ABOUT THE SPEAKER
Ben Saunders - Polar explorer
In 2004, Ben Saunders became the youngest person ever to ski solo to the North Pole. In 2013, he set out on another record-breaking expedition, this time to retrace Captain Scott’s ill-fated journey to the South Pole on foot.

Why you should listen

Although most of the planet's surface was mapped long ago, there's still a place for explorers in the modern world. And Ben Saunders' stories of arctic exploration -- as impressive for their technical ingenuity as their derring-do -- are decidedly modern. In 2004, at age 26, he skied solo to the North Pole, updating his blog each day of the trip. Humble and self-effacing, Saunders is an explorer of limits, whether it's how far a human can be pushed physically and psychologically, or how technology works hundreds of miles from civilization. His message is one of inspiration, empowerment and boundless potential.

He urges audiences to consider carefully how to spend the “tiny amount of time we each have on this planet.” Saunders is also a powerful advocate for the natural world. He's seen first-hand the effects of climate change, and his expeditions are raising awareness for sustainable solutions. 

Being the youngest person to ski solo to the North Pole did not satiate Saunders' urge to explore and push the boundaries. In 2008, he attempted to break the speed record for a solo walk to the North Pole; however, his journey was ended abruptly both then and again in 2010 due to equipment failure. From October 2013 to February 2014, he led a two-man team to retrace Captain Robert Falcon Scott’s ill-fated 1,800-mile expedition to the South Pole on foot. He calls this journey the hardest 105 days of his life.

More profile about the speaker
Ben Saunders | Speaker | TED.com
TED2014

Ben Saunders: To the South Pole and back — the hardest 105 days of my life

Bens Saunderss: Uz Dienvidpolu un atpakaļ – 105 manas dzīves grūtākās dienas

Filmed:
1,144,289 views

2014. gadā Bens Saunderss mēģināja veikt līdz šim drosmīgāko ceļojumu. Viņš devās pabeigt kapteiņa Roberta Falkona Skota 1912. gada neveiksmīgo misiju – četros mēnešos no Antarktīdas piekrastes līdz Dienvidpolam un atpakaļ kopā veicot 2900 kilometru. Tikai piecas nedēļas pēc ekspedīcijas sniedzot pirmo runu, Saunderss piedāvā pirmatnīgu, godīgu skatījumu uz pašpārliecinātības iedvesmoto misiju, kas viņam likusi pieņemt dzīves grūtāko lēmumu.
- Polar explorer
In 2004, Ben Saunders became the youngest person ever to ski solo to the North Pole. In 2013, he set out on another record-breaking expedition, this time to retrace Captain Scott’s ill-fated journey to the South Pole on foot. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So in the oasisoāze of
intelligentsiainteliģence that is TEDTED,
0
833
5734
Šajā TED inteliģences oāzē
00:18
I standstāvēt here before you this eveningvakarā
1
6567
2718
šovakar stāvu jūsu priekšā
00:21
as an experteksperts in draggingvelkot heavysmags
stuffstuff around coldauksts placesvietas.
2
9285
5874
kā eksperts smagumu vilkšanā
pa aukstām vietām.
Kopš sasniedzu pilngadību,
lielākoties vadu polārās ekspedīcijas,
00:27
I've been leadingvadošais polarpolārs expeditionsekspedīcijas
for mostlielākā daļa of my adultpieaugušais life,
3
15159
2986
00:30
and last monthmēnesis, my teammatekolēģis
TarkaTarka L'HerpiniereL'Herpiniere and I
4
18145
3682
un aizvadītajā mēnesī es un
mans komandas biedrs Tarka Lepinjē
00:33
finishedpabeigts the mostlielākā daļa ambitiousambiciozi
expeditionekspedīcija I've ever attemptedmēģināja.
5
21847
5178
pabeidzām ambiciozāko ekspedīciju,
kādā jebkad biju devies.
Patiesībā rodas sajūta,
ka esmu nogādāts
00:39
In factfakts, it feelsjūtas like I've been
transportedtransportēta straighttaisni here
6
27025
2989
no četrus mēnešus ilgas
būšanas nekurienes vidū,
00:42
from fourčetri monthsmēneši in the middlevidū of nowherenekur,
7
30014
2652
00:44
mostlygalvenokārt gruntingņurdēdams and swearinglādējās,
straighttaisni to the TEDTED stageposms.
8
32666
5088
kur lielākoties burkšķēju un lamājos,
tieši uz TED skatuves.
00:49
So you can imagineiedomājieties that's a transitionpāreja
that hasn'tnav been entirelypilnīgi seamlessbezšuvju.
9
37754
4181
Kā varat iedomāties,
šādas pārmaiņas nav bez sekām.
00:53
One of the interestinginteresanti sidepusē effectsefekti
10
41935
1880
Viena no interesantajām blaknēm –
00:55
seemsšķiet to be that my short-termīstermiņa
memoryatmiņa is entirelypilnīgi shotšāviens.
11
43815
2588
šķiet, ir cietusi mana īstermiņa atmiņa.
Tāpēc man bija jāuzraksta dažas piezīmes,
00:58
So I've had to writerakstīt some notespiezīmes
12
46403
2262
01:00
to avoidizvairīties too much gruntingņurdēdams and swearinglādējās
in the nextnākamais 17 minutesminūtes.
13
48665
4698
lai nākamās 17 minūtes izvairītos
no pārmērīgas burkšķēšanas un lamāšanās.
01:05
This is the first talk I've givendots
about this expeditionekspedīcija,
14
53363
2848
Šī ir pirmā runa,
kurā stāstu par šo ekspedīciju,
01:08
and while we weren'tnebija sequencingsekvencēšana genomesgenomiem
or buildingēka spacetelpa telescopesteleskopi,
15
56211
5472
un, lai gan nemēģinājām atšifrēt genomus
un nebūvējām kosmosa teleskopus,
01:13
this is a storystāsts about givingdodot everything
we had to achievesasniegt something
16
61690
4784
šis ir stāsts par to, kā atdot visu,
kas mums bija, lai paveiktu ko tādu,
01:18
that hadn'tnebija been donepabeigts before.
17
66474
1836
kas līdz šim vēl nebija izdevies.
01:20
So I hopeceru in that you mightvarētu
find some foodēdiens for thought.
18
68310
4145
Tāpēc ceru, ka atradīsiet
kādu vielu pārdomām.
01:24
It was a journeyceļojums, an
expeditionekspedīcija in AntarcticaAntarktīda,
19
72455
3611
Tas bija ceļojums, ekspedīcija Antarktīdā,
aukstākajā, vējainākajā, sausākajā
un augstākajā kontinentā uz Zemes.
01:28
the coldestaukstākais, windiestvējainākajām, driestsausākais and
highestvisaugstākais altitudeaugstums continentkontinents on EarthZemes.
20
76066
4677
01:32
It's a fascinatingaizraujoši placevietu.
It's a hugemilzīgs placevietu.
21
80757
2047
Tā ir fantastiska vieta. Milzīga vieta.
01:34
It's twicedivreiz the sizeIzmērs of AustraliaAustrālija,
22
82804
2315
Tā ir divreiz lielāka par Austrāliju,
01:37
a continentkontinents that is the samepats sizeIzmērs
as ChinaĶīna and IndiaIndija put togetherkopā.
23
85119
5092
kontinents ir tikpat liels
kā Ķīna un Indija kopā.
01:42
As an asidemalā, I have experiencedpieredzējis
24
90220
1868
Starp citu, pēdējo dienu laikā
esmu piedzīvojis interesantu fenomenu,
01:44
an interestinginteresanti phenomenonparādība
in the last fewmaz daysdienas,
25
92088
2224
ko tādu pēc dažiem gadiem TED konferencē
droši vien dzirdēs Kriss Hedfīlds,
01:46
something that I expectsagaidīt ChrisChris HadfieldHedfīlds
mayvar get at TEDTED in a fewmaz years'gadiem " time,
26
94312
3775
apmēram šāda veida sarunu:
01:50
conversationssarunas that go something like this:
27
98089
2055
"Ak, Antarktīda! Lieliski!
01:52
"Oh, AntarcticaAntarktīda. AwesomeVienreizēji.
28
100144
1623
Mēs ar vīru devāmies uz Antarktīdu
ar Lindblad atzīmēt kāzu gadadienu."
01:53
My husbandvīrs and I did AntarcticaAntarktīda
with LindbladLindblad for our anniversarygadadiena."
29
101767
5837
Vai arī: "O, forši, vai devāties
turp uz maratonu?"
01:59
Or, "Oh coolatdzesē, did you go there
for the marathonmaratons?"
30
107604
3347
02:02
(LaughterSmiekli)
31
110951
2109
(Smiekli)
02:06
Our journeyceļojums was, in factfakts,
69 marathonsmaratoni back to back
32
114445
4037
Patiesībā mūsu ceļojums bija
kā 69 maratoni viens pēc otra
02:10
in 105 daysdienas, an 1,800-mile-mile roundraunds tripceļojums
on footkājām from the coastpiekrastē of AntarcticaAntarktīda
33
118485
5991
105 dienās, 2900 kilometru ceļojums kājām
turp un atpakaļ no Antarktīdas piekrastes
02:16
to the SouthSouth PolePole and back again.
34
124476
2771
uz Dienvidpolu un atpakaļ.
02:19
In the processprocess, we brokelauza the recordierakstīt
35
127247
2244
To darot, mēs par
640 kilometriem pārspējām
02:21
for the longestgarākais human-poweredcilvēka powered polarpolārs
journeyceļojums in historyvēsture by more than 400 milesjūdzes.
36
129491
5593
visu laiku garāko polāro ekspedīciju,
ko cilvēki veikuši tikai pašu spēkiem.
(Aplausi)
02:27
(ApplauseAplausi)
37
135087
4411
02:31
For those of you from the BayLīcis AreaPlatība,
38
139498
2415
Tiem no jums, kuri dzīvo piekrastē,
tas būtu tāpat kā no šejienes
iet uz Sanfrancisko,
02:33
it was the samepats as walkingejot from
here to SanSan FranciscoFrancisco,
39
141913
4117
tad apgriezties un doties atpakaļ.
02:38
then turningpagrieziens around
and walkingejot back again.
40
146030
2878
02:40
So as campingkempings tripsbraucieni go, it was a long one,
41
148908
4919
Kā pārgājiens tas bija tāds pagarš,
un visprecīzāk tas rezumēts
02:45
and one I've seenredzējis summarizedapkopoti
mostlielākā daļa succinctlykodolīgi here
42
153827
3167
02:48
on the hallowedsvētīta pageslapas
of BusinessUzņēmējdarbības InsiderInsider MalaysiaMalaizija.
43
156994
3726
godājamajā Business Insider Malaysia lapā.
02:52
["Two ExplorersPētnieki Just CompletedPabeigts A PolarPolar ExpeditionEkspedīcija
That KilledNogalināja EveryoneVisi The Last Time It Was AttemptedMēģināja veikt"]
44
160720
5526
["Divi polārpētnieki veikuši ekspedīciju,
kura līdz šim visiem beigusies ar nāvi"]
Kriss Hedfīlds skaisti runāja
02:58
ChrisChris HadfieldHedfīlds talkedrunāja so eloquentlydaiļrunīgi
45
166247
2670
par bailēm un veiksmes varbūtību,
un, jā, arī par izdzīvošanas varbūtību.
03:00
about fearbailes and about the oddsizredzes of successpanākumi,
and indeedpatiešām the oddsizredzes of survivalizdzīvošana.
46
168917
5222
03:06
Of the ninedeviņi people in historyvēsture that had
attemptedmēģināja this journeyceļojums before us,
47
174139
3875
No deviņiem cilvēkiem, kas bija mēģinājuši
īstenot šo ceļojumu pirms mums,
03:10
nonenav had madeizgatavots it to the polepole and back,
48
178019
2693
nevienam neizdevās
tikt līdz polam un atpakaļ,
03:12
and fivepieci had diednomira in the processprocess.
49
180712
3878
pieci, mēģinot to paveikt, gājuši bojā.
Šis ir kapteinis Roberts Falkons Skots.
03:16
This is CaptainKapteinis RobertRoberts FalconPiekūns ScottScott.
50
184590
2647
Viņš vadīja pēdējo
šīs ekspedīcijas mēģinājumu.
03:19
He led the last teamkomanda
to attemptmēģinājums this expeditionekspedīcija.
51
187237
2763
Skots un viņa sāncensis
Sers Ernests Šekltons,
03:22
ScottScott and his rivalsāncensis SirSers ErnestErnests ShackletonŠekltona,
52
190000
2438
03:24
over the spacetelpa of a decadedesmit gadu laikā,
53
192438
2716
ar desmit gadu starpību,
abi vadīja ekspedīcijas, lai kļūtu
par pirmajiem, kas sasniedz Dienvidpolu,
03:27
bothabi led expeditionsekspedīcijas battlingcīņas to becomekļūt
the first to reachsasniedz the SouthSouth PolePole,
54
195154
4260
03:31
to chartdiagramma and mapkarte
the interiorinterjers of AntarcticaAntarktīda,
55
199427
3019
lai izveidotu Antarktīdas iekšzemes karti,
03:34
a placevietu we knewzināja lessmazāk about, at the time,
56
202446
2135
jo tā bija vieta, par kuru tolaik
03:36
than the surfacevirsma of the moonmēness,
57
204581
1904
zinājām mazāk nekā par Mēness virsmu,
03:38
because we could see
the moonmēness throughcauri telescopesteleskopi.
58
206485
2345
jo Mēnesi iespējams saskatīt ar teleskopu.
03:40
AntarcticaAntarktīda was, for the mostlielākā daļa partdaļa,
a centurygadsimts agopirms, unchartedkartē neatzīmēts.
59
208830
4134
Antarktīda pirms simt gadiem
lielākoties bija neizpētīta.
Daži no jums varbūt zina šo stāstu.
03:44
Some of you mayvar know the storystāsts.
60
212964
1511
03:46
Scott'sScott last expeditionekspedīcija, the
TerraTerra NovaNovaja ExpeditionEkspedīcija in 1910,
61
214475
2813
Skota pēdējā ekspedīcija
Terra Nova 1910. gadā
sākās kā milzīgs
ekspedīcijas tipa gājiens.
03:49
startedsāka as a giantmilzis
siege-styleaplenkuma stils approachpieeja.
62
217288
2514
03:51
He had a bigliels teamkomanda usingizmantojot poniesponiji,
63
219802
2229
Viņam bija liela komanda, bija poniji,
03:54
usingizmantojot dogssuņi, usingizmantojot petrol-drivenbenzīna motoru tractorstraktori,
64
222031
2747
suņi, ar degvielu darbināmi traktori,
03:56
droppingsamazinoties multiplevairākkārt, pre-positionednovietots pirms
depotsdepo of foodēdiens and fueldegviela
65
224778
3397
izveidoti vairāki pārtikas
un degvielas depozīta punkti,
04:00
throughcauri whichkas Scott'sScott finalgala teamkomanda of fivepieci
would travelceļot to the PolePole,
66
228175
3708
kam sekojot Skota piecu cilvēku komanda
ceļotu uz Dienvidpolu,
04:03
where they would turnpagriezties around and skislēpošanas
back to the coastpiekrastē again on footkājām.
67
231883
3304
lai tur grieztos atpakaļ
un slēpotu atpakaļ uz piekrasti.
04:07
ScottScott and his finalgala teamkomanda of fivepieci
68
235187
2412
Skots ar saviem pieciem komandas biedriem
04:09
arrivedieradās at the SouthSouth PolePole
in JanuaryJanvāris 1912
69
237599
3685
Dienvidpolā ieradās 1912. gada janvārī,
04:13
to find they had been beatensakaut to it
by a NorwegianNorvēģu teamkomanda led by RoaldRoalds AmundsenAmundsena,
70
241284
4990
lai uzzinātu, ka viņu jau apsteigusi
norvēģu komanda Roalda Amundsena vadībā,
kas brauca suņu kamanās.
04:18
who rodebrauca on dogsleddogsled.
71
246274
1634
Skota komanda beigās palika kājniekos.
04:19
Scott'sScott teamkomanda endedbeidzās up on footkājām.
72
247908
2089
04:21
And for more than a centurygadsimts
this journeyceļojums has remainedpalika unfinishednepabeigti.
73
249997
4598
Vairāk nekā gadsimtu
šis ceļojums nebija pabeigts.
04:26
Scott'sScott teamkomanda of fivepieci diednomira
on the returnatgriešanās journeyceļojums.
74
254595
2925
Skota piecu cilvēku komanda
gāja bojā atpakaļceļā.
04:29
And for the last decadedesmit gadu laikā,
75
257520
2113
Pēdējos desmit gadus
04:31
I've been askingjautā myselfsevi why that is.
76
259633
3321
jautāju sev, kāpēc tā.
04:34
How come this has remainedpalika
the high-waterliels ūdens markzīme?
77
262954
3292
Kā nākas, ka šis mērķis
palicis tik nesasniedzams?
04:38
Scott'sScott teamkomanda covereduz ko attiecas 1,600 milesjūdzes on footkājām.
78
266246
2350
Skota komanda kājām pieveica
2500 kilometru.
Kopš tā laika tik tālu
neviens nebija ticis.
04:40
No one'sviens come closetuvu to that ever sincekopš.
79
268596
1901
Šī ir augstākā atzīme cilvēka izturībai,
04:42
So this is the high-waterliels ūdens markzīme
of humancilvēks enduranceizturības,
80
270497
2821
04:45
humancilvēks endeavorpūlēties,
humancilvēks athleticsporta achievementsasniegums
81
273318
2521
cilvēka centieniem
un sportiskajiem sasniegumiem,
04:47
in arguablyapstrīdami the harshestsmagākais climateklimats on EarthZemes.
82
275839
2671
iespējams, uz Zemes skarbākajos
klimatiskajos apstākļos.
04:50
It was as if the marathonmaratons recordierakstīt
83
278510
2508
Tas būtu tā, it kā maratona rekords
04:53
has remainedpalika unbrokennepārtraukta sincekopš 1912.
84
281018
3019
nebūtu mainījies kopš 1912. gada.
Un, protams, savāda un paredzama
04:56
And of courseprotams some strangedīvaini and
predictableparedzams combinationkombinācija of curiosityzinātkāre,
85
284037
5104
zinātkāres, spītības un, iespējams,
pārliekas pašpārliecinātības kombinācija
05:01
stubbornnessietiepības, and probablydroši vien hubrishubris
86
289145
1950
05:03
led me to thinkingdomāšana I mightvarētu be the man
to try to finishpabeigt the jobdarbs.
87
291095
4070
lika man domāt, ka es varētu būt tas,
kurš šo darbiņu paveiktu.
Pretstatā Skota ekspedīcijai,
mēs bijām divatā
05:07
UnlikeAtšķirībā no Scott'sScott expeditionekspedīcija,
there were just two of us,
88
295182
3691
05:10
and we setiestatīt off from the coastpiekrastē
of AntarcticaAntarktīda in OctoberOktobris last yeargads,
89
298873
3123
un pagājušā gada oktobrī sākām ceļu
no Antarktīdas piekrastes,
05:13
draggingvelkot everything ourselvespaši,
90
301996
2218
visu velkot paši.
Skots to sauca par "pašvilkšanu".
05:16
a processprocess ScottScott calledsauc "man-haulingcilvēks, kas pienesa."
91
304214
2600
Sakot, ka tas bija kā gājiens
uz Sanfrancisko un atpakaļ,
05:18
When I say it was like walkingejot from
here to SanSan FranciscoFrancisco and back,
92
306814
3023
05:21
I actuallyfaktiski mean it was like draggingvelkot
something that weighssver a shadetoni more
93
309837
3377
patiesībā domāju, ka tā bija
tāda smaguma vilkšana,
kas ir mazliet lielāks par visu laiku
smagāko NFL spēlētāju.
05:25
than the heaviestsmagāko ever NFLNFL playerspēlētājs.
94
313214
2424
Katras mūsu ragavas svēra 200 kilogramus
05:27
Our sledgeskamanas weighedsvēra 200 kiloskg,
95
315638
2043
vai 440 mārciņas ceļa sākumā,
05:29
or 440 poundsmārciņas eachkatrs at the startsākt,
96
317681
3065
05:32
the samepats weightssvars that the weakestvājākais
of Scott'sScott poniesponiji pulledvelk.
97
320746
4274
kas pielīdzināms svaram,
ko vilka Skota vājākais ponijs.
Sākotnēji spējām pieveikt
800 metrus stundā.
05:37
EarlySākumā on, we averagedvidēji 0.5 milesjūdzes perpar hourstunda.
98
325020
3180
05:40
PerhapsVarbūt the reasoniemesls no one had
attemptedmēģināja this journeyceļojums untillīdz now,
99
328200
3687
Varbūt iemesls, kāpēc vairāk nekā gadsimtu
neviens nemēģināja veikt šo ceļojumu,
05:43
in more than a centurygadsimts,
100
331887
1258
05:45
was that no one had been quitediezgan
stupidstulba enoughpietiekami to try.
101
333145
5273
ir tas, ka neviens nav bijis tāds muļķis,
lai ko tādu mēģinātu.
05:50
And while I can't claimpretenzija we were exploringizpētot
102
338418
2019
Lai gan nevaru apgalvot,
ka pētījām Edvarda laikmeta izpratnē –
05:52
in the genuinepatiesa EdwardianEdwardian
sensejēga of the wordvārds
103
340437
3017
05:55
we weren'tnebija namingvārda došanas any mountainskalni
or mappingkartēšana any unchartedkartē neatzīmēts valleysielejas
104
343454
3738
mēs nedevām vārdus kalniem
un kartē neatzīmējām jaunas ielejas –,
05:59
I think we were steppingpastiprināšanu into unchartedkartē neatzīmēts
territoryteritorija in a humancilvēks sensejēga.
105
347192
4381
domāju, ka mēs devāmies
cilvēka apziņas neizpētītās teritorijās.
06:03
CertainlyNoteikti, if in the futurenākotne we learnmācīties
there is an areaplatība of the humancilvēks brainsmadzenes
106
351573
3389
Pilnīgi noteikti, ja reiz nākotnē atklās,
ka cilvēka smadzenēs ir daļa,
06:06
that lightsgaismas up when one curseslāstu oneselfsevi,
107
354962
3817
kas iemirdzas, kad cilvēks
nolād pats sevi,
06:10
I won'tnebūs be at all surprisedpārsteigts.
108
358779
3166
es it nemaz nebūšu par to pārsteigts.
06:13
You've hearddzirdējuši that the averagevidējais AmericanASV
spendstērē 90 percentprocenti of theirviņu time indoorsiekštelpās.
109
361945
4052
Būsiet dzirdējuši, ka vidējais amerikānis
90% laika pavada telpās.
06:17
We didn't go indoorsiekštelpās
for nearlygandrīz fourčetri monthsmēneši.
110
365997
3256
Mēs nebijām telpās
gandrīz četru mēnešu garumā.
Arī saulrietu mēs neredzējām.
06:21
We didn't see a sunsetsaulriets eithervai nu.
111
369253
2242
Dienas gaisma 24 stundu garumā.
06:23
It was 24-hour-stunda daylightvasaras.
112
371495
1656
06:25
LivingDzīves conditionsnosacījumi were quitediezgan spartanSpartan.
113
373151
2155
Dzīves apstākļi bija diezgan spartiski.
06:27
I changedmainījies my underwearapakšveļa
threetrīs timesreizes in 105 daysdienas
114
375306
4842
105 dienu laikā es trīs reizes
nomainīju apakšveļu,
06:32
and TarkaTarka and I shareddalīts
30 squarekvadrāts feetkājas on the canvasaudekls.
115
380148
3924
un mums ar Tarku bija jādala
nepilnu trīs kvadrātmetru liela telts.
06:36
ThoughLai gan we did have some technologytehnoloģijas
that ScottScott could never have imaginediedomājies.
116
384072
4741
Tomēr mums bija tehnoloģijas,
kādas Skots pat iedomāties nespētu.
Katru dienu no telts blogojām,
06:40
And we bloggedblogged livedzīvot everykatrs eveningvakarā
from the tenttelts viacaur a laptopklēpjdators
117
388813
3367
lietojot datoru
un pielāgotu satelīta raidītāju,
06:44
and a custom-madeCustom-Made satellitesatelīts transmitterraidītājs,
118
392180
2045
ko darbinājām ar saules baterijām:
06:46
all of whichkas were solar-poweredsaules enerģija:
119
394225
1860
pāri teltij bija elastīgs
fotoelektriskais panelis.
06:48
we had a flexibleelastīgs photovoltaicfotoelementu
panelpanelis over the tenttelts.
120
396085
2397
06:50
And the writingrakstiski was importantsvarīgs to me.
121
398482
3458
Rakstīšana man bija svarīga.
06:53
As a kidmazulis, I was inspirediedvesmoja by the
literatureliteratūra of adventurepiedzīvojums and explorationizpēte,
122
401940
6553
Bērnībā iedvesmojos no piedzīvojumu
un pētniecības literatūras
07:00
and I think we'vemēs esam all seenredzējis
here this weeknedēļa
123
408493
2521
un domāju, ka šonedēļ šeit
visi esam pieredzējuši
07:03
the importancesvarīgums and
the powerjauda of storytellingstāstīšana.
124
411021
4244
stāstīšanas spēku un nozīmību.
07:07
So we had some 21st-centurygadsimta gadsimts gearzvejas rīku,
125
415265
1816
Mums bija dažas 21. gadsimta ierīces,
07:09
but the realityrealitāte is that the
challengesizaicinājumi that ScottScott facedsaskaras
126
417081
2787
bet realitātē Skota piedzīvotajām grūtībām
07:11
were the samepats that we facedsaskaras:
127
419868
1997
stājāmies pretī arī mēs.
07:13
those of the weatherlaikapstākļi and of
what ScottScott calledsauc glideglisādes,
128
421865
3737
Tādām grūtībām kā laika apstākļi
un tam, ko Skots sauca par slīdēšanu –
07:17
the amountsumma of frictionberze betweenstarp
the sledgeskamanas and the snowsniegs.
129
425603
3348
berzi starp sliecēm un sniegu.
07:20
The lowestzemākais windvējš chillchill
we experiencedpieredzējis was in the -70s,
130
428951
3848
Aukstākais mūsu piedzīvotais vējš
bija ap mīnus 70 grādiem,
un lielu daļu ceļa sniegavētru dēļ
pilnīgi neko nevarēja redzēt.
07:24
and we had zeronulle visibilityredzamība,
what's calledsauc white-outbaltu-out,
131
432801
2577
07:27
for much of our journeyceļojums.
132
435378
3013
07:30
We traveledapceļots up and down one of the largestlielākais
133
438391
2351
Ceļojām augšup un lejup
pa vienu no pasaules lielākajiem
07:32
and mostlielākā daļa dangerousbīstama glaciersledāji
in the worldpasaule, the BeardmoreBeardmore glacierledāja.
134
440742
3213
un bīstamākajiem ledājiem –
Bīrdmora ledāju.
07:35
It's 110 milesjūdzes long; mostlielākā daļa of its surfacevirsma
is what's calledsauc bluezils iceledus.
135
443955
3426
Tas ir ap 180 kilometru garš,
lielākoties klāts ar tā saukto zilo ledu.
07:39
You can see it's a beautifulskaists,
shimmeringmirguļoja steel-hardciets tērauds bluezils surfacevirsma
136
447381
3598
Variet redzēt, ka tā ir skaista,
mirguļojoša, tēraudcieta, zila virsma,
07:42
covereduz ko attiecas with thousandstūkstošiem
and thousandstūkstošiem of crevassesun ledājā,
137
450979
3838
kas klāta tūkstošiem plaisu.
07:46
these deepdziļi cracksplaisas in the glacialledāja iceledus
up to 200 feetkājas deepdziļi.
138
454817
3981
Šīs dziļās plaisas ledājā
ir pat līdz 60 metru dziļas.
Lidmašīnas tur nevar nolaisties,
07:50
PlanesLidmašīnas can't landzeme here,
139
458798
1517
07:52
so we were at the mostlielākā daļa riskrisks,
140
460315
3460
tāpēc vislielākajam riskam
bijām pakļauti tieši tad,
07:55
technicallytehniski, when we had the slimmestplānākais
chanceiespēja of beingbūt rescuedizglāba.
141
463775
4444
kad mūsu izglābšanas iespējas
tehniski bija visniecīgākās.
08:00
We got to the SouthSouth PolePole
after 61 daysdienas on footkājām,
142
468219
3896
Pēc 61 gājiena dienas nonācām Dienvidpolā,
08:04
with one day off for badslikti weatherlaikapstākļi,
143
472115
2579
ceļā slikta laika dēļ
atpūšoties tikai vienu dienu,
08:06
and I'm sadskumji to say, it was
something of an anticlimaxanticlimax.
144
474694
2567
un diemžēl jāsaka,
ka tā savā ziņā bija vilšanās.
08:09
There's a permanentpastāvīgs AmericanASV basebāze,
145
477261
2465
Tur atrodas pastāvīga ASV bāze,
08:11
the Amundsen-ScottAmundsena-Scott SouthSouth PolePole StationStacija
at the SouthSouth PolePole.
146
479726
3318
Amundsenskota-Sautpola
stacija Dienvidpolā.
08:15
They have an airstripairstrip,
they have a canteenēdnīcā,
147
483044
1951
Tur ir skrejceļš, ēdnīca
08:16
they have hotkarsts showersdušas,
148
484995
1453
un siltas dušas,
08:18
they have a postpasts officebirojs, a touristtūristu shopveikals,
149
486448
1905
tur ir pasta nodaļa un tūristu veikals,
08:20
a basketballbasketbols courttiesa that doublesdubultspēlē
as a moviefilma theaterteātris.
150
488353
3738
basketbola laukums,
kas pārmaiņus mēdz būt kinoteātris.
08:24
So it's a bitmazliet differentatšķirīgs these daysdienas,
151
492091
1975
Mūsdienās šī vieta ir citāda,
08:26
and there are alsoarī acresakriem of junkjunk.
152
494066
1796
un tur ir arī hektāriem atkritumu.
Manuprāt, ir lieliski,
08:27
I think it's a marvelousbrīnišķīgs thing
153
495862
1430
ka cilvēkiem 365 dienas gadā
08:29
that humanscilvēki can existpastāv
365 daysdienas of the yeargads
154
497292
5284
08:34
with hamburgershamburgeri and hotkarsts showersdušas
and moviefilma theatersteātri,
155
502586
3545
pieejami hamburgeri,
karstas dušas un kinoteātri,
08:38
but it does seemšķiet to produceražot
a lot of emptytukšs cardboardkartons boxeskastes.
156
506131
2756
bet tas rada daudz tukšu kartona kastīšu.
08:40
You can see on the left of
this photographfotogrāfija,
157
508887
2062
Fotogrāfijas kreisajā stūrī redzami
08:42
severalvairāki squarekvadrāts acresakriem of junkjunk
158
510949
1435
vairāki hektāri atkritumu,
08:44
waitinggaida to be flownnolicis out
from the SouthSouth PolePole.
159
512384
2513
ko paredzēts izvest no Dienvidpola.
08:46
But there is alsoarī a polepole at the SouthSouth PolePole,
160
514897
4032
Dienvidpolā ir arī pola atzīme,
08:50
and we got there on footkājām, unassistedNeatbalstītie,
161
518929
3396
un mēs nokļuvām līdz tai
kājām, pašu spēkiem,
bez atbalsta, pa grūtāko ceļu,
08:54
unsupportedneatbalstīta, by the hardestvissmagāk routeceļš,
162
522325
1646
pieveicot 1400 kilometru īsākajā laikā,
08:55
900 milesjūdzes in recordierakstīt time,
163
523971
2345
velkot līdzi vairāk svara
nekā kāds jebkad vilcis.
08:58
draggingvelkot more weightsvars
than anyonekāds in historyvēsture.
164
526316
2048
Ja mēs būtu tur apstājušies
un devušies mājup,
09:00
And if we'dmēs gribētu stoppedapstājās there
and flownnolicis home,
165
528364
1969
09:02
whichkas would have been
the eminentlyaugstākā mērā sensiblesaprātīgs thing to do,
166
530333
3134
kas būtu bijusi samērā prātīga rīcība,
09:05
then my talk would endbeigas here
167
533467
1881
tad mana runa šeit beigtos
09:07
and it would endbeigas something like this.
168
535348
3590
un tā beigtos apmēram tā:
09:10
If you have the right teamkomanda around you,
the right toolsinstrumenti, the right technologytehnoloģijas,
169
538938
4805
ja jums ir pareizā komanda,
pareizie rīki un tehnoloģijas,
09:15
and if you have enoughpietiekami self-beliefSelf-ticība
and enoughpietiekami determinationnoteikšana,
170
543743
3738
ja jums ir gana ticības sev
un pietiekama apņēmība,
09:19
then anything is possibleiespējams.
171
547481
3445
iespējams ir viss.
09:24
But then we turnedpagriezies around,
172
552656
2633
Bet tad mēs apgriezāmies,
09:27
and this is where things get interestinginteresanti.
173
555289
2759
un tieši tad kļuva interesanti.
09:30
HighAugsta on the AntarcticAntarktikas plateauplato,
174
558048
2794
Augstu Antarktīdas plato,
3000 metru augstumā,
09:32
over 10,000 feetkājas, it's very windyvējains,
very coldauksts, very drysauss, we were exhaustedizsmelta.
175
560842
3999
ir vējains, auksts un ļoti sauss,
un mēs bijām pārguruši.
09:36
We'dMēs būtu covereduz ko attiecas 35 marathonsmaratoni,
176
564841
1870
Bijām pieveikuši 35 maratonus,
09:38
we were only halfwaypusceļā,
177
566711
1586
bijām tikai pusceļā.
Mums, protams, bija drošības tīkls
09:40
and we had a safetydrošība nettīkls, of courseprotams,
178
568297
2031
09:42
of skislēpošanas planeslidmašīnas and satellitesatelīts phonestelefoni
179
570328
2124
ar lidmašīnām, satelīttelefoniem
09:44
and livedzīvot, 24-hour-stunda trackingizsekošana beaconsbākas
that didn't existpastāv for ScottScott,
180
572452
4053
un 24 stundu raidītājiem,
kādu Skota laikā nebija,
09:48
but in hindsightTālredzības trūkums,
181
576515
1742
bet no šodienas skatpunkta,
09:50
ratherdrīzāk than makingveidošana our livesdzīvo easiervieglāk,
182
578257
2066
tā vietā, lai atvieglotu dzīvi,
09:52
the safetydrošība nettīkls actuallyfaktiski allowedatļauts us
183
580323
2159
drošības tīkls mums ļāva
balansēt uz naža asmens.
09:54
to cutsagriezti things very fine indeedpatiešām,
184
582482
3855
09:58
to sailbura very closetuvu to our absoluteabsolūti
limitsierobežojumi as humancilvēks beingsbūtnes.
185
586337
3767
Pārāk cieši pietuvoties
cilvēka absolūto spēju robežām.
10:02
And it is an exquisiteizsmalcinātu formforma of torturespīdzināšana
186
590104
3473
Tas ir ļoti izsmalcināts
spīdzināšanas veids –
10:05
to exhaustizplūdes gāzu yourselfsevi to the pointpunkts
of starvationbads day after day
187
593577
2837
dienu no dienas novājināt sevi līdz badam,
10:08
while draggingvelkot a sledgekalēja
fullpilna of foodēdiens.
188
596414
4262
līdzi velkot produktiem pilnas ragavas.
10:12
For yearsgadiem, I'd been writingrakstiski glibglums lineslīnijas
in sponsorshipSponsorēšana proposalspriekšlikumi
189
600686
3927
Gadiem esmu rakstījis veiklas rindiņas
finansējuma pieprasījumos
10:16
about pushingstumšana the limitsierobežojumi
of humancilvēks enduranceizturības,
190
604613
3111
par cilvēka izturības robežu pārvarēšanu,
10:19
but in realityrealitāte, that was
a very frighteningbiedējoši placevietu to be indeedpatiešām.
191
607724
4412
bet patiesībā tas bija patiešām biedējoši.
10:24
We had, before we'dmēs gribētu got to the PolePole,
192
612136
1909
Pirms nokļuvām polā,
10:26
two weeksnedēļas of almostgandrīz permanentpastāvīgs
headwindheadwind, whichkas slowedpalēnināja gaitu us down.
193
614045
3464
divas nedēļas gandrīz visu laiku
bija pretvējš, kas mūs bremzēja.
10:29
As a resultrezultāts, we'dmēs gribētu had severalvairāki daysdienas
of eatingēst halfpuse rationsdevas.
194
617509
2650
Tāpēc vairākas dienas ēdām pusporcijas.
10:32
We had a finiteierobežots amountsumma of foodēdiens
in the sledgeskamanas to make this journeyceļojums,
195
620159
2719
Ceļojuma veikšanai mums ragavās
bija ierobežots pārtikas daudzums,
10:34
so we were tryingmēģina to stringvirkne that out
196
622878
2002
ko centāmies izstiept,
10:36
by reducingsamazinot our intakeuzņemšana to halfpuse
the calorieskalorijas we should have been eatingēst.
197
624880
3913
samazinot porcijas uz pusi
no uzņemamā kaloriju daudzuma.
10:40
As a resultrezultāts, we bothabi becamekļuva
increasinglyaizvien vairāk hypoglycemicHipoglikemizējošus
198
628793
3619
Mums tā rezultātā
pastiprinājās hipoglikēmija,
10:44
we had lowzems bloodasinis sugarcukurs
levelslīmeņos day after day —
199
632412
2824
dienu no dienas mums bija
zems cukura līmenis asinīs,
10:47
and increasinglyaizvien vairāk susceptibleuzņēmīgs
to the extremeekstrēms coldauksts.
200
635236
4758
un kļuvām ļoti jutīgi
pret milzīgo aukstumu.
10:51
TarkaTarka tookpaņēma this photofoto of me one eveningvakarā
201
639994
2103
Tarka uzņēma šo manu bildi,
10:54
after I'd nearlygandrīz passedpagājis out
with hypothermiahipotermija.
202
642097
2130
kad no hipotermijas
biju gandrīz atslēdzies.
10:56
We bothabi had repeatedatkārtots boutsbouts of hypothermiahipotermija,
something I hadn'tnebija experiencedpieredzējis before,
203
644227
4808
Mums abiem bija atkārtotas hipotermijas
lēkmes, ko iepriekš nebiju piedzīvojis,
11:01
and it was very humblingHumbling indeedpatiešām.
204
649035
1711
un tas patiešām mācīja pazemību.
11:02
As much as you mightvarētu
like to think, as I do,
205
650746
3668
Lai kā jums tāpat kā man patiktu domāt,
11:06
that you're the kindlaipns
of personpersona who doesn't quitatmest,
206
654414
2256
ka esat cilvēks, kas nepadodas,
11:08
that you'lltu vari go down swingingšūpodams,
207
656670
1994
ka cīnīsieties līdz galam,
11:10
hypothermiahipotermija doesn't leaveatvaļinājumu you much choiceizvēle.
208
658664
2252
hipotermija neatstāj daudz izvēļu.
11:12
You becomekļūt utterlypilnīgi incapacitatednespējīgs.
209
660916
2810
Jūs kļūstat pilnīgi bezspēcīgs.
11:15
It's like beingbūt a drunkpiedzēries toddlertoddler.
210
663726
3181
Kā piedzēries mazulis.
11:18
You becomekļūt patheticnožēlojams.
211
666907
1973
Jūs kļūstat nožēlojams.
Atceros, ka gribēju
tikai apgulties un padoties.
11:20
I rememberatceries just wantingvēlas
to liegulēt down and quitatmest.
212
668880
4119
11:24
It was a peculiarsavdabīgo, peculiarsavdabīgo feelingsajūta,
213
672999
2174
Tā bija savāda, savāda sajūta,
11:27
and a realreāls surprisepārsteigums to me
to be debilitatednovājinātiem to that degreegrāds.
214
675173
5239
un biju ļoti pārsteigts,
ka esmu tā notrulināts.
11:32
And then we ranskrēja out of foodēdiens completelypilnīgi,
215
680412
4482
Un tad mums pavisam beidzās pārtika,
11:36
46 milesjūdzes shortīss of the first of the depotsdepo
216
684894
3458
74 kilometrus pirms
nākamās depozīta stacijas,
ko bijām izvietojuši turpceļā.
11:40
that we'dmēs gribētu laidlikts on our outwarduz āru journeyceļojums.
217
688352
1865
Bijām atstājuši 10 pārtikas punktus,
11:42
We'dMēs būtu laidlikts 10 depotsdepo of foodēdiens,
218
690217
1343
11:43
literallyburtiski buryingaprakt foodēdiens and fueldegviela,
for our returnatgriešanās journeyceļojums
219
691560
2717
burtiski aprakot pārtiku
un degvielu atpakaļceļam.
11:46
the fueldegviela was for a cookerplīts so you
could meltizkausēt snowsniegs to get waterūdens
220
694277
3277
Degviela domāta plītiņai,
lai varētu kausēt sniegu un iegūt ūdeni.
Biju spiests pieņemt lēmumu
izsaukt krājumu papildināšanas reisu,
11:49
and I was forcedpiespiedu kārtā to make the decisionlēmums
to call for a resupplykravas flightlidojums,
221
697554
5807
11:55
a skislēpošanas planelidmašīna carryingpārvadāt eightastoņi daysdienas of foodēdiens
to tideplūdmaiņa us over that gapplaisa.
222
703361
4569
lidmašīnu ar pārtiku astoņām dienām,
lai mēs spētu pārvarēt šo posmu.
11:59
They tookpaņēma 12 hoursstundas to reachsasniedz us
from the other sidepusē of AntarcticaAntarktīda.
223
707930
3359
Lai sasniegtu mūs Antarktīdas otrā pusē,
bija nepieciešamas 12 stundas.
12:03
CallingAicinājums for that planelidmašīna was one of
the toughestvisgrūtākais decisionslēmumi of my life.
224
711289
3709
Izsaukt lidmašīnu bija viens
no dzīves grūtākajiem lēmumiem.
12:06
And I soundskaņa like a bitmazliet of a fraudkrāpšana
standingstāvot here now with a sortkārtot of bellyvēders.
225
714998
3476
Un droši vien izklausos pēc blēža,
stāvot jūsu priekšā ar vēderiņu.
Pēdējo trīs nedēļu laikā esmu
pieņēmies svarā par 13 kilogramiem.
12:10
I've put on 30 poundsmārciņas
in the last threetrīs weeksnedēļas.
226
718474
2840
12:13
BeingTiek that hungryizsalcis has left
an interestinginteresanti mentalgarīgs scarrēta,
227
721314
3075
Tāds izsalkums atstājis
interesantu psihisku traumu –
12:16
whichkas is that I've been hooveringhoovering up
everykatrs hotelviesnīca buffetbufete that I can find.
228
724389
4607
tagad iztukšoju katru viesnīcas bufeti,
kad vien tādu atrodu.
12:20
(LaughterSmiekli)
229
728996
1778
(Smiekli)
12:22
But we were genuinelypatiešām quitediezgan hungryizsalcis,
and in quitediezgan a badslikti way.
230
730774
5694
Bet mēs tiešām bijām diezgan izsalkuši
un diezgan drūmā stāvoklī.
12:28
I don't regretžēl callingzvanot
for that planelidmašīna for a secondotrais,
231
736468
2441
Ne mirkli nenožēloju
lēmumu izsaukt lidmašīnu,
12:30
because I'm still standingstāvot here alivedzīvs,
232
738909
2002
jo šodien šeit stāvu dzīvs,
visiem zobratiem griežoties,
daloties ar šo stāstu.
12:32
with all digitsciparu intactneskarts,
tellingstāsta this storystāsts.
233
740911
2060
12:34
But gettingkļūst externalārējs assistancepalīdzība like that
was never partdaļa of the planplānu,
234
742971
4738
Bet plānā tāda ārējā palīdzība
nebija paredzēta,
12:39
and it's something my egoego
is still strugglingcīnās with.
235
747709
3204
un mans ego vēl joprojām ar to cīnās.
12:42
This was the biggestlielākais dreamsapnis I've ever had,
236
750913
3042
Šis bija mans visu laiku lielākais sapnis,
12:45
and it was so nearlygandrīz perfectideāls.
237
753955
2092
un tas bija tik tuvu ideālam.
12:48
On the way back down to the coastpiekrastē,
238
756967
1681
Atpakaļceļā uz piekrasti
12:50
our cramponscrampons — they're
the spikestapas on our bootszābaki
239
758648
2191
mūsu dzelkšņi – dzelkšņi uz zābakiem
zilā ledāja šķērsošanai –
12:52
that we have for travelingceļojot
over this bluezils iceledus on the glacierledāja
240
760839
2926
saplīsa Bīrdmora ledāja virsotnē.
12:55
brokelauza on the toptops of the BeardmoreBeardmore.
241
763765
1655
Vēl bija jāpārvar 160 kilometri lejup
12:57
We still had 100 milesjūdzes to go downhilllejup
242
765420
1765
pa ļoti slidenu, akmenscietu, zilu ledu.
12:59
on very slipperyslidens rock-hardakmens cietām bluezils iceledus.
243
767185
2234
Tie bija jālabo gandrīz katru stundu.
13:01
They neededvajadzīgs repairingremonts almostgandrīz everykatrs hourstunda.
244
769419
2391
13:03
To give you an ideaideja of scalemērogs,
245
771810
1951
Lai dotu jums priekšstatu par apmēriem.
13:05
this is looking down towardsvirzienā the mouthmute
of the BeardmoreBeardmore GlacierŠļūdonis.
246
773761
2997
Šis ir skats lejup
uz Bīrdmora ledāja pamatni.
13:08
You could fitfit the entiretykopumā of ManhattanManhattan
in the gapplaisa on the horizonhorizonts.
247
776758
3475
Tajā starpā pie horizonta
iespējams ietilpināt visu Manhetenu.
13:12
That's 20 milesjūdzes betweenstarp
MountMount HopeCeru, ka and MountMount KiffinKifina.
248
780233
3214
Starp Houpa un Kifina kalnu ir 32 km.
13:15
I've never feltfilcs as smallmazs
as I did in AntarcticaAntarktīda.
249
783447
6233
Tik niecīgs kā Antarktīdā
nebiju juties vēl nekad.
13:21
When we got down
to the mouthmute of the glacierledāja,
250
789680
2105
Nonākuši līdz ledāja pakājei,
13:23
we foundatrasts freshsvaiga snowsniegs had obscuredaizsedza
the dozensdesmitiem of deepdziļi crevassesun ledājā.
251
791785
4646
ieraudzījām dučiem dziļo plaisu,
ko pārklājusi svaiga sniega sega.
13:28
One of Shackleton'sŠekltona ir menvīrieši describedaprakstīts
crossingšķērsošana this sortkārtot of terrainteritorija
252
796431
2950
Viens no Šekltona vīriem
šāda reljefa šķērsošanu aprakstīja
13:31
as like walkingejot over the glassstikls roofjumts
of a railwaydzelzceļš stationstacija.
253
799381
4994
kā iešanu pa stikla jumtu
virs dzelzceļa stacijas.
13:36
We fellkrita throughcauri more timesreizes
than I can rememberatceries,
254
804375
2914
Mēs kritām cauri vairāk reižu,
nekā spēju atcerēties,
13:39
usuallyparasti just puttingliekot a skislēpošanas
or a bootsāknēšanas throughcauri the snowsniegs.
255
807289
3432
parasti slēpei vai zābakam
izduroties caur sniegu.
13:42
OccasionallyLaiku pa laikam we wentdevās in all
the way up to our armpitspadusēs,
256
810721
2603
Dažreiz ielūzām arī līdz padusēm,
13:45
but thankfullylaimi never deeperdziļāk than that.
257
813324
3443
bet par laimi nekad ne dziļāk.
13:48
And lessmazāk than fivepieci weeksnedēļas agopirms,
after 105 daysdienas,
258
816767
4180
Pirms nepilnām piecām nedēļām,
pēc 105 dienu ilga ceļa,
13:52
we crossedšķērsoti this oddlydīvainā kārtā
inauspiciousnelaimīgs finishpabeigt linelīnija,
259
820947
3575
mēs šķērsojām šo savādi
nožēlojamo finiša līniju,
13:56
the coastpiekrastē of RossRoss IslandSalas
on the NewJauns ZealandJaunzēlande sidepusē of AntarcticaAntarktīda.
260
824522
3022
Rosa salas piekrasti
Antarktīdas Jaunzēlandes daļā.
13:59
You can see the iceledus in the foregroundpriekšplānā
261
827544
2150
Priekšplānā redzams ledus
14:01
and the sortkārtot of rubblyrubbly rockakmens behindaiz muguras that.
262
829694
2862
un aizmugurē – tādas apdrupušas klintis.
14:04
BehindAiz us laygulēt an unbrokennepārtraukta
skislēpošanas trailtaka of nearlygandrīz 1,800 milesjūdzes.
263
832556
3802
Mums aiz muguras stiepjas 2900 kilometri
gandrīz nepārtrauktu slēpju sliežu.
Bijām kājām veikuši visu laiku
garāko polāro ekspedīciju,
14:08
We'dMēs būtu madeizgatavots the longestgarākais ever
polarpolārs journeyceļojums on footkājām,
264
836358
2508
14:10
something I'd been dreamingsapņo
of doing for a decadedesmit gadu laikā.
265
838866
4390
ko biju sapņojis paveikt
desmit gadu garumā.
14:15
And looking back,
266
843256
2015
Un atskatoties
14:17
I still standstāvēt by all the things
267
845271
2395
es palieku pie visa,
14:19
I've been sayingsakot for yearsgadiem
268
847666
1582
ko esmu gadu gaitā teicis
14:21
about the importancesvarīgums of goalsmērķi
269
849248
2119
par mērķu nozīmi,
14:23
and determinationnoteikšana and self-beliefSelf-ticība,
270
851367
3442
par apņēmību un ticību sev,
14:26
but I'll alsoarī admitatzīt that I hadn'tnebija givendots
much thought to what happensnotiek
271
854809
4711
bet arī atzīšu, ka daudz nedomāju,
par to, kas notiek,
14:31
when you reachsasniedz the all-consumingvisu iznīcinošajā goalmērķis
272
859520
3912
kad esi sasniedzis mērķi,
kas prasījis visu,
14:35
that you've dedicatedveltīts
mostlielākā daļa of your adultpieaugušais life to,
273
863432
3318
kam esi veltījis visu
savu pieauguša cilvēka dzīvi,
14:38
and the realityrealitāte is that I'm
still figuringnorādīt that bitmazliet out.
274
866750
3580
un patiesībā vēl cenšos to izdomāt.
14:42
As I said, there are very fewmaz
superficialvirspusējs signszīmes that I've been away.
275
870330
3601
Kā jau teicu, ir dažas ārējās pazīmes,
kas liecina par manu prombūtni.
Esmu pieņēmies par 13 kilogramiem.
14:45
I've put on 30 poundsmārciņas.
276
873931
1451
14:47
I've got some very faintvājš, probablydroši vien
covereduz ko attiecas in makeupmeikaps now, frostbiteapsaldējumus scarsrētas.
277
875382
3528
Man ir dažas apsaldējumu rētas,
kas tagad droši vien klātas ar grimu.
14:50
I've got one on my nosedeguns, one on
eachkatrs cheekBalamutis, from where the gogglesaizsargbrilles are,
278
878910
3473
Viena uz deguna, pa vienai uz katra vaiga,
kur bija aizsargbrilles,
bet iekšēji tiešām
esmu pavisam cits cilvēks.
14:54
but insideiekšā I am a very
differentatšķirīgs personpersona indeedpatiešām.
279
882383
4745
14:59
If I'm honestgodīgi,
280
887128
2497
Ja godīgi,
15:01
AntarcticaAntarktīda challengedapstrīdēts me
and humbledhumbled me so deeplydziļi
281
889625
5175
Antarktīda mani būtiski izaicināja
un padarīja tik pazemīgu,
15:06
that I'm not sure I'll ever be ablespējīgs
to put it into wordsvārdi.
282
894800
3703
ka droši vien nekad nespēšu
to vārdos izteikt.
15:10
I'm still strugglingcīnās to piecegabals
togetherkopā my thoughtsdomas.
283
898503
4100
Vēl arvien mēģinu sakārtot savas domas.
15:14
That I'm standingstāvot here
tellingstāsta this storystāsts
284
902603
3645
Tas, ka šeit stāvu un dalos ar šo stāstu,
15:18
is proofpierādījums that we all can
accomplishpaveikt great things,
285
906248
4778
ir pierādījums tam, ka mēs visi
varam paveikt lielas lietas –
15:23
throughcauri ambitionambīcijas, throughcauri passionkaislība,
286
911026
2154
ar ambīcijām, ar aizrautību,
15:25
throughcauri sheermilzīgais stubbornnessietiepības,
287
913180
2162
ar vienkāršu spītību,
15:27
by refusingatsaka to quitatmest,
288
915342
1515
atsakoties padoties.
15:28
that if you dreamsapnis something
hardgrūti enoughpietiekami, as StingSting said,
289
916857
2956
Ja par kaut ko ļoti sapņosiet,
kā teicis Stings,
15:31
it does indeedpatiešām come to passiet.
290
919813
3071
tas tiešām piepildīsies.
15:34
But I'm alsoarī standingstāvot here
sayingsakot, you know what,
291
922884
3346
Bet stāvu šeit, sakot:
"Ziniet ko, tā klišeja par to,
ka ceļojums ir svarīgāks par galamērķi?
15:38
that clicheklišeja about the journeyceļojums beingbūt
more importantsvarīgs than the destinationgalamērķis?
292
926230
5981
15:44
There's something in that.
293
932211
3321
Tur kaut kas ir."
15:47
The closertuvāk I got to my finishpabeigt linelīnija,
294
935532
2369
Jo tuvāk tiku finiša līnijai,
15:49
that rubblyrubbly, rockyklinšainas coastpiekrastē of RossRoss IslandSalas,
295
937901
3756
tam apdrupušajam,
akmeņainajam Rosa salas krastam,
15:53
the more I startedsāka to realizesaprast
that the biggestlielākais lessonnodarbība
296
941657
3194
jo vairāk sapratu, ka lielākā mācība,
15:56
that this very long, very hardgrūti walkstaigāt
mightvarētu be teachingmācīt me
297
944851
4580
ko šis ļoti garais un smagais pārgājiens
man, iespējams, iemācījis, ir,
16:01
is that happinesslaime is not
a finishpabeigt linelīnija,
298
949431
3693
ka laime nav finiša līnija.
16:05
that for us humanscilvēki,
299
953124
1570
Ka mums, cilvēkiem,
16:06
the perfectionpilnība that so manydaudzi of
us seemšķiet to dreamsapnis of
300
954694
3476
ideālā pasaule, par kuru daudzi sapņojam,
16:10
mightvarētu not ever be trulypatiesi attainablesasniedzama,
301
958170
4080
varbūt pat nav nemaz sasniedzama.
16:14
and that if we can't feel contentsaturs
here, todayšodien, now, on our journeysceļojumi
302
962250
8466
Un, ja nejūtamies apmierināti šeit,
šodien, tagad savā ceļā,
16:22
amidstamidst the messputru and the strivingcenšoties
that we all inhabitapdzīvo,
303
970716
4468
savā ikdienas haosā un cīņā,
kurā visi dzīvojam,
16:27
the openatvērts loopscilpas,
the half-finisheddrupačas to-doveicamo uzdevumu listssaraksti,
304
975184
2720
nepārtrauktajos līkločos,
puspabeigto darbu sarakstos,
16:29
the could-do-better-next-timesvarētu darīt-labāk-tālāk-reizes,
305
977904
2852
domās par labākām citām reizēm,
16:32
then we mightvarētu never feel it.
306
980756
3299
varbūt nekad tā arī nejutīsimies.
16:36
A lot of people have askedprasīja me, what nextnākamais?
307
984055
3576
Daudzi man jautājuši, kas tālāk.
16:39
Right now, I am very happylaimīgs just recoveringatjaunošana
and in frontpriekšā of hotelviesnīca buffetsbufetes.
308
987631
6998
Šobrīd esmu laimīgs par iespēju atpūsties
un tikt pie viesnīcu bufetēm.
Bet kā teicis Bobs Houps:
16:46
But as BobBob HopeCeru, ka put it,
309
994629
4353
16:50
I feel very humblepazemīgs,
310
998982
2296
"Jūtos ļoti pazemīgs,
16:53
but I think I have the strengthspēks
of characterraksturs to fightcīņa it. (LaughterSmiekli)
311
1001278
4069
bet domāju, ka man pietiks
rakstura, lai to pārvarētu."
(Smiekli)
16:57
Thank you.
312
1005347
1950
Paldies.
(Aplausi)
16:59
(ApplauseAplausi)
313
1007297
3678
Translated by Liene Kiršfelde
Reviewed by Ilze Garda

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ben Saunders - Polar explorer
In 2004, Ben Saunders became the youngest person ever to ski solo to the North Pole. In 2013, he set out on another record-breaking expedition, this time to retrace Captain Scott’s ill-fated journey to the South Pole on foot.

Why you should listen

Although most of the planet's surface was mapped long ago, there's still a place for explorers in the modern world. And Ben Saunders' stories of arctic exploration -- as impressive for their technical ingenuity as their derring-do -- are decidedly modern. In 2004, at age 26, he skied solo to the North Pole, updating his blog each day of the trip. Humble and self-effacing, Saunders is an explorer of limits, whether it's how far a human can be pushed physically and psychologically, or how technology works hundreds of miles from civilization. His message is one of inspiration, empowerment and boundless potential.

He urges audiences to consider carefully how to spend the “tiny amount of time we each have on this planet.” Saunders is also a powerful advocate for the natural world. He's seen first-hand the effects of climate change, and his expeditions are raising awareness for sustainable solutions. 

Being the youngest person to ski solo to the North Pole did not satiate Saunders' urge to explore and push the boundaries. In 2008, he attempted to break the speed record for a solo walk to the North Pole; however, his journey was ended abruptly both then and again in 2010 due to equipment failure. From October 2013 to February 2014, he led a two-man team to retrace Captain Robert Falcon Scott’s ill-fated 1,800-mile expedition to the South Pole on foot. He calls this journey the hardest 105 days of his life.

More profile about the speaker
Ben Saunders | Speaker | TED.com