ABOUT THE SPEAKER
Johann Hari - Journalist
Johann Hari spent three years researching the war on drugs; along the way, he discovered that addiction is not what we think it is.

Why you should listen

British journalist Johann Hari is the author of the New York Times best-selling book Chasing The Scream, from which his talk on addiction was adapted and for which he spent three years researching the war on drugs and questioning the ways in which we treat addiction.

He has written for many of the world’s leading newspapers and magazines, including The New York Times, Le Monde, The Guardian, New Republic, The Nation, Slate.com, and The Sydney Morning Herald. He was a columnist for the British newspaper The Independent for nine years.

Hari was twice named National Newspaper Journalist of the Year by Amnesty International, was named Gay Journalist of the Year at the Stonewall Awards -- and won the Martha Gellhorn Prize for political writing.

More profile about the speaker
Johann Hari | Speaker | TED.com
TEDGlobalLondon

Johann Hari: Everything you think you know about addiction is wrong

Johann Hari: Alles wat je denkt te weten over verslaving is fout

Filmed:
15,145,979 views

Wat is de echte oorzaak van verslaving -- aan alles, van cocaïne tot smartphones? Hoe kunnen we verslaving overwinnen? Johann Hari heeft onze huidige methodes zelf zien falen toen hij zijn geliefden zag worstelen met hun verslaving. Hij ging zich afvragen waarom we verslaafden zo behandelen, en of er een betere manier is. Hij deelt in deze erg persoonlijke talk hoe zijn vragen hem over heel de wereld brachten en enkele verrassende en hoopvolle manieren toonden om na te denken over een eeuwenoud probleem.
- Journalist
Johann Hari spent three years researching the war on drugs; along the way, he discovered that addiction is not what we think it is. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
One of my earliestvroegste memoriesherinneringen
0
597
1741
Een van mijn vroegste herinneringen
00:14
is of tryingproberen to wakewekken up
one of my relativesfamilieleden and not beingwezen ablein staat to.
1
2362
3096
is dat ik een familielid wilde wekken
en hem niet wakker kreeg.
Ik was maar een kind
en begreep niet waarom,
00:17
And I was just a little kidkind,
so I didn't really understandbegrijpen why,
2
5482
2953
maar naarmate ik ouder werd,
00:20
but as I got olderouder,
3
8459
1310
00:21
I realizedrealiseerde we had
drugdrug addictionverslaving in my familyfamilie,
4
9793
2143
besefte ik dat ik
verslaafde familieleden had,
onder andere, later, aan cocaïne.
00:23
includinginclusief laterlater cocainecocaïne addictionverslaving.
5
11960
1834
00:25
I'd been thinkinghet denken about it a lot latelyde laatste tijd,
partlygedeeltelijk because it's now exactlyprecies 100 yearsjaar
6
13818
4779
Ik denk er vaak over na,
vooral nu het exact 100 jaar geleden is
00:30
sincesinds drugsdrugs were first bannedverboden
in the UnitedVerenigd StatesStaten and BritainGroot-Brittannië,
7
18621
3046
dat drugs eerst werden verboden
in de VS en Groot-Brittannië,
00:33
and we then imposedopgelegd that
on the restrust uit of the worldwereld-.
8
21691
2515
en toen in de rest van de wereld.
Het is een eeuw geleden dat we besloten
00:36
It's a centuryeeuw sincesinds we madegemaakt
this really fatefulnoodlottige decisionbesluit
9
24230
3496
00:39
to take addictsverslaafden and punishstraffen them
and make them sufferlijden,
10
27750
4053
om verslaafden te straffen
en te laten lijden,
00:43
because we believedgeloofde that would deterschrikken them;
it would give them an incentiveaansporing to stop.
11
31827
4387
omdat we geloofden
dat het hen zou doen ophouden.
00:48
And a fewweinig yearsjaar agogeleden, I was looking at
some of the addictsverslaafden in my life who I love,
12
36238
4969
Een paar jaar geleden keek ik
naar een aantal verslaafden in mijn leven
00:53
and tryingproberen to figurefiguur out
if there was some way to help them.
13
41231
3389
en probeerde te bedenken
wat hen zou kunnen helpen.
00:56
And I realizedrealiseerde there were loadsmassa
of incrediblyongelooflijk basicbasis- questionsvragen
14
44644
3250
Ik realiseerde me dat er
veel simpele vragen waren
00:59
I just didn't know the answerantwoord to,
15
47918
1810
die ik niet kon beantwoorden,
01:01
like, what really causesoorzaken addictionverslaving?
16
49752
2416
zoals, wat veroorzaakt verslaving?
01:04
Why do we carrydragen on with this approachnadering
that doesn't seemlijken to be workingwerkend,
17
52192
3416
Waarom gaan we door met een aanpak
die niet lijkt te werken?
01:07
and is there a better way out there
that we could try insteadin plaats daarvan?
18
55632
2905
Is er een betere oplossing?
Dus ik las er veel over,
01:10
So I readlezen loadsmassa of stuffspul about it,
19
58561
1690
maar ik kon geen goede antwoorden vinden.
01:12
and I couldn'tkon het niet really find
the answersantwoorden I was looking for,
20
60275
2667
Toen besloot ik naar mensen
over de hele wereld te gaan
01:14
so I thought, okay, I'll go and sitzitten
with differentverschillend people around the worldwereld-
21
62966
3536
die verslaving beleefd
en bestudeerd hebben
01:18
who livedleefden this and studiedbestudeerd this
22
66526
1664
01:20
and talk to them and see
if I could learnleren from them.
23
68214
2541
en te kijken wat ik van hen kon leren.
01:22
And I didn't realizerealiseren I would endeinde up
going over 30,000 milesmijlen at the startbegin,
24
70779
3477
Ik besefte niet dat ik
meer dan 50.000 km zou reizen,
maar ik heb uiteindelijk
veel verschillende mensen ontmoet,
01:26
but I endedbeëindigde up going and meetingvergadering
loadsmassa of differentverschillend people,
25
74280
2884
van een transgender crackdealer
in Brownsville, Brooklyn,
01:29
from a transgendertransgender crackbarst dealerhandelaar
in BrownsvilleBrownsville, BrooklynBrooklyn,
26
77188
2755
tot een wetenschapper
die hallucinogenen aan mangoesten geeft
01:31
to a scientistwetenschapper who spendsbesteedt a lot of time
feedingvoeding hallucinogenshallucinogenen to mongoosesmangoest
27
79967
3554
om te zien of zij ze lusten --
01:35
to see if they like them --
28
83545
1286
wat zo blijkt te zijn, maar alleen
onder bepaalde omstandigheden --
01:36
it turnsbochten out they do, but only
in very specificspecifiek circumstancessituatie --
29
84855
3081
tot het enige land dat alle drugs
heeft gedecriminaliseerd,
01:39
to the only countryland that's ever
decriminalizeddecriminalized all drugsdrugs,
30
87960
2771
01:42
from cannabisCannabis to crackbarst, PortugalPortugal.
31
90755
2355
van cannabis tot crack: Portugal.
01:45
And the thing I realizedrealiseerde
that really blewblies my mindgeest is,
32
93134
2577
En wat me verbaasde,
was dat bijna alles we denken te weten
over verslaving, niet klopt.
01:47
almostbijna everything we think
we know about addictionverslaving is wrongfout,
33
95735
3784
01:51
and if we startbegin to absorbabsorberen
the newnieuwe evidencebewijsmateriaal about addictionverslaving,
34
99543
3087
Als we rekening houden
met de onderzoeksresultaten,
01:54
I think we're going to have to changeverandering
a lot more than our drugdrug policiesbeleid.
35
102654
3422
zullen we veel meer moeten veranderen
dan onze regelgeving.
01:58
But let's startbegin with what we think
we know, what I thought I knewwist.
36
106100
3401
Maar laten we beginnen
met wat ik dacht te weten.
02:01
Let's think about this middlemidden- rowrij here.
37
109525
2081
Kijk naar deze middelste rij hier.
02:03
ImagineStel je voor all of you, for 20 daysdagen now, wentgegaan
off and used heroinheroïne threedrie timestijden a day.
38
111630
3762
Stel je voor dat jullie 20 dagen lang
3 keer per dag heroïne zouden gebruiken.
02:07
Some of you look a little more
enthusiasticenthousiaste than othersanderen at this prospectvooruitzicht.
39
115416
3445
De één ziet er al enthousiaster
dan de ander uit over dit vooruitzicht.
02:10
(LaughterGelach)
40
118885
1000
Geen zorgen, het is maar
een gedachte-experiment.
02:11
Don't worryzorgen,
it's just a thought experimentexperiment.
41
119914
2200
02:14
ImagineStel je voor you did that, right?
42
122180
2039
Stel dat jullie dat zouden doen.
02:16
What would happengebeuren?
43
124243
1150
Wat zou er gebeuren?
Een eeuw lang horen we
wat er dan zou gebeuren.
02:17
Now, we have a storyverhaal about what would
happengebeuren that we'vewij hebben been told for a centuryeeuw.
44
125428
3793
We denken dat door de chemische
weerhaken in heroïne,
02:21
We think, because there are
chemicalchemisch hookshaken in heroinheroïne,
45
129245
2497
02:23
as you tooknam it for a while,
46
131766
1763
je lichaam na enige tijd afhankelijk
van die weerhaken zou worden,
02:25
your bodylichaam would becomeworden
dependentafhankelijk on those hookshaken,
47
133553
2554
02:28
you'dje zou startbegin to physicallyfysiek need them,
48
136131
1764
je zou ze fysiek nodig hebben,
02:29
and at the endeinde of those 20 daysdagen,
you'dje zou all be heroinheroïne addictsverslaafden. Right?
49
137919
3324
en na die 20 dagen zouden jullie
allemaal verslaafd zijn. Toch?
02:33
That's what I thought.
50
141267
1232
Dat dacht ik.
Ik realiseerde me voor het eerst
dat er iets aan dit verhaal niet klopt
02:34
First thing that alertedgewaarschuwd me to the factfeit
that something'ser is iets not right with this storyverhaal
51
142523
3858
toen het me werd uitgelegd.
02:38
is when it was explaineduitgelegd to me.
52
146405
1654
02:40
If I stepstap out of this TEDTED Talk todayvandaag
and I get hitraken by a carauto and I breakbreken my hipheup,
53
148083
3715
Als ik buiten straks word aangereden
en mijn heup breek,
krijg ik in het ziekenhuis
een hoop opiaten.
02:43
I'll be takeningenomen to hospitalziekenhuis
and I'll be givengegeven loadsmassa of diamorphinediamorphine.
54
151822
3313
02:47
DiamorphineDiamorphine is heroinheroïne.
55
155159
1562
Opiaten zijn heroïne.
02:48
It's actuallywerkelijk much better heroinheroïne
than you're going to buykopen on the streetsstraten,
56
156745
3434
Eigenlijk veel betere heroïne
dan die van de straat,
02:52
because the stuffspul you buykopen
from a drugdrug dealerhandelaar is contaminatedvervuild.
57
160203
2932
want wat je van een dealer
koopt, is onzuiver.
Eigenlijk is daarvan heel weinig heroïne,
02:55
ActuallyEigenlijk, very little of it is heroinheroïne,
58
163159
1824
terwijl het spul van de dokter
medisch zuiver is.
02:57
whereasterwijl the stuffspul you get
from the doctordoctor is medicallymedisch purezuiver.
59
165007
2816
En je krijgt het een hele tijd.
02:59
And you'llje zult be givengegeven it for quiteheel
a long periodperiode of time.
60
167847
2572
Velen hier in de zaal hebben zonder het
te beseffen, flink wat heroïne gebruikt.
03:02
There are loadsmassa of people in this roomkamer,
61
170443
1858
03:04
you maymei not realizerealiseren it,
you've takeningenomen quiteheel a lot of heroinheroïne.
62
172325
2961
Dit gebeurt overal in de wereld.
03:07
And anyoneiedereen who is watchingkijken this
anywhereoveral in the worldwereld-, this is happeninggebeurtenis.
63
175310
3553
Als wat we geloven
over verslaving, klopt --
dat die mensen zijn blootgesteld
aan chemische weerhaken --
03:10
And if what we believe
about addictionverslaving is right --
64
178887
2353
03:13
those people are exposedblootgesteld
to all those chemicalchemisch hookshaken --
65
181264
2572
dan zouden ze verslaafd moeten raken.
03:15
What should happengebeuren?
They should becomeworden addictsverslaafden.
66
183860
2210
Dit is in detail bestudeerd.
03:18
This has been studiedbestudeerd really carefullyvoorzichtig.
67
186094
1942
Het gebeurt niet.
Je hebt misschien gemerkt
dat je oma na haar heupoperatie
03:20
It doesn't happengebeuren; you will have noticedmerkte
if your grandmothergrootmoeder had a hipheup replacementvervanging,
68
188060
3905
niet als junkie terugkwam.
03:23
she didn't come out as a junkiejunkie.
(LaughterGelach)
69
191989
2024
(Gelach)
Toen ik dat hoorde,
leek het me zo gek,
03:26
And when I learnedgeleerd this,
it seemedscheen so weirdvreemd to me,
70
194037
3589
zo anders dan alles dat ik dacht te weten.
03:29
so contrarytegendeel to everything I'd been told,
everything I thought I knewwist,
71
197650
3506
Ik dacht dat het niet kon kloppen,
totdat ik Bruce Alexander ontmoette,
03:33
I just thought it couldn'tkon het niet be right,
untiltot I metleerde kennen a man calledriep BruceBruce AlexanderAlexander.
72
201180
3791
professor in de psychologie uit Vancouver,
die een ongelofelijk
experiment heeft uitgevoerd
03:36
He's a professorprofessor
of psychologypsychologie in VancouverVancouver
73
204995
2598
dat ons erg helpt
dit probleem te begrijpen.
03:39
who carriedgedragen out an incredibleongelooflijk experimentexperiment
74
207617
1915
Professor Alexander legde me uit
03:41
I think really helpshelpt us
to understandbegrijpen this issuekwestie.
75
209556
2362
dat het beeld van verslaving
dat we kennen,
03:43
ProfessorProfessor AlexanderAlexander explaineduitgelegd to me,
76
211942
1738
03:45
the ideaidee of addictionverslaving we'vewij hebben all
got in our headshoofden, that storyverhaal,
77
213704
2937
voor een deel komt
van bepaalde experimenten
die eerder waren gedaan in de 20e eeuw.
03:48
comeskomt partlygedeeltelijk from a seriesserie of experimentsexperimenten
78
216665
2027
Het zijn hele simpele experimenten.
03:50
that were donegedaan earliervroeger
in the 20thth centuryeeuw.
79
218716
2086
Je kunt ze thuis doen,
in een sadistische bui.
03:52
They're really simpleeenvoudig.
80
220826
1306
03:54
You can do them tonightvanavond at home
if you feel a little sadisticsadistische.
81
222156
2980
Je geeft een rat in een kooi
twee waterflessen:
03:57
You get a ratRat and you put it in a cagekooi,
and you give it two waterwater bottlesflessen:
82
225160
3557
een met water, een met water
met heroïne of cocaïne erin.
04:00
One is just waterwater, and the other is waterwater
lacedgeregen with eithereen van beide heroinheroïne or cocainecocaïne.
83
228741
3744
De rat kiest bijna altijd water met drugs
04:04
If you do that, the ratRat will almostbijna always
preferverkiezen the drugdrug waterwater
84
232509
3008
en sterft bijna altijd binnen korte tijd.
04:07
and almostbijna always
killdoden itselfzelf quiteheel quicklysnel.
85
235541
2138
Dus dan klopt het, toch?
Zo denken we dat het werkt.
04:09
So there you go, right?
That's how we think it workswerken.
86
237703
2477
In de jaren 70 zag professor Alexander
dit experiment, en hem viel iets op.
04:12
In the '70s, ProfessorProfessor AlexanderAlexander comeskomt
alonglangs and he lookslooks at this experimentexperiment
87
240204
3572
04:15
and he noticedmerkte something.
88
243800
1256
Hij zei: "We stoppen de rat
in een lege kooi.
04:17
He said ahAh, we're puttingzetten
the ratRat in an emptyleeg cagekooi.
89
245080
2479
Ze heeft niks te doen, behalve de drugs.
04:19
It's got nothing to do
exceptbehalve use these drugsdrugs.
90
247583
2233
Laten we iets anders proberen."
04:21
Let's try something differentverschillend.
91
249840
1515
Dus bouwde professor Alexander
een kooi die hij Rattenpark noemde,
04:23
So ProfessorProfessor AlexanderAlexander builtgebouwd a cagekooi
that he calledriep "RatRat ParkPark,"
92
251379
2928
die in feite de rattenhemel is,
04:26
whichwelke is basicallyeigenlijk heavenhemel for ratsratten.
93
254331
2516
04:28
They'veZe hebben got loadsmassa of cheesekaas,
they'veze hebben got loadsmassa of coloredgekleurde ballsballen,
94
256871
3079
met veel kaas, veel gekleurde ballen,
veel tunnels.
04:31
they'veze hebben got loadsmassa of tunnelstunnels.
95
259974
1384
Cruciaal is dat ze veel vrienden hebben.
Ze kunnen veel seks hebben.
04:33
CruciallyCruciaal, they'veze hebben got loadsmassa of friendsvrienden.
They can have loadsmassa of sexseks.
96
261382
3191
En ze hebben beide waterflessen,
gewoon water en water met drugs.
04:36
And they'veze hebben got bothbeide the waterwater bottlesflessen,
the normalnormaal waterwater and the druggedgedrogeerd waterwater.
97
264597
4790
04:41
But here'shier is the fascinatingfascinerend thing:
98
269411
2685
Maar hier komt het fascinerende:
04:44
In RatRat ParkPark, they don't
like the drugdrug waterwater.
99
272120
3458
in Rattenpark kiezen ze niet
voor het drugswater.
04:47
They almostbijna never use it.
100
275602
1689
Ze drinken het bijna nooit.
04:49
NoneGeen of them ever use it compulsivelydwangmatig.
101
277315
2553
Geen van de ratten drinkt het dwangmatig
04:51
NoneGeen of them ever overdoseoverdosis.
102
279892
1401
en geen ervan neemt een overdosis.
04:53
You go from almostbijna 100 percentprocent overdoseoverdosis
when they're isolatedgeïsoleerd
103
281317
3390
Je gaat van bijna 100 procent
overdosis in isolatie
04:56
to zeronul percentprocent overdoseoverdosis when they
have happygelukkig and connectedaangesloten liveslevens.
104
284731
3226
naar nul procent als ze gelukkig zijn
en een netwerk hebben.
04:59
Now, when he first saw this,
ProfessorProfessor AlexanderAlexander thought,
105
287981
3246
Toen hij dit zag,
dacht professor Alexander
05:03
maybe this is just a thing about ratsratten,
they're quiteheel differentverschillend to us.
106
291251
3239
dat het misschien iets met de ratten was:
ze zijn anders dan wij.
Misschien niet zo anders
als we zouden willen,
05:06
Maybe not as differentverschillend as we'dwij hadden like,
but, you know --
107
294514
2477
maar gelukkig was er
een soortgelijk experiment
05:09
But fortunatelygelukkig, there was
a humanmenselijk experimentexperiment
108
297015
2111
05:11
into the exactexact samedezelfde principlebeginsel happeninggebeurtenis
at the exactexact samedezelfde time.
109
299150
3105
dat bij mensen precies
hetzelfde onderzocht,
05:14
It was calledriep the VietnamVietnam WarOorlog.
110
302279
1978
namelijk de oorlog in Vietnam.
05:16
In VietnamVietnam, 20 percentprocent of all AmericanAmerikaanse
troopstroepen were usinggebruik makend van loadsmassa of heroinheroïne,
111
304281
4583
In Vietnam gebruikten 20 procent
van de Amerikaanse soldaten heroïne.
05:20
and if you look at the newsnieuws
reportsrapporten from the time,
112
308888
2608
Aan de toenmalige berichtgeving zie je
05:23
they were really worriedbezorgd, because
they thought, my God, we're going to have
113
311520
3658
dat ze zich zorgen maakten
dat er honderdduizenden junkies
in Amerika zouden neerstrijken
05:27
hundredshonderden of thousandsduizenden of junkiesjunkies
on the streetsstraten of the UnitedVerenigd StatesStaten
114
315202
3200
na de oorlog, wat logisch leek.
05:30
when the waroorlog endsloopt af; it madegemaakt totaltotaal sensezin.
115
318426
1916
Die soldaten die veel heroïne gebruikten,
werden thuis gevolgd.
05:32
Now, those soldierssoldaten who were usinggebruik makend van
loadsmassa of heroinheroïne were followedgevolgd home.
116
320366
3286
Het Algemeen Psychiatrisch Archief
heeft dit in detail onderzocht.
05:35
The ArchivesArchieven of GeneralAlgemene PsychiatryPsychiatrie
did a really detailedgedetailleerde studystudie,
117
323676
2954
Wat gebeurde er met deze soldaten?
05:38
and what happenedgebeurd to them?
118
326654
1904
Het blijkt dat ze niet gingen ontwennen.
Ze hadden geen afkickverschijnselen.
05:40
It turnsbochten out they didn't go to rehabrehab.
They didn't go into withdrawalintrekking.
119
328582
3560
05:44
Ninety-fiveVijfennegentig percentprocent of them just stoppedgestopt.
120
332166
3286
95 procent stopte gewoon met gebruiken.
Als je het verhaal
over chemische weerhaken gelooft,
05:47
Now, if you believe the storyverhaal
about chemicalchemisch hookshaken,
121
335476
2401
05:49
that makesmerken absolutelyAbsoluut no sensezin,
but ProfessorProfessor AlexanderAlexander beganbegon to think
122
337901
3464
is dit helemaal niet logisch,
maar professor Alexander begon te denken
05:53
there mightmacht be a differentverschillend
storyverhaal about addictionverslaving.
123
341389
2307
dat er iets anders achter verslaving zit.
Hij zei: "Wat als verslaving
niet om chemische weerhaken draait?
05:55
He said, what if addictionverslaving isn't
about your chemicalchemisch hookshaken?
124
343720
2841
05:58
What if addictionverslaving is about your cagekooi?
125
346585
2646
Wat als verslaving
te maken heeft met je kooi?
06:01
What if addictionverslaving is an adaptationaanpassing
to your environmentmilieu?
126
349255
3114
Wat als verslaving
een aanpassing aan je omgeving is?"
06:04
Looking at this,
127
352393
1150
Een andere professor die hierover nadacht,
was Peter Cohen in Nederland,
06:05
there was anothereen ander professorprofessor
calledriep PeterPeter CohenCohen in the NetherlandsNederland
128
353547
3098
die zei: "Misschien moeten we het
niet eens verslaving noemen.
06:08
who said, maybe we shouldn'tmoet niet
even call it addictionverslaving.
129
356669
2447
Misschien moeten we het verbinding noemen.
06:11
Maybe we should call it bondinghechting.
130
359140
1724
06:12
HumanMenselijke beingswezens have a naturalnatuurlijk
and innateaangeboren need to bondobligatie,
131
360888
2899
Mensen hebben een natuurlijk
verlangen naar verbindingen,
06:15
and when we're happygelukkig and healthygezond,
we'llgoed bondobligatie and connectaansluiten with eachelk other,
132
363811
3554
en als we gelukkig en gezond zijn,
smeden we banden met elkaar,
06:19
but if you can't do that,
133
367389
2630
maar als je dat niet kunt,
06:22
because you're traumatizedgetraumatiseerd or isolatedgeïsoleerd
or beatengeslagen down by life,
134
370043
3800
omdat je getraumatiseerd bent
of geïsoleerd of terneergeslagen,
06:25
you will bondobligatie with something
that will give you some sensezin of reliefreliëf.
135
373867
3299
bouw je een band op
met iets anders dat je oplucht.
06:29
Now, that mightmacht be gamblinggokken,
that mightmacht be pornographypornografie,
136
377190
2572
Dat kan gokken zijn, of pornografie,
het kan cocaïne zijn,
het kan cannabis zijn,
06:31
that mightmacht be cocainecocaïne,
that mightmacht be cannabisCannabis,
137
379786
2152
maar je smeedt ergens een band mee,
omdat het in onze natuur zit.
06:33
but you will bondobligatie and connectaansluiten
with something because that's our naturenatuur.
138
381962
3630
06:37
That's what we want as humanmenselijk beingswezens.
139
385616
2716
Dat is waar we als mensen
naar verlangen."
06:40
And at first, I foundgevonden this quiteheel
a difficultmoeilijk thing to get my headhoofd around,
140
388356
3488
In eerste instantie vond ik dit
een moeilijk te bevatten idee,
06:43
but one way that helpedgeholpen me
to think about it is,
141
391868
2431
maar wat me helpt
het te begrijpen, is dit.
06:46
I can see, I've got over by my seatstoel
a bottlefles of waterwater, right?
142
394323
3389
Kijk, ik heb bij mijn stoel
een fles water.
06:49
I'm looking at lots of you, and lots
of you have bottlesflessen of waterwater with you.
143
397736
3524
Velen van jullie hebben ook
flessen water bij jullie.
Vergeet de drugs en de oorlog tegen drugs.
06:53
ForgetVergeten the drugsdrugs. ForgetVergeten the drugdrug waroorlog.
144
401284
1815
06:55
TotallyTotaal legallyjuridisch, all of those bottlesflessen
of waterwater could be bottlesflessen of vodkawodka, right?
145
403123
4643
Al die flesjes water zouden ook flesjes
wodka kunnen zijn. Volstrekt legaal, toch?
06:59
We could all be gettingkrijgen drunkdronken --
I mightmacht after this -- (LaughterGelach) --
146
407790
3686
We zouden ons allemaal kunnen bedrinken,
wat ik ook zal doen hierna,
07:03
but we're not.
147
411500
1152
maar toch doen we dat niet.
07:04
Now, because you've been ablein staat to affordveroorloven
the approximatelyongeveer gazilliontriljoen poundspond
148
412676
3477
Aangezien jullie je
het vermogen konden veroorloven
dat het kost een TED Talk bij te wonen,
hebben jullie allicht het geld
07:08
that it costskosten to get into a TEDTED Talk,
I'm guessinggissen you guys could affordveroorloven
149
416177
3381
om de komende zes maanden
wodka te drinken.
07:11
to be drinkingdrinken vodkawodka
for the nextvolgende sixzes monthsmaanden.
150
419582
2354
07:13
You wouldn'tzou het niet endeinde up homelessdakloze.
151
421960
1947
En jullie zouden niet dakloos eindigen.
07:15
You're not going to do that,
and the reasonreden you're not going to do that
152
423931
3601
De enige reden dat je dat niet doet,
07:19
is not because anyone'siemands stoppingstoppen you.
153
427556
1879
is niet dat iemand je tegenhoudt.
07:21
It's because you've got
bondsobligaties and connectionsverbindingen
154
429459
2193
Het is omdat je banden en connecties hebt
waarvoor je aanwezig wilt zijn.
07:23
that you want to be presentaanwezig for.
155
431676
1524
Je hebt werk waarvan je houdt.
Je hebt mensen van wie je houdt.
07:25
You've got work you love.
You've got people you love.
156
433224
2477
07:27
You've got healthygezond relationshipsrelaties.
157
435725
2021
Je hebt gezonde relaties.
07:29
And a corekern partdeel of addictionverslaving,
158
437770
2646
Een essentieel aspect van verslaving is,
07:32
I camekwam to think, and I believe
the evidencebewijsmateriaal suggestssuggereert,
159
440440
2477
en al het bewijs wijst in die richting,
dat je het niet kan verdragen
aanwezig te zijn in je leven.
07:34
is about not beingwezen ablein staat to bearbeer
to be presentaanwezig in your life.
160
442941
3814
07:38
Now, this has really
significantsignificant implicationsimplicaties.
161
446779
2339
Dit heeft hele belangrijke implicaties,
07:41
The mostmeest obviousduidelijk implicationsimplicaties
are for the WarOorlog on DrugsDrugs.
162
449142
3134
met name voor de oorlog tegen drugs.
07:44
In ArizonaArizona, I wentgegaan out
with a groupgroep of womenvrouw
163
452300
3536
In Arizona ging ik uit
met een groep vrouwen
die gedwongen werden T-shirts te dragen
met de tekst "Ik was drugsverslaafd"
07:47
who were madegemaakt to wearslijtage t-shirtst-shirts
sayinggezegde, "I was a drugdrug addictverslaafde,"
164
455860
3834
07:51
and go out on chainketen gangsbendes and diggraven gravesgraven
while membersleden of the publicopenbaar jeerbeschimpen at them,
165
459718
4753
en aan een ketting graven te graven
terwijl voorbijgangers ze bespotten.
07:56
and when those womenvrouw get out of prisongevangenis,
they're going to have criminalcrimineel recordsarchief
166
464495
3676
Als deze vrouwen vrijkomen,
hebben ze een strafblad
08:00
that mean they'llzullen ze never work
in the legalwettelijk economyeconomie again.
167
468195
2620
zodat ze nooit meer
legaal werk zullen vinden.
Dit is natuurlijk een extreem voorbeeld,
08:02
Now, that's a very extremeextreem examplevoorbeeld,
obviouslyduidelijk, in the casegeval of the chainketen gangbende,
168
470839
3697
08:06
but actuallywerkelijk almostbijna
everywhereoveral in the worldwereld-
169
474560
2066
maar bijna overal in de wereld
behandelen we verslaafden ongeveer zo.
08:08
we treattraktatie addictsverslaafden to some degreemate like that.
170
476650
2000
We straffen ze, stellen ze te kijk,
geven hen een strafblad.
08:10
We punishstraffen them. We shameschande them.
We give them criminalcrimineel recordsarchief.
171
478674
2858
We creëren hindernissen op hun weg
naar het herstel van hun banden.
08:13
We put barriersbelemmeringen betweentussen them reconnectingopnieuw verbinden.
172
481556
2735
Een dokter in Canada, Dr. Gabor Maté,
een geweldige man, zei me:
08:16
There was a doctordoctor in CanadaCanada,
DrDr. GaborGabor MatMaté, an amazingverbazingwekkend man,
173
484315
2979
08:19
who said to me, if you wanted to designontwerp
a systemsysteem that would make addictionverslaving worseerger,
174
487318
3871
"Als je een systeem wilde ontwerpen
om verslaving te verergeren,
zou het er zo uitzien."
08:23
you would designontwerp that systemsysteem.
175
491213
1607
Nou is er een plek waar ze
net het tegenovergestelde doen
08:24
Now, there's a placeplaats that decidedbeslist
to do the exactexact oppositetegenover,
176
492844
2856
en dus ging ik kijken hoe dat werkt.
08:27
and I wentgegaan there to see how it workedwerkte.
177
495724
1833
In 2000 had Portugal een van de
ergste drugsproblemen in Europa.
08:29
In the yearjaar 2000, PortugalPortugal had
one of the worstslechtst drugdrug problemsproblemen in EuropeEuropa.
178
497581
3395
08:33
One percentprocent of the populationbevolking was addictedverslaafd
to heroinheroïne, whichwelke is kindsoort of mind-blowinggeestverruimend,
179
501000
3975
Een percent van de bevolking was verslaafd
aan heroïne, wat onvoorstelbaar is.
08:36
and everyelk yearjaar, they triedbeproefd
the AmericanAmerikaanse way more and more.
180
504999
2768
Elk jaar probeerden ze het meer
zoals Amerika te doen.
08:39
They punishedgestraft people and stigmatizedgestigmatiseerd them
and shamedschandpaal them more,
181
507791
2953
Ze straften mensen, stigmatiseerden ze,
stelden ze meer te kijk,
08:42
and everyelk yearjaar, the problemprobleem got worseerger.
182
510768
1819
en het werd elk jaar erger.
Tot de minister-president
en de oppositieleider samenkwamen
08:44
And one day, the PrimePrime MinisterMinister and
the leaderleider of the oppositionoppositie got togethersamen,
183
512611
3711
en zeiden: "Zo kunnen we niet verder,
08:48
and basicallyeigenlijk said, look, we can't go on
184
516346
1979
in dit land met steeds meer
heroïneverslaafden.
08:50
with a countryland where we're havingmet
ever more people becomingworden heroinheroïne addictsverslaafden.
185
518349
3529
Laten we een commissie
van wetenschappers en dokters
08:53
Let's setreeks up a panelpaneel
of scientistswetenschappers and doctorsartsen
186
521902
2159
doen uitzoeken wat het probleem
echt zou oplossen."
08:56
to figurefiguur out what would
genuinelyecht solveoplossen the problemprobleem.
187
524085
2482
Een commissie onder leiding
van de geweldige Dr. João Goulão
08:58
And they setreeks up a panelpaneel led by
an amazingverbazingwekkend man calledriep DrDr. JoJoão GoulGoulão,
188
526591
3249
onderzocht al het nieuwe bewijsmateriaal.
09:01
to look at all this newnieuwe evidencebewijsmateriaal,
189
529864
1626
Toen ze terugkwamen, zeiden ze:
09:03
and they camekwam back and they said,
190
531514
1572
"Decriminaliseer alle drugs,
van cannabis tot crack, maar" --
09:05
"DecriminalizeDecriminaliseren all drugsdrugs
from cannabisCannabis to crackbarst, but" --
191
533110
4296
09:09
and this is the crucialbeslissend nextvolgende stepstap --
192
537430
2270
en dit is de cruciale stap --
09:11
"take all the moneygeld we used to spendbesteden
on cuttingsnijdend addictsverslaafden off,
193
539724
3621
"neem al het geld dat we besteedden
aan het isoleren van verslaafden,
09:15
on disconnectingverbinding verbreken them,
194
543369
1397
aan het verbreken van banden,
09:16
and spendbesteden it insteadin plaats daarvan
on reconnectingopnieuw verbinden them with societymaatschappij."
195
544790
3640
en besteed het in plaats daarvan
aan het herstellen van de banden."
09:20
And that's not really what we think of
as drugdrug treatmentbehandeling
196
548454
4572
Dat is niet echt waar we aan denken
bij drugsbehandeling
09:25
in the UnitedVerenigd StatesStaten and BritainGroot-Brittannië.
197
553050
1858
in de VS of Groot-Brittannië.
09:26
So they do do residentialwoon- rehabrehab,
198
554932
1581
Ze doen residentiële ontwenning,
09:28
they do psychologicalpsychologisch therapybehandeling,
that does have some valuewaarde.
199
556537
2808
ze doen psychologische therapie,
dat voegt wat toe.
Maar bovenal doen ze
het omgekeerde van wat wij doen:
09:31
But the biggestgrootste thing they did
was the completecompleet oppositetegenover of what we do:
200
559369
3383
ze creëren een groot aantal
banen voor verslaafden,
09:34
a massivemassief programprogramma
of jobbaan creationschepping for addictsverslaafden,
201
562776
2494
en microkredieten voor verslaafden
om bedrijfjes te starten.
09:37
and microloansmicrokredieten for addictsverslaafden
to setreeks up smallklein businessesondernemingen.
202
565294
2596
09:39
So say you used to be a mechanicmonteur.
203
567914
1641
Stel, je was vroeger automonteur.
Als je er klaar voor bent,
zeggen ze aan een garage:
09:41
When you're readyklaar, they'llzullen ze go
to a garagegarage, and they'llzullen ze say,
204
569579
2797
neem hem voor een jaar aan
en wij betalen de helft van zijn loon.
09:44
if you employdienst this guy for a yearjaar,
we'llgoed paybetalen halfvoor de helft his wagesloon.
205
572400
2887
Het doel was te zorgen
dat elke verslaafde in Portugal
09:47
The goaldoel was to make sure
that everyelk addictverslaafde in PortugalPortugal
206
575311
2733
iets had om 's ochtends
zijn bed voor uit te komen.
09:50
had something to get out
of bedbed for in the morningochtend-.
207
578068
2381
Toen ik in Portugal verslaafden ontmoette,
09:52
And when I wentgegaan and metleerde kennen the addictsverslaafden
in PortugalPortugal,
208
580473
3171
zeiden ze dat ze door
het herontdekken van een doel
09:55
what they said is,
as they rediscoveredherontdekt purposedoel,
209
583668
2254
de banden herontdekten en de relaties
met de grotere gemeenschap.
09:57
they rediscoveredherontdekt bondsobligaties
and relationshipsrelaties with the widerbreder societymaatschappij.
210
585946
3105
Dit jaar is het 15 jaar geleden
dat dit experiment begon
10:01
It'llItll be 15 yearsjaar this yearjaar
sincesinds that experimentexperiment beganbegon,
211
589075
2620
en de resultaten zijn er:
10:03
and the resultsuitslagen are in:
212
591719
1643
drugsgebruik door injectie
is afgenomen in Portugal,
10:05
injectinginjecteren drugdrug use is down in PortugalPortugal,
213
593386
1858
10:07
accordingvolgens to the BritishBritse
JournalDagboek of CriminologyCriminologische wetenschappen,
214
595268
2591
volgens de British Journal of Criminology,
10:09
by 50 percentprocent, five-zerovijf-nul percentprocent.
215
597883
2563
met 50 procent, vijf-nul procent.
10:12
OverdoseOverdosis is massivelymassaal down,
HIVHIV is massivelymassaal down amongtussen addictsverslaafden.
216
600470
3676
Overdoses zijn ontzettend afgenomen,
HIV is afgenomen onder drugsverslaafden.
10:16
AddictionVerslaving in everyelk studystudie
is significantlyaanzienlijk down.
217
604170
2351
Verslaving is volgens elke studie
ontzettend afgenomen.
10:18
One of the waysmanieren you know it's workedwerkte
so well is that almostbijna nobodyniemand in PortugalPortugal
218
606545
3839
Een van de dingen waaraan je ziet
dat het werkt, is dat niemand in Portugal
10:22
wants to go back to the oldoud systemsysteem.
219
610408
1681
terug wil naar het oude systeem.
10:24
Now, that's the politicalpolitiek implicationsimplicaties.
220
612113
1864
Dat zijn de politieke implicaties.
10:26
I actuallywerkelijk think there's a layerlaag
of implicationsimplicaties
221
614001
2999
Ik denk dat er daaronder nog een laag
implicaties van al dit onderzoek zit.
10:29
to all this researchOnderzoek belowbeneden that.
222
617024
1636
Mensen hebben steeds meer het gevoel
dat ze blootstaan aan gevaren
10:30
We liveleven in a culturecultuur where people
feel really increasinglyin toenemende mate vulnerablekwetsbaar
223
618684
3262
10:33
to all sortssoorten of addictionsverslavingen,
whetherof it's to theirhun smartphonessmartphones
224
621970
2956
voor allerlei verslavingen:
aan hun smartphones,
aan shoppen of eten.
10:36
or to shoppinghet winkelen or to eatingaan het eten.
225
624950
1334
Voor het begin van deze talks,
dat weten jullie,
10:38
Before these talksgesprekken beganbegon --
you guys know this --
226
626308
2307
10:40
we were told we weren'twaren niet allowedtoegestaan
to have our smartphonessmartphones on,
227
628639
2840
werd ons gezegd dat
onze smartphones uit moesten
en ik moet zeggen, velen van jullie
leken sterk op verslaafden
10:43
and I have to say, a lot of you
lookedkeek an awfulafschuwelijk lot like
228
631503
2621
10:46
addictsverslaafden who were told theirhun dealerhandelaar
was going to be unavailableniet beschikbaar
229
634148
2985
die te horen kregen dat hun dealer
er de volgende uren niet zou zijn.
10:49
for the nextvolgende couplepaar of hoursuur. (LaughterGelach)
230
637157
1905
Velen van ons voelen zich zo,
en het klinkt misschien gek --
10:51
A lot of us feel like that,
and it mightmacht soundgeluid weirdvreemd to say,
231
639086
2847
ik vermeldde dat een gebrek aan banden
een belangrijke factor in verslaving is,
10:53
I've been talkingpratend about how disconnectionverbreking verbinding
is a majorgroot driverbestuurder of addictionverslaving
232
641957
3393
en het is gek om te zeggen
dat het toeneemt,
10:57
and weirdvreemd to say it's growinggroeiend,
233
645374
1429
want wij zijn toch de meest
verbonden maatschappij ooit?
10:58
because you think we're the mostmeest connectedaangesloten
societymaatschappij that's ever been, surelyzeker.
234
646827
3572
Maar ik begon steeds meer te denken
dat onze connecties,
11:02
But I increasinglyin toenemende mate beganbegon to think
that the connectionsverbindingen we have
235
650423
2933
of die we denken te hebben, een soort
parodie van menselijke connecties zijn.
11:05
or think we have, are like a kindsoort
of parodyparodie of humanmenselijk connectionverbinding.
236
653480
3000
Als je een crisis meemaakt,
zal je iets merken.
11:08
If you have a crisiscrisis in your life,
you'llje zult noticekennisgeving something.
237
656504
2837
Het zullen niet je Twittervolgers zijn
die bij je komen zitten.
11:11
It won'tzal niet be your TwitterTwitter followersvolgelingen
who come to sitzitten with you.
238
659365
2910
11:14
It won'tzal niet be your FacebookFacebook friendsvrienden
who help you turnbeurt it roundronde.
239
662299
2858
Het zullen niet je Facebookvrienden zijn
die je er bovenop helpen,
11:17
It'llItll be your fleshvlees and bloodbloed friendsvrienden
who you have deepdiep and nuancedgenuanceerd
240
665181
3143
maar je vlees-en-bloed-vrienden,
met wie je diepe, genuanceerde,
11:20
and texturedribbels en noppen, face-to-faceface-to-face
relationshipsrelaties with,
241
668348
2242
complexe, face-to-face relaties hebt.
11:22
and there's a studystudie I learnedgeleerd about from
BillBill McKibbenMcKibben, the environmentalmilieu writerauteur,
242
670614
4535
Milieuschrijver Bill McKibben
heeft daar veel over te zeggen.
11:27
that I think tellsvertelt us a lot about this.
243
675173
2183
11:29
He lookedkeek at the numberaantal of closedichtbij friendsvrienden
the averagegemiddelde AmericanAmerikaanse believesgelooft
244
677380
3374
Hij keek naar het aantal goede vrienden
dat de gemiddelde Amerikaan
11:32
they can call on in a crisiscrisis.
245
680778
1927
denkt te kunnen bellen in een noodgeval.
11:34
That numberaantal has been decliningdalende
steadilygestaag sincesinds the 1950s.
246
682729
2994
Dat aantal is constant afgenomen
sinds de jaren 50.
11:37
The amountbedrag of floorverdieping spaceruimte
an individualindividu has in theirhun home
247
685747
2850
De hoeveelheid vierkante meter
waarop een persoon leeft,
11:40
has been steadilygestaag increasingtoenemend,
248
688621
2043
is constant toegenomen.
11:42
and I think that's like a metaphormetafoor
249
690688
1880
Ik denk dat dat een metafoor is
voor de keuze die we
als cultuur hebben gemaakt.
11:44
for the choicekeuze we'vewij hebben madegemaakt as a culturecultuur.
250
692592
1858
11:46
We'veWe hebben tradedverhandeld floorspaceoppervlakte neemt for friendsvrienden,
we'vewij hebben tradedverhandeld stuffspul for connectionsverbindingen,
251
694474
4851
We hebben vrienden voor ruimte geruild,
connecties voor spullen geruild,
11:51
and the resultresultaat is we are one of the
loneliestLoneliest societiessamenlevingen there has ever been.
252
699349
3597
en als gevolg zijn we een van de meest
eenzame maatschappijen ooit.
11:54
And BruceBruce AlexanderAlexander, the guy who did
the RatRat ParkPark experimentexperiment, sayszegt,
253
702970
3167
Bruce Alexander, van het Rattenpark, zegt:
11:58
we talk all the time in addictionverslaving
about individualindividu recoveryherstel,
254
706161
3547
we hebben het bij verslaving altijd
over individueel herstel,
12:01
and it's right to talk about that,
255
709732
1903
en het is goed om daarover te praten,
12:03
but we need to talk much more
about socialsociaal recoveryherstel.
256
711659
2531
maar we moeten het veel meer
over sociaal herstel hebben.
12:06
Something'sSomething's goneweg wrongfout with us,
not just with individualsindividuen but as a groupgroep,
257
714214
3629
Er is iets mis met ons, niet alleen
als individu, maar als groep.
12:09
and we'vewij hebben createdaangemaakt a societymaatschappij where,
for a lot of us,
258
717867
2409
We hebben een maatschappij
gecreëerd waarin voor velen
12:12
life lookslooks a wholegeheel lot more
like that isolatedgeïsoleerd cagekooi
259
720300
2461
het leven meer
op de geïsoleerde kooi lijkt
12:14
and a wholegeheel lot lessminder like RatRat ParkPark.
260
722785
2047
en veel minder op Rattenpark.
12:16
If I'm honesteerlijk, this isn't
why I wentgegaan into it.
261
724856
3032
Als ik eerlijk ben, is dit niet
waar het me om ging.
12:19
I didn't go in to the discoverontdekken
the politicalpolitiek stuffspul, the socialsociaal stuffspul.
262
727912
3306
Ik was niet van plan de politiek
te bestuderen, of de maatschappij.
12:23
I wanted to know how to help
the people I love.
263
731242
2339
Ik wilde weten hoe ik
mijn geliefden kon helpen.
12:25
And when I camekwam back from this
long journeyreis and I'd learnedgeleerd all this,
264
733605
3239
Toen ik terugkwam van deze reis
en dit alles had geleerd,
keek ik naar de verslaafden in mijn leven,
12:28
I lookedkeek at the addictsverslaafden in my life,
265
736868
2708
12:31
and if you're really candidcandid,
it's hardhard lovingliefhebbend an addictverslaafde,
266
739600
4506
en als je eerlijk bent -- het is moeilijk
van een verslaafde te houden.
12:36
and there's going to be lots of people
who know in this roomkamer.
267
744130
2858
Er zijn velen in de zaal die dit weten.
Je bent vaak boos.
12:39
You are angryboos a lot of the time,
268
747012
2224
12:41
and I think one of the reasonsredenen
why this debatedebat is so chargedopgeladen
269
749260
4001
Een van de redenen
dat het zo'n gevoelig onderwerp is,
12:45
is because it runsruns throughdoor the hearthart-
of eachelk of us, right?
270
753285
2800
is omdat het ons na aan het hart ligt.
12:48
EveryoneIedereen has a bitbeetje of them
that lookslooks at an addictverslaafde and thinksdenkt,
271
756109
2947
Diep in onszelf denken we allemaal
bij een verslaafde:
ik wou dat iemand je gewoon deed ophouden.
12:51
I wishwens someoneiemand would just stop you.
272
759080
1751
De scripts die we kennen
om met verslaafden om te gaan,
12:52
And the kindsoort of scriptsscripts we're told for how
to dealtransactie with the addictsverslaafden in our liveslevens
273
760855
3762
zijn zoals in de realityshow Intervention,
als jullie die ooit hebben gezien.
12:56
is typifiedgetypeerd by, I think,
274
764641
1172
12:57
the realityrealiteit showtonen "InterventionInterventie,"
if you guys have ever seengezien it.
275
765837
2953
Ons hele leven wordt
bepaald door reality tv,
13:00
I think everything in our liveslevens
is definedbepaald by realityrealiteit TVTV,
276
768814
2674
maar dat is een andere TED Talk.
13:03
but that's anothereen ander TEDTED Talk.
277
771512
1445
Als je ooit Intervention hebt gezien:
het is een simpel concept.
13:04
If you've ever seengezien
the showtonen "InterventionInterventie,"
278
772981
2188
13:07
it's a prettymooi simpleeenvoudig premisepremisse.
279
775193
1456
Neem een verslaafde, alle mensen
in hun leven, zet ze bij elkaar,
13:08
Get an addictverslaafde, all the people
in theirhun life, gatherverzamelen them togethersamen,
280
776673
3096
confronteer ze met wat ze doen,
en zeg ze: als je niet verandert,
13:11
confrontconfronteren them with what they're doing,
and they say, if you don't shapevorm up,
281
779793
3632
snijden we je af.
Ze pakken dus de verbinding
met de verslaafde aan,
13:15
we're going to cutbesnoeiing you off.
282
783449
1338
13:16
So what they do is they take
the connectionverbinding to the addictverslaafde,
283
784811
2715
en bedreigen die,
ze maken ze afhankelijk
13:19
and they threatenbedreigen it,
they make it contingentvoorwaardelijke
284
787550
2096
van het feit dat de verslaafde
zich zo gedraagt zoals zij willen.
13:21
on the addictverslaafde behavinggedragen the way they want.
285
789670
2378
Ik begon te zien waarom
die benadering niet werkt.
13:24
And I beganbegon to think, I beganbegon to see
why that approachnadering doesn't work,
286
792072
3727
13:27
and I beganbegon to think that's almostbijna like
the importingimporteren of the logiclogica of the DrugDrug WarOorlog
287
795823
4550
Het leek me bijna alsof we
de logica van de oorlog tegen drugs
13:32
into our privateprivaat liveslevens.
288
800397
1857
importeren in onze privélevens.
13:34
So I was thinkinghet denken,
how could I be PortuguesePortugees?
289
802278
3668
Dus ik dacht,
hoe kan ik Portugees zijn?
13:37
And what I've triedbeproefd to do now,
and I can't tell you I do it consistentlyconsequent
290
805970
3505
Wat ik probeer te doen --
niet altijd consequent,
13:41
and I can't tell you it's easygemakkelijk,
291
809499
1949
en het is niet makkelijk --
13:43
is to say to the addictsverslaafden in my life
292
811472
2484
is tegen de verslaafden in mijn leven zeggen
13:45
that I want to deepenverdiepen
the connectionverbinding with them,
293
813980
2226
dat ik de band met hen wil versterken,
13:48
to say to them, I love you
whetherof you're usinggebruik makend van or you're not.
294
816230
3670
dat ik van ze houd,
of ze gebruiken of niet.
13:51
I love you, whateverwat dan ook statestaat you're in,
295
819924
2832
Ik houd van je, in welke toestand dan ook,
13:54
and if you need me,
I'll come and sitzitten with you
296
822780
2391
en als je me nodig hebt,
kom ik bij je zitten
13:57
because I love you and I don't
want you to be alonealleen
297
825195
2600
omdat ik van je houd
en niet wil dat je alleen bent
13:59
or to feel alonealleen.
298
827819
1996
of je alleen voelt.
14:01
And I think the corekern of that messagebericht --
299
829839
2042
De essentie van die boodschap --
14:03
you're not alonealleen, we love you --
300
831905
2669
je bent niet alleen, we houden van je --
14:06
has to be at everyelk levelniveau
of how we respondreageren to addictsverslaafden,
301
834598
3065
moet aan de basis liggen
van onze omgang met verslaafden,
14:09
sociallymaatschappelijk, politicallypolitiek and individuallyindividueel.
302
837687
2623
sociaal, politiek en individueel.
14:12
For 100 yearsjaar now, we'vewij hebben been singinghet zingen
waroorlog songssongs about addictsverslaafden.
303
840334
4248
Al 100 jaar zingen we
strijdliederen over verslaafden.
14:16
I think all alonglangs we should have been
singinghet zingen love songssongs to them,
304
844606
3900
Ik denk dat we al die tijd liefdesliederen
voor hen hadden moeten zingen,
14:20
because the oppositetegenover of addictionverslaving
is not sobrietysoberheid.
305
848530
4248
want het omgekeerde van verslaving
is niet nuchterheid.
14:24
The oppositetegenover of addictionverslaving is connectionverbinding.
306
852802
3831
Het omgekeerde van verslaving
is verbondenheid.
14:28
Thank you.
307
856657
1949
Dankjewel.
14:30
(ApplauseApplaus)
308
858630
7000
(Applaus)
Translated by Els De Keyser
Reviewed by Peter Van de Ven

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Johann Hari - Journalist
Johann Hari spent three years researching the war on drugs; along the way, he discovered that addiction is not what we think it is.

Why you should listen

British journalist Johann Hari is the author of the New York Times best-selling book Chasing The Scream, from which his talk on addiction was adapted and for which he spent three years researching the war on drugs and questioning the ways in which we treat addiction.

He has written for many of the world’s leading newspapers and magazines, including The New York Times, Le Monde, The Guardian, New Republic, The Nation, Slate.com, and The Sydney Morning Herald. He was a columnist for the British newspaper The Independent for nine years.

Hari was twice named National Newspaper Journalist of the Year by Amnesty International, was named Gay Journalist of the Year at the Stonewall Awards -- and won the Martha Gellhorn Prize for political writing.

More profile about the speaker
Johann Hari | Speaker | TED.com