ABOUT THE SPEAKER
Brené Brown - Vulnerability researcher
Brené Brown studies vulnerability, courage, authenticity, and shame.

Why you should listen

Brené Brown is a research professor at the University of Houston Graduate College of Social Work. She has spent the past ten years studying vulnerability, courage, authenticity, and shame. She spent the first five years of her decade-long study focusing on shame and empathy, and is now using that work to explore a concept that she calls Wholeheartedness. She poses the questions:

How do we learn to embrace our vulnerabilities and imperfections so that we can engage in our lives from a place of authenticity and worthiness? How do we cultivate the courage, compassion, and connection that we need to recognize that we are enough – that we are worthy of love, belonging, and joy?

Read the TED Blog's Q&A with Brené Brown >>

More profile about the speaker
Brené Brown | Speaker | TED.com
TED2012

Brené Brown: Listening to shame

Brené Brown: Auf die Scham hören

Filmed:
13,362,658 views

Scham ist eine ungenannte Epidemie, der geheime Grund vieler Formen gestörten Verhaltens. Brené Brown, deren früherer Vortrag über Verletzlichkeit ein viraler Hit wurde, untersucht, was geschehen kann, wenn man seine Scham direkt konfrontiert. Ihr eigener Humor, ihre Menschlichkeit und Verletzlichkeit durchdringen jedes ihrer Worte.
- Vulnerability researcher
Brené Brown studies vulnerability, courage, authenticity, and shame. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm going to tell you a little bitBit
0
0
3000
Ich werde Ihnen ein wenig
00:18
about my TEDxHoustonTEDxHouston Talk.
1
3000
2000
über meinen TEDxHouston Vortrag erzählen.
00:20
I wokeerwachte up the morningMorgen after I gavegab that Talk
2
5000
4000
Am Morgen danach wachte ich auf
00:24
with the worstam schlimmsten vulnerabilityVerletzlichkeit hangoverKater
3
9000
3000
mit dem schlimmsten Verletzlichkeits-Kater
00:27
of my life.
4
12000
2000
meines Lebens.
00:29
And I actuallytatsächlich didn't leaveverlassen my houseHaus
5
14000
3000
Ich habe mein Haus tatsächlich nicht verlassen,
00:32
for about threedrei daysTage.
6
17000
2000
ungefähr drei Tage lang.
00:34
The first time I left was to meetTreffen a friendFreund for lunchMittagessen.
7
19000
4000
Beim ersten Ausgang traf ich eine Freundin zum Mittagessen.
00:38
And when I walkedging in, she was alreadybereits at the tableTabelle.
8
23000
2000
Als ich hereinkam, saß sie schon am Tisch.
00:40
And I satsaß down, and she said,
9
25000
2000
Ich setzte mich und sie sagte
00:42
"God, you look like hellHölle."
10
27000
2000
„Gott, siehst du schlimm aus.“
00:44
I said, "ThanksVielen Dank. I feel really --
11
29000
2000
Ich sagte „Danke, mir geht’s wirklich –
00:46
I'm not functioningFunktion."
12
31000
3000
ich funktioniere nicht.“
00:49
And she said, "What's going on?"
13
34000
2000
Und sie sagte „Was ist los?“
00:51
And I said, "I just told
14
36000
2000
Und ich sagte „Ich habe gerade
00:53
500 people
15
38000
3000
500 Leuten erzählt,
00:56
that I becamewurde a researcherForscher
16
41000
2000
dass ich eine Forscherin wurde,
00:58
to avoidvermeiden vulnerabilityVerletzlichkeit.
17
43000
2000
um Verletzlichkeit zu vermeiden.
01:00
And that when beingSein vulnerableverwundbar
18
45000
2000
Und dass ich, als Verletzlichkeit
01:02
emergedaufgetaucht from my dataDaten,
19
47000
2000
sich in meinen Daten
01:04
as absolutelyunbedingt essentialwesentlich
20
49000
3000
als absolut wesentlich
01:07
to whole-heartedganzem Herzen livingLeben,
21
52000
2000
für ein aufrichtiges Leben entpuppte,
01:09
I told these 500 people
22
54000
2000
ich diesen 500 Leuten sagte,
01:11
that I had a breakdownAufteilung.
23
56000
2000
dass ich einen Nervenzusammenbruch hatte.
01:13
I had a slidegleiten that said BreakdownAufteilung.
24
58000
2000
Eine Folie zeigte "Nervenzusammenbruch".
01:15
At what pointPunkt did I think that was a good ideaIdee?"
25
60000
3000
Wann dachte ich, dass das eine gute Idee war?“
01:18
(LaughterLachen)
26
63000
3000
(Gelächter)
01:21
And she said, "I saw your Talk live-streamedLive Stream-.
27
66000
2000
Und sie sagte „Ich sah deinen Vortrag im Live Stream.
01:23
It was not really you.
28
68000
2000
Das warst nicht wirklich du.
01:25
It was a little differentanders than what you usuallygewöhnlich do.
29
70000
2000
Es war ein wenig anders, als was du sonst tust.
01:27
But it was great."
30
72000
2000
Aber es war großartig.“
01:29
And I said,
31
74000
2000
Und ich sagte
01:31
"This can't happengeschehen.
32
76000
2000
„Das gibt’s nicht.
01:33
YouTubeYouTube, they're puttingPutten this thing on YouTubeYouTube.
33
78000
2000
YouTube, sie stellen es auf YouTube ein.
01:35
And we're going to be talkingim Gespräch about 600, 700 people."
34
80000
4000
Und dann sprechen wir von 600, 700 Leuten.“
01:39
(LaughterLachen)
35
84000
4000
(Gelächter)
01:43
And she said, "Well, I think it's too latespät."
36
88000
3000
Und sie sagte „Ich glaube, es ist zu spät.“
01:46
And I said, "Let me askFragen you something."
37
91000
2000
Und ich sagte „Kann ich dich was fragen?.“
01:48
And she said, "Yeah."
38
93000
2000
Und sie sagte „Klar.“
01:50
And I said, "Do you remembermerken when we were in collegeHochschule
39
95000
2000
Und ich sagte „Erinnerst du dich ans College
01:52
and really wildwild and kindArt of dumbstumm?"
40
97000
2000
und wie wild und dumm wir waren?“
01:54
And she said, "Yeah."
41
99000
2000
Und sie sagte „Klar.“
01:56
And I said, "RememberDenken Sie daran when we'dheiraten leaveverlassen a really badschlecht messageNachricht
42
101000
2000
Und ich sagte „Erinnerst du dich daran, als wir richtig schlechte Nachrichten
01:58
on our ex-boyfriend'sEx-Freund answeringantwortend machineMaschine?
43
103000
2000
auf dem Anrufbeantworter unserer Ex-Freunde hinterließen?
02:00
Then we'dheiraten have to breakUnterbrechung into his dormWohnheim roomZimmer
44
105000
2000
Dann mussten wir in sein Wohnheim einbrechen
02:02
and then eraselöschen the tapeBand?"
45
107000
2000
und das Band löschen?“
02:04
(LaughterLachen)
46
109000
2000
(Gelächter)
02:06
And she goesgeht, "Uh ... no."
47
111000
3000
Und sie meinte „Oh..nein.“
02:09
(LaughterLachen)
48
114000
2000
(Gelächter)
02:11
So of courseKurs, the only thing I could think of to say at that pointPunkt was,
49
116000
3000
Natürlich konnte ich an diesem Punkt nur sagen
02:14
"Yeah, me neitherweder.
50
119000
2000
„Ja, ich auch nicht.
02:16
That ... me neitherweder."
51
121000
3000
Das … ich auch nicht.“
02:20
And I'm thinkingDenken to myselfmich selber,
52
125000
2000
Und ich dachte mir
02:22
"BreneBrene, what are you doing? What are you doing?
53
127000
3000
„Brené, was machst du? Was machst du?
02:25
Why did you bringbringen this up? Have you losthat verloren your mindVerstand?
54
130000
3000
Warum erzählst du das? Bist du verrückt geworden?
02:28
Your sistersSchwestern would be perfectperfekt for this."
55
133000
3000
Deine Schwestern wären perfekt dafür.“
02:32
So I lookedsah back up and she said,
56
137000
3000
So schaute ich sie wieder an und sie sagte
02:35
"Are you really going to try to breakUnterbrechung in
57
140000
3000
„Willst du wirklich versuchen, einzubrechen
02:38
and stealstehlen the videoVideo
58
143000
2000
und das Video zu stehlen
02:40
before they put it on YouTubeYouTube?"
59
145000
3000
bevor sie es auf YouTube einstellen?“
02:43
And I said, "I'm just thinkingDenken about it a little bitBit."
60
148000
3000
Und ich sagte „Ich denke nur ein bisschen darüber nach.“
02:46
(LaughterLachen)
61
151000
2000
(Gelächter)
02:48
She said, "You're like the worstam schlimmsten vulnerabilityVerletzlichkeit roleRolle modelModell- ever."
62
153000
4000
Sie sagte „Du bist das schlechteste Vorbild für Verletzlichkeit.“
02:52
(LaughterLachen)
63
157000
3000
(Gelächter)
02:55
And then I lookedsah at her and I said something
64
160000
2000
Dann sah ich sie an und sagte etwas,
02:57
that at the time feltFilz a little dramaticdramatisch,
65
162000
2000
dass damals etwas dramatisch klang,
02:59
but endedendete up beingSein more propheticprophetische than dramaticdramatisch.
66
164000
2000
aber es war mehr prophetisch als dramatisch.
03:01
I said,
67
166000
2000
Ich sagte,
03:03
"If 500 turnswendet sich into 1,000
68
168000
4000
„Wenn 500 zu 1000
03:07
or 2,000,
69
172000
2000
oder 2000 werden,
03:09
my life is over."
70
174000
2000
ist mein Leben vorbei.“
03:11
(LaughterLachen)
71
176000
2000
(Gelächter)
03:13
I had no contingencyKontingenz planplanen for fourvier millionMillion.
72
178000
3000
Ich hatte keinen Notfallplan für vier Millionen.
03:16
(LaughterLachen)
73
181000
3000
(Gelächter)
03:20
And my life did endEnde when that happenedpassiert.
74
185000
3000
Und mein Leben war vorbei, als das geschah.
03:23
And maybe the hardesthärteste partTeil about my life endingEnde
75
188000
4000
Und vielleicht war das Schwierigste am Ende meines Lebens,
03:27
is that I learnedgelernt something hardhart about myselfmich selber,
76
192000
4000
dass ich etwas Schwieriges über mich selbst lernte,
03:31
and that was that,
77
196000
3000
und das war, dass
03:34
as much as I would frustratedfrustriert
78
199000
2000
so sehr ich frustriert darüber war,
03:36
about not beingSein ablefähig to get my work out to the worldWelt,
79
201000
2000
meine Arbeit nicht in die Welt hinaus bringen zu können,
03:38
there was a partTeil of me that was workingArbeiten very hardhart
80
203000
3000
ein Teil von mir sehr hart daran arbeitete,
03:41
to engineerIngenieur stayingbleiben smallklein,
81
206000
3000
klein zu bleiben,
03:44
stayingbleiben right underunter the radarRadar.
82
209000
3000
unter dem Radar zu bleiben.
03:48
But I want to talk about what I've learnedgelernt.
83
213000
2000
Aber ich will darüber reden, was ich gelernt habe.
03:50
There's two things that I've learnedgelernt in the last yearJahr.
84
215000
3000
Zwei Dinge habe ich im letzten Jahr gelernt.
03:54
The first is
85
219000
4000
Das Erste ist,
03:58
vulnerabilityVerletzlichkeit is not weaknessSchwäche.
86
223000
4000
Verletzlichkeit ist keine Schwäche.
04:02
And that mythMythos
87
227000
2000
Und dieser Mythos
04:04
is profoundlyzutiefst dangerousgefährlich.
88
229000
2000
ist abgrundtief gefährlich.
04:06
Let me askFragen you honestlyehrlich --
89
231000
2000
Lassen Sie mich ehrlich fragen --
04:08
and I'll give you this warningWarnung,
90
233000
2000
und ich warne Sie,
04:10
I'm trainedausgebildet as a therapistTherapeut,
91
235000
2000
ich bin ausgebildete Therapeutin,
04:12
so I can out-waitout-warten you uncomfortablyunangenehm --
92
237000
3000
darum kann ich Sie locker aussitzen --
04:15
so if you could just raiseerziehen your handHand that would be awesomegenial --
93
240000
3000
daher wäre es toll, wenn Sie Ihre Hände heben würden --
04:18
how manyviele of you honestlyehrlich,
94
243000
2000
wie viele von Ihnen
04:20
when you're thinkingDenken about doing something vulnerableverwundbar
95
245000
2000
denken wirklich, wenn Sie etwas Verletzliches tun,
04:22
or sayingSprichwort something vulnerableverwundbar,
96
247000
2000
oder etwas Verletzliches sagen,
04:24
think, "God, vulnerability'sAnfälligkeit des weaknessSchwäche. This is weaknessSchwäche?"
97
249000
2000
"Gott, Verletzlichkeit ist Schwäche. Ist das Schwäche?"
04:26
How manyviele of you think of vulnerabilityVerletzlichkeit and weaknessSchwäche synonymouslySynonym?
98
251000
3000
Wie viele von Ihnen denken zugleich an Verletzlichkeit und Schwäche ?
04:29
The majorityMehrheit of people.
99
254000
2000
Die Mehrheit der Menschen.
04:31
Now let me askFragen you this questionFrage:
100
256000
2000
Lassen Sie mich jetzt diese Frage stellen:
04:33
This pastVergangenheit weekWoche at TEDTED,
101
258000
3000
Letzte Woche bei TED,
04:36
how manyviele of you, when you saw vulnerabilityVerletzlichkeit up here,
102
261000
3000
wie viele von Ihnen, wenn Sie Verletzlichkeit hier oben sahen,
04:39
thought it was purerein courageMut?
103
264000
2000
dachten, es wäre reine Courage?
04:43
VulnerabilityVerwundbarkeit is not weaknessSchwäche.
104
268000
3000
Verletzlichkeit ist nicht Schwäche.
04:46
I definedefinieren vulnerabilityVerletzlichkeit
105
271000
2000
Ich definiere Verletzlichkeit
04:48
as emotionalemotional riskRisiko,
106
273000
3000
als emotionales Risiko,
04:51
exposureExposition, uncertaintyUnsicherheit.
107
276000
3000
ausgeliefert sein, Unsicherheit.
04:54
It fuelsBrennstoffe our dailyTäglich livesLeben.
108
279000
2000
Sie treibt unser tägliches Leben an.
04:56
And I've come to the beliefGlauben --
109
281000
2000
Und ich glaube jetzt --
04:58
this is my 12thth yearJahr doing this researchForschung --
110
283000
2000
das ist mein zwölftes Jahr in dieser Forschungsrichtung --
05:00
that vulnerabilityVerletzlichkeit
111
285000
2000
dass Verletzlichkeit
05:02
is our mostdie meisten accurategenau measurementMessung
112
287000
3000
unser genauestes Maß
05:05
of courageMut --
113
290000
3000
von Courage ist --
05:08
to be vulnerableverwundbar, to let ourselvesuns selbst be seengesehen,
114
293000
3000
verletzlich zu sein, uns erkennen zu geben,
05:11
to be honestehrlich.
115
296000
2000
ehrlich zu sein.
05:13
One of the weirdseltsam things that's happenedpassiert
116
298000
2000
Eines der merkwürdigen Dinge, die
05:15
is, after the TEDTED explosionExplosion,
117
300000
2000
nach der TED Explosion geschahen, war,
05:17
I got a lot of offersbietet an to speaksprechen all over the countryLand --
118
302000
3000
dass ich eine Menge Angebote bekam, überall im Land zu sprechen --
05:20
everyonejeder from schoolsSchulen and parentElternteil meetingsSitzungen
119
305000
3000
von jedem, von Schulen und Elterntreffen
05:23
to FortuneFortune 500 companiesFirmen.
120
308000
3000
bis zu Fortune 500 Firmen.
05:26
And so manyviele of the callsAnrufe wentging like this,
121
311000
2000
Viele Anrufe gingen so:
05:28
"Hey, DrDr. BrownBraun. We lovedliebte your TEDTalkTED-Vortrag.
122
313000
2000
"Hey, Dr. Brown. Wir fanden Ihren TEDTalk toll.
05:30
We'dWir würden like you to come in and speaksprechen.
123
315000
2000
Wir hätten Sie gerne bei uns zum Vortrag.
05:32
We'dWir würden appreciateschätzen it
124
317000
2000
Wir würden es schätzen,
05:34
if you wouldn'twürde nicht mentionerwähnen vulnerabilityVerletzlichkeit or shameSchande."
125
319000
3000
wenn Sie nicht Verletzlichkeit oder Scham erwähnten."
05:37
(LaughterLachen)
126
322000
4000
(Gelächter)
05:41
What would you like for me to talk about?
127
326000
3000
Worüber würden Sie mich gerne reden hören?
05:44
There's threedrei biggroß answersAntworten.
128
329000
2000
Es gibt drei großen Antworten.
05:46
This is mostlymeist, to be honestehrlich with you, from the businessGeschäft sectorSektor:
129
331000
3000
Die kamen meistens, um ehrlich zu sein, aus dem geschäftlichen Bereich:
05:49
innovationInnovation, creativityKreativität
130
334000
2000
Innovation, Kreativität
05:51
and changeVeränderung.
131
336000
3000
und Veränderung.
05:55
So let me go on the recordAufzeichnung
132
340000
2000
Lassen Sie es mich zu Protokoll geben
05:57
and say,
133
342000
2000
und sagen,
05:59
vulnerabilityVerletzlichkeit is the birthplaceGeburtsort
134
344000
2000
Verletzlichkeit ist der Geburtsort
06:01
of innovationInnovation, creativityKreativität and changeVeränderung.
135
346000
3000
von Innovation, Kreativität und Veränderung.
06:04
(ApplauseApplaus)
136
349000
5000
(Applaus)
06:12
To createerstellen is to make something
137
357000
3000
Erschaffen heißt, etwas zu machen,
06:15
that has never existedexistierte before.
138
360000
3000
das nie zuvor existierte.
06:18
There's nothing more vulnerableverwundbar than that.
139
363000
3000
Es gibt nichts Verletzlicheres als das.
06:21
AdaptabilityAnpassungsfähigkeit to changeVeränderung
140
366000
2000
Anpassung an Veränderung
06:23
is all about vulnerabilityVerletzlichkeit.
141
368000
2000
ist ganz Verletzlichkeit.
06:25
The secondzweite thing,
142
370000
2000
Die zweite Sache,
06:27
in additionZusatz to really finallyendlich understandingVerstehen
143
372000
4000
die zum letztendlichen Verstehen
06:31
the relationshipBeziehung betweenzwischen vulnerabilityVerletzlichkeit and courageMut,
144
376000
2000
des Verhältnisses zwischen Verletzlichkeit und Mut beitrug,
06:33
the secondzweite thing I learnedgelernt is this:
145
378000
3000
die zweite Sache, die ich lernte war die:
06:36
We have to talk about shameSchande.
146
381000
3000
Wir müssen über Scham reden.
06:41
And I'm going to be really honestehrlich with you.
147
386000
2000
Und ich werde wirklich ehrlich zu Ihnen sein.
06:43
When I becamewurde a "vulnerabilityVerletzlichkeit researcherForscher"
148
388000
4000
Als ich eine "Verletzlichkeitsforscherin" wurde,
06:47
and that becamewurde the focusFokus because of the TEDTalkTED-Vortrag --
149
392000
3000
und das wurde der Fokus wegen des TEDTalks --
06:50
and I'm not kiddingScherz.
150
395000
2000
ich mach keinen Spaß.
06:52
I'll give you an exampleBeispiel.
151
397000
2000
Ich geb' Ihnen ein Beispiel.
06:54
About threedrei monthsMonate agovor, I was in a sportingSport goodsWaren storeGeschäft
152
399000
2000
Etwa vor drei Monaten war ich in einem Sportgeschäft,
06:56
buyingKauf gogglesSchutzbrille and shinShin guardsWächter
153
401000
2000
um Schwimmbrillen und Schienbeinschützer zu besorgen
06:58
and all the things that parentsEltern buykaufen at the sportingSport goodsWaren storeGeschäft.
154
403000
3000
und all die Dinge, die Eltern in einem Sportgeschäft kaufen.
07:01
About from a hundredhundert feetFüße away, this is what I hearhören:
155
406000
3000
Aus ungefähr 30 m Entfernung hörte ich dies:
07:04
"VulnerabilityVerwundbarkeit TEDTED! VulnerabilityVerwundbarkeit TEDTED!"
156
409000
3000
"Verletzlichkeit TED! Verletzlichkeit TED!"
07:07
(LaughterLachen)
157
412000
8000
(Gelächter)
07:15
I'm a fifthfünfte generationGeneration TexanTexaner.
158
420000
2000
Ich bin Texanerin der fünften Generation.
07:17
Our familyFamilie mottoMotto is "LockSperre and loadBelastung."
159
422000
3000
Unser Familienmotto ist "Laden und entsichern".
07:20
I am not a naturalnatürlich vulnerabilityVerletzlichkeit researcherForscher.
160
425000
4000
Ich bin keine natürliche Verletzlichkeitsforscherin.
07:25
So I'm like,
161
430000
2000
Also gehe ich
07:27
just keep walkingGehen, she's on my sixsechs.
162
432000
2000
einfach weiter, sie ist auf 6 Uhr.
07:29
(LaughterLachen)
163
434000
2000
(Gelächter)
07:31
And then I hearhören, "VulnerabilityVerwundbarkeit TEDTED!"
164
436000
4000
Und dann höre ich "Verletzlichkeit TED!"
07:35
I turnWende around, I go, "HiHallo."
165
440000
3000
Ich drehe mich um und sage "Hi".
07:38
She's right here and she said,
166
443000
2000
Sie ist da und sie sagt
07:40
"You're the shameSchande researcherForscher who had the breakdownAufteilung."
167
445000
3000
"Sie sind die Schamforscherin, die den Zusammenbruch hatte."
07:43
(LaughterLachen)
168
448000
4000
(Gelächter)
07:47
At this pointPunkt
169
452000
2000
An diesem Punkt
07:49
parentsEltern are, like, pullingziehen theirihr childrenKinder closeschließen.
170
454000
3000
fangen die Eltern an, ihre Kinder heranzuholen.
07:53
"Look away."
171
458000
2000
"Schau weg."
07:57
And I'm so worngetragen out at this pointPunkt in my life,
172
462000
2000
Und ich bin so erledigt an diesem Punkt in meinem Leben,
07:59
I look at her and I actuallytatsächlich say,
173
464000
2000
Ich sehe sie an und ich sage tatsächlich,
08:01
"It was a frickin'Frickin' spiritualgeistig awakeningErwachen."
174
466000
3000
"Es war ein verdammtes spirituelles Erwachen."
08:04
(LaughterLachen)
175
469000
2000
(Gelächter)
08:06
(ApplauseApplaus)
176
471000
2000
(Applaus)
08:08
And she lookssieht aus back and does this,
177
473000
2000
Und sie schaut zurück und macht
08:10
"I know."
178
475000
2000
"Ich weiss."
08:12
And she said,
179
477000
2000
Und sie sagte
08:14
"We watchedangesehen your TEDTalkTED-Vortrag in my bookBuch clubVerein.
180
479000
3000
"Wir haben Ihren TEDTalk in meinem Buchklub angesehen"
08:17
Then we readlesen your bookBuch
181
482000
2000
Dann lasen wir ihr Buch
08:19
and we renamedumbenannt ourselvesuns selbst
182
484000
2000
und wir benannten uns um
08:21
'The BreakdownAufteilung BabesBabes.'"
183
486000
3000
in "Die Zusammenbruch Babes".
08:24
And she said, "Our taglineSlogan is:
184
489000
2000
Und sie sagte: "Unser Slogan ist:
08:26
'We're fallingfallend apartein Teil and it feelsfühlt sich fantasticfantastisch.'"
185
491000
4000
Wir zerfallen und es fühlt sich toll an."
08:30
(LaughterLachen)
186
495000
3000
(Gelächter)
08:33
You can only imaginevorstellen
187
498000
2000
Sie können sich vorstellen,
08:35
what it's like for me in a facultyFakultät meetingTreffen.
188
500000
3000
wie es für mich ist auf einem Fakultätstreffen.
08:40
So when I becamewurde VulnerabilityVerwundbarkeit TEDTED,
189
505000
2000
Als ich Verletzlichkeit TED wurde,
08:42
like an actionAktion figureZahl --
190
507000
3000
wie eine Comic-Figur --
08:45
like NinjaNinja BarbieBarbie, but I'm VulnerabilityVerwundbarkeit TEDTED --
191
510000
4000
wie Ninja Barbie, aber ich bin Verletzlichkeit TED --
08:49
I thought, I'm going to leaveverlassen that shameSchande stuffSachen behindhinter,
192
514000
3000
dachte ich, ich lasse das Scham-Zeug hinter mir,
08:52
because I spentverbraucht sixsechs yearsJahre studyingstudieren shameSchande
193
517000
3000
weil ich sechs Jahre Scham studierte,
08:55
before I really startedhat angefangen writingSchreiben and talkingim Gespräch about vulnerabilityVerletzlichkeit.
194
520000
3000
bevor ich begann über Verletzlichkeit zu schreiben und zu reden.
08:58
And I thought, thank God, because shameSchande is this horribleschrecklich topicThema,
195
523000
3000
Und ich dachte, danke Gott, weil Scham ein schreckliches Thema ist,
09:01
no one wants to talk about it.
196
526000
2000
niemand will darüber sprechen.
09:03
It's the bestBeste way to shutgeschlossen people down on an airplaneFlugzeug.
197
528000
2000
Es ist die beste Art, Leute im Flugzeug zum Schweigen zu bringen.
09:05
"What do you do?" "I studyStudie shameSchande." "Oh."
198
530000
2000
"Was machen Sie?" "Ich studiere Scham." "Oh."
09:07
(LaughterLachen)
199
532000
2000
(Gelächter)
09:09
And I see you.
200
534000
2000
Und ich sehe Sie.
09:11
(LaughterLachen)
201
536000
6000
(Gelächter)
09:17
But in survivingüberleben this last yearJahr,
202
542000
3000
Aber indem ich das letzte Jahr überlebte,
09:20
I was remindederinnert of a cardinalKardinal ruleRegel --
203
545000
3000
wurde ich an eine Hauptregel erinnert --
09:23
not a researchForschung ruleRegel,
204
548000
3000
keine Forschungsregel,
09:26
but a moralMoral- imperativeImperativ
205
551000
2000
aber ein moralischer Imperativ
09:28
from my upbringingErziehung --
206
553000
2000
aus meiner Erziehung --
09:30
you've got to dancetanzen with the one who brungeine ya.
207
555000
4000
du musst mit dem tanzen, der dich mitgebracht hat.
09:34
And I did not learnlernen about vulnerabilityVerletzlichkeit
208
559000
2000
Ich lernte nichts über Verletzlichkeit
09:36
and courageMut and creativityKreativität and innovationInnovation
209
561000
3000
und Mut und Kreativität und Innovation
09:39
from studyingstudieren vulnerabilityVerletzlichkeit.
210
564000
3000
durch das Studium von Verletzlichkeit.
09:42
I learnedgelernt about these things
211
567000
2000
Ich lernte über diese Dinge
09:44
from studyingstudieren shameSchande.
212
569000
2000
durch das studieren von Scham.
09:46
And so I want to walkgehen you in
213
571000
2000
Daher will ich Sie einführen in
09:48
to shameSchande.
214
573000
2000
die Scham.
09:50
JungianJungsche analystsAnalysten call shameSchande
215
575000
3000
Jung'sche Analysten nennen Scham
09:53
the swamplandSumpfland of the soulSeele.
216
578000
3000
den Sumpf der Seele.
09:56
And we're going to walkgehen in.
217
581000
2000
Und wir gehen hinein.
09:58
And the purposeZweck is not to walkgehen in
218
583000
2000
Der Zweck ist nicht hineinzugehen
10:00
and constructbauen a home and liveLeben there.
219
585000
2000
und ein Haus zu bauen und dort zu leben.
10:02
It is to put on some galoshesGaloschen
220
587000
4000
Es ist, um Stiefel anzuziehen
10:06
and walkgehen throughdurch and find our way around.
221
591000
3000
und durchzulaufen und uns dort auszukennen.
10:11
Here'sHier ist why.
222
596000
2000
Dies ist, warum.
10:15
We heardgehört the mostdie meisten compellingüberzeugende call ever
223
600000
2000
Wir haben den überzeugendsten Ruf vernommen,
10:17
to have a conversationKonversation in this countryLand,
224
602000
3000
in diesem Land über etwas zu reden,
10:20
and I think globallyglobal,
225
605000
2000
und ich denke, global,
10:22
around raceRennen, right?
226
607000
2000
über Rassen, richtig?
10:24
Yes? We heardgehört that.
227
609000
2000
Ja? Wir haben es vernommen.
10:26
Yes?
228
611000
2000
Ja?
10:28
CannotKann nicht have that conversationKonversation withoutohne shameSchande,
229
613000
3000
Man kann diese Auseinandersetzung nicht ohne Scham führen,
10:31
because you cannotnicht können talk about raceRennen withoutohne talkingim Gespräch about privilegePrivileg.
230
616000
3000
weil man man nicht über Rasse reden kann, ohne über Privilegien zu reden.
10:34
And when people startAnfang talkingim Gespräch about privilegePrivileg,
231
619000
3000
Und wenn Menschen anfangen, über Privilegien zu reden,
10:37
they get paralyzedgelähmt by shameSchande.
232
622000
2000
werden sie von Scham gelähmt.
10:39
We heardgehört a brilliantGenial simpleeinfach solutionLösung
233
624000
2000
Wir hörten über eine geniale Lösung,
10:41
to not killingTötung people in surgeryChirurgie,
234
626000
2000
Leute während einer Operation nicht umzubringen,
10:43
whichwelche is have a checklistCheckliste.
235
628000
2000
die heißt, eine Checkliste zu haben.
10:45
You can't fixFix that problemProblem withoutohne addressingAdressierung shameSchande,
236
630000
3000
Man kann dieses Problem nicht beheben, ohne Scham anzusprechen,
10:48
because when they teachlehren those folksLeute how to sutureNaht,
237
633000
4000
denn wenn man diesen Leuten die Kunst der Wundnaht beibringt,
10:52
they alsoebenfalls teachlehren them how to stitchStich theirihr self-worthSelbstwertgefühl
238
637000
3000
bringt man ihnen auch bei, ihr Selbstwertgefühl zu erheben,
10:55
to beingSein all-powerfulallmächtig.
239
640000
2000
um allmächtig zu sein.
10:57
And all-powerfulallmächtig folksLeute don't need checklistsChecklisten.
240
642000
4000
Und allmächtige Leute brauchen keine Checklisten.
11:02
And I had to writeschreiben down the nameName of this TEDTED FellowKolleginnen und Kollegen
241
647000
2000
Ich musste mir den Namen dieses TED Fellow aufschreiben,
11:04
so I didn't messChaos it up here.
242
649000
2000
so dass ich's hier nicht durcheinanderbringe.
11:06
MyshkinMyschkin IngawaleIngawale,
243
651000
2000
Myshkin Ingawale,
11:08
I hopeHoffnung I did right by you.
244
653000
2000
Ich hoffe, ich hab's richtig.
11:10
(ApplauseApplaus)
245
655000
3000
(Applaus)
11:13
I saw the TEDTED FellowsStipendiaten my first day here.
246
658000
2000
Ich sah die TED Fellows an meinem ersten Tag hier.
11:15
And he got up and he explainederklärt
247
660000
2000
Und er stand auf und erklärte mir,
11:17
how he was drivenGefahren to createerstellen
248
662000
2000
wie es ihn antrieb, etwas zu erschaffen
11:19
some technologyTechnologie to help testTest for anemiaAnämie
249
664000
2000
eine Technologie, die hilft, Anämie zu testen,
11:21
because people were dyingsterben unnecessarilyunnötigerweise.
250
666000
2000
weil Menschen unnötig sterben.
11:23
And he said, "I saw this need.
251
668000
2000
Und er sagte " Ich sah diesen Bedarf.
11:25
So you know what I did? I madegemacht it."
252
670000
2000
Wissen Sie was ich dann tat? Ich machte es."
11:27
And everybodyjeder just burstplatzen into applauseBeifall, and they were like "Yes!"
253
672000
3000
Und jedermann brach in Applaus aus und meinte "Ja!"
11:30
And he said, "And it didn't work.
254
675000
3000
Und er sagte "Und es hat nicht funktioniert.
11:33
And then I madegemacht it 32 more timesmal,
255
678000
4000
Und dann machte ich es 32 Mal
11:37
and then it workedhat funktioniert."
256
682000
2000
und dann funktionierte es."
11:39
You know what the biggroß secretGeheimnis about TEDTED is?
257
684000
2000
Wissen Sie, was das große Geheimnis von TED ist?
11:41
I can't wait to tell people this.
258
686000
2000
Ich kann es nicht erwarten, das zu erzählen.
11:43
I guessvermuten I'm doing it right now.
259
688000
2000
Ich denke, ich tue das gerade.
11:45
(LaughterLachen)
260
690000
2000
(Gelächter)
11:47
This is like the failureFehler conferenceKonferenz.
261
692000
2000
Dies ist wie eine Konferenz des Versagens.
11:49
No, it is.
262
694000
2000
Nein, ist es.
11:51
(ApplauseApplaus)
263
696000
3000
(Applaus)
11:54
You know why this placeOrt is amazingtolle?
264
699000
3000
Wissen Sie, warum dieser Ort erstaunlich ist?
11:57
Because very fewwenige people here
265
702000
2000
Weil sehr wenige Leute hier
11:59
are afraidAngst to failScheitern.
266
704000
2000
Angst haben, zu versagen.
12:01
And no one who getsbekommt on the stageStufe, so farweit that I've seengesehen, has not failedgescheitert.
267
706000
4000
Und niemand, der die Bühne betritt, so weit ich das gesehen habe, hat nicht versagt.
12:05
I've failedgescheitert miserablykläglich, manyviele timesmal.
268
710000
3000
Ich habe oft schlimm versagt
12:08
I don't think the worldWelt understandsversteht that
269
713000
3000
Ich glaube nicht, dass die Welt das versteht,
12:11
because of shameSchande.
270
716000
2000
aufgrund der Scham.
12:13
There's a great quoteZitat that savedGerettet me this pastVergangenheit yearJahr
271
718000
2000
Ein tolles Zitat hat mich durchs letzte Jahr gebracht,
12:15
by TheodoreTheodore RooseveltRoosevelt.
272
720000
3000
von Theodore Roosevelt.
12:18
A lot of people referverweisen to it as the "Man in the ArenaArena" quoteZitat.
273
723000
3000
Viele Leute nennen es das "Mann in der Arena" Zitat.
12:21
And it goesgeht like this:
274
726000
2000
Und es geht so:
12:23
"It is not the criticKritiker who countszählt.
275
728000
2000
"Es sind nicht die Kritiker, die zählen.
12:25
It is not the man who sitssitzt and pointsPunkte out
276
730000
3000
Es ist nicht der Mann, der dasitzt und aufzeigt,
12:28
how the doerMacher of deedsTaten could have doneerledigt things better
277
733000
2000
wie der Macher Dinge besser gemacht haben könnte
12:30
and how he fallsStürze and stumblesstolpert.
278
735000
2000
und wie er fällt und stolpert.
12:32
The creditKredit goesgeht to the man in the arenaArena
279
737000
3000
Die Ehre gebührt dem Mann in der Arena,
12:35
whosederen faceGesicht is marredgetrübt
280
740000
2000
dessen Gesicht gezeichnet ist,
12:37
with dustStaub and bloodBlut and sweatSchweiß.
281
742000
3000
mit Staub und Blut und Schweiß.
12:40
But when he's in the arenaArena,
282
745000
2000
aber wenn er in der Arena ist,
12:42
at bestBeste he winsGewinnt,
283
747000
3000
und bestenfalls gewinnt
12:45
and at worstam schlimmsten he losesverliert,
284
750000
3000
und schlechtestenfalls verliert,
12:48
but when he failsschlägt fehl, when he losesverliert,
285
753000
2000
aber wenn er versagt, wenn er verliert,
12:50
he does so daringgewagte greatlysehr."
286
755000
3000
tut er es mit großem Wagemut."
12:53
And that's what this conferenceKonferenz, to me, is about.
287
758000
3000
Und das macht diese Konferenz aus, für mich.
12:56
That's what life is about, about daringgewagte greatlysehr,
288
761000
2000
Das ist, um was es im Leben geht, wagemutig zu sein,
12:58
about beingSein in the arenaArena.
289
763000
2000
in der Arena zu sein.
13:00
When you walkgehen up to that arenaArena and you put your handHand on the doorTür,
290
765000
3000
Wenn Sie in die Arena gehen und die Hand an die Tür legen,
13:03
and you think, "I'm going in and I'm going to try this,"
291
768000
2000
und Sie denken "Ich geh' rein und ich versuch' das,"
13:05
shameSchande is the gremlinGremlin
292
770000
2000
ist Scham der Gremlin,
13:07
who sayssagt, "Uh, uh.
293
772000
2000
der sagt, " Oh, oh.
13:09
You're not good enoughgenug.
294
774000
2000
Du bist nicht gut genug.
13:11
You never finishedfertig that MBAMBA. Your wifeEhefrau left you.
295
776000
3000
Du hast nie diesen MBA gemacht. Deine Frau hat dich verlassen.
13:14
I know your dadPapa really wasn'twar nicht in LuxembourgLuxemburg,
296
779000
2000
Ich weiß, dein Vater war nie in Luxembourg,
13:16
he was in SingSingen SingSingen.
297
781000
4000
er war in Sing Sing.
13:20
I know those things that happenedpassiert to you growingwachsend up.
298
785000
3000
Ich kenne diese Dinge, die passierten, als sie aufwuchsen.
13:23
I know you don't think that you're prettyziemlich enoughgenug
299
788000
2000
Ich weiß, Sie denken nicht, dass sie hübsch genug sind,
13:25
or smartsmart enoughgenug or talentedtalentiert enoughgenug or powerfulmächtig enoughgenug.
300
790000
3000
oder schlau genug, oder talentiert genug, oder machtvoll genug.
13:28
I know your dadPapa never paidbezahlt attentionAufmerksamkeit, even when you madegemacht CFOCFO."
301
793000
4000
Ich weiß, Ihr Vater beachtete Sie nie, auch als Sie Vorstand wurden."
13:32
ShameSchade is that thing.
302
797000
3000
Scham ist dieses Ding.
13:35
And if we can quietruhig it down and walkgehen in
303
800000
3000
Und wenn wir es beruhigen und reingehen
13:38
and say, "I'm going to do this,"
304
803000
4000
und sagen "Ich mach das,"
13:42
we look up and the criticKritiker that we see
305
807000
2000
schauen wir hinauf und der Kritiker, den wir sehen,
13:44
pointingHinweis and laughingLachen,
306
809000
2000
deutend und lachend,
13:46
99 percentProzent of the time is who?
307
811000
3000
99 Prozent der Zeit, ist wer?
13:49
Us.
308
814000
3000
Wir.
13:52
ShameSchade drivesfährt two biggroß tapesBänder --
309
817000
2000
Scham hat zwei große Hits--
13:54
"never good enoughgenug"
310
819000
2000
"nie gut genug"
13:56
and, if you can talk it out of that one,
311
821000
2000
und, wenn Sie diesen ausschalten,
13:58
"who do you think you are?"
312
823000
3000
"Wer denkst du, wer du bist?"
14:02
The thing to understandverstehen about shameSchande is it's not guiltSchuld.
313
827000
2000
Scham zu verstehen, ist, sie ist nicht Schuld.
14:04
ShameSchade is a focusFokus on selfselbst, guiltSchuld is a focusFokus on behaviorVerhalten.
314
829000
3000
Scham ist ein Fokus auf das Selbst, Schuld ist Fokus auf Verhalten.
14:07
ShameSchade is "I am badschlecht."
315
832000
2000
Scham ist "Ich bin schlecht".
14:09
GuiltSchuld is "I did something badschlecht."
316
834000
3000
Schuld ist "Ich tat Schlechtes".
14:12
How manyviele of you,
317
837000
2000
Wie viele von Ihnen,
14:14
if you did something that was hurtfulverletzend to me,
318
839000
2000
wenn Sie etwas machten, das mich verletzte,
14:16
would be willingbereit to say, "I'm sorry. I madegemacht a mistakeFehler?"
319
841000
2000
wären bereit zu sagen "Tut mir leid. Ich machte einen Fehler?"
14:18
How manyviele of you would be willingbereit to say that?
320
843000
3000
Wie viele wären bereit, das zu sagen?
14:21
GuiltSchuld: I'm sorry. I madegemacht a mistakeFehler.
321
846000
3000
Schuld: Tut mir leid. Ich machte einen Fehler
14:24
ShameSchade: I'm sorry. I am a mistakeFehler.
322
849000
4000
Scham: Tut mir leid. Ich bin ein Fehler.
14:28
There's a hugeenorm differenceUnterschied betweenzwischen shameSchande and guiltSchuld.
323
853000
2000
Es gibt einen großen Unterschied zwischen Scham und Schuld.
14:30
And here'shier ist what you need to know.
324
855000
2000
Und das müssen Sie wissen.
14:32
ShameSchade is highlyhöchst, highlyhöchst correlatedkorreliert
325
857000
3000
Scham ist hoch, hoch korrelierbar
14:35
with addictionsucht, depressionDepression, violenceGewalt, aggressionAggression,
326
860000
3000
mit Abhängigkeit, Depression, Gewalt, Aggression,
14:38
bullyingMobbing, suicideSelbstmord, eatingEssen disordersStörungen.
327
863000
4000
Schikanen, Selbstmord, Essstörungen.
14:42
And here'shier ist what you even need to know more.
328
867000
2000
Und das müssen Sie noch mehr wissen.
14:44
GuiltSchuld, inverselyumgekehrt correlatedkorreliert with those things.
329
869000
3000
Schuld ist umgekehrt mit diesen Dingen korreliert.
14:49
The abilityFähigkeit to holdhalt something we'vewir haben doneerledigt or failedgescheitert to do
330
874000
3000
Die Fähigkeit, etwas hochzuhalten, das wir taten oder uns versagten,
14:52
up againstgegen who we want to be
331
877000
2000
gegen wer wir sein wollen,
14:54
is incrediblyunglaublich adaptiveadaptiv.
332
879000
2000
ist unglaublich anpassungsfähig.
14:56
It's uncomfortableunbequem, but it's adaptiveadaptiv.
333
881000
3000
Es ist ungemütlich, aber es ist anpassungsfähig.
15:02
The other thing you need to know about shameSchande
334
887000
2000
Die andere Sache, die Sie über Scham wissen müssen,
15:04
is it's absolutelyunbedingt organizedorganisiert by genderGeschlecht.
335
889000
3000
sie ist absolut durch das Geschlecht organisiert.
15:07
If shameSchande washeswäscht over me and washeswäscht over ChrisChris,
336
892000
3000
Wenn Scham über mich und Chris hinwegspült,
15:10
it's going to feel the samegleich.
337
895000
3000
fühlt sie sich gleich an.
15:13
EveryoneAlle sittingSitzung in here knowsweiß the warmwarm washwaschen of shameSchande.
338
898000
3000
Jeder, der hier sitzt, kennt das warme Überspülen der Scham.
15:16
We're prettyziemlich sure that the only people who don't experienceErfahrung shameSchande
339
901000
2000
Wir sind uns ziemlich sicher, dass nur Menschen, die keine Scham kennen,
15:18
are people who have no capacityKapazität
340
903000
2000
Menschen sind, die keine Fähigkeit
15:20
for connectionVerbindung or empathyEmpathie.
341
905000
2000
zu Verbindungen oder Einfühlungsvermögen haben.
15:22
WhichDie meansmeint, yes, I have a little shameSchande;
342
907000
2000
Was bedeutet, ja, ich schäme mich ein wenig,
15:24
no, I'm a sociopathSoziopath.
343
909000
2000
nein, ich bin kein Soziopath.
15:26
So I would optopt for, yes, you have a little shameSchande.
344
911000
3000
Daher stimme ich für, ja, man hat etwas Scham.
15:32
ShameSchade feelsfühlt sich the samegleich for menMänner and womenFrau,
345
917000
2000
Scham fühlt sich gleich an für Männer und Frauen,
15:34
but it's organizedorganisiert by genderGeschlecht.
346
919000
2000
aber sie ist nach Geschlecht organisiert.
15:36
For womenFrau,
347
921000
2000
Für Frauen
15:38
the bestBeste exampleBeispiel I can give you
348
923000
2000
ist das beste Beispiel
15:40
is EnjoliEnjoli
349
925000
2000
Enjoli,
15:42
the commercialkommerziell:
350
927000
2000
die Werbung:
15:44
"I can put the washwaschen on the lineLinie,
351
929000
2000
"Ich kann die Wäsche aufhängen,
15:46
packPack the lunchesMittagessen, handHand out the kissesKüsse
352
931000
2000
das Mittagessen einpacken, die Küsse verteilen
15:48
and be at work at fivefünf to nineneun.
353
933000
2000
und um fünf vor neun bei der Arbeit sein.
15:50
I can bringbringen home the baconSpeck, frybraten it up in the panPfanne
354
935000
3000
Ich kann den Speck heimbringen, in der Pfanne rösten
15:53
and never let you forgetvergessen you're a man."
355
938000
3000
und dich nie vergessen lassen, du bist ein Mann."
15:56
For womenFrau, shameSchande is do it all,
356
941000
2000
Für Frauen ist Scham, alles zu machen,
15:58
do it perfectlyperfekt
357
943000
2000
perfekt,
16:00
and never let them see you sweatSchweiß.
358
945000
3000
und sie nie deinen Schweiß sehen lassen.
16:03
I don't know how much perfumeParfüm that commercialkommerziell soldverkauft,
359
948000
3000
Ich weiss nicht, wie viel Parfüm diese Werbung verkaufte,
16:06
but I guaranteeGarantie you,
360
951000
2000
aber ich garantiere Ihnen,
16:08
it movedbewegt a lot of antidepressantsAntidepressiva and anti-anxietyAnti-Angst medsMeds.
361
953000
2000
sie führte zu einer Menge Anti-Depressiva und Angstblocker.
16:10
(LaughterLachen)
362
955000
3000
(Gelächter)
16:14
ShameSchade, for womenFrau, is this webweb
363
959000
3000
Scham ist für Frauen dieses Netz
16:17
of unobtainableunerreichbar, conflictingwidersprüchliche, competingim Wettbewerb expectationsErwartungen
364
962000
3000
von unerreichbaren, widersprüchlichen, konkurrierenden Erwartungen
16:20
about who we're supposedsoll to be.
365
965000
3000
über wer wir sein sollten.
16:24
And it's a straight-jacketZwangsjacke.
366
969000
2000
Und sie ist eine Zwangsjacke.
16:26
For menMänner,
367
971000
2000
Für Männer
16:28
shameSchande is not a bunchBündel of competingim Wettbewerb, conflictingwidersprüchliche expectationsErwartungen.
368
973000
3000
ist Scham kein Haufen konkurrierender, widersprüchlicher Erwartungen.
16:31
ShameSchade is one,
369
976000
2000
Scham ist Eins,
16:33
do not be perceivedwahrgenommen as what?
370
978000
3000
lass dich nicht wahrnehmen als was?
16:36
WeakSchwach.
371
981000
2000
Schwach.
16:38
I did not interviewInterview menMänner for the first fourvier yearsJahre of my studyStudie.
372
983000
3000
Während der ersten vier Jahre meiner Forschungen interviewte ich keine Männer.
16:41
And it wasn'twar nicht untilbis a man lookedsah at me one day after a bookBuch signingUnterzeichnung,
373
986000
2000
Und es geschah nicht, bis mich ein Mann nach einer Buchsignierung anschaute,
16:43
said, "I love what you have to say about shameSchande,
374
988000
2000
und sagte "Ich liebe, was Sie über Scham zu sagen haben,
16:45
I'm curiousneugierig why you didn't mentionerwähnen menMänner."
375
990000
2000
ich bin neugierig, warum Sie keine Männer erwähnen."
16:47
And I said, "I don't studyStudie menMänner."
376
992000
3000
Und ich sagte "Ich untersuche keine Männer."
16:50
And he said, "That's convenientpraktisch."
377
995000
2000
Und er sagte ""Das ist praktisch."
16:52
(LaughterLachen)
378
997000
3000
(Gelächter)
16:55
And I said, "Why?"
379
1000000
2000
Und ich sagte "Warum?"
16:57
And he said, "Because you say to reacherreichen out,
380
1002000
3000
Und er sagte "Weil Sie sagen, Sie reichen hinaus,
17:00
tell our storyGeschichte,
381
1005000
2000
erzählen unsere Geschichte,
17:02
be vulnerableverwundbar.
382
1007000
3000
sind verletzlich.
17:05
But you see those booksBücher you just signedunterzeichnet
383
1010000
2000
Aber sehen Sie, die Bücher, die Sie gerade signiert haben
17:07
for my wifeEhefrau and my threedrei daughtersTöchter?"
384
1012000
2000
für meine Frau und meine Töchter?"
17:09
I said, "Yeah."
385
1014000
2000
Ich sagte "Ja."
17:11
"They'dSie würden ratherlieber me diesterben on topoben of my whiteWeiß horsePferd
386
1016000
3000
"Sie sähen mich lieber auf dem Rücken eines weißen Pferdes sterben,
17:14
than watch me fallfallen down.
387
1019000
3000
als mich herunterfallen zu sehen.
17:17
When we reacherreichen out and be vulnerableverwundbar
388
1022000
3000
Wenn wir uns ausstrecken und verletzlich sind,
17:20
we get the shitScheisse beatschlagen out of us.
389
1025000
2000
kriegen wir Prügel.
17:22
And don't tell me
390
1027000
2000
Und sagen Sie nicht,
17:24
it's from the guys and the coachesTrainer and the dadsVäter,
391
1029000
4000
es ist von den Kerlen und den Trainern und den Vätern,
17:28
because the womenFrau in my life are harderSchwerer on me than anyonejemand elsesonst."
392
1033000
4000
weil die Frauen in meinem Leben sind da härter gegen mich, als jeder andere."
17:32
So I startedhat angefangen interviewinginterviewen menMänner
393
1037000
2000
Also begann ich, Männer zu interviewen
17:34
and askingfragen questionsFragen.
394
1039000
2000
und zu befragen.
17:36
And what I learnedgelernt is this:
395
1041000
3000
Und was ich dabei lernte ist:
17:39
You showShow me a womanFrau who can actuallytatsächlich sitsitzen with a man
396
1044000
2000
Zeigen Sie mir eine Frau, die tatsächlich mit einem Mann sitzen kann,
17:41
in realecht vulnerabilityVerletzlichkeit and fearAngst,
397
1046000
2000
in aller Verletzlichkeit und Angst,
17:43
I'll showShow you a womanFrau who'swer ist doneerledigt incredibleunglaublich work.
398
1048000
4000
und Ich zeige Ihnen eine Frau, die Unglaubliches geleistet hat.
17:47
You showShow me a man who can sitsitzen with a womanFrau
399
1052000
2000
Ziegen Sie mir einen Mann, der mit einer Frau sitzen kann,
17:49
who'swer ist just had it,
400
1054000
2000
der es reicht,
17:51
she can't do it all anymorenicht mehr,
401
1056000
3000
die alles nicht mehr kann,
17:54
and his first responseAntwort is not,
402
1059000
2000
und seine erste Reaktion ist nicht
17:56
"I unloadedentladen the dishwasherSpülmaschine,"
403
1061000
3000
"Ich hab die Spülmaschine ausgeräumt,"
17:59
but he really listensPlays --
404
1064000
3000
der wirklich zuhört --
18:02
because that's all we need --
405
1067000
2000
denn das ist alles, war wir brauchen --
18:04
I'll showShow you a guy who'swer ist doneerledigt a lot of work.
406
1069000
2000
Ich zeige Ihnen einen Kerl, der 'ne Menge erreicht hat.
18:06
ShameSchade is an epidemicEpidemie in our cultureKultur.
407
1071000
3000
Scham ist eine Epidemie unserer Kultur.
18:11
And to get out from underneathunterhalb it,
408
1076000
5000
Und um ihr zu entkommen,
18:16
to find our way back to eachjede einzelne other,
409
1081000
2000
um den Weg zurück zueinander zu finden,
18:18
we have to understandverstehen how it affectsbeeinflusst us
410
1083000
2000
müssen wir verstehen, wie sie uns befällt
18:20
and how it affectsbeeinflusst the way we're parentingElternschaft,
411
1085000
3000
und wie sie die Art beeinflusst, wie wir Eltern sind,
18:23
the way we're workingArbeiten, the way we're looking at eachjede einzelne other.
412
1088000
4000
die Art, wie wir arbeiten, wir wir einander ansehen.
18:27
Very quicklyschnell, some researchForschung by MahalikMahalik at BostonBoston CollegeCollege.
413
1092000
4000
Kurz einige Forschungen von Mahalik am Boston College.
18:31
He askedaufgefordert, what do womenFrau need to do to conformentsprechen to femaleweiblich normsNormen?
414
1096000
3000
Er fragte, was Frauen brauchen, um weiblichen Normen zu entsprechen?
18:34
The topoben answersAntworten in this countryLand:
415
1099000
4000
Die Top-Antworten in diesem Land:
18:38
nicenett, thindünn, modestbescheiden
416
1103000
2000
nett, dünn, bescheiden
18:40
and use all availableverfügbar resourcesRessourcen for appearanceAussehen.
417
1105000
3000
und alle verfügbaren Ressourcen aufs Aussehen wenden.
18:43
When he askedaufgefordert about menMänner,
418
1108000
2000
Als er nach Männern fragte,
18:45
what do menMänner in this countryLand need to do
419
1110000
2000
was Männer in diesem Land tun müssen,
18:47
to conformentsprechen with malemännlich normsNormen,
420
1112000
2000
um männlichen Normen zu entsprechen,
18:49
the answersAntworten were:
421
1114000
2000
waren die Antworten:
18:51
always showShow emotionalemotional controlsteuern, work is first,
422
1116000
3000
zeige immer emotionale Kontrolle, Arbeit zuerst,
18:54
pursueverfolgen statusStatus and violenceGewalt.
423
1119000
3000
würdige Status und Gewalt.
18:57
If we're going to find our way back to eachjede einzelne other,
424
1122000
3000
Wenn wir wieder den Weg zueinander finden wollen,
19:00
we have to understandverstehen and know empathyEmpathie,
425
1125000
3000
müssen wir Empathie verstehen und begreifen,
19:03
because empathy'sdie Empathie the antidoteGegenmittel to shameSchande.
426
1128000
2000
weil Einfühlungsvermögen das Gegengift zur Scham ist.
19:05
If you put shameSchande in a PetriPetri dishGericht,
427
1130000
2000
Wenn man Scham in eine Petrischale gibt,
19:07
it needsBedürfnisse threedrei things to growgrößer werden exponentiallyexponentiell:
428
1132000
3000
braucht sie drei Dinge um exponentiell zu wachsen:
19:10
secrecyGeheimhaltung, silenceSchweigen and judgmentBeurteilung.
429
1135000
2000
Heimlichkeit, Schweigen und Verurteilung.
19:12
If you put the samegleich amountMenge of shameSchande in a PetriPetri dishGericht and douseRegenschauer it with empathyEmpathie,
430
1137000
3000
Wenn man dieselbe Menge Scham in die Schale gibt und sie mit Empathie versetzt,
19:15
it can't surviveüberleben.
431
1140000
2000
kann sie nicht überleben.
19:17
The two mostdie meisten powerfulmächtig wordsWörter when we're in struggleKampf:
432
1142000
3000
Die zwei mächtigsten Wörter, wenn wir kämpfen sind:
19:20
me too.
433
1145000
2000
Ich auch.
19:22
And so I'll leaveverlassen you with this thought.
434
1147000
3000
Und so lasse ich Sie mit diesem Gedanken.
19:25
If we're going to find our way
435
1150000
2000
Wenn wir unseren Weg finden wollen,
19:27
back to eachjede einzelne other,
436
1152000
3000
zurück zueinander,
19:30
vulnerabilityVerletzlichkeit is going to be that pathPfad.
437
1155000
4000
ist Verletzlichkeit dieser Pfad.
19:34
And I know it's seductiveverführerische to standStand outsidedraußen the arenaArena,
438
1159000
2000
Und ich weiß, es ist verlockend, außerhalb der Arena zu stehen,
19:36
because I think I did it my wholeganze life,
439
1161000
2000
weil ich denke, ich tat das mein ganzes Leben,
19:38
and think to myselfmich selber,
440
1163000
2000
und bei mir zu zu denken,
19:40
I'm going to go in there and kickKick some assArsch
441
1165000
2000
Ich werd' reingehen und richtig loslegen
19:42
when I'm bulletproofkugelsicher and when I'm perfectperfekt.
442
1167000
4000
wenn ich kugelsicher und perfekt bin.
19:46
And that is seductiveverführerische.
443
1171000
2000
Und das ist verlockend.
19:48
But the truthWahrheit is that never happensdas passiert.
444
1173000
3000
Aber in Wahrheit passiert es nie.
19:51
And even if you got as perfectperfekt as you could
445
1176000
2000
Und selbst wenn man so perfekt wird, wie möglich,
19:53
and as bulletproofkugelsicher as you could possiblymöglicherweise musterMuster
446
1178000
2000
und so kugelsicher wie man es nur sein kann,
19:55
when you got in there,
447
1180000
2000
wenn man hinein kommt,
19:57
that's not what we want to see.
448
1182000
4000
ist es nicht das, was wir sehen wollen.
20:01
We want you to go in.
449
1186000
3000
Wir wollen, dass Sie 'reingehen.
20:04
We want to be with you and acrossüber from you.
450
1189000
3000
Wir wollen mit Ihnen sein und Ihnen gegenüber.
20:07
And we just want,
451
1192000
2000
Und wir wollen einfach,
20:09
for ourselvesuns selbst and the people we carePflege about
452
1194000
2000
für uns und die Menschen, die uns wichtig sind,
20:11
and the people we work with,
453
1196000
2000
und die Menschen, mit denen wir arbeiten,
20:13
to dareWagen greatlysehr.
454
1198000
2000
wagemutig sein.
20:15
So thank you all very much. I really appreciateschätzen it.
455
1200000
3000
Ich danke Ihnen allen sehr. Ich schätze es wirklich.
20:18
(ApplauseApplaus)
456
1203000
14000
(Applaus)
Translated by Kay Kraemer
Reviewed by Anja Lehmann

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Brené Brown - Vulnerability researcher
Brené Brown studies vulnerability, courage, authenticity, and shame.

Why you should listen

Brené Brown is a research professor at the University of Houston Graduate College of Social Work. She has spent the past ten years studying vulnerability, courage, authenticity, and shame. She spent the first five years of her decade-long study focusing on shame and empathy, and is now using that work to explore a concept that she calls Wholeheartedness. She poses the questions:

How do we learn to embrace our vulnerabilities and imperfections so that we can engage in our lives from a place of authenticity and worthiness? How do we cultivate the courage, compassion, and connection that we need to recognize that we are enough – that we are worthy of love, belonging, and joy?

Read the TED Blog's Q&A with Brené Brown >>

More profile about the speaker
Brené Brown | Speaker | TED.com