000
2000
sont celles qui n'ont aucune capacité
15:20
for connectionconnexion or empathyempathie.
341
905000
2000
de connexion ou empathie.
15:22
WhichQui meansveux dire, yes, I have a little shamela honte;
342
907000
2000
Ce qui signifie que, oui, j'éprouve un peu de honte;
15:24
no, I'm a sociopathsociopathe.
343
909000
2000
non, je suis sociopathe.
15:26
So I would optopter for, yes, you have a little shamela honte.
344
911000
3000
Je choisirais donc : oui, j'éprouve un peu de honte.
15:32
ShameHonte feelsse sent the sameMême for menHommes and womenfemmes,
345
917000
2000
Le sentiment de la honte est pareil pour hommes et femmes,
15:34
but it's organizedorganisé by genderle genre.
346
919000
2000
mais il est organisé par genre.
15:36
For womenfemmes,
347
921000
2000
Pour les femmes,
15:38
the bestmeilleur exampleExemple I can give you
348
923000
2000
le meilleur exemple que je puisse vous donner
15:40
is EnjoliCharles
349
925000
2000
c'est la pub
15:42
the commercialcommercial:
350
927000
2000
de Enjoli:
15:44
"I can put the washlavage on the lineligne,
351
929000
2000
« Je peux étendre le linge,
15:46
packpack the lunchesdéjeuners, handmain out the kissesBisous
352
931000
2000
préparer le gouter, distribuer des bises
15:48
and be at work at fivecinq to nineneuf.
353
933000
2000
et être au boulot à neuf heure moins cinq.
15:50
I can bringapporter home the baconBacon, fryfrire it up in the pancasserole
354
935000
3000
Je peux ramener du bacon, le cuisiner
15:53
and never let you forgetoublier you're a man."
355
938000
3000
et ne jamais te faire oublier que tu es un homme. »
15:56
For womenfemmes, shamela honte is do it all,
356
941000
2000
Pour les femmes, la honte c'est tout faire,
15:58
do it perfectlyà la perfection
357
943000
2000
le faire parfaitement
16:00
and never let them see you sweatsueur.
358
945000
3000
et ne jamais montrer que vous êtes fatigué.
16:03
I don't know how much perfumeparfum that commercialcommercial soldvendu,
359
948000
3000
Je ne sais combien de parfum cette pub a fait vendre,
16:06
but I guaranteegarantie you,
360
951000
2000
mais je vous assure,
16:08
it moveddéplacé a lot of antidepressantsantidépresseurs and anti-anxietycontre l’anxiété medsmeds.
361
953000
2000
ça a fait vendre pas mal d'antidépresseurs et d'anxiolytiques.
16:10
(LaughterRires)
362
955000
3000
(Rires)
16:14
ShameHonte, for womenfemmes, is this webweb
363
959000
3000
La honte, pour les femmes, c'est cette toile
16:17
of unobtainableImpossible d’obtenir, conflictingcontradictoires, competingen compétition expectationsattentes
364
962000
3000
d'attentes inaccessibles et conflictuelles, en concurrence
16:20
about who we're supposedsupposé to be.
365
965000
3000
au sujet de ce que nous sommes supposées être.
16:24
And it's a straight-jacketcamisole de force.
366
969000
2000
C'est comme une camisole de force.
16:26
For menHommes,
367
971000
2000
Pour les hommes,
16:28
shamela honte is not a bunchbouquet of competingen compétition, conflictingcontradictoires expectationsattentes.
368
973000
3000
la honte n'est pas tout un tas d'attentes conflictuelles et en concurrence.
16:31
ShameHonte is one,
369
976000
2000
La honte est une seule chose
16:33
do not be perceivedperçue as what?
370
978000
3000
« Ne surtout pas être perçu comment ? »
16:36
WeakFaible.
371
981000
2000
Faible.
16:38
I did not interviewentretien menHommes for the first fourquatre yearsannées of my studyétude.
372
983000
3000
Je n'ai pas interviewé d'homme les quatre premières années de mon étude.
16:41
And it wasn'tn'était pas untiljusqu'à a man lookedregardé at me one day after a booklivre signingsigner,
373
986000
2000
Et ce n'est qu'après qu'un homme m'a regardé pendant une session de dédicace.
16:43
said, "I love what you have to say about shamela honte,
374
988000
2000
en disant, « J'aime ce que vous dite sur la honte,
16:45
I'm curiouscurieuse why you didn't mentionmention menHommes."
375
990000
2000
Je suis curieux, pourquoi vous ne parlez pas des hommes ? »
16:47
And I said, "I don't studyétude menHommes."
376
992000
3000
Et j'ai dit, « Je n'étudie pas les hommes. »
16:50
And he said, "That's convenientpratique."
377
995000
2000
Et il me dit, « C'est trop facile. »
16:52
(LaughterRires)
378
997000
3000
(Rires)
16:55
And I said, "Why?"
379
1000000
2000
Et j'ai dit, « Pourquoi ? »
16:57
And he said, "Because you say to reachatteindre out,
380
1002000
3000
Et il me dit, « Parce que vous dite de nous exposer,
17:00
tell our storyrécit,
381
1005000
2000
de raconter notre histoire,
17:02
be vulnerablevulnérable.
382
1007000
3000
d'être vulnérable.
17:05
But you see those bookslivres you just signedsigné
383
1010000
2000
Mais vous voyez ces livres que vous venez de signer
17:07
for my wifefemme and my threeTrois daughtersfilles?"
384
1012000
2000
pour ma femme e mes trois filles ? »
17:09
I said, "Yeah."
385
1014000
2000
Je dis, « Oui. »
17:11
"They'dIls le feraient ratherplutôt me diemourir on topHaut of my whiteblanc horsecheval
386
1016000
3000
« Elles préfèreraient me voir mourir sur mon cheval blanc
17:14
than watch me falltomber down.
387
1019000
3000
plutôt que de me voir m'écrouler.
17:17
When we reachatteindre out and be vulnerablevulnérable
388
1022000
3000
Quand nous essayons de nous exposer et être vulnérables
17:20
we get the shitmerde beatbattre out of us.
389
1025000
2000
nous nous faisons massacrer.
17:22
And don't tell me
390
1027000
2000
Et ne me dites pas
17:24
it's from the guys and the coachesentraîneurs and the dadspapas,
391
1029000
4000
que c'est la faute des copains et des entraineurs et des pères,
17:28
because the womenfemmes in my life are harderPlus fort on me than anyonen'importe qui elseautre."
392
1033000
4000
parce que les femmes de ma vie sont plus dures avec moi que n'importe qui d'autre. »
17:32
So I startedcommencé interviewinginterviewer menHommes
393
1037000
2000
J'ai donc commencé à interviewer des hommes
17:34
and askingdemandant questionsdes questions.
394
1039000
2000
et à leur poser des questions.
17:36
And what I learnedappris is this:
395
1041000
3000
Et voici ce que j'ai appris:
17:39
You showmontrer me a womanfemme who can actuallyréellement sitasseoir with a man
396
1044000
2000
Montrez-moi une femme qui peut se tenir devant un homme
17:41
in realréal vulnerabilityvulnérabilité and fearpeur,
397
1046000
2000
en état de vulnérabilité et de crainte,
17:43
I'll showmontrer you a womanfemme who'squi est doneterminé incredibleincroyable work.
398
1048000
4000
je vous montrerai une femme qui a fait un travail incroyable.
17:47
You showmontrer me a man who can sitasseoir with a womanfemme
399
1052000
2000
Montrez-moi un homme qui peut se tenir près d'une femme
17:49
who'squi est just had it,
400
1054000
2000
qui n'en peut plus,
17:51
she can't do it all anymoreplus,
401
1056000
3000
qui n'arrive plus à tout faire,
17:54
and his first responseréponse is not,
402
1059000
2000
et sa première réponse n'est pas,
17:56
"I unloadeddéchargés the dishwasherlave vaisselle,"
403
1061000
3000
« J'ai vidé le lave-vaisselle, »
17:59
but he really listensEcoutes --
404
1064000
3000
mais qui écoute vraiment --
18:02
because that's all we need --
405
1067000
2000
parce que c'est tout ce qu'il nous faut --
18:04
I'll showmontrer you a guy who'squi est doneterminé a lot of work.
406
1069000
2000
Je vous montrerai un homme qui a fait un grand travail.
18:06
ShameHonte is an epidemicépidémie in our cultureCulture.
407
1071000
3000
La honte est une épidémie dans notre culture.
18:11
And to get out from underneathsous it,
408
1076000
5000
Et pour en sortir,
18:16
to find our way back to eachchaque other,
409
1081000
2000
pour retrouver la voie qui nous unira,
18:18
we have to understandcomprendre how it affectsaffecte us
410
1083000
2000
il nous faut comprendre ses conséquences
18:20
and how it affectsaffecte the way we're parentingparentalité,
411
1085000
3000
et comment elle affecte la manière dont nous élevons nos enfants,
18:23
the way we're workingtravail, the way we're looking at eachchaque other.
412
1088000
4000
notre manière de travailler, la manière dont nous voyons les autres.
18:27
Very quicklyrapidement, some researchrecherche by MahalikMahalik at BostonBoston CollegeCollège.
413
1092000
4000
Très rapidement, une recherche de Mahalik au Boston College.
18:31
He askeda demandé, what do womenfemmes need to do to conformse conformer to femalefemelle normsnormes?
414
1096000
3000
Il a demandé, de quoi les femmes ont-elles besoin pour s’adapter aux règles féminines ?
18:34
The topHaut answersréponses in this countryPays:
415
1099000
4000
Les réponses plus fréquentes dans ce pays:
18:38
niceagréable, thinmince, modestmodeste
416
1103000
2000
être belle, mince, modeste
18:40
and use all availabledisponible resourcesRessources for appearanceapparence.
417
1105000
3000
et faire de son mieux pour bien paraître.
18:43
When he askeda demandé about menHommes,
418
1108000
2000
A la même question pour les hommes,
18:45
what do menHommes in this countryPays need to do
419
1110000
2000
de quoi les hommes ont-ils besoin
18:47
to conformse conformer with malemâle normsnormes,
420
1112000
2000
pour s’adapter aux règles masculines,
18:49
the answersréponses were:
421
1114000
2000
les réponses ont été:
18:51
always showmontrer emotionalémotif controlcontrôle, work is first,
422
1116000
3000
contrôle des émotions, le travail en premier,
18:54
pursuepoursuivre statusstatut and violencela violence.
423
1119000
3000
statut social et violence.
18:57
If we're going to find our way back to eachchaque other,
424
1122000
3000
Si nous voulons retrouver la voie qui nous ramènera les uns vers les autres,
19:00
we have to understandcomprendre and know empathyempathie,
425
1125000
3000
il nous faut comprendre l’empathie,
19:03
because empathy'sEmpathy the antidoteantidote to shamela honte.
426
1128000
2000
parce que l’empathie est l’antidote contre la honte.
19:05
If you put shamela honte in a PetriPetri dishplat,
427
1130000
2000
Si vous mettez en culture la honte,
19:07
it needsBesoins threeTrois things to growcroître exponentiallyexponentiellement:
428
1132000
3000
elle a besoin de trois choses pour grandir exponentiellement:
19:10
secrecysecret, silencesilence and judgmentjugement.
429
1135000
2000
secret, silence et jugement.
19:12
If you put the sameMême amountmontant of shamela honte in a PetriPetri dishplat and dousearroser it with empathyempathie,
430
1137000
3000
Si vous mettez en culture la même quantité de honte en la mélangeant avec de l’empathie,
19:15
it can't survivesurvivre.
431
1140000
2000
Elle ne peut survivre.
19:17
The two mostles plus powerfulpuissant wordsmots when we're in strugglelutte:
432
1142000
3000
Les deux mots les plus puissants quand nous sommes en difficulté:
19:20
me too.
433
1145000
2000
« moi aussi ».
19:22
And so I'll leavelaisser you with this thought.
434
1147000
3000
Je vais donc vous quitter sur une pensée :
19:25
If we're going to find our way
435
1150000
2000
Si nous devons trouvons un moyen
19:27
back to eachchaque other,
436
1152000
3000
de nous rapprocher les uns des autres,
19:30
vulnerabilityvulnérabilité is going to be that pathchemin.
437
1155000
4000
la vulnérabilité en est le chemin.
19:34
And I know it's seductiveséduisant to standsupporter outsideà l'extérieur the arenaarène,
438
1159000
2000
Et je sais que c’est alléchant de rester en dehors de l’arène,
19:36
because I think I did it my wholeentier life,
439
1161000
2000
parce que je l’ai fait toute ma vie,
19:38
and think to myselfmoi même,
440
1163000
2000
en pensant,
19:40
I'm going to go in there and kickdonner un coup some asscul
441
1165000
2000
Je vais botter le cul à tout le monde
19:42
when I'm bulletproofblindé and when I'm perfectparfait.
442
1167000
4000
quand je serai blindée et parfaite.
19:46
And that is seductiveséduisant.
443
1171000
2000
Et c’est alléchant.
19:48
But the truthvérité is that never happensarrive.
444
1173000
3000
Mais la vérité est que ça n’arrive jamais.
19:51
And even if you got as perfectparfait as you could
445
1176000
2000
Et même si vous arrivez à être aussi parfait que possible
19:53
and as bulletproofblindé as you could possiblypeut-être musterMuster
446
1178000
2000
et aussi blindés que possible
19:55
when you got in there,
447
1180000
2000
en rentrant dans l’arène,
19:57
that's not what we want to see.
448
1182000
4000
ce n’est pas ce que vous voulez voir.
20:01
We want you to go in.
449
1186000
3000
Nous voulons que vous y rentriez.
20:04
We want to be with you and acrossà travers from you.
450
1189000
3000
Nous voulons être avec vous et en face de vous.
20:07
And we just want,
451
1192000
2000
Et nous voulons,
20:09
for ourselvesnous-mêmes and the people we carese soucier about
452
1194000
2000
pour nous-mêmes et pour les personnes auxquelles nous tenons
20:11
and the people we work with,
453
1196000
2000
et pour ceux avec qui nous travaillons,
20:13
to dareoser greatlytrès.
454
1198000
2000
« Oser avec audace ».
20:15
So thank you all very much. I really appreciateapprécier it.
455
1200000
3000
Merci beaucoup. Je vous suis très reconnaissante.
20:18
(ApplauseApplaudissements)
456
1203000
14000
(Applaudissements)
Translated by Anna Cristiana Minoli
Reviewed by sam rossetti

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Brené Brown - Vulnerability researcher
Brené Brown studies vulnerability, courage, authenticity, and shame.

Why you should listen

Brené Brown is a research professor at the University of Houston Graduate College of Social Work. She has spent the past ten years studying vulnerability, courage, authenticity, and shame. She spent the first five years of her decade-long study focusing on shame and empathy, and is now using that work to explore a concept that she calls Wholeheartedness. She poses the questions:

How do we learn to embrace our vulnerabilities and imperfections so that we can engage in our lives from a place of authenticity and worthiness? How do we cultivate the courage, compassion, and connection that we need to recognize that we are enough – that we are worthy of love, belonging, and joy?

Read the TED Blog's Q&A with Brené Brown >>

More profile about the speaker
Brené Brown | Speaker | TED.com