ABOUT THE SPEAKER
Ben Saunders - Polar explorer
In 2004, Ben Saunders became the youngest person ever to ski solo to the North Pole. In 2013, he set out on another record-breaking expedition, this time to retrace Captain Scott’s ill-fated journey to the South Pole on foot.

Why you should listen

Although most of the planet's surface was mapped long ago, there's still a place for explorers in the modern world. And Ben Saunders' stories of arctic exploration -- as impressive for their technical ingenuity as their derring-do -- are decidedly modern. In 2004, at age 26, he skied solo to the North Pole, updating his blog each day of the trip. Humble and self-effacing, Saunders is an explorer of limits, whether it's how far a human can be pushed physically and psychologically, or how technology works hundreds of miles from civilization. His message is one of inspiration, empowerment and boundless potential.

He urges audiences to consider carefully how to spend the “tiny amount of time we each have on this planet.” Saunders is also a powerful advocate for the natural world. He's seen first-hand the effects of climate change, and his expeditions are raising awareness for sustainable solutions. 

Being the youngest person to ski solo to the North Pole did not satiate Saunders' urge to explore and push the boundaries. In 2008, he attempted to break the speed record for a solo walk to the North Pole; however, his journey was ended abruptly both then and again in 2010 due to equipment failure. From October 2013 to February 2014, he led a two-man team to retrace Captain Robert Falcon Scott’s ill-fated 1,800-mile expedition to the South Pole on foot. He calls this journey the hardest 105 days of his life.

More profile about the speaker
Ben Saunders | Speaker | TED.com
TED2014

Ben Saunders: To the South Pole and back — the hardest 105 days of my life

벤 손더스 (Ben Saunders): 남극에 가서 돌아오기 — 내 인생에서 가장 힘들었던 105일

Filmed:
1,144,289 views

올해 탐험가 벤 손더스는 가장 야망찬 걷기여행을 시도했습니다. 그는 로버트 팰콘 스콧이 실패했던 1912년의 극지 탐험을 완주하기로 했습니다. 4개월이 걸리고 남극의 끝에서 남극 극점까지 가서 돌아오는 왕복 2,880 km의 여정입니다. 탐험을 마치고 돌아와서 5주가 지난 뒤에 처음 하는 강연에서 손더스는 생애에서 가장 어려운 결정을 하게 만들었던 "자만심"에 영향을 준 임무를 생생하고 솔직하게 얘기합니다.
- Polar explorer
In 2004, Ben Saunders became the youngest person ever to ski solo to the North Pole. In 2013, he set out on another record-breaking expedition, this time to retrace Captain Scott’s ill-fated journey to the South Pole on foot. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So in the oasis오아시스 of
intelligentsia지식인 that is TED테드,
0
833
5734
지식인들의 오아시스인 TED에서
00:18
I stand here before you this evening저녁
1
6567
2718
저는 오늘 저녁
00:21
as an expert전문가 in dragging질질 끄는 heavy무거운
stuff물건 around cold감기 places장소들.
2
9285
5874
추운 곳에서 무거운 짐을 끌고 다니는
전문가로서 여러분 앞에 섰습니다.
00:27
I've been leading주요한 polar극선 expeditions원정
for most가장 of my adult성인 life,
3
15159
2986
저는 대부분의 성년생활동안
극지 탐험대를 이끌었는데
00:30
and last month, my teammate팀 동료
Tarka타르 카 L'HerpiniereL' Herpiniere and I
4
18145
3682
지난달 제 동료 타카 러피니어와 저는
00:33
finished끝마친 the most가장 ambitious거창한
expedition원정 I've ever attempted시도하다.
5
21847
5178
제가 지금까지 시도한 것 중에서
가장 야심찬 탐험을 끝냈습니다.
00:39
In fact, it feels느낀다. like I've been
transported이송 된 straight직진 here
6
27025
2989
사실 저는 4개월동안 외딴 곳에서
00:42
from four months개월 in the middle중간 of nowhere아무데도,
7
30014
2652
끙끙거리고 땀을 흘리다가
00:44
mostly대개 grunting불평 and swearing서약,
straight직진 to the TED테드 stage단계.
8
32666
5088
곧바로 TED무대로
온 것처럼 느낍니다.
00:49
So you can imagine상상하다 that's a transition전이
that hasn't~하지 않았다. been entirely전적으로 seamless이음새없는.
9
37754
4181
아주 매끄러운 변화가 아님을
여러분도 상상할 수 있겠죠.
00:53
One of the interesting재미있는 side측면 effects효과
10
41935
1880
재미있는 부작용 가운데 하나는
00:55
seems~ 같다 to be that my short-term단기
memory기억 is entirely전적으로 shot.
11
43815
2588
제 단기 기억이 완전히
망가진 것처럼 보입니다.
00:58
So I've had to write쓰다 some notes노트
12
46403
2262
그래서 다음 17분 동안
01:00
to avoid기피 too much grunting불평 and swearing서약
in the next다음 것 17 minutes의사록.
13
48665
4698
너무 끙끙거리거나
땀을 흘리지 않도록 메모를 해야 했죠.
01:05
This is the first talk I've given주어진
about this expedition원정,
14
53363
2848
이 탐험에 대해서
얘기하는 것은 처음인데
01:08
and while we weren't하지 않았다 sequencing시퀀싱 genomes게놈
or building건물 space공간 telescopes망원경,
15
56211
5472
우리가 유전자를 배열하거나
우주 망원경을 만들지는 않지만
01:13
this is a story이야기 about giving주는 everything
we had to achieve이루다 something
16
61690
4784
이것은 이전에 해본 적이 없는
뭔가를 이루기 위해서
01:18
that hadn't~하지 않았다 been done끝난 before.
17
66474
1836
온힘을 다하는 이야기입니다.
01:20
So I hope기대 in that you might
find some food식품 for thought.
18
68310
4145
거기에서 여러분이 생각할 거리를
얻으시기 바랍니다.
01:24
It was a journey여행, an
expedition원정 in Antarctica남극 대륙,
19
72455
3611
그것은 남극을 탐험하는 여정이었는데
01:28
the coldest가장 추운, windiest가장 바람 강한, driest가장 건조한 and
highest제일 높은 altitude고도 continent대륙 on Earth지구.
20
76066
4677
남극은 지구에서 가장 춥고, 건조하고
고도가 높은 대륙입니다.
01:32
It's a fascinating매혹적인 place장소.
It's a huge거대한 place장소.
21
80757
2047
멋진 곳이고 엄청나게 넓은 곳이죠.
01:34
It's twice두번 the size크기 of Australia호주,
22
82804
2315
남극은 호주의 2배로 크고
01:37
a continent대륙 that is the same같은 size크기
as China중국 and India인도 put together함께.
23
85119
5092
중국과 인도를 다 합친
크기의 대륙입니다.
01:42
As an aside곁에, I have experienced경험있는
24
90220
1868
그 밖에도 제가 지난 며칠 동안
01:44
an interesting재미있는 phenomenon현상
in the last few조금 days,
25
92088
2224
흥미로운 현상을 경험했는데
01:46
something that I expect배고 있다 Chris크리스 Hadfield해드 필드
may할 수있다 get at TED테드 in a few조금 years'연령' time,
26
94312
3775
몇 년 안에 크리스 핫필드가
TED에 나오기를 기대합니다.
01:50
conversations대화 that go something like this:
27
98089
2055
대화가 이렇게 진행되는 거죠.
01:52
"Oh, Antarctica남극 대륙. Awesome최고.
28
100144
1623
"오, 남극. 멋지군요.
01:53
My husband남편 and I did Antarctica남극 대륙
with Lindblad린드 블라드 for our anniversary기념일."
29
101767
5837
제 남편과 저는 결혼기념일을 맞아서
린드블라드와 함께 남극을 갔어요."
01:59
Or, "Oh cool시원한, did you go there
for the marathon마라톤?"
30
107604
3347
또는 "오 멋져요. 마라톤을 하러
남극에 갔나요?"
02:02
(Laughter웃음)
31
110951
2109
(웃음)
02:06
Our journey여행 was, in fact,
69 marathons마라톤 back to back
32
114445
4037
저희 여정은 사실 처음부터
끝까지 합치면 69개의 마라톤을
02:10
in 105 days, an 1,800-mile-마일 round일주 trip여행
on foot from the coast연안 of Antarctica남극 대륙
33
118485
5991
105일에 걸쳐 한 것이고
남극 해안에서 남극까지
02:16
to the South남쪽 Pole and back again.
34
124476
2771
왕복 2,880 km를 걷는 여행이었죠.
02:19
In the process방법, we broke파산하다 the record기록
35
127247
2244
그 과정에서 저희는
02:21
for the longest가장 긴 human-powered인간 중심의 polar극선
journey여행 in history역사 by more than 400 miles마일.
36
129491
5593
사람을 동력으로 쓴 최장 극지 여정의
기록을 640 km 이상 갱신했습니다.
02:27
(Applause박수 갈채)
37
135087
4411
(박수)
02:31
For those of you from the Bay Area지역,
38
139498
2415
만안 지역에 사는 분들에게 말씀드리면
02:33
it was the same같은 as walking보행 from
here to San FranciscoFrancisco,
39
141913
4117
여기서 샌프란시스코까지 걸어가서
02:38
then turning선회 around
and walking보행 back again.
40
146030
2878
다시 걸어서 돌아오는 것과 같습니다.
02:40
So as camping캠핑 trips여행 go, it was a long one,
41
148908
4919
캠핑 여행치고는 꽤 길었는데
02:45
and one I've seen summarized요약 된
most가장 succinctly간결하게 here
42
153827
3167
가장 간결하게 정리한 기사가 여기
02:48
on the hallowed신성한 pages페이지들
of Business사업 Insider소식통 Malaysia말레이시아.
43
156994
3726
'비즈니스 인사이더 말레이시아'지의
신성한 페이지에 있습니다.
02:52
["Two Explorers탐험가 Just Completed완료 됨 A Polar극선 Expedition원정
That Killed살해 된 Everyone각자 모두 The Last Time It Was Attempted시도 됨"]
44
160720
5526
"지난 번 시도에서 모두를 죽인
극지 탐험을 끝낸 2명의 탐험가"
02:58
Chris크리스 Hadfield해드 필드 talked말한 so eloquently능변으로
45
166247
2670
크리스 핫필드는 아주 유창하게
03:00
about fear무서움 and about the odds승산 of success성공,
and indeed과연 the odds승산 of survival활착.
46
168917
5222
두려움과 성공할 확률과
생존할 확률에 대해 말했습니다.
03:06
Of the nine아홉 people in history역사 that had
attempted시도하다 this journey여행 before us,
47
174139
3875
역사적으로 저희보다 앞서
이 여행을 시도했던 9명 중에서
03:10
none없음 had made만든 it to the pole and back,
48
178019
2693
아무도 극점에 가서 돌아오지 못했고
03:12
and five다섯 had died사망 한 in the process방법.
49
180712
3878
5명은 그 과정에서 죽었습니다.
03:16
This is Captain선장 Robert로버트 Falcon Scott스콧.
50
184590
2647
이분은 로버트 팰컨 스콧 대장입니다.
03:19
He led the last team
to attempt시도 this expedition원정.
51
187237
2763
그는 이 탐험을 시도한
마지막 팀을 이끌었습니다.
03:22
Scott스콧 and his rival경쟁자 Sir Ernest어니스트 Shackleton샤클 ​​턴,
52
190000
2438
스콧과 그의 경쟁자
어니스트 섀클턴경은
03:24
over the space공간 of a decade로사리오 염주,
53
192438
2716
10년 차이로
03:27
both양자 모두 led expeditions원정 battling싸우는 to become지다
the first to reach범위 the South남쪽 Pole,
54
195154
4260
남극에 최초로 도달하기 위한
탐험대를 이끌었습니다.
03:31
to chart차트 and map지도
the interior내부 of Antarctica남극 대륙,
55
199427
3019
남극의 내부를 도표화하고
지도로 만들기 위해서죠.
03:34
a place장소 we knew알고 있었다 less적게 about, at the time,
56
202446
2135
그곳은 당시에 달 표면보다
03:36
than the surface표면 of the moon,
57
204581
1904
덜 알려졌습니다.
03:38
because we could see
the moon through...을 통하여 telescopes망원경.
58
206485
2345
왜냐하면 달은 망원경으로
볼 수 있었으니까요.
03:40
Antarctica남극 대륙 was, for the most가장 part부품,
a century세기 ago...전에, uncharted미지의.
59
208830
4134
남극은 대부분의 지역이
1세기 전에는 지도에 없었습니다.
03:44
Some of you may할 수있다 know the story이야기.
60
212964
1511
여러분중 일부는
이야기를 아실 수도 있겠네요.
03:46
Scott's스콧 last expedition원정, the
Terra Nova신성 Expedition원정 in 1910,
61
214475
2813
스콧의 마지막 탐험인
1910년 테라 노바 탐험은
03:49
started시작한 as a giant거대한
siege-style포위 작풍 approach접근.
62
217288
2514
거대한 포위 방식으로
접근했습니다.
03:51
He had a big team using~을 사용하여 ponies조랑말,
63
219802
2229
그는 거대한 팀을 가졌는데 말,
03:54
using~을 사용하여 dogs, using~을 사용하여 petrol-driven가솔린 주행의 tractors트랙터,
64
222031
2747
개, 휘발유로 움직이는
트랙터를 사용해서
03:56
dropping적하 multiple배수, pre-positioned사전 배치 된
depots디포 of food식품 and fuel연료
65
224778
3397
다수의 사전배치된
식량과 연료 저장소를 마련해뒀고
04:00
through...을 통하여 which어느 Scott's스콧 final결정적인 team of five다섯
would travel여행 to the Pole,
66
228175
3708
그걸 통해서 5명으로 구성된 스콧의
마지막 팀은 극점까지 여행하고
04:03
where they would turn회전 around and ski스키
back to the coast연안 again on foot.
67
231883
3304
다시 돌아 스키를 타고
해안으로 돌아와서 다시 걷는 것이죠.
04:07
Scott스콧 and his final결정적인 team of five다섯
68
235187
2412
스콧과 5명의 마지막 팀은
04:09
arrived도착한 at the South남쪽 Pole
in January일월 1912
69
237599
3685
1912년 1월 남극에 도달했지만
04:13
to find they had been beaten밟아 다진 to it
by a Norwegian노르웨이 인 team led by Roald로알 드 Amundsen아문센,
70
241284
4990
로알 아문센이 이끈 노르웨이 팀에
졌다는 사실을 알았습니다.
04:18
who rode탔다 on dogsled개 썰매.
71
246274
1634
그들은 개썰매를 탔죠.
04:19
Scott's스콧 team ended끝난 up on foot.
72
247908
2089
스콧의 팀은 걷다가
최후를 맞았습니다.
04:21
And for more than a century세기
this journey여행 has remained남은 unfinished다듬지 않은.
73
249997
4598
1세기 이상 이 여정은
끝나지 앉은 채 남아 있습니다.
04:26
Scott's스콧 team of five다섯 died사망 한
on the return반환 journey여행.
74
254595
2925
5명으로 된 스콧의 팀은
돌아오는 여정에서 죽었습니다.
04:29
And for the last decade로사리오 염주,
75
257520
2113
지난 10년동안
04:31
I've been asking질문 myself자기 why that is.
76
259633
3321
저는 스스로
그 이유를 묻고 있었어요.
04:34
How come this has remained남은
the high-water밀물 mark?
77
262954
3292
어떻게 이게 최고 수준으로
남아있었을까?
04:38
Scott's스콧 team covered덮은 1,600 miles마일 on foot.
78
266246
2350
스콧의 팀은 2,560 km를 걸었죠.
04:40
No one's사람의 come close닫기 to that ever since이후.
79
268596
1901
누구도 그 기록에
근접하지 못했습니다.
04:42
So this is the high-water밀물 mark
of human인간의 endurance지구력,
80
270497
2821
그래서 이것은 최고 기록의
인간의 인내심,
04:45
human인간의 endeavor노력,
human인간의 athletic운동 achievement성취
81
273318
2521
인간의 노력,
인간의 운동경기 업적입니다.
04:47
in arguably틀림없이 the harshest가혹한 climate기후 on Earth지구.
82
275839
2671
지구에서 가장 지독한
기상조건 하에서요.
04:50
It was as if the marathon마라톤 record기록
83
278510
2508
마치 마라톤 기록이
04:53
has remained남은 unbroken꺾이지 않은 since이후 1912.
84
281018
3019
1912년 이후로 깨진 적이
없는 것과 같습니다.
04:56
And of course코스 some strange이상한 and
predictable예측할 수있는 combination콤비네이션 of curiosity호기심,
85
284037
5104
물론 호기심, 고집스러움,
자만심의 이상하고
05:01
stubbornness고집, and probably아마 hubris거만
86
289145
1950
예상가능한 조합이
05:03
led me to thinking생각 I might be the man
to try to finish the job.
87
291095
4070
제가 그일을 끝낼 사람이라고
생각하게 만들었죠.
05:07
Unlike같지 않은 Scott's스콧 expedition원정,
there were just two of us,
88
295182
3691
스콧의 탐험과는 달리
우리는 2명뿐이었고
05:10
and we set세트 off from the coast연안
of Antarctica남극 대륙 in October십월 last year,
89
298873
3123
지난 10월 남극 해안에서 출발해서
05:13
dragging질질 끄는 everything ourselves우리 스스로,
90
301996
2218
모든 것을 우리가 끌었습니다.
05:16
a process방법 Scott스콧 called전화 한 "man-hauling사람을 끌다."
91
304214
2600
스콧이 "인력으로 끌다"라고
했던 과정입니다.
05:18
When I say it was like walking보행 from
here to San FranciscoFrancisco and back,
92
306814
3023
여기서 샌프란시스코까지 걸어서
돌아오는 것과 같다고 말했을 때
05:21
I actually사실은 mean it was like dragging질질 끄는
something that weighs무게를다는 a shade그늘 more
93
309837
3377
제가 실제로 뜻한 것은
가장 무거운 NFL 선수보다
05:25
than the heaviest무거운 ever NFLNFL player플레이어.
94
313214
2424
더 무거운 것을 끄는 것 같았어요.
05:27
Our sledges썰매 weighed무게를다는 200 kilos킬로,
95
315638
2043
우리 썰매는 출발할 때
05:29
or 440 pounds파운드 each마다 at the start스타트,
96
317681
3065
각각 200 kg 또는
440 lb였는데
05:32
the same같은 weights무게 that the weakest약한
of Scott's스콧 ponies조랑말 pulled뽑은.
97
320746
4274
스콧의 가장 약한 말이 끌었던
무게와 같았습니다.
05:37
Early이른 on, we averaged평균 0.5 miles마일 per hour시간.
98
325020
3180
초기에는 평균해서
시간당 0.8 km를 이동했죠.
05:40
Perhaps혹시 the reason이유 no one had
attempted시도하다 this journey여행 until...까지 now,
99
328200
3687
1세기가 지나서 지금까지
아무도 이 여정을
05:43
in more than a century세기,
100
331887
1258
시도하지 않았던 까닭은
05:45
was that no one had been quite아주
stupid바보 enough충분히 to try.
101
333145
5273
시도할 만큼 무모한 사람이
없었다는 것이겠죠.
05:50
And while I can't claim청구 we were exploring탐험하는
102
338418
2019
우리가 진정
에드워드 시대의 감각으로
05:52
in the genuine성실한 Edwardian에드워드 왕국의
sense감각 of the word워드
103
340437
3017
탐험했다고는 주장할 수 없지만
05:55
we weren't하지 않았다 naming명명 any mountains산들
or mapping매핑 any uncharted미지의 valleys계곡
104
343454
3738
산에 이름을 붙이거나 지도에
나오지 않는 계곡을 찾지는 않았지만
05:59
I think we were stepping스테핑 into uncharted미지의
territory영토 in a human인간의 sense감각.
105
347192
4381
인간의 감각으로 지도에 나오지 않는
영역으로 들어섰다고 생각합니다.
06:03
Certainly확실히, if in the future미래 we learn배우다
there is an area지역 of the human인간의 brain
106
351573
3389
분명히 미래에는 누가 자신을 저주할 때
06:06
that lights up when one curses저주하다 oneself자신,
107
354962
3817
뇌의 어떤 영역에
불이 켜짐을 알 것입니다.
06:10
I won't습관 be at all surprised놀란.
108
358779
3166
저는 놀라지 않을 거에요.
06:13
You've heard들었던 that the average평균 American미국 사람
spends지출하다 90 percent퍼센트 of their그들의 time indoors실내.
109
361945
4052
보통의 미국인들은 시간의 90%를
실내에서 보낸다는 얘기를 들으셨겠죠.
06:17
We didn't go indoors실내
for nearly거의 four months개월.
110
365997
3256
우리는 거의 4개월을
실내에 들어가지 못했어요.
06:21
We didn't see a sunset일몰 either어느 한 쪽.
111
369253
2242
일몰도 보지 못했구요.
06:23
It was 24-hour-시간 daylight일광.
112
371495
1656
그것은 24시간 낮이었어요.
06:25
Living생활 conditions정황 were quite아주 spartan스파르타 사람.
113
373151
2155
생활 조건은 꽤 스파르타식이었죠.
06:27
I changed변경된 my underwear속옷
three times타임스 in 105 days
114
375306
4842
저는 105일 동안 속옷을
3번 갈아입었어요.
06:32
and Tarka타르 카 and I shared공유 된
30 square광장 feet피트 on the canvas캔버스.
115
380148
3924
타카와 저는 텐트 안에서
2.7 평방미터를 함께 썼어요.
06:36
Though그래도 we did have some technology과학 기술
that Scott스콧 could never have imagined상상 한.
116
384072
4741
스콧은 상상도 못했던 기술을
우리는 갖고 있었죠.
06:40
And we blogged블로깅 된 live살고 있다 every...마다 evening저녁
from the tent텐트 via통하다 a laptop휴대용 퍼스널 컴퓨터
117
388813
3367
우리는 매일 저녁 텐트에서
노트북과
06:44
and a custom-made맞춤 제작 한 satellite위성 transmitter송신기,
118
392180
2045
주문제작한 위성 송신기로
블로그를 했고
06:46
all of which어느 were solar-powered태양 광 발전:
119
394225
1860
그 모든 것들이 태양열로 움직였죠.
06:48
we had a flexible융통성 있는 photovoltaic광전지
panel패널 over the tent텐트.
120
396085
2397
접을 수 있는 광발전판을
텐트 위에 뒀습니다.
06:50
And the writing쓰기 was important중대한 to me.
121
398482
3458
글쓰기는 저한테 중요했어요.
06:53
As a kid아이, I was inspired영감을 얻은 by the
literature문학 of adventure모험 and exploration탐구,
122
401940
6553
어렸을 때 저는 모험과 탐험에
관한 책에서 영감을 받았고
07:00
and I think we've우리는 all seen
here this week
123
408493
2521
우리 모두 이번 주에
07:03
the importance중요성 and
the power of storytelling스토리 텔링.
124
411021
4244
이야기하기의 중요성과 힘을
봤습니다.
07:07
So we had some 21st-century세인트 세기 gear기어,
125
415265
1816
우리는 21세기 장비를 가졌지만
07:09
but the reality현실 is that the
challenges도전 that Scott스콧 faced직면 한
126
417081
2787
현실은 스콧이 직면했던 도전이
07:11
were the same같은 that we faced직면 한:
127
419868
1997
우리가 직면한 것과 같았습니다.
07:13
those of the weather날씨 and of
what Scott스콧 called전화 한 glide활주,
128
421865
3737
기상조건과 스콧이
미끌어짐이라고 했던
07:17
the amount of friction마찰 between중에서
the sledges썰매 and the snow.
129
425603
3348
썰매와 눈사이의 마찰의 양이었죠.
07:20
The lowest가장 낮은 wind바람 chill냉기
we experienced경험있는 was in the -70s,
130
428951
3848
우리가 경험했던 가장 낮은
풍속냉각은 -70s 였고
07:24
and we had zero제로 visibility시계,
what's called전화 한 white-out백인 아웃,
131
432801
2577
여정의 대부분에서
화이트아웃이라고 하는
07:27
for much of our journey여행.
132
435378
3013
시계 0를 겪었습니다.
07:30
We traveled여행 한 up and down one of the largest가장 큰
133
438391
2351
우리는 세상에서 가장 크고
07:32
and most가장 dangerous위험한 glaciers빙하
in the world세계, the Beardmore비어드 모어 glacier빙하.
134
440742
3213
가장 위험한 비어드모어 빙하를
올라갔다 내려왔어요.
07:35
It's 110 miles마일 long; most가장 of its surface표면
is what's called전화 한 blue푸른 ice얼음.
135
443955
3426
길이가 176 km이고
표면의 대부분이 푸른 얼음입니다.
07:39
You can see it's a beautiful아름다운,
shimmering반짝 반짝 빛나는 steel-hard강건한 blue푸른 surface표면
136
447381
3598
보다시피 아름답고 희미한
강철처럼 딱딱한 푸를 표면이
07:42
covered덮은 with thousands수천
and thousands수천 of crevasses크레바스,
137
450979
3838
수많은 크레바스로 덮여있고
07:46
these deep깊은 cracks균열 in the glacial빙하 ice얼음
up to 200 feet피트 deep깊은.
138
454817
3981
빙하 속에 있는 깊은 틈은
60m 깊이까지 있습니다.
07:50
Planes비행기 can't land here,
139
458798
1517
비행기는 착륙할 수 없어서
07:52
so we were at the most가장 risk위험,
140
460315
3460
가장 위험이 컸고
07:55
technically기술적으로, when we had the slimmest가장 얇은
chance기회 of being존재 rescued구출 된.
141
463775
4444
기술적으로 말해서
구조될 확률이 가장 낮았죠.
08:00
We got to the South남쪽 Pole
after 61 days on foot,
142
468219
3896
우리는 걸어서 61일이 지나
남극에 도달했고
08:04
with one day off for bad나쁜 weather날씨,
143
472115
2579
날씨가 나빠서 하루를 쉬었는데
08:06
and I'm sad슬퍼 to say, it was
something of an anticlimax용두사미.
144
474694
2567
슬프게도 실망스런 결말이었다고
말하고 싶습니다.
08:09
There's a permanent퍼머넌트 American미국 사람 base베이스,
145
477261
2465
거기에는 미국의 영구 기지,
08:11
the Amundsen-Scott아문센 - 스콧 South남쪽 Pole Station
at the South남쪽 Pole.
146
479726
3318
아문센-스콧 남극 기지가
남극에 있습니다.
08:15
They have an airstrip활주로,
they have a canteen반합,
147
483044
1951
활주로가 있고
구내식당도 있고
08:16
they have hot뜨거운 showers샤워,
148
484995
1453
뜨거운 목욕물도 있고
08:18
they have a post게시하다 office사무실, a tourist관광객 shop가게,
149
486448
1905
우체국과 기념품가게,
08:20
a basketball농구 court법정 that doubles더블스
as a movie영화 theater극장.
150
488353
3738
영화관의 2배가 되는
야구장도 있습니다.
08:24
So it's a bit비트 different다른 these days,
151
492091
1975
요즘은 좀 다르죠.
08:26
and there are also또한 acres에이커 of junk정크.
152
494066
1796
엄청난 쓰레기도 있습니다.
08:27
I think it's a marvelous기이 thing
153
495862
1430
사람들이 1년 365일 동안
08:29
that humans인간 can exist있다
365 days of the year
154
497292
5284
햄버거와 뜨거운 물, 영화관으로
08:34
with hamburgers햄버거 and hot뜨거운 showers샤워
and movie영화 theaters극장,
155
502586
3545
살 수 있는 것은 훌륭하지만
08:38
but it does seem보다 to produce생기게 하다
a lot of empty cardboard판지 boxes상자들.
156
506131
2756
빈 종이상자도
많이 배출하는 것 같습니다.
08:40
You can see on the left of
this photograph사진,
157
508887
2062
이 사진의 왼쪽에 보시면
08:42
several수개 square광장 acres에이커 of junk정크
158
510949
1435
수만 평방미터의 쓰레기가
08:44
waiting기다리는 to be flown날아간 out
from the South남쪽 Pole.
159
512384
2513
남극에서 비행운송되기를
기다리고 있습니다.
08:46
But there is also또한 a pole at the South남쪽 Pole,
160
514897
4032
하지만 남극에 극점도 있는데
08:50
and we got there on foot, unassisted도움을받지 않은,
161
518929
3396
우리는 걸어서
어떤 보조나 뒷받침없이
08:54
unsupported지원되지 않는, by the hardest단단한 route노선,
162
522325
1646
가장 어려운 길을 따라
08:55
900 miles마일 in record기록 time,
163
523971
2345
신기록으로 1,440 km를
08:58
dragging질질 끄는 more weight무게
than anyone누군가 in history역사.
164
526316
2048
역사상 누구보다 무거운 짐을
끌었습니다.
09:00
And if we'd우리는 stopped멈춘 there
and flown날아간 home,
165
528364
1969
우리가 거기서 멈춰
비행해서 돌아왔다면
09:02
which어느 would have been
the eminently저명한 sensible현명한 thing to do,
166
530333
3134
대단히 합리적인 방법이었겠지만
09:05
then my talk would end종료 here
167
533467
1881
그렇다면 제 강연은 여기서 끝났겠죠.
09:07
and it would end종료 something like this.
168
535348
3590
이렇게 끝났을 겁니다.
09:10
If you have the right team around you,
the right tools도구들, the right technology과학 기술,
169
538938
4805
여러분이 알맞은 팀과, 알맞은 장비와
알맞은 기술을 가졌다면
09:15
and if you have enough충분히 self-belief자기 믿음
and enough충분히 determination결심,
170
543743
3738
충분히 자신을 믿고
충분한 의지가 있다면
09:19
then anything is possible가능한.
171
547481
3445
무엇이든 가능합니다.
09:24
But then we turned돌린 around,
172
552656
2633
하지만 우리는 돌아섰고
09:27
and this is where things get interesting재미있는.
173
555289
2759
여기가 흥미로워지는 곳이죠.
09:30
High높은 on the Antarctic남극의 plateau고원,
174
558048
2794
3,000 m 이상 높은 남극 고원에서
09:32
over 10,000 feet피트, it's very windy깜짝 놀란,
very cold감기, very dry마른, we were exhausted지친.
175
560842
3999
바람이 많이 불고 아주 춥고
건조한 곳에서 우리는 탈진했습니다.
09:36
We'd우리는 covered덮은 35 marathons마라톤,
176
564841
1870
우리는 35개 마라톤을 했고
09:38
we were only halfway중도,
177
566711
1586
아직 반밖에 못 왔죠.
09:40
and we had a safety안전 net그물, of course코스,
178
568297
2031
물론 우리는 안전책이 있었어요.
09:42
of ski스키 planes비행기 and satellite위성 phones전화
179
570328
2124
스콧한테는 없었던 스키 비행기와
09:44
and live살고 있다, 24-hour-시간 tracking추적 beacons비컨
that didn't exist있다 for Scott스콧,
180
572452
4053
위성 전화, 24시간 추적등이었어요.
09:48
but in hindsight가늠자,
181
576515
1742
하지만 나중에 알고 보니까
09:50
rather차라리 than making만들기 our lives easier더 쉬운,
182
578257
2066
우리의 삶을
더 편하게 해주기 보다는
09:52
the safety안전 net그물 actually사실은 allowed허용 된 us
183
580323
2159
안전책은 실제로
09:54
to cut절단 things very fine indeed과연,
184
582482
3855
모든 것을 아주 빨리
09:58
to sail very close닫기 to our absolute순수한
limits제한 as human인간의 beings존재들.
185
586337
3767
인간의 절대적 한계에
다가오게 만들더군요.
10:02
And it is an exquisite절묘한 form형태 of torture고문
186
590104
3473
그것은 정교한 형태의 고문으로서
10:05
to exhaust배출 yourself당신 자신 to the point포인트
of starvation굶주림 day after day
187
593577
2837
음식이 가득한 썰매를 끌면서
10:08
while dragging질질 끄는 a sledge썰매
full완전한 of food식품.
188
596414
4262
날마다 굶어서 탈진하게 만듭니다.
10:12
For years연령, I'd been writing쓰기 glib말 잘하는 lines윤곽
in sponsorship후원 proposals제안들
189
600686
3927
수년동안 인간의 인내심의
한계를 밀어붙이는 것에 대한
10:16
about pushing미는 the limits제한
of human인간의 endurance지구력,
190
604613
3111
후원 신청서를 글솜씨 좋게
쓰고 있었지만
10:19
but in reality현실, that was
a very frightening놀라운 place장소 to be indeed과연.
191
607724
4412
실제로는 아주 끔찍한 곳입니다.
10:24
We had, before we'd우리는 got to the Pole,
192
612136
1909
우리가 극점에 가기 전에
10:26
two weeks of almost거의 permanent퍼머넌트
headwind역풍, which어느 slowed느린 us down.
193
614045
3464
2주 동안 불어닥친 영구적인
맞바람이 우리의 속도를 떨어뜨렸죠.
10:29
As a result결과, we'd우리는 had several수개 days
of eating먹기 half절반 rations식료품.
194
617509
2650
그 결과로 우리는 며칠 동안
식량의 절반만 먹었습니다.
10:32
We had a finite한정된 amount of food식품
in the sledges썰매 to make this journey여행,
195
620159
2719
이 여정을 하기 위해 썰매에는
한정된 식량이 있었고
10:34
so we were trying견딜 수 없는 to string that out
196
622878
2002
우리는 그것을 연장하기 위해서
10:36
by reducing감소시키는 our intake섭취 to half절반
the calories칼로리 we should have been eating먹기.
197
624880
3913
우리가 먹던 칼로리를
반으로 줄였습니다.
10:40
As a result결과, we both양자 모두 became되었다
increasingly더욱 더 hypoglycemic저혈당증
198
628793
3619
그 결과 우리는 둘다
급격하게 저혈당이 되었고
10:44
we had low낮은 blood sugar설탕
levels수준 day after day —
199
632412
2824
날마다 저혈당이 계속되면서
10:47
and increasingly더욱 더 susceptible느끼기 쉬운
to the extreme극단 cold감기.
200
635236
4758
극한 추위에
아주 민감해졌습니다.
10:51
Tarka타르 카 took~했다 this photo사진 of me one evening저녁
201
639994
2103
타카가 어느날 저녁
제 사진을 찍었는데
10:54
after I'd nearly거의 passed통과 된 out
with hypothermia저체온증.
202
642097
2130
저체온증으로
거의 정신을 잃은 후였죠.
10:56
We both양자 모두 had repeated반복 된 bouts시합 of hypothermia저체온증,
something I hadn't~하지 않았다 experienced경험있는 before,
203
644227
4808
우리 둘다 저체온증을 몇 번 겪었는데
이전에 경험해보지 못한 것이었고
11:01
and it was very humbling겸손한 indeed과연.
204
649035
1711
아주 초라해지는 경험이었어요.
11:02
As much as you might
like to think, as I do,
205
650746
3668
여러분이 생각하시는 것처럼
저도 그렇습니다.
11:06
that you're the kind종류
of person사람 who doesn't quit떠나다,
206
654414
2256
여러분은 관두지 않는 사람이고
11:08
that you'll go down swinging앞뒤로 흔들리는,
207
656670
1994
활기찹니다.
11:10
hypothermia저체온증 doesn't leave휴가 you much choice선택.
208
658664
2252
저체온증은
어떤 선택도 주지 않습니다.
11:12
You become지다 utterly완전히 incapacitated무능력한.
209
660916
2810
여러분은 완전히 무기력해집니다.
11:15
It's like being존재 a drunk취한 toddler유아.
210
663726
3181
술취한 애기같죠.
11:18
You become지다 pathetic서투른.
211
666907
1973
여러분은 한심해집니다.
11:20
I remember생각해 내다 just wanting이 없이
to lie거짓말 down and quit떠나다.
212
668880
4119
저는 그냥 누워서
관두고 싶은 생각이 들었어요.
11:24
It was a peculiar독특한, peculiar독특한 feeling감각,
213
672999
2174
그것은 특별한, 특별한 느낌이었고
11:27
and a real레알 surprise놀람 to me
to be debilitated쇠약 해지는 to that degree정도.
214
675173
5239
그 정도까지 약해지는게
정말 놀라웠습니다.
11:32
And then we ran달렸다 out of food식품 completely완전히,
215
680412
4482
그리고는 식량이 완전히 바닥났죠.
11:36
46 miles마일 short짧은 of the first of the depots디포
216
684894
3458
우리가 출발할 때 내려놓은
첫번째 창고까지 가려면
11:40
that we'd우리는 laid놓은 on our outward외부 journey여행.
217
688352
1865
아직 74 km가 남았습니다.
11:42
We'd우리는 laid놓은 10 depots디포 of food식품,
218
690217
1343
우리는 10개 창고에
11:43
literally말 그대로 burying매몰 food식품 and fuel연료,
for our return반환 journey여행
219
691560
2717
식량을 내려놨는데 돌아올 때를
대비한 식량과 연료였죠.
11:46
the fuel연료 was for a cooker요리 도구 so you
could melt용해 snow to get water
220
694277
3277
연료는 솥을 위한 것이었고
눈을 녹여서 물을 얻을 수 있죠.
11:49
and I was forced강요된 to make the decision결정
to call for a resupply보급하다 flight비행,
221
697554
5807
저는 식량을 재공급하는 비행기를
불러야 했는데
11:55
a ski스키 plane평면 carrying적재 eight여덟 days of food식품
to tide조류 us over that gap.
222
703361
4569
그 격차를 견딜 수 있는 8일치의
식량을 싣고 올 스키 비행기였습니다.
11:59
They took~했다 12 hours시간 to reach범위 us
from the other side측면 of Antarctica남극 대륙.
223
707930
3359
그들은 남극의 다른 쪽에서 출발해서
12시간이 걸려 저희한테 왔어요.
12:03
Calling부름 for that plane평면 was one of
the toughest힘든 decisions결정들 of my life.
224
711289
3709
그 비행기를 부르는 게 제 인생에서
가장 힘든 결정 중의 하나였어요.
12:06
And I sound소리 like a bit비트 of a fraud사기
standing서 있는 here now with a sort종류 of belly.
225
714998
3476
지금 여기서 볼록한 배로 서 있는게
사기꾼처럼 들릴 수도 있습니다.
12:10
I've put on 30 pounds파운드
in the last three weeks.
226
718474
2840
저는 지난 3주간
13 kg 이 늘었어요.
12:13
Being존재 that hungry배고픈 has left
an interesting재미있는 mental지적인 scar흉터,
227
721314
3075
그렇게 배고팠던 게
흥미로운 정신적 상처가 되어
12:16
which어느 is that I've been hoovering훔치다 up
every...마다 hotel호텔 buffet뷔페 that I can find.
228
724389
4607
제가 찾을 수 있는 모든 호텔의
뷔페를 흡입하고 있습니다.
12:20
(Laughter웃음)
229
728996
1778
(웃음)
12:22
But we were genuinely진정으로 quite아주 hungry배고픈,
and in quite아주 a bad나쁜 way.
230
730774
5694
하지만 우리는 정말 배고팠고
심각했습니다.
12:28
I don't regret유감 calling부름
for that plane평면 for a second둘째,
231
736468
2441
그 비행기를 요청한 것을
1초도 후회하지 않습니다.
12:30
because I'm still standing서 있는 here alive살아 있는,
232
738909
2002
왜냐하면 제가 아직도 여기에 살아있고
12:32
with all digits자릿수 intact손대지 않은,
telling말함 this story이야기.
233
740911
2060
열손가락이 온전한 채
이야기를 하니까요.
12:34
But getting점점 external외부 assistance보조 like that
was never part부품 of the plan계획,
234
742971
4738
하지만 그렇게 외부의 도움을 받는 것은
결코 계획의 일부가 아니었고
12:39
and it's something my ego자아
is still struggling고생하는 with.
235
747709
3204
아직도 제 자존심이
싸우고 있는 부분이기도 합니다.
12:42
This was the biggest가장 큰 dream I've ever had,
236
750913
3042
이것은 제가 꿈꿨던
가장 커다란 꿈이었고
12:45
and it was so nearly거의 perfect완전한.
237
753955
2092
거의 완벽했어요.
12:48
On the way back down to the coast연안,
238
756967
1681
해안으로 돌아오는 길에
12:50
our crampons동철 — they're
the spikes스파이크 on our boots부츠
239
758648
2191
부츠에 달린 뾰족한 클램폰이
12:52
that we have for traveling여행
over this blue푸른 ice얼음 on the glacier빙하
240
760839
2926
빙하위의 푸른 얼음을 지나면서
12:55
broke파산하다 on the top상단 of the Beardmore비어드 모어.
241
763765
1655
비어드모어 위에서 부러졌어요.
12:57
We still had 100 miles마일 to go downhill수월한
242
765420
1765
아직 160 km를
12:59
on very slippery미끄러운 rock-hard바위 같은 blue푸른 ice얼음.
243
767185
2234
아주 미끄럽고 딱딱한
푸른 얼음을 내려가야 했습니다.
13:01
They needed필요한 repairing보수 almost거의 every...마다 hour시간.
244
769419
2391
거의 한 시간마다 수리를 했죠.
13:03
To give you an idea생각 of scale규모,
245
771810
1951
크기를 말씀드리자면
13:05
this is looking down towards...쪽으로 the mouth
of the Beardmore비어드 모어 Glacier빙하.
246
773761
2997
비어드모의 빙하의 입구를
내려다보는 것입니다.
13:08
You could fit적당한 the entirety전체 of Manhattan맨해튼
in the gap on the horizon수평선.
247
776758
3475
지평선 사이로 맨해튼 전체를
넣을 수 있습니다.
13:12
That's 20 miles마일 between중에서
Mount Hope기대 and Mount Kiffin키핀.
248
780233
3214
마운트 호프와 마운트 키핀 사이는
32 km입니다.
13:15
I've never felt펠트 as small작은
as I did in Antarctica남극 대륙.
249
783447
6233
제가 그렇게 작게 느껴진 적은
남극 말고는 없습니다.
13:21
When we got down
to the mouth of the glacier빙하,
250
789680
2105
우리가 빙하의 입구로 내려갔을 때
13:23
we found녹이다 fresh신선한 snow had obscured가려진
the dozens수십 of deep깊은 crevasses크레바스.
251
791785
4646
새로 내린 눈이 수십개의
깊은 크레바스를 감춰버렸음을 알았죠.
13:28
One of Shackleton's샤클 ​​턴 men남자 described기술 된
crossing횡단 this sort종류 of terrain지역
252
796431
2950
새클턴의 사람이
이런 지형을 건너는 것은
13:31
as like walking보행 over the glass유리 roof지붕
of a railway철도 station.
253
799381
4994
기차역의 유리 지붕위를
걷는 것과 같다고 묘사했습니다.
13:36
We fell되다 through...을 통하여 more times타임스
than I can remember생각해 내다,
254
804375
2914
우리는 제가 기억할 수 있는 것보다
더 많이 떨어졌는데
13:39
usually보통 just putting퍼팅 a ski스키
or a boot신병 through...을 통하여 the snow.
255
807289
3432
보통은 스키나 부츠가
눈속에 파묻히는 정도였죠.
13:42
Occasionally때때로 we went갔다 in all
the way up to our armpits겨드랑이,
256
810721
2603
때로는 겨드랑이까지
파묻힐 때도 있었지만
13:45
but thankfully고맙게도 never deeper더 깊은 than that.
257
813324
3443
감사하게도 그보다 더 깊이
빠지지는 않았습니다.
13:48
And less적게 than five다섯 weeks ago...전에,
after 105 days,
258
816767
4180
5주 전, 105일이 지나
13:52
we crossed교차 한 this oddly이상하게
inauspicious불길한 finish line,
259
820947
3575
우리는 이렇게 이상하고
불길한 결승선을 건넜어요.
13:56
the coast연안 of Ross로스 Island
on the New새로운 Zealand뉴질랜드 side측면 of Antarctica남극 대륙.
260
824522
3022
남극 뉴질랜드쪽에 있는
로스 아일랜드의 해안이죠.
13:59
You can see the ice얼음 in the foreground전경
261
827544
2150
전경에 있는 얼음과
14:01
and the sort종류 of rubbly문지기 rock behind뒤에 that.
262
829694
2862
그 뒤의 돌맹이들을 볼 수 있어요.
14:04
Behind뒤에 us lay위치 an unbroken꺾이지 않은
ski스키 trail꼬리 of nearly거의 1,800 miles마일.
263
832556
3802
저희 뒤로는 깨지지 않은
2,880 km의 스키 자국이 있습니다.
14:08
We'd우리는 made만든 the longest가장 긴 ever
polar극선 journey여행 on foot,
264
836358
2508
우리는 가장 긴 극지 여행을
걸어서 했는데
14:10
something I'd been dreaming꿈꾸는
of doing for a decade로사리오 염주.
265
838866
4390
그것은 제가 10년 동안
꿈꾸던 일이었습니다.
14:15
And looking back,
266
843256
2015
돌이켜보니
14:17
I still stand by all the things
267
845271
2395
저는 수년동안 말했던 것을
14:19
I've been saying속담 for years연령
268
847666
1582
아직도 지키고 있습니다.
14:21
about the importance중요성 of goals목표
269
849248
2119
목표의 중요성과
14:23
and determination결심 and self-belief자기 믿음,
270
851367
3442
의지와 자신을 믿는 것이죠.
14:26
but I'll also또한 admit들이다 that I hadn't~하지 않았다 given주어진
much thought to what happens일이
271
854809
4711
하지만 마음을 다 뺏긴 목표를
달성했을 때는 어떤 일이 생기는가에
14:31
when you reach범위 the all-consuming모든 것을 소비하는 goal
272
859520
3912
대해서 많은 생각을
하지 않는 것은 인정합니다.
14:35
that you've dedicated헌신적 인
most가장 of your adult성인 life to,
273
863432
3318
성인기의 대부분을 헌신한
그 목표를 이뤘을 때 말입니다.
14:38
and the reality현실 is that I'm
still figuring생각하다 that bit비트 out.
274
866750
3580
현실은 제가 아직도
알아내려고 하는 중입니다.
14:42
As I said, there are very few조금
superficial피상적 인 signs표지판 that I've been away.
275
870330
3601
제가 말했듯이 제가 떠나있었다는
외견상의 표시는 아주 적습니다.
14:45
I've put on 30 pounds파운드.
276
873931
1451
저는 13 kg 이 쪘어요.
14:47
I've got some very faint희미한, probably아마
covered덮은 in makeup구성하다 now, frostbite동상 scars흉터.
277
875382
3528
아주 희미한 동상의 상처도 있는데
화장에 가려서 안 보일 겁니다.
14:50
I've got one on my nose, one on
each마다 cheek, from where the goggles고글 are,
278
878910
3473
코에 하나, 뺨에 하나씩,
고글을 쓴 자리에 상처가 있지만
14:54
but inside내부 I am a very
different다른 person사람 indeed과연.
279
882383
4745
안에는 아주 다른 사람입니다.
14:59
If I'm honest정직한,
280
887128
2497
솔직하게 말하면
15:01
Antarctica남극 대륙 challenged도전 한 me
and humbled겸손한 me so deeply깊이
281
889625
5175
남극은 제게 도전이었고
저를 아주 겸손하게 만들었습니다.
15:06
that I'm not sure I'll ever be able할 수 있는
to put it into words.
282
894800
3703
제가 그 경험을 말로
표현할 수 있을지는 모르겠습니다.
15:10
I'm still struggling고생하는 to piece조각
together함께 my thoughts생각들.
283
898503
4100
저는 아직도 생각을
정리하고 있습니다.
15:14
That I'm standing서 있는 here
telling말함 this story이야기
284
902603
3645
제가 여기 서서 얘기를 하는 것은
15:18
is proof증명 that we all can
accomplish달하다 great things,
285
906248
4778
우리 모두가 훌륭한 일을
이룰 수 있다는 증거입니다.
15:23
through...을 통하여 ambition큰 뜻, through...을 통하여 passion열정,
286
911026
2154
야망이나 열정을 통해서,
15:25
through...을 통하여 sheer얇은 stubbornness고집,
287
913180
2162
단순한 고집스러움을 통해서,
15:27
by refusing거절하는 to quit떠나다,
288
915342
1515
그만두지 않음으로써 말입니다.
15:28
that if you dream something
hard단단한 enough충분히, as Sting찌르기 said,
289
916857
2956
스팅이 말한 것처럼
여러분이 뭔가를 열심히 꿈꾸면
15:31
it does indeed과연 come to pass패스.
290
919813
3071
정말 그것이 다가옵니다.
15:34
But I'm also또한 standing서 있는 here
saying속담, you know what,
291
922884
3346
하지만 저는 여기 서서
15:38
that cliche진부한 표현 about the journey여행 being존재
more important중대한 than the destination목적지?
292
926230
5981
목적지보다는 여정이 더 중요하다는
진부한 말을 합니다.
15:44
There's something in that.
293
932211
3321
그 말에 뭔가가 있습니다.
15:47
The closer더 가까운 I got to my finish line,
294
935532
2369
결승선인 로스 아일랜드의
15:49
that rubbly문지기, rocky불안정한 coast연안 of Ross로스 Island,
295
937901
3756
돌맹이투성이의 해안선에 다가갈수록
15:53
the more I started시작한 to realize깨닫다
that the biggest가장 큰 lesson교훈
296
941657
3194
더 깨닫게 되었습니다.
이렇게 길고 힘든 도보여행에서
15:56
that this very long, very hard단단한 walk산책
might be teaching가르치는 me
297
944851
4580
가장 큰 교훈은
16:01
is that happiness행복 is not
a finish line,
298
949431
3693
행복은 결승선에 있는게 아님을
가르쳐주고 있는지도 모른다구요.
16:05
that for us humans인간,
299
953124
1570
우리 사람들에게
16:06
the perfection완전 that so many많은 of
us seem보다 to dream of
300
954694
3476
우리 대다수가 꿈꾸는 완벽함은
16:10
might not ever be truly진실로 attainable이를 수 있는,
301
958170
4080
정말 얻을 수 없는 것이고
16:14
and that if we can't feel content함유량
here, today오늘, now, on our journeys여행
302
962250
8466
우리가 여기서, 오늘, 지금
분투하면서 엉망인 가운데
16:22
amidst가운데 the mess음식물 and the striving노력하다
that we all inhabit거주하다,
303
970716
4468
하고 있는 우리의 여정에
만족할 수 없다면,
16:27
the open열다 loops루프,
the half-finished반쯤 완성 된 to-do할 것 lists기울기,
304
975184
2720
매듭짓지 않은 일,
반쯤 끝낸 해야 할 목록,
16:29
the could-do-better-next-times할 수있는 것이 더 좋다.,
305
977904
2852
다음에 더 잘할 수 있는 일에
만족할 수 없다면
16:32
then we might never feel it.
306
980756
3299
우리는 결코 느낄 수 없을 겁니다.
16:36
A lot of people have asked물었다 me, what next다음 것?
307
984055
3576
많은 사람들이 제게
다음엔 뭘 하냐고 묻습니다.
16:39
Right now, I am very happy행복 just recovering회복 중
and in front of hotel호텔 buffets부페.
308
987631
6998
지금 당장 저는 회복하면서
호텔 뷔페 앞에 있는게 행복합니다.
16:46
But as Bob단발 Hope기대 put it,
309
994629
4353
하지만 밥 호프가 말했듯이
16:50
I feel very humble겸손한,
310
998982
2296
저는 아주 겸손하게 느낍니다.
16:53
but I think I have the strength
of character캐릭터 to fight싸움 it. (Laughter웃음)
311
1001278
4069
하지만 그에 싸울 만큼
강한 힘도 갖고 있다고 생각합니다.
16:57
Thank you.
312
1005347
1950
고맙습니다.
16:59
(Applause박수 갈채)
313
1007297
3678
(박수)
Translated by Gemma Lee
Reviewed by Jeong-Lan Kinser

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ben Saunders - Polar explorer
In 2004, Ben Saunders became the youngest person ever to ski solo to the North Pole. In 2013, he set out on another record-breaking expedition, this time to retrace Captain Scott’s ill-fated journey to the South Pole on foot.

Why you should listen

Although most of the planet's surface was mapped long ago, there's still a place for explorers in the modern world. And Ben Saunders' stories of arctic exploration -- as impressive for their technical ingenuity as their derring-do -- are decidedly modern. In 2004, at age 26, he skied solo to the North Pole, updating his blog each day of the trip. Humble and self-effacing, Saunders is an explorer of limits, whether it's how far a human can be pushed physically and psychologically, or how technology works hundreds of miles from civilization. His message is one of inspiration, empowerment and boundless potential.

He urges audiences to consider carefully how to spend the “tiny amount of time we each have on this planet.” Saunders is also a powerful advocate for the natural world. He's seen first-hand the effects of climate change, and his expeditions are raising awareness for sustainable solutions. 

Being the youngest person to ski solo to the North Pole did not satiate Saunders' urge to explore and push the boundaries. In 2008, he attempted to break the speed record for a solo walk to the North Pole; however, his journey was ended abruptly both then and again in 2010 due to equipment failure. From October 2013 to February 2014, he led a two-man team to retrace Captain Robert Falcon Scott’s ill-fated 1,800-mile expedition to the South Pole on foot. He calls this journey the hardest 105 days of his life.

More profile about the speaker
Ben Saunders | Speaker | TED.com