ABOUT THE SPEAKER
Ben Saunders - Polar explorer
In 2004, Ben Saunders became the youngest person ever to ski solo to the North Pole. In 2013, he set out on another record-breaking expedition, this time to retrace Captain Scott’s ill-fated journey to the South Pole on foot.

Why you should listen

Although most of the planet's surface was mapped long ago, there's still a place for explorers in the modern world. And Ben Saunders' stories of arctic exploration -- as impressive for their technical ingenuity as their derring-do -- are decidedly modern. In 2004, at age 26, he skied solo to the North Pole, updating his blog each day of the trip. Humble and self-effacing, Saunders is an explorer of limits, whether it's how far a human can be pushed physically and psychologically, or how technology works hundreds of miles from civilization. His message is one of inspiration, empowerment and boundless potential.

He urges audiences to consider carefully how to spend the “tiny amount of time we each have on this planet.” Saunders is also a powerful advocate for the natural world. He's seen first-hand the effects of climate change, and his expeditions are raising awareness for sustainable solutions. 

Being the youngest person to ski solo to the North Pole did not satiate Saunders' urge to explore and push the boundaries. In 2008, he attempted to break the speed record for a solo walk to the North Pole; however, his journey was ended abruptly both then and again in 2010 due to equipment failure. From October 2013 to February 2014, he led a two-man team to retrace Captain Robert Falcon Scott’s ill-fated 1,800-mile expedition to the South Pole on foot. He calls this journey the hardest 105 days of his life.

More profile about the speaker
Ben Saunders | Speaker | TED.com
TED2014

Ben Saunders: To the South Pole and back — the hardest 105 days of my life

Ben Saunders: Į Pietų ašigalį ir atgal – 105 sunkiausios mano gyvenimo dienos

Filmed:
1,144,289 views

Šiais metais tyrinėtojas Ben Saunders bandė įveikti ambicingiausią savo kelionę pėsčiomis. Jis susiruošė įvykdyti nepavykusią 1912-ųjų metų kapitono Robert Falcon Scott poliarinę ekspediciją – 4 mėnesių, 2897 km kelionę nuo Antarktidos pakrantės iki Pietų ašigalio ir atgal. Pirmoje kalboje po kelionės, iš kurios grįžo tik prieš 5 savaites, Saunders pilnai atskeidžia šią išdidumo ir užsispyrimo kupiną misiją, kuri privedė jį prie sunkiausių gyvenime sprendimų.
- Polar explorer
In 2004, Ben Saunders became the youngest person ever to ski solo to the North Pole. In 2013, he set out on another record-breaking expedition, this time to retrace Captain Scott’s ill-fated journey to the South Pole on foot. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So in the oasisoazė of
intelligentsiainteligentijos that is TEDTED,
0
833
5734
Taigi TED inteligentijos oazėje,
00:18
I standstovėti here before you this eveningvakare
1
6567
2718
aš stoviu prieš jus šį vakarą
00:21
as an expertekspertas in draggingvilkimas heavysunkus
stuffdaiktai around coldšalta placesvietos.
2
9285
5874
kaip sunkių daiktų tampymo po
šaltas vietoves ekspertas.
00:27
I've been leadingpirmaujantis polarpoliarinis expeditionsekspedicijos
for mostlabiausiai of my adultsuaugęs life,
3
15159
2986
Didžiąją gyvenimo dalį aš
vadovauju poliarinėms ekspedicijoms,
00:30
and last monthانیم Spartlentiskemokija atskirliskartonas popkuart, my teammatekolegai
TarkaTarka L'HerpiniereL'Herpiniere and I
4
18145
3682
o praėjusį mėnesį kartu su
kolega Tarka L'Herpiniere
00:33
finishedbaigtas the mostlabiausiai ambitiousplataus užmojo
expeditionekspedicija I've ever attemptedbandė.
5
21847
5178
užbaigėme ambicingiausią mano
kada bandytą ekspediciją.
00:39
In factfaktas, it feelsjaučiasi like I've been
transportedtransportuojami straighttiesiai here
6
27025
2989
Tiesą sakant, jaučiuosi tarsi
būčiau atgabentas čia
00:42
from fourketuri monthsmėnesių in the middleviduryje of nowhereniekur,
7
30014
2652
po 4 mėnesių praleistų
pasaulio pakraštyje,
00:44
mostlydaugiausia gruntingPochrząkiwanie and swearingdavimo,
straighttiesiai to the TEDTED stageetapas.
8
32666
5088
kur urzgiau ir keikiausi,
tiesiai čia ant TED scenos.
00:49
So you can imagineįsivaizduok that's a transitionperėjimas
that hasn'tnėra been entirelyvisiškai seamlessbesiūliai.
9
37754
4181
Kaip galite įsivaizduoti, pereinamasis
laikotarpis nebuvo visiškai sklandus.
00:53
One of the interestingįdomus sidepusė effectsefektai
10
41935
1880
Vienas įdomus šalutinis
efektas yra tai,
00:55
seemsatrodo to be that my short-termtrumpalaikis
memoryatmintis is entirelyvisiškai shotkulka.
11
43815
2588
jog mano trumpalaikė atmintis
tapo visiškai trumpa.
00:58
So I've had to writeparašyk some notesPastabos
12
46403
2262
Todėl turėjau pasižymėti keletą pastabų,
01:00
to avoidvengti too much gruntingPochrząkiwanie and swearingdavimo
in the nextKitas 17 minutesminutės.
13
48665
4698
kad išvengčiau urzgimo ir keikimosi
per ateinančias 17 minučių
01:05
This is the first talk I've givenpateiktas
about this expeditionekspedicija,
14
53363
2848
Čia yra pirmoji mano kalba
apie šią ekspediciją,
01:08
and while we weren'tnebuvo sequencingsekos nustatymas genomesgenomai
or buildingpastatas spaceerdvė telescopesteleskopai,
15
56211
5472
ir nors mes netyrėme genomų sekos
ir nestatėme kosmoso teleskopų,
01:13
this is a storyistorija about givingduoti everything
we had to achievepasiekti something
16
61690
4784
tai pasakojimas apie visko, ką turėjome,
atidavimą tam, kad įgyvendintumėme tai,
01:18
that hadn'tnebuvo been donepadaryta before.
17
66474
1836
kas anksčiau nebuvo pasiekta.
01:20
So I hopetikiuosi in that you mightgali
find some foodmaistas for thought.
18
68310
4145
Taigi, tikiuosi, kad ir jūs rasite
peno mintims.
01:24
It was a journeykelionė, an
expeditionekspedicija in AntarcticaAntarktida,
19
72455
3611
Tai buvo kelionė, ekspedicija
į Antarktidą – šalčiausią,
01:28
the coldestšalčiausias, windiestwindiest, driestsausas and
highestaukščiausias altitudeaukštis virš jūros lygio continentžemynas on EarthŽemė.
20
76066
4677
vėjuočiausią, sausiausią ir aukščiausiai
virš jūros lygio esantį žemyną.
01:32
It's a fascinatingpatraukliai placevieta.
It's a hugedidelis placevieta.
21
80757
2047
Tai užburianti vieta.
Ir be galo didelė.
01:34
It's twicedu kartus the sizedydis of AustraliaAustralija,
22
82804
2315
Dvigubai didesnė už Australiją.
01:37
a continentžemynas that is the sametas pats sizedydis
as ChinaKinija and IndiaIndija put togetherkartu.
23
85119
5092
Tai žemynas, kuris užimą tokį patį
plotą kaip Kinija ir Indija sudėjus kartu.
01:42
As an asideatmesti, I have experiencedPatyręs
24
90220
1868
Nukrypstant nuo temos, pastebėjau
01:44
an interestingįdomus phenomenonreiškinys
in the last fewnedaug daysdienos,
25
92088
2224
įdomų reiškinį pastarosiomis dienomis,
01:46
something that I expecttikėtis ChrisChris HadfieldHadfield
mayGegužė get at TEDTED in a fewnedaug years'metų " time,
26
94312
3775
tai, ko kelių metų bėgyje gali sulaukti ir
Chris Hadfield, atvykęs į TED,
01:50
conversationspokalbiai that go something like this:
27
98089
2055
pokalbius, kurie skamba taip:
01:52
"Oh, AntarcticaAntarktida. AwesomeNerealu.
28
100144
1623
"O, Antarktida! Šaunu.
01:53
My husbandvyru and I did AntarcticaAntarktida
with LindbladLindblad for our anniversaryjubiliejus."
29
101767
5837
Kartu su vyru metinių proga
buvome Antarktidoje lydimi Lindblad."
01:59
Or, "Oh coolSaunus, did you go there
for the marathonmaratonas?"
30
107604
3347
arba: "O, šaunu! Ar vykai ten
dėl maratono?"
02:02
(LaughterJuokas)
31
110951
2109
(Juokas)
02:06
Our journeykelionė was, in factfaktas,
69 marathonsmaratonas back to back
32
114445
4037
Iš tiesų, mūsų kelionė - tai
69 nenutrūkstami maratonai
02:10
in 105 daysdienos, an 1,800-mile-mylia roundapvalus tripkelionė
on footpėdos from the coastpakrantė of AntarcticaAntarktida
33
118485
5991
per 105 dienas, 2897 km kelionė
pėsčiomis nuo Antarktidos pakrantės
02:16
to the SouthPietų PolePole and back again.
34
124476
2771
iki Pietų ašigalio ir atgal.
02:19
In the processprocesas, we brokesumušė the recordįrašyti
35
127247
2244
Kelionės metu viršijome rekordą
02:21
for the longestIlgiausias human-poweredEksperimentiniai polarpoliarinis
journeykelionė in historyistorija by more than 400 milesmylios.
36
129491
5593
už ilgiausią žmogaus jėgomis įveiktą
poliarinę kelionę daugiau nei 650 km.
02:27
(ApplausePlojimai)
37
135087
4411
(Plojimai)
02:31
For those of you from the BayĮlanka AreaPlotas,
38
139498
2415
Tiems iš jūsų, kurie esate iš
San Fransisko įlankos,
02:33
it was the sametas pats as walkingvaikščioti from
here to SanSan FranciscoFrancisco,
39
141913
4117
tai būtų tas pats, kaip nueiti
nuo čia iki ten,
02:38
then turningtekinimas around
and walkingvaikščioti back again.
40
146030
2878
apsisukti ir grįžti.
02:40
So as campingkempingas tripskeliones go, it was a long one,
41
148908
4919
Taigi, kaip stovyklavimas,
tai buvo itin ilgas.
02:45
and one I've seenmatė summarizedapibendrinti
mostlabiausiai succinctlyglaustai here
42
153827
3167
Ir jį mačiau labai
glaustai apibendrintą
02:48
on the hallowedšventas pagespuslapiai
of BusinessVerslo InsiderViešai neatskleista informacija MalaysiaMalaizija.
43
156994
3726
pagarbintuose Business Insider
Malaysia puslapiuose.
02:52
["Two ExplorersTyrinėtojai Just CompletedBaigtas A PolarPolinė diagrama ExpeditionEkspedicija
That KilledŽuvo EveryoneKiekvienas The Last Time It Was AttemptedBandoma"]
44
160720
5526
["Du tyrėjai įveikė poliarinę ekspediciją,
kurios metu ankstesnė įgula žuvo"]
02:58
ChrisChris HadfieldHadfield talkedkalbėjo so eloquentlypuikiai
45
166247
2670
Chris Hadfield išraiškingai kalbėjo
03:00
about fearbaimė and about the oddsšansai of successsėkmė,
and indeediš tikrųjų the oddsšansai of survivališgyvenimas.
46
168917
5222
apie baimę ir sėkmės tikimybę
bei, žinoma, išgyvenimo tikimybę.
03:06
Of the ninedevyni people in historyistorija that had
attemptedbandė this journeykelionė before us,
47
174139
3875
Iš 9 žmonių per visą istoriją, kurie
prieš mus bandė šią kelionę,
03:10
nonenė vienas had madepagamintas it to the polepole and back,
48
178019
2693
nei vienam nepavyko pasiekti
ašigalio ir grįžti,
03:12
and fivepenki had diedmirė in the processprocesas.
49
180712
3878
5 iš jų mirė pakeliui.
Tai kapitonas Robert Falcon Scott.
03:16
This is CaptainKapitonas RobertRobertas FalconSakalas ScottScott.
50
184590
2647
03:19
He led the last teamkomanda
to attemptbandymas this expeditionekspedicija.
51
187237
2763
Jis vadovavo paskutinei komandai,
vykdžiusiai ekspediciją.
03:22
ScottScott and his rivalvaržovas SirSir ErnestErnestas ShackletonShackleton,
52
190000
2438
Scott ir jo varžovas
seras Ernest Shackleton,
03:24
over the spaceerdvė of a decadedešimtmetis,
53
192438
2716
kuriuos skyrė dešimtmetis,
03:27
bothabu led expeditionsekspedicijos battlingkovoja to becometapti
the first to reachpasiekti the SouthPietų PolePole,
54
195154
4260
abu vedė ekspedicijas, rungdamiesi tapti
pirmais pasiekusiais Pietų ašigalį
03:31
to chartdiagrama and mapžemėlapis
the interiorinterjeras of AntarcticaAntarktida,
55
199427
3019
bei nubrėžusiais vidinius
Antarktidos žemėlapius,
03:34
a placevieta we knewžinojau lessmažiau about, at the time,
56
202446
2135
vietos, apie kurią tuomet
žinojome mažiau
03:36
than the surfacepaviršius of the moonmėnulis,
57
204581
1904
nei apie mėnulio paviršių,
03:38
because we could see
the moonmėnulis throughper telescopesteleskopai.
58
206485
2345
nes jį galėdavome matyti per teleskopus.
03:40
AntarcticaAntarktida was, for the mostlabiausiai partdalis,
a centuryamžius agoprieš, unchartedneatrastų.
59
208830
4134
Antarktida dar prieš šimtmetį
neturėjo didžiosios dalies žemėlapių.
03:44
Some of you mayGegužė know the storyistorija.
60
212964
1511
Kai kurie žinote šią istoriją.
03:46
Scott'sScott last expeditionekspedicija, the
TerraTerra NovaNaujoji ExpeditionEkspedicija in 1910,
61
214475
2813
Paskutinė Scott ekspedicija –
Terra Nova 1910-aisiais –
03:49
startedprasidėjo as a giantmilžinas
siege-styleSiege stiliaus approachpožiūris.
62
217288
2514
prasidėjo kaip milžiniškas
apgulties tipo puolimas.
03:51
He had a bigdidelis teamkomanda usingnaudojant poniesponiai,
63
219802
2229
Jis turėjo komandą
su lenktyniniais arkliais,
03:54
usingnaudojant dogsšunys, usingnaudojant petrol-drivenbenzininiam tractorstraktoriai,
64
222031
2747
šunimis, benzinu varomais
traktoriais,
03:56
droppingnuleisti multipledaugkartinis, pre-positionediš anksto pastatytas
depotssandėlių of foodmaistas and fuelkuro
65
224778
3397
iš anksto nustatytose vietose
mėtant po kelias maisto ir kuro saugyklas,
04:00
throughper whichkuris Scott'sScott finalgalutinis teamkomanda of fivepenki
would travelkelionė to the PolePole,
66
228175
3708
pro kurias Scott galutinė 5 žmonių komanda
keliautų iki ašigalio,
04:03
where they would turnpasukti around and skislidinėjimas
back to the coastpakrantė again on footpėdos.
67
231883
3304
kur apsisukę parčiuožtų
atgal iki pakrantės pėsčiomis.
04:07
ScottScott and his finalgalutinis teamkomanda of fivepenki
68
235187
2412
Scott ir jo 5 žmonių komanda
04:09
arrivedatvyko at the SouthPietų PolePole
in JanuarySausio 1912
69
237599
3685
Pietų ašigalį pasiekė
1912-ųjų sausį
04:13
to find they had been beatensumuštas to it
by a NorwegianNorvegų teamkomanda led by RoaldRoald AmundsenAmundseno,
70
241284
4990
ir rado, jog juos aplenkė norvegų
komanda, vadovaujama Roald Amundsen,
04:18
who rodevažinėjau on dogsledšunų.
71
246274
1634
kurie keliavo su šunų kinkiniais.
04:19
Scott'sScott teamkomanda endedbaigėsi up on footpėdos.
72
247908
2089
Scott komanda turėjo grįžti pėsčiomis.
04:21
And for more than a centuryamžius
this journeykelionė has remainedliko unfinishednebaigtas.
73
249997
4598
Ir daugiau nei 100 metų
šita kelionė liko neužbaigta.
04:26
Scott'sScott teamkomanda of fivepenki diedmirė
on the returngrįžti journeykelionė.
74
254595
2925
Scott komanda grįždami žuvo.
04:29
And for the last decadedešimtmetis,
75
257520
2113
Ir paskutinį dešimtmetį
04:31
I've been askingklausia myselfsave why that is.
76
259633
3321
aš savęs klausinėjau, kodėl taip nutiko?
04:34
How come this has remainedliko
the high-waterdidelis vanduo markženklas?
77
262954
3292
Kaip tai galėjo likti
aukščiausiu pasiekimu?
04:38
Scott'sScott teamkomanda coveredpadengtas 1,600 milesmylios on footpėdos.
78
266246
2350
Scott komanda pėsčiomis įveikė 2570 km
04:40
No one'svieni come closeUždaryti to that ever sincenuo.
79
268596
1901
Niekam nuo tada nepavyko priartėti.
04:42
So this is the high-waterdidelis vanduo markženklas
of humanžmogus enduranceištvermės,
80
270497
2821
Taigi čia yra viršutinė riba
žmogaus ištvermės,
04:45
humanžmogus endeavorstengiasi,
humanžmogus athleticsportininko achievementpasiekimas
81
273318
2521
pastangų ir
atletinių pasiekimų
04:47
in arguablyBe abejonės the harshestsunkios climateklimatas on EarthŽemė.
82
275839
2671
be abejonės atšiauriausiame
Žemės taške.
04:50
It was as if the marathonmaratonas recordįrašyti
83
278510
2508
Atrodė, tarsi tai būtų maratono rekordas,
04:53
has remainedliko unbrokensveikas sincenuo 1912.
84
281018
3019
kurio niekas neįveikė nuo 1912-ųjų.
04:56
And of coursežinoma some strangekeista and
predictablenuspėjamas combinationderinys of curiositysmalsumas,
85
284037
5104
Ir žinoma, keista, bet nuspėjama
smalsumo, užsispyrimo
05:01
stubbornnessužsispyrimas, and probablytikriausiai hubrisPuikybės
86
289145
1950
ir, matyt, išdidumo kombinacija
05:03
led me to thinkingmąstymas I mightgali be the man
to try to finishbaigti the jobdarbas.
87
291095
4070
leido man pagalvoti, jog aš galėčiau būti
tas, kuris užbaigs pradėtą darbą.
05:07
UnlikeSkirtingai nuo Scott'sScott expeditionekspedicija,
there were just two of us,
88
295182
3691
Skirtingai nuo Scott ekspedicijos,
mes buvome tik dviese -
05:10
and we setnustatyti off from the coastpakrantė
of AntarcticaAntarktida in OctoberSpalio last yearmetai,
89
298873
3123
praėjusių metų spalį pradėjome
kelionę nuo Antarktidos pakrantės,
05:13
draggingvilkimas everything ourselvesmes patys,
90
301996
2218
viską tempdamiesi patys,
05:16
a processprocesas ScottScott calledvadinamas "man-haulingvyras traukti."
91
304214
2600
vyrų kinkiniu, kaip tai pavadino Scott.
05:18
When I say it was like walkingvaikščioti from
here to SanSan FranciscoFrancisco and back,
92
306814
3023
Kai sakau, kad čia tas pats kas nueiti
į San Francisco ir atgal,
05:21
I actuallyiš tikrųjų mean it was like draggingvilkimas
something that weighssveria a shadeGaubtas more
93
309837
3377
iš tikrųjų, turiu omeny, kad tai buvo
tempimas kažko panašaus į
05:25
than the heaviestsunkiausios ever NFLNFL playeržaidėjas.
94
313214
2424
sunkiausią NFL žaidėją.
05:27
Our sledgesrogėmis weighedpasverti 200 kiloskilogramų,
95
315638
2043
Mūsų rogės pradžioje svėrė po 200 kg,
05:29
or 440 poundssvarai eachkiekvienas at the startpradėti,
96
317681
3065
tiksliau po 440 svarų,
05:32
the sametas pats weightssvoriai that the weakestsilpniausia
of Scott'sScott poniesponiai pulledtraukiamas.
97
320746
4274
tokį patį svorį tempė silpniausias
Scott arklys.
05:37
EarlyAnksti on, we averagedvidutiniškai 0.5 milesmylios per hourvalandą.
98
325020
3180
Iš pradžių judėjome apie 0,8 km/h.
05:40
PerhapsGalbūt the reasonpriežastis no one had
attemptedbandė this journeykelionė untiliki now,
99
328200
3687
Turbūt viena iš priežasčių, kodėl niekas
iki šiol nebandė šios kelionės
05:43
in more than a centuryamžius,
100
331887
1258
įveikti daugiau nei 100m.,
05:45
was that no one had been quitegana
stupidkvailas enoughpakankamai to try.
101
333145
5273
buvo ta, kad niekas nebuvo pakankamai
kvailas, kad to imtųsi.
05:50
And while I can't claimpretenzija we were exploringtyrinėjimas
102
338418
2019
Ir nors negaliu teigti,
jog mes tyrinėjome
05:52
in the genuinetikra EdwardianEdvardo laikų
senseprasme of the wordžodis
103
340437
3017
tikrąja ta žodžio prasme -
05:55
we weren'tnebuvo namingpavadinimų any mountainskalnai
or mappingkartografavimas any unchartedneatrastų valleysslėniai
104
343454
3738
nedavėme vardų kalnams,
nepiešėme naujų slėnių žemėlapių -
05:59
I think we were steppingžingsninis into unchartedneatrastų
territoryteritorija in a humanžmogus senseprasme.
105
347192
4381
manau, jog vis tiek žengėme į
neatrastas teritorijas žmogiškąja prasme.
06:03
CertainlyTikrai, if in the futureateitis we learnmokytis
there is an areaplotas of the humanžmogus brainsmegenys
106
351573
3389
Žinoma, jei ateityje atrastume, jog
smegenyse yra tam tikra vieta,
06:06
that lightsžiburiai up when one cursesprakeikimas oneselfsave,
107
354962
3817
kuri aktyvuojasi, kai žmogus save keikia,
06:10
I won'tnebus be at all surprisedsiurprizas.
108
358779
3166
aš visai nenustebčiau.
06:13
You've heardišgirdo that the averagevidurkis AmericanAmerikos
spendsišleidžia 90 percentproc of their time indoorsuždarose patalpose.
109
361945
4052
Esate girdėję, kad vidutinis amerikietis
praleidžia 90% savo laiko viduje.
06:17
We didn't go indoorsuždarose patalpose
for nearlybeveik fourketuri monthsmėnesių.
110
365997
3256
Mes lauke išbuvome beveik
keturis mėnesius.
06:21
We didn't see a sunsetsaulėlydis eitherarba.
111
369253
2242
Ir nematėme nei vieno
saulėlydžio.
06:23
It was 24-hour- valandą daylightdienos šviesos.
112
371495
1656
Tai buvo 24 valandų diena.
06:25
LivingGyvenimo conditionssąlygos were quitegana spartanSpartietis.
113
373151
2155
Gyvenimo sąlygos buvo gana spartietiškos.
06:27
I changedpasikeitė my underwearApatinis trikotažas
threetrys timeslaikai in 105 daysdienos
114
375306
4842
Per 105 dienos savo apatinius
keičiau tik 3 kartus,
06:32
and TarkaTarka and I sharedbendrai naudojamas
30 squarekvadratas feetpėdos on the canvasdrobė.
115
380148
3924
o su Tarka dalinomės
2,8 kv.m. pakloto.
06:36
ThoughNors we did have some technologytechnologija
that ScottScott could never have imaginedįsivaizduoti.
116
384072
4741
Vis dėlto mes turėjome įrangos, kurios
Scott net įsivaizduoti negalėjo.
06:40
And we bloggedblogų livegyventi everykiekvienas eveningvakare
from the tentpalapinė viaper a laptopnešiojamas kompiuteris
117
388813
3367
Kiekvieną vakarą rašydavome dienoraštį
kompiuterio ir pagal užsakymą
06:44
and a custom-madepagal užsakymą satellitepalydovas transmittersiųstuvas,
118
392180
2045
pagaminto palydovinio
siųstuvo pagalba,
06:46
all of whichkuris were solar-poweredsaulės energija:
119
394225
1860
kurie turėjo saulės baterijas:
06:48
we had a flexiblelankstus photovoltaicfotoelektros
panelskydas over the tentpalapinė.
120
396085
2397
turėjom lankstų fotoelementų
skydelį virš palapinės.
06:50
And the writingraštu was importantsvarbu to me.
121
398482
3458
O rašymas man buvo ypatingai svarbus.
06:53
As a kidvaikas, I was inspiredĮkvėptas by the
literatureliteratūra of adventurenuotykis and explorationtyrinėjimas,
122
401940
6553
Dar būdamas vaikas žavėjausi
nuotykine literatūra,
07:00
and I think we'vemes turime all seenmatė
here this weeksavaitę
123
408493
2521
ir manau, kad šią savaitę
visi pamatėme
07:03
the importancesvarba and
the powergalia of storytellingpasakojimas.
124
411021
4244
istorijų pasakojimo svarbą ir galią.
07:07
So we had some 21st-centuryšv gearpavara,
125
415265
1816
Taip, mes turėjome XXI a. įrangos,
07:09
but the realitytikrovė is that the
challengesiššūkiai that ScottScott facedsusiduria
126
417081
2787
bet nepaisant to susidūrėme
su tais pačiais iššūkiais,
07:11
were the sametas pats that we facedsusiduria:
127
419868
1997
su kuriais susidūrė Scott:
07:13
those of the weatheroras and of
what ScottScott calledvadinamas glidetūptinės,
128
421865
3737
oro ir to, ką Scott pavadino sklendimu,
07:17
the amountsuma of frictiontrinties betweentarp
the sledgesrogėmis and the snowsniegas.
129
425603
3348
trinties tarp slidžių ir sniego dydis.
07:20
The lowestŽemiausia windvėjas chillPoilsio
we experiencedPatyręs was in the -70s,
130
428951
3848
Žemiausia jutiminė temperatūra,
su kuria susidūrėme, buvo -70,
07:24
and we had zeronulis visibilitymatomumas,
what's calledvadinamas white-outbaltu-out,
131
432801
2577
ir didžiąją kelionės dalį
turėjome nulinį matomumą,
07:27
for much of our journeykelionė.
132
435378
3013
vadinamąjį visišką baltumą.
07:30
We traveledkeliavo up and down one of the largestdidžiausias
133
438391
2351
Keliavome aukštyn – žemyn didžiausiu
07:32
and mostlabiausiai dangerouspavojingas glaciersledynai
in the worldpasaulis, the BeardmoreBeardmore glacierledynas.
134
440742
3213
ir pavojingiausiu pasaulyje
Birdmoro ledynu.
07:35
It's 110 milesmylios long; mostlabiausiai of its surfacepaviršius
is what's calledvadinamas bluemėlynas iceledas.
135
443955
3426
Jis 177 km ilgio, o didžioji paviršiaus
dalis – mėlynasis ledas.
07:39
You can see it's a beautifulgrazus,
shimmeringvirpantis steel-hardplieno kietumo bluemėlynas surfacepaviršius
136
447381
3598
Kaip matote, tai gražus, mirgantis
plieno kietumo, mėlynas paviršius
07:42
coveredpadengtas with thousandstūkstančiai
and thousandstūkstančiai of crevassescrevasses,
137
450979
3838
padengtas tūkstančiais įtrūkimų,
07:46
these deepgiliai cracksįtrūkimai in the glacialLedinė iceledas
up to 200 feetpėdos deepgiliai.
138
454817
3981
kai kurie jų gali siekti iki 60 m gylį.
07:50
PlanesLėktuvai can't landžemė here,
139
458798
1517
Lėktuvai čia nusileisti negali,
07:52
so we were at the mostlabiausiai riskrizika,
140
460315
3460
todėl didžiausias pavojus grėsė tuomet,
07:55
technicallytechniškai, when we had the slimmestploniausias
chancetikimybė of beingesamas rescuedgelbėjo.
141
463775
4444
techniškai, kai turėjome
mažiausiai šansų būti išgelbėti.
08:00
We got to the SouthPietų PolePole
after 61 daysdienos on footpėdos,
142
468219
3896
Pietų ašigalį pasiekėme 61-ą
keliavimo pėsčiomis dieną,
08:04
with one day off for badblogai weatheroras,
143
472115
2579
su viena poilsio diena dėl blogo oro,
08:06
and I'm sadliūdnas to say, it was
something of an anticlimaxanticlimax.
144
474694
2567
liūdna, bet tai buvo kažkas
priešingo kulminacijai.
08:09
There's a permanentnuolatinis AmericanAmerikos basebazė,
145
477261
2465
Ten yra nuolatinė amerikiečių bazė,
08:11
the Amundsen-ScottAmundseno-Scott SouthPietų PolePole StationStotis
at the SouthPietų PolePole.
146
479726
3318
Amundsen - Scott Pietų ašigalio stotis.
08:15
They have an airstripAirstrip,
they have a canteenvalgykloje,
147
483044
1951
Jie turi pakilimo taką, valgyklą,
08:16
they have hotkarštas showersdušai,
148
484995
1453
karštus dušus,
08:18
they have a postpaštu officebiuras, a touristturistinis shopparduotuvė,
149
486448
1905
pašto tarnybą, parduotuvę turistams,
08:20
a basketballkrepšinis courtteismas that doublesdviviečiai
as a moviefilmas theaterteatras.
150
488353
3738
krepšinio aikštelę, kurią galima
paversti kino teatru.
08:24
So it's a bitšiek tiek differentskiriasi these daysdienos,
151
492091
1975
Tad šiais laikais
viskas kiek kitaip,
08:26
and there are alsotaip pat acresakrai of junkšiukšlių.
152
494066
1796
ten plyti ir laukai šiukšlių.
08:27
I think it's a marvelousnuostabus thing
153
495862
1430
Mane stebina tai, kad
08:29
that humansžmonės can existegzistuoja
365 daysdienos of the yearmetai
154
497292
5284
žmonės gali egzistuoti
365 dienas per metus
08:34
with hamburgersmėsainius and hotkarštas showersdušai
and moviefilmas theatersteatrai,
155
502586
3545
su mėsainiais, karštu dušu
ir kino teatru,
08:38
but it does seematrodo to producepagaminti
a lot of emptytuščia cardboardkartono boxesdėžės.
156
506131
2756
bet panašu, kad tai prigamina daug
tuščių kartoninių dėžių.
08:40
You can see on the left of
this photographnuotrauka,
157
508887
2062
Kairėje nuotraukos pusėje matosi
08:42
severalkelios squarekvadratas acresakrai of junkšiukšlių
158
510949
1435
keli kvadr. akrai šiukšlių
08:44
waitinglaukiu to be flownskrendama out
from the SouthPietų PolePole.
159
512384
2513
laukiančių, kol bus išskraidintos
iš Pietų ašigalio.
08:46
But there is alsotaip pat a polepole at the SouthPietų PolePole,
160
514897
4032
Tačiau Pietų ašigalyje iš tikro yra
paminklinis stulpas,
08:50
and we got there on footpėdos, unassistedkuriems neteikiama pagalba,
161
518929
3396
kurį mes pasiekėme pėsčiomis,
niekieno nelydimi,
08:54
unsupportednepalaikomas, by the hardestsunkiausia routemaršrutas,
162
522325
1646
pačiu sunkiausiu maršrutu,
08:55
900 milesmylios in recordįrašyti time,
163
523971
2345
1450 km per rekordišką laiką,
08:58
draggingvilkimas more weightsvoris
than anyonekas nors in historyistorija.
164
526316
2048
tempiant nepalyginamai
daugiau svorio.
09:00
And if we'dmes norime stoppedsustojo there
and flownskrendama home,
165
528364
1969
Ir jei būtume sustoję
ir išskridę namo,
09:02
whichkuris would have been
the eminentlyitin sensibleprotingas thing to do,
166
530333
3134
kas būtų buvę itin logiška,
09:05
then my talk would endgalas here
167
533467
1881
tuomet mano kalba čia ir pasibaigtų,
09:07
and it would endgalas something like this.
168
535348
3590
o pabaiga būtų tokia:
09:10
If you have the right teamkomanda around you,
the right toolsįrankiai, the right technologytechnologija,
169
538938
4805
Jei turi puikią komandą,
gerą įrangą ir įrankius,
09:15
and if you have enoughpakankamai self-beliefsavimi, tikėjimą
and enoughpakankamai determinationnustatymas,
170
543743
3738
jei nestokoji tikėjimo savimi
ir pasiryžimo,
09:19
then anything is possiblegalimas.
171
547481
3445
tuomet viskas įmanoma.
09:24
But then we turnedPaaiškėjo around,
172
552656
2633
Bet mes apsisukome grįžti,
09:27
and this is where things get interestingįdomus.
173
555289
2759
ir čia viskas patampa įdomiau.
09:30
HighDidelis on the AntarcticAntarktidos plateauPlato,
174
558048
2794
Aukštai ant Antarktidos plokščiakalnio,
09:32
over 10,000 feetpėdos, it's very windyvėjuota,
very coldšalta, very drysausas, we were exhaustedišnaudotos.
175
560842
3999
virš 3 km aukštyje, itin vėjuota,
šalta, sausa, o mes išsekę.
09:36
We'dMes būtų coveredpadengtas 35 marathonsmaratonas,
176
564841
1870
Įveikėme 35 maratonus
09:38
we were only halfwaypusiaukelėje,
177
566711
1586
ir tai buvo tik pusiaukelė.
09:40
and we had a safetysaugumas netneto, of coursežinoma,
178
568297
2031
Žinoma, mus galėjo
pasiekti specialūs
09:42
of skislidinėjimas planeslėktuvai and satellitepalydovas phonestelefonai
179
570328
2124
lėktuvai, turėjome palydovinius telefonus,
09:44
and livegyventi, 24-hour- valandą trackingstebėjimas beaconsindikatorius
that didn't existegzistuoja for ScottScott,
180
572452
4053
ir tiesioginius, visą parą veikiančius
sekimo įrenginius, ko neturėjo Scott.
09:48
but in hindsightdabar matyti,
181
576515
1742
Tačiau žiūrint atgal,
09:50
rathergreičiau than makingpriėmimo our livesgyvena easierlengviau,
182
578257
2066
vietoj to, kad palengvintų mūsų kelionę,
09:52
the safetysaugumas netneto actuallyiš tikrųjų allowedleidžiama us
183
580323
2159
apsauginės priemonės leido mums
09:54
to cutsupjaustyti things very fine indeediš tikrųjų,
184
582482
3855
vaikščioti itin plona riba,
09:58
to sailplaukti very closeUždaryti to our absoluteabsoliutus
limitsribos as humanžmogus beingsbūtybės.
185
586337
3767
laviruoti labai arti mūsų kaip žmonių
absoliučių ribų.
10:02
And it is an exquisiteišskirtinį formforma of torturekankinimas
186
590104
3473
Tai rafinuotas kankinimo būdas -
10:05
to exhaustišmetamųjų dujų yourselfsave to the pointtaškas
of starvationbadas day after day
187
593577
2837
išsekinti save iki visiško
bado, kasdien
10:08
while draggingvilkimas a sledgerogės
fullpilnas of foodmaistas.
188
596414
4262
tempiant roges pilnas maisto.
10:12
For yearsmetai, I'd been writingraštu glibglib lineslinijos
in sponsorshiprėmimas proposalspasiūlymai
189
600686
3927
Daugelį metų rašiau iškalbingas eilutes,
prašydamas paramos,
10:16
about pushingstūmimas the limitsribos
of humanžmogus enduranceištvermės,
190
604613
3111
apie žmogaus ištvermės limitų bandymą,
10:19
but in realitytikrovė, that was
a very frighteningbauginanti placevieta to be indeediš tikrųjų.
191
607724
4412
tačiau realybėje tai buvo
daug baisiau.
10:24
We had, before we'dmes norime got to the PolePole,
192
612136
1909
Prieš pasiekiant ašigalį,
10:26
two weekssavaitės of almostbeveik permanentnuolatinis
headwindpriešingas vėjas, whichkuris slowedsulėtėjo us down.
193
614045
3464
porą savaičių pūtė priešpriešinis vėjas,
taip mus labai sulėtindamas.
10:29
As a resultrezultatas, we'dmes norime had severalkelios daysdienos
of eatingvalgymas halfpusė rationsracionų.
194
617509
2650
To pasekoje, keletą dienų
valgėme tik po pusę porcijos.
10:32
We had a finitebaigtinis amountsuma of foodmaistas
in the sledgesrogėmis to make this journeykelionė,
195
620159
2719
Kelionei turėjome baigtinį
kiekį maisto,
10:34
so we were tryingbandau to stringeilutė that out
196
622878
2002
todėl stengėmės išsidėlioti valgymus,
10:36
by reducingsumažinti our intakeįsiurbimo to halfpusė
the calorieskalorijų we should have been eatingvalgymas.
197
624880
3913
dvigubai sumažindami mums
priklausiusį kalorijų kiekį.
10:40
As a resultrezultatas, we bothabu becametapo
increasinglyvis labiau hypoglycemichipoglikemijos
198
628793
3619
Mums išsivystė hipoglikemija -
10:44
we had lowžemas bloodkraujas sugarcukrus
levelslygiai day after day —
199
632412
2824
gliukozės kiekis mūsų
kraujyje buvo per mažas -
10:47
and increasinglyvis labiau susceptiblejautrus
to the extremeekstremalios coldšalta.
200
635236
4758
ir jautriai reaguodavome į
itin šaltą orą.
10:51
TarkaTarka tookpaėmė this photonuotrauka of me one eveningvakare
201
639994
2103
Tarka nufotografavo mane vieną vakarą,
10:54
after I'd nearlybeveik passedpraėjo out
with hypothermiahipotermija.
202
642097
2130
kai aš vos nenualpau dėl hipotermijos.
10:56
We bothabu had repeatedpasikartojantis boutsseansų of hypothermiahipotermija,
something I hadn'tnebuvo experiencedPatyręs before,
203
644227
4808
Prasidėjo besikartojantys hipotermijos
priepuoliai, ko aš dar nebuvau patyręs,
11:01
and it was very humblingžeminti indeediš tikrųjų.
204
649035
1711
kas privertė paminti savo išdidumą.
11:02
As much as you mightgali
like to think, as I do,
205
650746
3668
Kad ir kaip norėtųsi manyti,
11:06
that you're the kindmalonus
of personasmuo who doesn't quitmesti,
206
654414
2256
kad nesi tas, kuris viską meta,
11:08
that you'lltu būsi go down swingingsupasi,
207
656670
1994
kad tau viskas vyks kaip per sviestą,
11:10
hypothermiahipotermija doesn't leavepalikti you much choicepasirinkimas.
208
658664
2252
hipotermija nepalieka pasirinkimo.
11:12
You becometapti utterlyvisiškai incapacitatedneįgali.
209
660916
2810
Patampi visiškai nedarbingas.
11:15
It's like beingesamas a drunkgirtas toddlerbamblys.
210
663726
3181
Tarsi girtas pyplys.
11:18
You becometapti patheticapgailėtina.
211
666907
1973
Tampi apgailėtinas.
11:20
I rememberPrisiminti just wantingnori
to liemelas down and quitmesti.
212
668880
4119
Pamenu norėjau viską mesti
ir tiesiog gulėti.
11:24
It was a peculiarsavotiškas, peculiarsavotiškas feelingjausmas,
213
672999
2174
Tai labai savotiškas jausmas
11:27
and a realrealus surprisesiurprizas to me
to be debilitatednusilpusiems to that degreelaipsnis.
214
675173
5239
ir didelis nustebimas nusilpti iki
tokio lygio.
11:32
And then we ranbėgo out of foodmaistas completelyvisiškai,
215
680412
4482
Ir tuomet išseko mūsų maisto atsargos,
11:36
46 milesmylios shorttrumpas of the first of the depotssandėlių
216
684894
3458
likus 74 km iki pirmos mūsų bazės,
11:40
that we'dmes norime laidlaidas on our outwardišvežimo journeykelionė.
217
688352
1865
kurią palikome išvykdami.
11:42
We'dMes būtų laidlaidas 10 depotssandėlių of foodmaistas,
218
690217
1343
Palikome 10 maisto bazių,
11:43
literallypažodžiui buryingužkasti foodmaistas and fuelkuro,
for our returngrįžti journeykelionė
219
691560
2717
iš tikro užkasdami maistą
ir kurą grįžimui -
11:46
the fuelkuro was for a cookerviryklė so you
could meltišlydyti snowsniegas to get watervanduo
220
694277
3277
kuras buvo skirtas virimo aparatui,
kuriuo tirpdėm sniegą vandeniui -
11:49
and I was forcedpriverstas to make the decisionsprendimas
to call for a resupplyatsargų papildymo flightskrydis,
221
697554
5807
ir aš buvau priverstas paskambinti,
kad papildytų mūsų atsargas,
11:55
a skislidinėjimas planelėktuvas carryingnešioti eightaštuoni daysdienos of foodmaistas
to tidebanga us over that gapatotrūkis.
222
703361
4569
lėktuvas atgabeno maisto 8-ioms dienoms,
kaip tik kol pasieksime bazę.
11:59
They tookpaėmė 12 hoursvalandos to reachpasiekti us
from the other sidepusė of AntarcticaAntarktida.
223
707930
3359
Kol atskrido iš kitos Antarktidos pusės,
jie užtruko 12 valandų.
12:03
CallingSkambinimas for that planelėktuvas was one of
the toughestsunkiausia decisionssprendimai of my life.
224
711289
3709
Išsikviesti lėktuvą buvo vienas sunkiausių
sprendimų mano gyvenime.
12:06
And I soundgarsas like a bitšiek tiek of a fraudsukčiavimu
standingstovintis here now with a sortrūšiuoti of bellypilvas.
225
714998
3476
Ir turbūt skambu kaip melagis,
stovėdamas čia su pilvuku.
12:10
I've put on 30 poundssvarai
in the last threetrys weekssavaitės.
226
718474
2840
Per pastarąsias 3 savaites
priaugau 14 kg.
12:13
BeingYra that hungryalkanas has left
an interestingįdomus mentalpsichinis scarRandas,
227
721314
3075
Badas paliko ir tam tikrą
protinį randą,
12:16
whichkuris is that I've been hooveringištraukimo up
everykiekvienas hotelviešbutis buffetšvediškas stalas that I can find.
228
724389
4607
štai kodėl aš siaubiu kiekvieno
viešbučio švedišką stalą.
12:20
(LaughterJuokas)
229
728996
1778
(Juokas)
12:22
But we were genuinelytikrai quitegana hungryalkanas,
and in quitegana a badblogai way.
230
730774
5694
Bet mes tikrai buvome gan alkani
ir ne pačios geriausios formos.
12:28
I don't regretApgailestaujame callingskambinti
for that planelėktuvas for a secondantra,
231
736468
2441
Aš nei sekundei nesigailiu,
kad iškviečiau lėktuvą,
12:30
because I'm still standingstovintis here alivegyvas,
232
738909
2002
nes aš vis dar stoviu gyvas prieš jus,
12:32
with all digitsskaitmenys intactsveika,
tellingsakydamas this storyistorija.
233
740911
2060
su visomis galūnėmis,
ir pasakoju istoriją.
12:34
But gettinggauti externališorinis assistanceparama like that
was never partdalis of the planplanas,
234
742971
4738
Bet aš niekada neplanavau
kviesti išorinę pagalbą,
12:39
and it's something my egoego
is still strugglingstengiasi with.
235
747709
3204
mano ego vis dar
tam priešinasi.
12:42
This was the biggestdidžiausias dreamsvajoti I've ever had,
236
750913
3042
Tai buvo didžiausia mano svajonė
12:45
and it was so nearlybeveik perfectpuikus.
237
753955
2092
ir ji buvo beveik tobulai įgyvendinta.
12:48
On the way back down to the coastpakrantė,
238
756967
1681
Grįžtant link pakrantės
12:50
our cramponskapliukai — they're
the spikesšuoliai on our bootsbatai
239
758648
2191
mūsų kapliukai - spygliai
ant batų,
12:52
that we have for travelingkeliauti
over this bluemėlynas iceledas on the glacierledynas
240
760839
2926
kuriuos naudojame keliaujant
mėlynuoju ledyno ledu -
12:55
brokesumušė on the topviršuje of the BeardmoreBeardmore.
241
763765
1655
sulūžo Birdmoro viršūnėje.
12:57
We still had 100 milesmylios to go downhillnuokalnė
242
765420
1765
Mums dar reikėjo nusileisti 160 km
12:59
on very slipperySlidu rock-hardroko sunku bluemėlynas iceledas.
243
767185
2234
itin slidžiu, akmens kietumo ledu.
13:01
They neededreikia repairingremontas almostbeveik everykiekvienas hourvalandą.
244
769419
2391
Taisėme juos kas valandą.
13:03
To give you an ideaidėja of scaleskalė,
245
771810
1951
Kad geriau suvoktumėte situaciją,
13:05
this is looking down towardslink the mouthBurna
of the BeardmoreBeardmore GlacierLedynas.
246
773761
2997
čia vaizdas žiūrint žemyn link
Beardmore ledyno žiočių.
13:08
You could fittinka the entiretyvisas of ManhattanManhattan
in the gapatotrūkis on the horizonhorizontas.
247
776758
3475
Horizonte matomame tarpe
tilptų visas Manhattan miestas.
13:12
That's 20 milesmylios betweentarp
MountAnt kalno HopeTikiuosi, kad and MountAnt kalno KiffinKiffin.
248
780233
3214
Tai 32 km tarp Vilties ir Kifino kalnų.
13:15
I've never feltjaučiamas as smallmažas
as I did in AntarcticaAntarktida.
249
783447
6233
Dar niekad nesijaučiau toks mažas
kaip Antarktidoje.
13:21
When we got down
to the mouthBurna of the glacierledynas,
250
789680
2105
Kai pasiekėme ledyno žiotis,
13:23
we foundrasta freshšviežias snowsniegas had obscuredneryški
the dozenstuzinai of deepgiliai crevassescrevasses.
251
791785
4646
supratome, jog šviežias sniegas
uždengė didelę dalį įtrūkimų.
13:28
One of Shackleton'sShackleton's menvyrai describedaprašyta
crossingperėjimas this sortrūšiuoti of terrainReljefas
252
796431
2950
Vienas iš Shackleton vyrų
apibūdino ėjimą šia vietove
13:31
as like walkingvaikščioti over the glassstiklas roofstogas
of a railwaygeležinkelio stationstotis.
253
799381
4994
tarsi vaikščiojimą stikliniu
geležinkelio stoties stogu.
13:36
We fellnukrito throughper more timeslaikai
than I can rememberPrisiminti,
254
804375
2914
Įkritome daugiau kartų
nei galiu prisiminti,
13:39
usuallypaprastai just puttingišleisti a skislidinėjimas
or a bootįkrovos throughper the snowsniegas.
255
807289
3432
dažnai tiesiog įkišdami
kur slidę ar koją.
13:42
OccasionallyKartais we wentnuėjo in all
the way up to our armpitspažastų,
256
810721
2603
Keletą kartų įkritome
iki pat pažastų,
13:45
but thankfullydėkingai never deepergiliau than that.
257
813324
3443
bet, ačiū Dievui, nei karto giliau.
13:48
And lessmažiau than fivepenki weekssavaitės agoprieš,
after 105 daysdienos,
258
816767
4180
Mažiau nei prieš 5 savaites,
po 105 dienų,
13:52
we crossedkirto this oddlykeistai
inauspiciousnesėkmingas finishbaigti linelinija,
259
820947
3575
kirtome šią keistai
nedraugišką finišo liniją,
13:56
the coastpakrantė of RossRoss IslandSala
on the NewNaujas ZealandZelandija sidepusė of AntarcticaAntarktida.
260
824522
3022
Roso salos pakrantę iš
Naujosios Zelandijos pusės.
13:59
You can see the iceledas in the foregroundpriekinio plano
261
827544
2150
Pirmame plane matote ledą
14:01
and the sortrūšiuoti of rubblyrubbly rockRokas behindatsilieka that.
262
829694
2862
ir už jos akmeninę sieną.
14:04
Behind us laygulėti an unbrokensveikas
skislidinėjimas trailtakas of nearlybeveik 1,800 milesmylios.
263
832556
3802
Už mūsų nusidriekia beveik
3000 km kelias.
14:08
We'dMes būtų madepagamintas the longestIlgiausias ever
polarpoliarinis journeykelionė on footpėdos,
264
836358
2508
Mes įveikėme ilgiausią
poliarinę kelionę pėsčiomis,
14:10
something I'd been dreamingsvajoti
of doing for a decadedešimtmetis.
265
838866
4390
tai apie ką svajojau gerą dešimtmetį.
14:15
And looking back,
266
843256
2015
Ir žvelgiant atgal,
14:17
I still standstovėti by all the things
267
845271
2395
aš vis dar laikausi savo nuomonės,
14:19
I've been sayingsakydamas for yearsmetai
268
847666
1582
kurią kartoju jau daug metų,
14:21
about the importancesvarba of goalstikslai
269
849248
2119
dėl tikslų svarbos
14:23
and determinationnustatymas and self-beliefsavimi, tikėjimą,
270
851367
3442
ir pasiryžimo bei tikėjimo savimi.
14:26
but I'll alsotaip pat admitpripažinti that I hadn'tnebuvo givenpateiktas
much thought to what happensatsitinka
271
854809
4711
Turiu pripažinti, nedaug mąsčiau
apie tai, kas nutinka,
14:31
when you reachpasiekti the all-consumingnežabotas goaltikslas
272
859520
3912
kai pasiekiame nežabotus tikslus,
14:35
that you've dedicatedskirta
mostlabiausiai of your adultsuaugęs life to,
273
863432
3318
kuriems paskyrėme didžiąją
gyvenimo dalį,
14:38
and the realitytikrovė is that I'm
still figuringsuprasti that bitšiek tiek out.
274
866750
3580
iš tiesų, aš vis dar bandau
tai išsiaiškinti.
14:42
As I said, there are very fewnedaug
superficialpaviršutiniškas signsženklai that I've been away.
275
870330
3601
Kaip minėjau, yra labai nedaug
išorinių požymių, kad buvau išvykęs.
14:45
I've put on 30 poundssvarai.
276
873931
1451
Priaugau 14 kg.
14:47
I've got some very faintsilpnas, probablytikriausiai
coveredpadengtas in makeupmakiažas now, frostbiteNušalimas scarsrandai.
277
875382
3528
Turiu keletą neryškių, dabar paslėptų
makiažo, nušalimo randų.
14:50
I've got one on my nosenosis, one on
eachkiekvienas cheekskruosto, from where the gogglesApsauginiai akiniai are,
278
878910
3473
Vieną turiu ant nosies, po vieną
ant žandų, kur buvo akiniai.
14:54
but insideviduje I am a very
differentskiriasi personasmuo indeediš tikrųjų.
279
882383
4745
Bet viduje aš visiškai kitas žmogus.
14:59
If I'm honestnuoširdus,
280
887128
2497
Atvirai sakant,
15:01
AntarcticaAntarktida challengedginčijamas me
and humbledpažemintas me so deeplygiliai
281
889625
5175
Antarktida metė man tokį iššūkį
ir privertė nusižeminti,
15:06
that I'm not sure I'll ever be ablegalingas
to put it into wordsžodžiai.
282
894800
3703
kad nesu tikras ar kada gebėsiu
tai išreikšti žodžiais.
15:10
I'm still strugglingstengiasi to piecegabalas
togetherkartu my thoughtsmintis.
283
898503
4100
Man vis dar sunkiai sekasi
sujungti savo mintis.
15:14
That I'm standingstovintis here
tellingsakydamas this storyistorija
284
902603
3645
Šiandien stovėdamas čia ir
dalindamasis savo istorija
15:18
is proofįrodymas that we all can
accomplishįvykdyti great things,
285
906248
4778
tik patvirtinu, kad visi galime
pasiekti didelius dalykus,
15:23
throughper ambitionambicija, throughper passionaistra,
286
911026
2154
būdami ambicingi, entuziastingi,
15:25
throughper sheergrynas stubbornnessužsispyrimas,
287
913180
2162
užsispyrę kaip ožiai,
15:27
by refusingatsisakymas to quitmesti,
288
915342
1515
atsisakydami mesti,
15:28
that if you dreamsvajoti something
hardsunku enoughpakankamai, as StingSting said,
289
916857
2956
Ir kaip sakė Sting, jei labai
apie kažką svajosi,
15:31
it does indeediš tikrųjų come to passpraeiti.
290
919813
3071
tai iš tikrųjų išsipildys.
15:34
But I'm alsotaip pat standingstovintis here
sayingsakydamas, you know what,
291
922884
3346
Ir dar aš stoviu čia norėdamas atkreipti
dėmesį, žinote tą pasakymą,
15:38
that clichecliche about the journeykelionė beingesamas
more importantsvarbu than the destinationKelionės tikslas?
292
926230
5981
kad kelionė yra svarbesnė už jos tikslą?
15:44
There's something in that.
293
932211
3321
Tame yra tiesos.
15:47
The closerarčiau I got to my finishbaigti linelinija,
294
935532
2369
Kuo labiau artėjau prie finišo,
15:49
that rubblyrubbly, rockyuolų coastpakrantė of RossRoss IslandSala,
295
937901
3756
tos akmenuotos Roso salos pakrantės,
15:53
the more I startedprasidėjo to realizesuvokti
that the biggestdidžiausias lessonpamoka
296
941657
3194
tuo labiau suvokiau,
kad didžiausia pamoka,
15:56
that this very long, very hardsunku walkvaikščioti
mightgali be teachingmokymas me
297
944851
4580
kurios mane moko ši ilga ir sunki kelionė,
yra paprasta –
16:01
is that happinesslaimė is not
a finishbaigti linelinija,
298
949431
3693
laimė nėra finišo linija,
16:05
that for us humansžmonės,
299
953124
1570
mums žmonėms
16:06
the perfectiontobulumo that so manydaug of
us seematrodo to dreamsvajoti of
300
954694
3476
ta išsvajota tobulybė
16:10
mightgali not ever be trulynuoširdžiai attainablepasiekiamas,
301
958170
4080
gali būti niekada pilnai nepasiekiama,
16:14
and that if we can't feel contentturinys
here, todayšiandien, now, on our journeyskelionėms
302
962250
8466
ir jei mes negebame būti patenkinti
čia, šiandien, dabar, kelionių metu
16:22
amidstapsuptyje the messnetvarka and the strivingsiekimas
that we all inhabitgyvena,
303
970716
4468
apsupti netvarkos ir nuolatinio siekimo,
kuriuo visi gyvename,
16:27
the openatviras loopskilpos,
the half-finishedpusiau baigtų to-doužduoties listssąrašai,
304
975184
2720
neužbaigtų ciklų, pusiau įvykdytų
darbų sąrašų,
16:29
the could-do-better-next-timesgalėtų daryti-geriau-pirmyn-kartus,
305
977904
2852
kitą-kartą-galėčiau-geriau,
16:32
then we mightgali never feel it.
306
980756
3299
tuomet niekad to nepajusime.
16:36
A lot of people have askedpaklausė me, what nextKitas?
307
984055
3576
Daugelis manęs klausia, o kas toliau?
16:39
Right now, I am very happylaimingas just recoveringatsigauna
and in frontpriekyje of hotelviešbutis buffetsbufetai.
308
987631
6998
Šiuo metu aš labai džiaugiuosi atgaudamas
jėgas ir tuštindamas viešbučių valgyklas.
16:46
But as BobBob HopeTikiuosi, kad put it,
309
994629
4353
Bet kaip sakė Bob Hope,
16:50
I feel very humblekuklus,
310
998982
2296
aš labai nuolankus,
16:53
but I think I have the strengthjėga
of charactercharakteris to fightkovoti it. (LaughterJuokas)
311
1001278
4069
bet manau, kad esu stipraus
charakterio su tuo kovoti. (Juokas)
16:57
Thank you.
312
1005347
1950
Ačiū!
16:59
(ApplausePlojimai)
313
1007297
3678
(Plojimai)
Translated by Aušrinė Balkaitytė
Reviewed by Andrius Družinis

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ben Saunders - Polar explorer
In 2004, Ben Saunders became the youngest person ever to ski solo to the North Pole. In 2013, he set out on another record-breaking expedition, this time to retrace Captain Scott’s ill-fated journey to the South Pole on foot.

Why you should listen

Although most of the planet's surface was mapped long ago, there's still a place for explorers in the modern world. And Ben Saunders' stories of arctic exploration -- as impressive for their technical ingenuity as their derring-do -- are decidedly modern. In 2004, at age 26, he skied solo to the North Pole, updating his blog each day of the trip. Humble and self-effacing, Saunders is an explorer of limits, whether it's how far a human can be pushed physically and psychologically, or how technology works hundreds of miles from civilization. His message is one of inspiration, empowerment and boundless potential.

He urges audiences to consider carefully how to spend the “tiny amount of time we each have on this planet.” Saunders is also a powerful advocate for the natural world. He's seen first-hand the effects of climate change, and his expeditions are raising awareness for sustainable solutions. 

Being the youngest person to ski solo to the North Pole did not satiate Saunders' urge to explore and push the boundaries. In 2008, he attempted to break the speed record for a solo walk to the North Pole; however, his journey was ended abruptly both then and again in 2010 due to equipment failure. From October 2013 to February 2014, he led a two-man team to retrace Captain Robert Falcon Scott’s ill-fated 1,800-mile expedition to the South Pole on foot. He calls this journey the hardest 105 days of his life.

More profile about the speaker
Ben Saunders | Speaker | TED.com