ABOUT THE SPEAKER
Johann Hari - Journalist
Johann Hari spent three years researching the war on drugs; along the way, he discovered that addiction is not what we think it is.

Why you should listen

British journalist Johann Hari is the author of the New York Times best-selling book Chasing The Scream, from which his talk on addiction was adapted and for which he spent three years researching the war on drugs and questioning the ways in which we treat addiction.

He has written for many of the world’s leading newspapers and magazines, including The New York Times, Le Monde, The Guardian, New Republic, The Nation, Slate.com, and The Sydney Morning Herald. He was a columnist for the British newspaper The Independent for nine years.

Hari was twice named National Newspaper Journalist of the Year by Amnesty International, was named Gay Journalist of the Year at the Stonewall Awards -- and won the Martha Gellhorn Prize for political writing.

More profile about the speaker
Johann Hari | Speaker | TED.com
TEDGlobalLondon

Johann Hari: Everything you think you know about addiction is wrong

Johans Hari: Viss, ko, jūsuprāt, zināt par atkarību no narkotikām, ir maldi

Filmed:
15,145,979 views

Kas īsti izraisa atkarību no kokaīna līdz viedtālrunim? Un kā mēs to varam pārvarēt? Vērojot savus tuviniekus cīnāmies ar atkarību, Johans Hari ir pieredzējis uz savas ādas, ka pašreizējās metodes nedarbojas. Viņš sāka prātot, kāpēc mēs pret atkarīgajiem izturamies šādi un vai pastāv citi, labāki veidi. Šajā ļoti personīgajā runā viņš stāsta, kā šie jautājumi likuši viņam apceļot pasauli un atklāt pārsteidzošu un daudzsološu domāšanas veidu par šo mūžseno problēmu.
- Journalist
Johann Hari spent three years researching the war on drugs; along the way, he discovered that addiction is not what we think it is. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
One of my earliestagrākais memoriesatmiņas
0
597
1741
Viena no manām pirmajām atmiņām ir,
00:14
is of tryingmēģina to wakepamosties up
one of my relativesradinieki and not beingbūt ablespējīgs to.
1
2362
3096
kā es modinu kādu savu radinieku
un viņš nemostas.
00:17
And I was just a little kidmazulis,
so I didn't really understandsaprast why,
2
5482
2953
Es biju tikai mazs bērns,
tāpēc nesapratu kāpēc,
00:20
but as I got oldervecāki,
3
8459
1310
bet paaudzies
sapratu, ka mūsu ģimenē
pastāv atkarība no narkotikām,
00:21
I realizedsapratu we had
drugzāles addictionatkarības in my familyģimene,
4
9793
2143
00:23
includingtostarp latervēlāk cocainekokaīns addictionatkarības.
5
11960
1834
tostarp vēlāka atkarība no kokaīna.
00:25
I'd been thinkingdomāšana about it a lot latelynesen,
partlydaļēji because it's now exactlytieši tā 100 yearsgadiem
6
13818
4779
Pēdējā laikā par to esmu domājis,
daļēji tādēļ ka ir pagājuši 100 gadi,
00:30
sincekopš drugsnarkotikas were first bannedaizliegts
in the UnitedApvienotā StatesValstis and BritainLielbritānija,
7
18621
3046
kopš narkotikas pirmo reizi aizliedza
ASV un Lielbritānijā,
un tad mēs to uzspiedām
visai pārējai pasaulei.
00:33
and we then imposeduzlikt that
on the restatpūsties of the worldpasaule.
8
21691
2515
Ir pagājis gadsimts,
00:36
It's a centurygadsimts sincekopš we madeizgatavots
this really fatefulLiktenīgs decisionlēmums
9
24230
3496
kopš esam pieņēmuši šo liktenīgo lēmumu
00:39
to take addictsnarkomānu and punishsodīt them
and make them suffercieš,
10
27750
4053
sodīt atkarīgos un likt tiem ciest,
00:43
because we believedticēja that would deteratturēt them;
it would give them an incentivestimuls to stop.
11
31827
4387
jo uzskatījām, ka tas viņus atturēs,
dos tiem iemeslu pārstāt.
00:48
And a fewmaz yearsgadiem agopirms, I was looking at
some of the addictsnarkomānu in my life who I love,
12
36238
4969
Pirms dažiem gadiem es uzlūkoju
dažus atkarīgos, kas man ir dārgi,
00:53
and tryingmēģina to figureskaitlis out
if there was some way to help them.
13
41231
3389
un mēģināju izprast,
vai varu viņiem kā palīdzēt.
00:56
And I realizedsapratu there were loadsslodzes
of incrediblyneticami basicpamata questionsjautājumi
14
44644
3250
Un es sapratu, ka pastāv daudz
pavisam vienkāršu pamatjautājumu,
00:59
I just didn't know the answeratbilde to,
15
47918
1810
uz kuriem man nebija atbilžu.
01:01
like, what really causescēloņi addictionatkarības?
16
49752
2416
Piemēram, kas patiesībā izraisa atkarību?
01:04
Why do we carrypārvadāt on with this approachpieeja
that doesn't seemšķiet to be workingstrādā,
17
52192
3416
Kāpēc mēs turpinām šo pieeju,
kas acīmredzami nedarbojas,
01:07
and is there a better way out there
that we could try insteadtā vietā?
18
55632
2905
un vai ir labāki veidi,
ko mēs varētu pamēģināt?
Tā es daudz ko par to izlasīju
01:10
So I readlasīt loadsslodzes of stuffstuff about it,
19
58561
1690
un nespēju atrast atbildes.
01:12
and I couldn'tnevarēja really find
the answersatbildes I was looking for,
20
60275
2667
Tāpēc es nodomāju, labi,
es tikšos ar cilvēkiem visā pasaulē,
01:14
so I thought, okay, I'll go and sitsēdēt
with differentatšķirīgs people around the worldpasaule
21
62966
3536
kas ir to izdzīvojuši un pētījuši,
01:18
who liveddzīvoja this and studiedstudējis this
22
66526
1664
un runāšu ar viņiem, un paskatīšos,
vai varu no viņiem mācīties.
01:20
and talk to them and see
if I could learnmācīties from them.
23
68214
2541
Sākumā es nenojautu,
ka nobraukšu ap 50 000 km,
01:22
And I didn't realizesaprast I would endbeigas up
going over 30,000 milesjūdzes at the startsākt,
24
70779
3477
bet galu galā es tikos
ar daudz un dažādiem cilvēkiem,
01:26
but I endedbeidzās up going and meetingtikšanās
loadsslodzes of differentatšķirīgs people,
25
74280
2884
sākot no transseksuāla kreka tirgotāja
Bruklinas Braunsvilā
01:29
from a transgendertranspersona crackkreka dealertirgotājs
in BrownsvilleBrownsville, BrooklynBrooklyn,
26
77188
2755
līdz zinātniekam, kas daudz laika pavada,
barojot halucinogēnus mangustiem,
01:31
to a scientistzinātnieks who spendstērē a lot of time
feedingbarošana hallucinogenshalucinācijas to mongoosesMangusti
27
79967
3554
lai vērotu, vai tiem tas patīk.
01:35
to see if they like them --
28
83545
1286
Izrādās, ka patīk,
bet tikai ļoti specifiskos apstākļos.
01:36
it turnspagriežas out they do, but only
in very specificīpašs circumstancesapstākļi --
29
84855
3081
Es nonācu arī vienīgajā valstī,
01:39
to the only countryvalsts that's ever
decriminalizeddecriminalized all drugsnarkotikas,
30
87960
2771
kas legalizējusi visas narkotikas,
no marihuānas līdz krekam, –
01:42
from cannabiskaņepes to crackkreka, PortugalPortugāle.
31
90755
2355
Portugālē.
01:45
And the thing I realizedsapratu
that really blewpūta my mindprātā is,
32
93134
2577
Un es aptvēru kaut ko,
kas mani ārkārtīgi pārsteidza:
01:47
almostgandrīz everything we think
we know about addictionatkarības is wrongnepareizi,
33
95735
3784
gandrīz viss, ko, mūsuprāt,
zinām par atkarību, ir maldi.
01:51
and if we startsākt to absorbabsorbēt
the newjauns evidencepierādījumi about addictionatkarības,
34
99543
3087
Ja sākam ņemt vērā
jaunos pierādījumus par atkarībām,
01:54
I think we're going to have to changemainīt
a lot more than our drugzāles policiespolitikas.
35
102654
3422
mums, man šķiet, vajadzēs mainīt
daudz vairāk nekā narkotiku politiku.
01:58
But let's startsākt with what we think
we know, what I thought I knewzināja.
36
106100
3401
Bet sāksim ar to, ko, mūsuprāt, zinām,
ko, manuprāt, zināju es.
02:01
Let's think about this middlevidū rowrinda here.
37
109525
2081
Palūkosimies uz šo vidējo rindu.
02:03
ImagineIedomājieties all of you, for 20 daysdienas now, wentdevās
off and used heroinHeroīns threetrīs timesreizes a day.
38
111630
3762
Iedomājieties, ka jūs visi 20 dienas
trīsreiz dienā lietotu heroīnu.
02:07
Some of you look a little more
enthusiasticsajūsmināts than othersciti at this prospectizredzes.
39
115416
3445
Daži no jums izskatās
tīri priecīgi par šo domu. (Smiekli)
02:10
(LaughterSmiekli)
40
118885
1000
02:11
Don't worryjāuztraucas,
it's just a thought experimenteksperiments.
41
119914
2200
Neuztraucieties,
tas ir tikai domu eksperiments.
02:14
ImagineIedomājieties you did that, right?
42
122180
2039
Iedomājāties, ja?
Kas notiktu?
02:16
What would happennotikt?
43
124243
1150
Mums ir stāsts par to, kas notiktu,
ko mums ir stāstījuši gadsimta garumā.
02:17
Now, we have a storystāsts about what would
happennotikt that we'vemēs esam been told for a centurygadsimts.
44
125428
3793
Mēs domājam, ka heroīnā
ir ķīmiski atkarības izraisītāji,
02:21
We think, because there are
chemicalķīmiskā viela hooksāķi in heroinHeroīns,
45
129245
2497
02:23
as you tookpaņēma it for a while,
46
131766
1763
un, kādu brīdi to lietojot,
ķermenis kļūs atkarīgs
no šiem atkarības izraisītājiem,
02:25
your bodyķermenis would becomekļūt
dependentatkarīgs on those hooksāķi,
47
133553
2554
jums tie būs fiziski vajadzīgi,
02:28
you'dtu gribi startsākt to physicallyfiziski need them,
48
136131
1764
un pēc šīm 20 dienām jūs visi
būsiet atkarīgi no heroīna, vai ne?
02:29
and at the endbeigas of those 20 daysdienas,
you'dtu gribi all be heroinHeroīns addictsnarkomānu. Right?
49
137919
3324
Tā es kādreiz domāju.
02:33
That's what I thought.
50
141267
1232
02:34
First thing that alertedbrīdinājumu me to the factfakts
that something'skaut kas ir not right with this storystāsts
51
142523
3858
Pirmoreiz sāku šaubīties
par šī stāsta patiesumu,
02:38
is when it was explainedpaskaidrots to me.
52
146405
1654
kad uzzināju, lūk, ko:
ja man šodien, pēc šīs TED runas,
uzbrauktu mašīna un salauztu gurnu,
02:40
If I stepsolis out of this TEDTED Talk todayšodien
and I get hitsist by a carautomašīna and I breakpārtraukums my hipgurns,
53
148083
3715
mani aizvestu uz slimnīcu
un dotu daudz diamorfīna.
02:43
I'll be takenņemti to hospitalslimnīca
and I'll be givendots loadsslodzes of diamorphinediamorphine.
54
151822
3313
02:47
DiamorphineDiamorphine is heroinHeroīns.
55
155159
1562
Diamorfīns ir heroīns.
02:48
It's actuallyfaktiski much better heroinHeroīns
than you're going to buynopirkt on the streetsielās,
56
156745
3434
Patiesībā tas ir daudz labāks
nekā uz ielas nopērkamais,
jo ielas tirgotāji
to sajauc ar citām vielām,
02:52
because the stuffstuff you buynopirkt
from a drugzāles dealertirgotājs is contaminatedpiesārņots.
57
160203
2932
tajā patiesībā ir ļoti maz heroīna,
02:55
ActuallyFaktiski, very little of it is heroinHeroīns,
58
163159
1824
savukārt ārsta izsniegtais
ir medicīniski tīrs.
02:57
whereastā kā the stuffstuff you get
from the doctorārsts is medicallymedicīniski puretīrs.
59
165007
2816
Un jums to dos diezgan ilgu laiku.
02:59
And you'lltu vari be givendots it for quitediezgan
a long periodperiods of time.
60
167847
2572
Šajā telpā ir daudz cilvēku,
kas, iespējams, pat nezina,
ka ir lietojuši diezgan daudz heroīna.
03:02
There are loadsslodzes of people in this roomistaba,
61
170443
1858
03:04
you mayvar not realizesaprast it,
you've takenņemti quitediezgan a lot of heroinHeroīns.
62
172325
2961
Un tie, kas šo skatās jebkur pasaulē,
tas notiek ik brīdi.
03:07
And anyonekāds who is watchingskatīties this
anywherevisur in the worldpasaule, this is happeningnotiek.
63
175310
3553
Ja tas, ko domājam par atkarību, ir tiesa,
šiem cilvēkiem dod atkarības izraisītājus.
03:10
And if what we believe
about addictionatkarības is right --
64
178887
2353
03:13
those people are exposedpakļauti
to all those chemicalķīmiskā viela hooksāķi --
65
181264
2572
Kam būtu jānotiek?
Viņiem būtu jākļūst par narkomāniem.
03:15
What should happennotikt?
They should becomekļūt addictsnarkomānu.
66
183860
2210
Tas ir patiešām pamatīgi pētīts.
03:18
This has been studiedstudējis really carefullyuzmanīgi.
67
186094
1942
Tā nenotiek – būsiet ievērojuši,
ja jūsu vecmāmiņai veic gurna operāciju,
03:20
It doesn't happennotikt; you will have noticedpamanīju
if your grandmothervecmāmiņa had a hipgurns replacementnomaiņa,
68
188060
3905
viņa nekļūst par narkomāni. (Smiekli)
03:23
she didn't come out as a junkiejunkie.
(LaughterSmiekli)
69
191989
2024
Kad es to uzzināju,
man tas šķita tik dīvaini,
03:26
And when I learnediemācījies this,
it seemedlikās so weirddīvaini to me,
70
194037
3589
tik pretēji visam, kas man stāstīts,
visam, ko, manuprāt, zināju.
03:29
so contrarypretēji to everything I'd been told,
everything I thought I knewzināja,
71
197650
3506
Domāju, ka tas nevar būt tiesa,
līdz satiku Brūsu Aleksanderu.
03:33
I just thought it couldn'tnevarēja be right,
untillīdz I mettikās a man calledsauc BruceBruce AlexanderAleksandrs.
72
201180
3791
Viņš ir psiholoģijas profesors Vankūverā,
kas veicis neticamu eksperimentu,
03:36
He's a professorprofesors
of psychologypsiholoģija in VancouverVancouver
73
204995
2598
kas, manuprāt, palīdz
saprast šo jautājumu.
03:39
who carriedpārvadā out an incredibleneticami experimenteksperiments
74
207617
1915
Profesors Aleksanders paskaidroja,
03:41
I think really helpspalīdz us
to understandsaprast this issueizdevums.
75
209556
2362
ka atkarības koncepts,
kas mums visiem ir galvā, šis stāsts,
03:43
ProfessorProfesors AlexanderAleksandrs explainedpaskaidrots to me,
76
211942
1738
03:45
the ideaideja of addictionatkarības we'vemēs esam all
got in our headsgalvas, that storystāsts,
77
213704
2937
daļēji nāk no virknes eksperimentu,
kas veikti agrāk 20. gadsimtā.
03:48
comesnāk partlydaļēji from a seriessērija of experimentseksperimenti
78
216665
2027
Tie bija gaužām vienkārši.
03:50
that were donepabeigts earlieragrāk
in the 20thth centurygadsimts.
79
218716
2086
Jūs tos varat veikt šovakar mājās,
ja jūtaties mazliet sadistiski.
03:52
They're really simplevienkāršs.
80
220826
1306
03:54
You can do them tonightšovakar at home
if you feel a little sadisticsadistisko.
81
222156
2980
Ielieciet būrī žurku un dodiet tai
divas ūdens pudeles:
03:57
You get a ratžurka and you put it in a cagebūri,
and you give it two waterūdens bottlespudeles:
82
225160
3557
vienu ar ūdeni un otru
ar ūdenī atšķaidītu heroīnu vai kokaīnu.
04:00
One is just waterūdens, and the other is waterūdens
lacedsasietas with eithervai nu heroinHeroīns or cocainekokaīns.
83
228741
3744
Ja tā darīsiet, žurka gandrīz vienmēr
izvēlēsies narkotisko ūdeni
04:04
If you do that, the ratžurka will almostgandrīz always
preferdod priekšroku the drugzāles waterūdens
84
232509
3008
un gandrīz vienmēr
diezgan ātri sevi nogalinās.
04:07
and almostgandrīz always
killnogalināt itselfpati par sevi quitediezgan quicklyātri.
85
235541
2138
Tātad, lūk, vai ne?
Mums šķiet, ka tā tas ir.
04:09
So there you go, right?
That's how we think it worksdarbi.
86
237703
2477
70. gados profesors Aleksanders palūkojās
uz šo eksperimentu un kaut ko ievēroja.
04:12
In the '70s, ProfessorProfesors AlexanderAleksandrs comesnāk
alongkopā and he looksizskatās at this experimenteksperiments
87
240204
3572
04:15
and he noticedpamanīju something.
88
243800
1256
Viņš teica: "Klau, mēs taču
liekam žurku tukšā būrī.
04:17
He said ahah, we're puttingliekot
the ratžurka in an emptytukšs cagebūri.
89
245080
2479
Viņai nav nekā cita, ko darīt, kā lietot
narkotikas – pamēģināsim citādāk!"
04:19
It's got nothing to do
exceptizņemot use these drugsnarkotikas.
90
247583
2233
04:21
Let's try something differentatšķirīgs.
91
249840
1515
Tā nu profesors Aleksanders izveidoja
būri, ko nodēvēja par Žurku parku,
04:23
So ProfessorProfesors AlexanderAleksandrs builtuzcelta a cagebūri
that he calledsauc "RatŽurka ParkParks,"
92
251379
2928
kas principā bija žurku paradīze.
04:26
whichkas is basicallybūtībā heavendebesis for ratsžurkas.
93
254331
2516
04:28
They'veTie esam got loadsslodzes of cheesesiers,
they'veviņi esam got loadsslodzes of coloredkrāsains ballsbumbiņas,
94
256871
3079
Tur bija daudz siera,
daudz krāsainu bumbu,
daudz tuneļu.
04:31
they'veviņi esam got loadsslodzes of tunnelstuneļi.
95
259974
1384
Svarīgākais – tur bija daudz draugu.
Varēja būt daudz seksa.
04:33
CruciallyĀrkārtīgi, they'veviņi esam got loadsslodzes of friendsdraugi.
They can have loadsslodzes of sexsekss.
96
261382
3191
04:36
And they'veviņi esam got bothabi the waterūdens bottlespudeles,
the normalnormāls waterūdens and the druggednarkotikām waterūdens.
97
264597
4790
Un viņi ielika abas ūdens pudeles:
ar parasto ūdeni un narkotisko.
04:41
But here'sšeit ir the fascinatingaizraujoši thing:
98
269411
2685
Bet interesantākais ir tas,
04:44
In RatŽurka ParkParks, they don't
like the drugzāles waterūdens.
99
272120
3458
ka Žurku parka žurkas
nedzēra narkotisko ūdeni.
04:47
They almostgandrīz never use it.
100
275602
1689
Tās gandrīz nekad tam nepieskārās.
04:49
NoneNeviens of them ever use it compulsivelycompulsively.
101
277315
2553
Neviena no tām nekad
to nelietoja atkarības dzīta.
04:51
NoneNeviens of them ever overdosepārdozēšanas.
102
279892
1401
Neviena nekad nepārdozēja.
04:53
You go from almostgandrīz 100 percentprocenti overdosepārdozēšanas
when they're isolatedizolēts
103
281317
3390
Tātad no gandrīz 100%
pārdozēšanas izolācijā,
04:56
to zeronulle percentprocenti overdosepārdozēšanas when they
have happylaimīgs and connectedsavienots livesdzīvo.
104
284731
3226
mēs nonākam pie 0% pārdozēšanas,
ja tām ir laimīga un tuvības pilna dzīve.
04:59
Now, when he first saw this,
ProfessorProfesors AlexanderAleksandrs thought,
105
287981
3246
To pirmoreiz ievērojis,
profesors Aleksanders nodomāja,
ka varbūt tā notiek tikai ar žurkām
un tās stipri atšķiras no mums.
05:03
maybe this is just a thing about ratsžurkas,
they're quitediezgan differentatšķirīgs to us.
106
291251
3239
Varbūt ne tik stipri, kā mēs vēlētos.
05:06
Maybe not as differentatšķirīgs as we'dmēs gribētu like,
but, you know --
107
294514
2477
05:09
But fortunatelylaimīgā kārtā, there was
a humancilvēks experimenteksperiments
108
297015
2111
Bet par laimi tika veikts
eksperiments ar cilvēkiem
05:11
into the exactprecīzi samepats principleprincips happeningnotiek
at the exactprecīzi samepats time.
109
299150
3105
tieši pēc tāda paša principa
tieši tajā pašā laikā.
05:14
It was calledsauc the VietnamVjetnama WarKarš.
110
302279
1978
Tas saucās Vjetnamas karš.
05:16
In VietnamVjetnama, 20 percentprocenti of all AmericanASV
troopskaraspēks were usingizmantojot loadsslodzes of heroinHeroīns,
111
304281
4583
Vjetnamā 20% amerikāņu karavīru
lietoja ļoti daudz heroīna,
05:20
and if you look at the newsziņas
reportsziņojumi from the time,
112
308888
2608
un, ja papētīsiet tā laika ziņas, valdīja
patiess satraukums, jo cilvēki domāja:
05:23
they were really worrieduztraucies, because
they thought, my God, we're going to have
113
311520
3658
"Ak dievs! Kara beigās Amerikas ielās
būs simtiem tūkstošu narkomānu."
05:27
hundredssimtiem of thousandstūkstošiem of junkiesjunkies
on the streetsielās of the UnitedApvienotā StatesValstis
114
315202
3200
05:30
when the warkarš endsbeidzas; it madeizgatavots totalKopā sensejēga.
115
318426
1916
Tas šķita loģiski.
Heroīnu lietojušie kareivji
tika apsekoti pēc atgriešanās mājās.
05:32
Now, those soldierskaravīri who were usingizmantojot
loadsslodzes of heroinHeroīns were followedsekoja home.
116
320366
3286
Vispārējās psihiatrijas arhīvs
veica ļoti sīku pētījumu,
05:35
The ArchivesArhīvi of GeneralVispārējā PsychiatryPsihiatrija
did a really detaileddetalizēts studypētījums,
117
323676
2954
un kas ar viņiem notika?
05:38
and what happenednotika to them?
118
326654
1904
Izrādās, ka viņiem
nevajadzēja rehabilitāciju,
05:40
It turnspagriežas out they didn't go to rehabRehab.
They didn't go into withdrawalizstāšanās.
119
328582
3560
viņi nepiedzīvoja abstinenci.
05:44
Ninety-fiveDeviņdesmit pieci percentprocenti of them just stoppedapstājās.
120
332166
3286
95% no viņiem vienkārši pārstāja lietot.
05:47
Now, if you believe the storystāsts
about chemicalķīmiskā viela hooksāķi,
121
335476
2401
Ja ticat ķīmiskajiem
atkarības izraisītājiem,
tas ir pilnīgi neloģiski,
05:49
that makespadara absolutelyabsolūti no sensejēga,
but ProfessorProfesors AlexanderAleksandrs begansākās to think
122
337901
3464
bet profesors Aleksanders nosprieda,
ka var būt cits stāsts par atkarību.
05:53
there mightvarētu be a differentatšķirīgs
storystāsts about addictionatkarības.
123
341389
2307
Viņš ieminējās: "Ja nu atkarību
neizraisa ķīmiskās vielas?
05:55
He said, what if addictionatkarības isn't
about your chemicalķīmiskā viela hooksāķi?
124
343720
2841
05:58
What if addictionatkarības is about your cagebūri?
125
346585
2646
Ja nu atkarību veido jūsu būris?
06:01
What if addictionatkarības is an adaptationadaptācija
to your environmentvide?
126
349255
3114
Ja nu atkarība ir pielāgošanās videi?"
06:04
Looking at this,
127
352393
1150
Šo jautājumu pētīja arī cits profesors,
Pīters Koens no Nīderlandes,
06:05
there was anothercits professorprofesors
calledsauc PeterPēteris CohenCohen in the NetherlandsNīderlande
128
353547
3098
kurš teica, ka varbūt to
pat nevajadzētu dēvēt par atkarību.
06:08
who said, maybe we shouldn'tnevajadzētu
even call it addictionatkarības.
129
356669
2447
Varbūt to vajadzētu dēvēt par saitēm.
06:11
Maybe we should call it bondingparādzīmju.
130
359140
1724
06:12
HumanCilvēku beingsbūtnes have a naturaldabisks
and innateIedzimtās need to bondobligācija,
131
360888
2899
Cilvēkiem piemīt
dabiska vajadzība veidot saites.
06:15
and when we're happylaimīgs and healthyveselīgs,
we'llmēs būsim bondobligācija and connectsavienot with eachkatrs other,
132
363811
3554
Kad esam laimīgi un veseli,
mēs saistāmies un veidojam attiecības,
06:19
but if you can't do that,
133
367389
2630
bet, ja jūs to nespējat,
06:22
because you're traumatizedesi traumēta or isolatedizolēts
or beatensakaut down by life,
134
370043
3800
jo esat traumēts vai izolēts,
vai dzīves problēmu vajāts,
06:25
you will bondobligācija with something
that will give you some sensejēga of reliefatvieglojums.
135
373867
3299
jūs saistāties ar kaut ko,
kas jums sniedz atvieglojumu.
06:29
Now, that mightvarētu be gamblingazartspēles,
that mightvarētu be pornographypornogrāfiju,
136
377190
2572
Tās varbūt azartspēles vai pornogrāfija,
tas var būt kokaīns vai marihuāna,
06:31
that mightvarētu be cocainekokaīns,
that mightvarētu be cannabiskaņepes,
137
379786
2152
06:33
but you will bondobligācija and connectsavienot
with something because that's our naturedaba.
138
381962
3630
bet jūs saistīsieties ar kaut ko,
jo tāda ir mūsu daba.
06:37
That's what we want as humancilvēks beingsbūtnes.
139
385616
2716
Tas ir tas, ko mēs vēlamies kā cilvēki.
06:40
And at first, I foundatrasts this quitediezgan
a difficultgrūti thing to get my headgalva around,
140
388356
3488
Sākotnēji man tas šķita grūti aptverami,
06:43
but one way that helpedpalīdzēja me
to think about it is,
141
391868
2431
bet man palīdzēja, lūk, kāda doma:
06:46
I can see, I've got over by my seatsēdeklis
a bottlepudele of waterūdens, right?
142
394323
3389
es redzu, pie manas sēdvietas
ir ūdens pudele, vai ne?
06:49
I'm looking at lots of you, and lots
of you have bottlespudeles of waterūdens with you.
143
397736
3524
Es redzu, ka daudziem jo daudziem
no jums līdzi ir ūdens pudeles.
Aizmirstiet narkotikas
un karu pret narkotikām!
06:53
ForgetAizmirst the drugsnarkotikas. ForgetAizmirst the drugzāles warkarš.
144
401284
1815
06:55
TotallyPilnīgi legallyjuridiski, all of those bottlespudeles
of waterūdens could be bottlespudeles of vodkadegvīns, right?
145
403123
4643
Pavisam legāli, visas šīs ūdens pudeles
varētu būt šņabis, vai ne?
06:59
We could all be gettingkļūst drunkpiedzēries --
I mightvarētu after this -- (LaughterSmiekli) --
146
407790
3686
Mēs visi varētu piedzerties,
es pēc šī varētu... (Smiekli)
07:03
but we're not.
147
411500
1152
bet mēs to nedarīsim.
07:04
Now, because you've been ablespējīgs to affordatļauties
the approximatelyapmēram gazilliongazillion poundsmārciņas
148
412676
3477
Ja jau jūs varat atļauties
to kaudzi naudas,
lai nopirktu ieejas biļeti uz TED,
es pieļauju, ka varat arī atļauties
07:08
that it costsizmaksas to get into a TEDTED Talk,
I'm guessingminot you guys could affordatļauties
149
416177
3381
07:11
to be drinkingdzert vodkadegvīns
for the nextnākamais sixseši monthsmēneši.
150
419582
2354
dzert šņabi nākamos sešus mēnešus.
07:13
You wouldn'tnebūtu endbeigas up homelessbezpajumtnieki.
151
421960
1947
Jūs nepaliktu bez pajumtes.
07:15
You're not going to do that,
and the reasoniemesls you're not going to do that
152
423931
3601
Jūs to nedarīsiet,
un iemesls ir nevis tas,
ka kāds jūs atturēs,
07:19
is not because anyone'skūli stoppingapstāšanās you.
153
427556
1879
07:21
It's because you've got
bondsobligācijas and connectionssavienojumi
154
429459
2193
bet gan tas, ka jums ir saites
un attiecības, kurās gribat būt klātesošs.
07:23
that you want to be presentklāt for.
155
431676
1524
07:25
You've got work you love.
You've got people you love.
156
433224
2477
Jums ir darbs, kas jums patīk,
cilvēki, ko mīlat.
07:27
You've got healthyveselīgs relationshipsattiecības.
157
435725
2021
Jums ir veselīgas attiecības.
07:29
And a corekodols partdaļa of addictionatkarības,
158
437770
2646
Un pats atkarības kodols,
07:32
I camenāca to think, and I believe
the evidencepierādījumi suggestsiesaka,
159
440440
2477
kā man šķiet un ko, manuprāt,
apliecina pierādījumi,
07:34
is about not beingbūt ablespējīgs to bearsedz
to be presentklāt in your life.
160
442941
3814
ir nespēja būt klātesošam savā dzīvē.
07:38
Now, this has really
significantievērojams implicationssekas.
161
446779
2339
Tam ir ļoti nozīmīgas sekas.
07:41
The mostlielākā daļa obviousacīmredzams implicationssekas
are for the WarKarš on DrugsNarkotikas.
162
449142
3134
Pašas nozīmīgākās ir karš pret narkotikām.
07:44
In ArizonaArizona, I wentdevās out
with a groupgrupa of womensievietes
163
452300
3536
Arizonā es tikos ar sievietēm,
07:47
who were madeizgatavots to wearvalkāt t-shirtst-krekli
sayingsakot, "I was a drugzāles addictMany Talents,"
164
455860
3834
kurām lika valkāt T-kreklus
ar uzrakstu "Es biju narkomāne",
07:51
and go out on chainķēde gangsbandas and digrakt graveskapi
while membersbiedri of the publicsabiedrība jeerņirgāties at them,
165
459718
4753
un, kopā saķēdētām, rakt kapus,
kamēr apkārtējie par viņām ņirgājās.
07:56
and when those womensievietes get out of prisoncietums,
they're going to have criminalnoziedznieks recordsieraksti
166
464495
3676
Iznākot no cietuma, šīm sievietēm
būs sodāmības vēsture,
08:00
that mean they'llviņi būs never work
in the legallikumīgs economyekonomika again.
167
468195
2620
kas nozīmē, ka viņas vairs nekad
nestrādās legālu darbu.
08:02
Now, that's a very extremeekstrēms examplepiemērs,
obviouslyprotams, in the casegadījums of the chainķēde gangbanda,
168
470839
3697
Šī saķēdēšana, protams,
ir ļoti galējs piemērs,
bet patiesībā gandrīz visur pasaulē
mēs pret atkarīgajiem izturamies līdzīgi.
08:06
but actuallyfaktiski almostgandrīz
everywherevisur in the worldpasaule
169
474560
2066
08:08
we treatārstēt addictsnarkomānu to some degreegrāds like that.
170
476650
2000
Mēs tos sodām, kauninām,
krimināli tiesājam.
08:10
We punishsodīt them. We shamekauns them.
We give them criminalnoziedznieks recordsieraksti.
171
478674
2858
Mēs liekam tiem šķēršļus
ceļā uz saišu atjaunošanu.
08:13
We put barriersšķēršļi betweenstarp them reconnectingizveidot savienojumu vēlreiz.
172
481556
2735
Kanādā bija kāds ārsts, Dr. Gabors Matē,
brīnišķīgs cilvēks, kurš teica:
08:16
There was a doctorārsts in CanadaKanāda,
DrDr. GaborGabor MatPaklājiņšé, an amazingpārsteidzošs man,
173
484315
2979
"Ja jūs vēlētos izveidot sistēmu,
kas padarītu atkarību briesmīgāku,
08:19
who said to me, if you wanted to designdizains
a systemsistēma that would make addictionatkarības worsesliktāk,
174
487318
3871
jūs izveidotu šādu sistēmu."
08:23
you would designdizains that systemsistēma.
175
491213
1607
Taču ir kāda vieta,
kas izlēma darīt tieši pretējo,
08:24
Now, there's a placevietu that decidednolēma
to do the exactprecīzi oppositepretī,
176
492844
2856
un es devos turp
apskatīt, kā tas darbojas.
08:27
and I wentdevās there to see how it workedstrādāja.
177
495724
1833
2000. gadā Portugālei bija viena
no lielākajām narkotiku problēmām Eiropā.
08:29
In the yeargads 2000, PortugalPortugāle had
one of the worstsliktākais drugzāles problemsproblēmas in EuropeEiropa.
178
497581
3395
08:33
One percentprocenti of the populationpopulācija was addictedatkarīgs
to heroinHeroīns, whichkas is kindlaipns of mind-blowingprātam neaptverams,
179
501000
3975
1% iedzīvotāju bija atkarīgi no heroīna,
kas ir neaptverami,
un katru gadu viņi mēģināja
arvien vairāk lietot amerikāņu pieeju –
08:36
and everykatrs yeargads, they triedmēģinājis
the AmericanASV way more and more.
180
504999
2768
cilvēkus sodīja,
stigmatizēja un kaunināja,
08:39
They punishedsodīti people and stigmatizedstigmatizēts them
and shamedkaunā them more,
181
507791
2953
un ar katru gadu kļuva arvien sliktāk.
08:42
and everykatrs yeargads, the problemproblēma got worsesliktāk.
182
510768
1819
Kādu dienu premjerministrs
un opozīcijas līderis satikās un teica:
08:44
And one day, the PrimeMinistru MinisterMinistrs and
the leaderlīderis of the oppositioniebildumu got togetherkopā,
183
512611
3711
"Klau, mēs nevaram tā turpināt,
08:48
and basicallybūtībā said, look, we can't go on
184
516346
1979
no heroīna atkarīgo
valstī kļūst aizvien vairāk.
08:50
with a countryvalsts where we're havingņemot
ever more people becomingkļūstot heroinHeroīns addictsnarkomānu.
185
518349
3529
Sasauksim zinātniekus un ārstus,
lai saprastu, kā šo problēmu
patiešām atrisināt.
08:53
Let's setiestatīt up a panelpanelis
of scientistszinātnieki and doctorsārsti
186
521902
2159
08:56
to figureskaitlis out what would
genuinelypatiešām solveatrisināt the problemproblēma.
187
524085
2482
Viņi sasauca padomi, ko vadīja
brīnišķīgs cilvēks Dr. Žuau Gulau,
08:58
And they setiestatīt up a panelpanelis led by
an amazingpārsteidzošs man calledsauc DrDr. JoDžoão GoulGoulão,
188
526591
3249
lai apskatītu visus jaunos pierādījumus.
09:01
to look at all this newjauns evidencepierādījumi,
189
529864
1626
Galu galā viņi teica tā:
09:03
and they camenāca back and they said,
190
531514
1572
"Legalizējiet visas narkotikas
no marihuānas līdz krekam, bet..."
09:05
"DecriminalizeDecriminalize all drugsnarkotikas
from cannabiskaņepes to crackkreka, but" --
191
533110
4296
09:09
and this is the crucializšķiroša nextnākamais stepsolis --
192
537430
2270
– un šis nākamais solis
ir vissvarīgākais –
09:11
"take all the moneynauda we used to spendtērēt
on cuttinggriešana addictsnarkomānu off,
193
539724
3621
"visu naudu, ko agrāk tērējām
atkarīgo nošķiršanai un izolēšanai,
09:15
on disconnectingatvienošanas them,
194
543369
1397
tā vietā izlietojiet, lai tos
atkal iesaistītu sabiedrībā."
09:16
and spendtērēt it insteadtā vietā
on reconnectingizveidot savienojumu vēlreiz them with societysabiedrība."
195
544790
3640
09:20
And that's not really what we think of
as drugzāles treatmentārstēšana
196
548454
4572
Un tas nav īsti tas, ko uzskatām
par ārstēšanu no narkotikām
09:25
in the UnitedApvienotā StatesValstis and BritainLielbritānija.
197
553050
1858
Amerikā un Lielbritānijā.
Viņiem ir rehabilitācijas centri,
09:26
So they do do residentialdzīvojamais rehabRehab,
198
554932
1581
09:28
they do psychologicalpsiholoģisks therapyterapija,
that does have some valuevērtība.
199
556537
2808
ir psiholoģiskā terapija,
tai ir zināma vērtība.
Bet svarīgākais veikums
bija pilnīgs pretstats tam, ko darām mēs:
09:31
But the biggestlielākais thing they did
was the completepabeigt oppositepretī of what we do:
200
559369
3383
apjomīga darbavietu veidošanas
programma atkarīgajiem
09:34
a massivemasīvs programprogramma
of jobdarbs creationradīšana for addictsnarkomānu,
201
562776
2494
un mikrokredīti atkarīgajiem
mazo uzņēmumu veidošanai.
09:37
and microloansmicroloans for addictsnarkomānu
to setiestatīt up smallmazs businessesuzņēmumiem.
202
565294
2596
Ja bijāt mehāniķis un esat gatavs,
viņi aizies uz autoservisu un teiks:
09:39
So say you used to be a mechanicmehāniķis.
203
567914
1641
09:41
When you're readygatavs, they'llviņi būs go
to a garagegarāža, and they'llviņi būs say,
204
569579
2797
"Ja algosiet šo puisi uz gadu,
mēs maksāsim pusi no viņa algas."
09:44
if you employnodarbināt this guy for a yeargads,
we'llmēs būsim paymaksāt halfpuse his wagesalgas.
205
572400
2887
Mērķis bija nodrošināt
katram Portugāles atkarīgajam
09:47
The goalmērķis was to make sure
that everykatrs addictMany Talents in PortugalPortugāle
206
575311
2733
kaut ko, kā dēļ no rīta celties no gultas.
09:50
had something to get out
of bedgulta for in the morningno rīta.
207
578068
2381
Satiekot atkarīgos Portugālē,
09:52
And when I wentdevās and mettikās the addictsnarkomānu
in PortugalPortugāle,
208
580473
3171
mani fascinēja viņu teiktais,
ka viņi no jauna atklājot jēgu,
09:55
what they said is,
as they rediscoveredatgūstam purposemērķim,
209
583668
2254
no jauna atklājot saites
un attiecības ar plašāku sabiedrību.
09:57
they rediscoveredatgūstam bondsobligācijas
and relationshipsattiecības with the widerplašāks societysabiedrība.
210
585946
3105
Šogad būs pagājuši 15 gadi
kopš šī eksperimenta sākuma,
10:01
It'llTas būs be 15 yearsgadiem this yeargads
sincekopš that experimenteksperiments begansākās,
211
589075
2620
10:03
and the resultsrezultātus are in:
212
591719
1643
un rezultāts ir redzams:
iešļircināmo narkotiku lietošana
Portugālē ir samazinājusies –
10:05
injectinginjicēšana drugzāles use is down in PortugalPortugāle,
213
593386
1858
10:07
accordingsaskaņā ar to the BritishLielbritānijas
JournalŽurnāls of CriminologyKriminoloģija,
214
595268
2591
pēc British Journal of Criminology datiem
10:09
by 50 percentprocenti, five-zeroPieci nulle percentprocenti.
215
597883
2563
par 50 procentiem, piecdesmit!
Pārdozēšana ir strauji samazinājusies,
HIV starp atkarīgajiem ir samazinājies.
10:12
OverdosePārdozēšanas is massivelymasveidā down,
HIVHIV is massivelymasveidā down amongstarp tiem addictsnarkomānu.
216
600470
3676
10:16
AddictionAtkarības in everykatrs studypētījums
is significantlyievērojami down.
217
604170
2351
Katrs pētījums liecina,
ka atkarība ir krietni mazinājusies.
10:18
One of the waysceļi you know it's workedstrādāja
so well is that almostgandrīz nobodyneviens in PortugalPortugāle
218
606545
3839
Viena no pazīmēm, ka tas darbojas,
ir tā, ka gandrīz neviens Portugālē
nevēlas atpakaļ veco sistēmu.
10:22
wants to go back to the oldvecs systemsistēma.
219
610408
1681
10:24
Now, that's the politicalpolitiska implicationssekas.
220
612113
1864
Tās ir politiskās sekas.
10:26
I actuallyfaktiski think there's a layerslānis
of implicationssekas
221
614001
2999
Es patiesībā domāju, ka šiem pētījumiem
ir dziļāks ietekmes slānis.
10:29
to all this researchpētniecība belowzemāk that.
222
617024
1636
Mēs dzīvojam kultūrā, kur cilvēki
jūtas aizvien neaizsargātāki
10:30
We livedzīvot in a culturekultūra where people
feel really increasinglyaizvien vairāk vulnerableneaizsargāti
223
618684
3262
pret visa veida atkarībām,
vai tas būtu viedtālrunis,
10:33
to all sortsšķiro of addictionsatkarībām,
whethervai it's to theirviņu smartphonesSmartphones
224
621970
2956
iepirkšanās vai pārmērīga ēšana.
10:36
or to shoppingiepirkšanās or to eatingēst.
225
624950
1334
Pirms šīm runām – jūs jau zināt –
mums lika izslēgt viedtālruņus,
10:38
Before these talkssarunas begansākās --
you guys know this --
226
626308
2307
10:40
we were told we weren'tnebija allowedatļauts
to have our smartphonesSmartphones on,
227
628639
2840
un jāsaka, ka daudzi no jums
izskatījās kā narkomāni,
10:43
and I have to say, a lot of you
lookedizskatījās an awfulšausmīgi lot like
228
631503
2621
10:46
addictsnarkomānu who were told theirviņu dealertirgotājs
was going to be unavailablenav pieejams
229
634148
2985
kuriem paziņo, ka piegādātājs
nākamās pāris stundas nebūs pieejams.
10:49
for the nextnākamais couplepāris of hoursstundas. (LaughterSmiekli)
230
637157
1905
Daudzi no mums tā jūtas,
un var izklausīties dīvaini...
10:51
A lot of us feel like that,
and it mightvarētu soundskaņa weirddīvaini to say,
231
639086
2847
Es stāstīju, ka attiecību trūkums
ir lielākais atkarību izraisītājs,
10:53
I've been talkingrunājam about how disconnectionatvienošana
is a majorgalvenais drivervadītājs of addictionatkarības
232
641957
3393
un dīvaini, ka šī problēma pieaug,
10:57
and weirddīvaini to say it's growingpieaug,
233
645374
1429
jo mēs taču dzīvojam
attiecībām bagātākajā sabiedrībā.
10:58
because you think we're the mostlielākā daļa connectedsavienots
societysabiedrība that's ever been, surelyprotams.
234
646827
3572
Bet es aizvien vairāk domāju,
11:02
But I increasinglyaizvien vairāk begansākās to think
that the connectionssavienojumi we have
235
650423
2933
ka attiecības, kas mums ir
vai, mūsuprāt, ir,
11:05
or think we have, are like a kindlaipns
of parodyparodija of humancilvēks connectionsavienojums.
236
653480
3000
ir cilvēcisko attiecību parodija.
11:08
If you have a crisiskrīze in your life,
you'lltu vari noticepaziņojums something.
237
656504
2837
Ja jūsu dzīvē ir krīze, jūs ievērosiet,
11:11
It won'tnebūs be your TwitterČivināt followerssekotāji
who come to sitsēdēt with you.
238
659365
2910
ka tie nebūs jūsu tvitera sekotāji,
kas nāks jūs apciemot.
11:14
It won'tnebūs be your FacebookFacebook friendsdraugi
who help you turnpagriezties it roundraunds.
239
662299
2858
Tie nebūs jūsu Facebook draugi,
kas palīdzēs atgūties.
11:17
It'llTas būs be your fleshmiesa and bloodasinis friendsdraugi
who you have deepdziļi and nuanceddiferencētu
240
665181
3143
Tie būs jūsu draugi ar miesu un asinīm,
ar kuriem jums ir dziļas, niansētas,
daudzkrāsainas personiskas attiecības.
11:20
and texturedar faktūru, face-to-faceaci pret aci
relationshipsattiecības with,
241
668348
2242
11:22
and there's a studypētījums I learnediemācījies about from
BillLikumprojekts McKibbenMcKibben, the environmentalvides aizsardzība writerrakstnieks,
242
670614
4535
No Bila Makkibena,
kas raksta par vides aizsardzību,
es uzzināju par pētījumu, kas par šo,
manuprāt, pastāsta ļoti daudz.
11:27
that I think tellsstāsta us a lot about this.
243
675173
2183
11:29
He lookedizskatījās at the numbernumurs of closetuvu friendsdraugi
the averagevidējais AmericanASV believestic
244
677380
3374
Tas pētīja, cik daudz tuvu draugu,
pie kuriem vērsties grūtā brīdī,
ir vidusmēra amerikānim.
11:32
they can call on in a crisiskrīze.
245
680778
1927
11:34
That numbernumurs has been decliningsamazinās
steadilynepārtraukti sincekopš the 1950s.
246
682729
2994
Šis skaitlis kopš 1950. gada
ir pastāvīgi sarucis.
11:37
The amountsumma of floorgrīda spacetelpa
an individualindivīds has in theirviņu home
247
685747
2850
Dzīvojamā platība uz vienu cilvēku
mūsu mājās ir pastāvīgi pieaugusi,
11:40
has been steadilynepārtraukti increasingpieaug,
248
688621
2043
11:42
and I think that's like a metaphormetafora
249
690688
1880
un, manuprāt, tā ir kā metafora izvēlei,
ko mēs kā kultūra esam izdarījuši.
11:44
for the choiceizvēle we'vemēs esam madeizgatavots as a culturekultūra.
250
692592
1858
11:46
We'veMēs esam tradedtirgo floorspaceplatība for friendsdraugi,
we'vemēs esam tradedtirgo stuffstuff for connectionssavienojumi,
251
694474
4851
Mēs esam iemainījuši dzīvojamo platību
pret draugiem, mantas pret attiecībām,
11:51
and the resultrezultāts is we are one of the
loneliestpati vientuļākā societiessabiedrībām there has ever been.
252
699349
3597
un rezultātā esam viena no visu laiku
vientuļākajām sabiedrībām.
11:54
And BruceBruce AlexanderAleksandrs, the guy who did
the RatŽurka ParkParks experimenteksperiments, sayssaka,
253
702970
3167
Brūss Aleksanders, kas veica
Žurku parka eksperimentu, saka:
11:58
we talk all the time in addictionatkarības
about individualindivīds recoveryreģenerācijas,
254
706161
3547
"Runājot par atkarību, mēs allaž
domājam individuālo izveseļošanos,
12:01
and it's right to talk about that,
255
709732
1903
un tas ir pareizi,
12:03
but we need to talk much more
about socialsociālais recoveryreģenerācijas.
256
711659
2531
bet mums jārunā daudz vairāk
par sociālo izveseļošanos.
12:06
Something'sKaut kas goneaizgājis wrongnepareizi with us,
not just with individualsprivātpersonas but as a groupgrupa,
257
714214
3629
Ne tikai ar atsevišķiem cilvēkiem,
bet ar mums visiem
kaut kas ir nogājis greizi,
12:09
and we'vemēs esam createdradīts a societysabiedrība where,
for a lot of us,
258
717867
2409
un mēs esam izveidojuši sabiedrību,
kurā daudziem no mums dzīve
vairāk līdzinās izolētajam būrim
12:12
life looksizskatās a wholeveselu lot more
like that isolatedizolēts cagebūri
259
720300
2461
un daudz mazāk Žurku parkam."
12:14
and a wholeveselu lot lessmazāk like RatŽurka ParkParks.
260
722785
2047
12:16
If I'm honestgodīgi, this isn't
why I wentdevās into it.
261
724856
3032
Ja godīgi, es ne tāpēc to uzsāku.
12:19
I didn't go in to the discoveratklāt
the politicalpolitiska stuffstuff, the socialsociālais stuffstuff.
262
727912
3306
Es neuzsāku to, lai atklātu
politiskas vai sociālas nepilnības.
12:23
I wanted to know how to help
the people I love.
263
731242
2339
Es gribēju uzzināt,
kā palīdzēt cilvēkiem, ko mīlu.
12:25
And when I camenāca back from this
long journeyceļojums and I'd learnediemācījies all this,
264
733605
3239
Atgriezies no šī ilgā ceļojuma
un šo visu uzzinājis,
12:28
I lookedizskatījās at the addictsnarkomānu in my life,
265
736868
2708
es uzlūkoju sev tuvos atkarīgos...
12:31
and if you're really candidsirsnīgā,
it's hardgrūti lovingmīlošs an addictMany Talents,
266
739600
4506
ja pavisam atklāti,
ir grūti mīlēt atkarīgo,
12:36
and there's going to be lots of people
who know in this roomistaba.
267
744130
2858
un šajā telpā ir daudzi, kas to zina.
12:39
You are angrydusmīgs a lot of the time,
268
747012
2224
Bieži jūs pārņem dusmas,
12:41
and I think one of the reasonsiemeslu dēļ
why this debatedebates is so chargedjāmaksā
269
749260
4001
un, man šķiet, viens no iemesliem,
kādēļ šī diskusija ir tik emocionāla,
12:45
is because it runsiet throughcauri the heartsirds
of eachkatrs of us, right?
270
753285
2800
ir tas, ka šis jautājums
mūs skar ļoti personiski.
12:48
EveryoneVisi has a bitmazliet of them
that looksizskatās at an addictMany Talents and thinksdomā,
271
756109
2947
Katrs ir mazliet līdzīgs tiem,
kas uzlūko atkarīgos un nodomā:
12:51
I wishvēlēšanās someonekāds would just stop you.
272
759080
1751
"Kaut tevi kāds apturētu!"
12:52
And the kindlaipns of scriptsskripti we're told for how
to dealdarījumu with the addictsnarkomānu in our livesdzīvo
273
760855
3762
Mums sniegtos priekšrakstus,
kā rīkoties ar atkarīgajiem tuviniekiem,
manuprāt, labi raksturo,
realitātes šovs "Iejaukšanās".
12:56
is typifiedraksturo by, I think,
274
764641
1172
12:57
the realityrealitāte showparādīt "InterventionIejaukšanās,"
if you guys have ever seenredzējis it.
275
765837
2953
Šķiet, mūsu dzīvē visu nosaka
realitātes šovi,
13:00
I think everything in our livesdzīvo
is defineddefinēts by realityrealitāte TVTV,
276
768814
2674
bet tā ir jau cita TED runa.
13:03
but that's anothercits TEDTED Talk.
277
771512
1445
Ja esat redzējuši šovu "Iejaukšanās",
tam ir gluži vienkārša ideja.
13:04
If you've ever seenredzējis
the showparādīt "InterventionIejaukšanās,"
278
772981
2188
13:07
it's a prettyskaista simplevienkāršs premisepriekšnoteikums.
279
775193
1456
Dabūt kādu atkarīgo,
savākt kopā visus viņa tuviniekus,
13:08
Get an addictMany Talents, all the people
in theirviņu life, gathersapulcēties them togetherkopā,
280
776673
3096
parādīt viņam esošo situāciju un pateikt:
13:11
confrontkonfrontēt them with what they're doing,
and they say, if you don't shapeforma up,
281
779793
3632
"Ja tu nesavāksies,
mēs no tevis novērsīsimies."
13:15
we're going to cutsagriezti you off.
282
783449
1338
Tātad – viņi draud atkarīgajam
ar attiecību pārraušanu,
13:16
So what they do is they take
the connectionsavienojums to the addictMany Talents,
283
784811
2715
pakļauj tās nosacījumam,
vai atkarīgais rīkosies tā, kā viņi vēlas.
13:19
and they threatendraud it,
they make it contingentkontingenta
284
787550
2096
13:21
on the addictMany Talents behavinguzvedība the way they want.
285
789670
2378
Un es sāku saprast,
kāpēc šī pieeja nestrādā,
13:24
And I begansākās to think, I begansākās to see
why that approachpieeja doesn't work,
286
792072
3727
13:27
and I begansākās to think that's almostgandrīz like
the importingimportēt of the logicloģika of the DrugNarkotikas WarKarš
287
795823
4550
un es sāku domāt, ka tas ir gandrīz
tāpat kā izmantot narkotiku kara loģiku
13:32
into our privatePrivāts livesdzīvo.
288
800397
1857
mūsu privātajās dzīvēs.
13:34
So I was thinkingdomāšana,
how could I be PortuguesePortugāļu?
289
802278
3668
Es prātoju, kā es varētu
kļūt par portugāli.
13:37
And what I've triedmēģinājis to do now,
and I can't tell you I do it consistentlypastāvīgi
290
805970
3505
Tas, ko mēģinu tagad darīt,
– es nevaru teikt, ka daru to pastāvīgi,
un nevaru teikt, ka tas ir viegli, –
13:41
and I can't tell you it's easyviegli,
291
809499
1949
13:43
is to say to the addictsnarkomānu in my life
292
811472
2484
ir teikt sev tuvajiem atkarīgajiem,
13:45
that I want to deepenpadziļināt
the connectionsavienojums with them,
293
813980
2226
ka vēlos padziļināt attiecības ar viņiem.
13:48
to say to them, I love you
whethervai you're usingizmantojot or you're not.
294
816230
3670
Es saku, ka mīlu tos,
vienalga, vai viņi lieto vai ne.
13:51
I love you, whateverneatkarīgi no tā stateValsts you're in,
295
819924
2832
Es tevi mīlu jebkurā stāvoklī,
13:54
and if you need me,
I'll come and sitsēdēt with you
296
822780
2391
un, ja esmu tev vajadzīgs,
es būšu ar tevi,
13:57
because I love you and I don't
want you to be alonevienatnē
297
825195
2600
jo es tevi mīlu un nevēlos,
lai tu būtu vai justos vientuļš.
13:59
or to feel alonevienatnē.
298
827819
1996
14:01
And I think the corekodols of that messageziņa --
299
829839
2042
Es domāju, ka pamatdomai,
14:03
you're not alonevienatnē, we love you --
300
831905
2669
ka tu neesi vientuļš, mēs tevi mīlam,
14:06
has to be at everykatrs levellīmenis
of how we respondatbildēt to addictsnarkomānu,
301
834598
3065
vajag vienmēr caurstrāvot
mūsu attieksmi pret atkarīgajiem,
14:09
sociallysociāli, politicallypolitiski and individuallyIndividuāli.
302
837687
2623
gan sociāli, gan politiski,
gan individuāli.
14:12
For 100 yearsgadiem now, we'vemēs esam been singingdziedāšana
warkarš songsdziesmas about addictsnarkomānu.
303
840334
4248
100 gadu garumā atkarīgajiem
esam dziedājuši kara dziesmas.
14:16
I think all alongkopā we should have been
singingdziedāšana love songsdziesmas to them,
304
844606
3900
Man šķiet, ka visu šo laiku
mums vajadzēja dziedāt mīlas dziesmas,
14:20
because the oppositepretī of addictionatkarības
is not sobrietyatturība.
305
848530
4248
jo atkarības pretstats nav atturība.
14:24
The oppositepretī of addictionatkarības is connectionsavienojums.
306
852802
3831
Atkarības pretstats ir attiecības.
14:28
Thank you.
307
856657
1949
Paldies.
(Aplausi)
14:30
(ApplauseAplausi)
308
858630
7000
Translated by Raimonds Jaks
Reviewed by Ilze Garda

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Johann Hari - Journalist
Johann Hari spent three years researching the war on drugs; along the way, he discovered that addiction is not what we think it is.

Why you should listen

British journalist Johann Hari is the author of the New York Times best-selling book Chasing The Scream, from which his talk on addiction was adapted and for which he spent three years researching the war on drugs and questioning the ways in which we treat addiction.

He has written for many of the world’s leading newspapers and magazines, including The New York Times, Le Monde, The Guardian, New Republic, The Nation, Slate.com, and The Sydney Morning Herald. He was a columnist for the British newspaper The Independent for nine years.

Hari was twice named National Newspaper Journalist of the Year by Amnesty International, was named Gay Journalist of the Year at the Stonewall Awards -- and won the Martha Gellhorn Prize for political writing.

More profile about the speaker
Johann Hari | Speaker | TED.com