ABOUT THE SPEAKER
Eli Beer - Life saver
Eli Beer, the founder and president of United Hatzalah, has re-imagined first response by training EMT volunteers to respond to local calls and keep people alive until official help arrives.

Why you should listen

When he was 6-years-old, Eli Beer was walking home from school when he witnessed a bus bombing in Jerusalem. This traumatic experience inspired Beer to seek out a career that saves lives. At age 15, he took an EMT course and began volunteering on an ambulance. But he found that, when someone truly needed fast medical attention, the ambulance just wasn't able to get there in time because of traffic and the distance needed to travel.

At age 17, Beer gathered a like-minded group of EMTs with a passion for saving lives to listen to police scanners and rush to the scene when medical help was needed in their neighborhood. The initiative became United Hatzalah, which is Hebrew for “rescue.” Twenty-five years later, the organization has more than 2,000 volunteers and helped 207,000 people as they waited for an ambulance last year. Beer serves as United Hatzalah’s president.

Beer has responded to some of the worst civil, wartime and terror-related incidents. In 2010, he was named Social Entrepreneur of the Year in Israel by the Schwab Foundation for Social Entrepreneurship and, two years later, became a World Economic Forum Young Global Leader. Married with five children, when Beer is not saving lives or guiding United Hatzalah, he manages the family real estate company, Beer Realty.

More profile about the speaker
Eli Beer | Speaker | TED.com
TEDMED 2013

Eli Beer: The fastest ambulance? A motorcycle

Eli Beer: Ambulans terpantas? Sebuah motosikal

Filmed:
1,116,845 views

Sebagai seorang Juruteknik Perubatan Kecemasan (JPK), Eli Beer sedar bahawa ambulans yang tersekat dalam trafik yang teruk selalunya sampai terlalu lewat ke tempat kecemasan. Jadi, dia menubuhkan sekumpulan sukarelawan JPK -- kebanyakannya akan berlari -- yang bersedia untuk hentikan apa yang sedang dilakukan dan berlari untuk selamatkan nyawa di kawasan kejiranan mereka. Kini, United Hatzlah menggunakan aplikasi telefon pintar dan "ambusikal" untuk membantu pesakit yang berhampiran sehingga ambulans tiba. Pada tahun lalu, dengan masa respons 3 minit, mereka merawat 207,000 orang di Israel. Idea ini tersebar ke seluruh dunia.
- Life saver
Eli Beer, the founder and president of United Hatzalah, has re-imagined first response by training EMT volunteers to respond to local calls and keep people alive until official help arrives. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
This is an ambucycleambucycle.
0
396
2977
Ini sebuah "ambusikal".
00:15
This is the fastestpaling laju way to reachmencapai any medicalperubatan emergencykecemasan.
1
3373
5039
Ini cara terbaik untuk sampai ke
tempat kecemasan.
00:20
It has everything an ambulanceambulans has exceptkecuali for a bedkatil.
2
8412
4502
Terdapat peralatan yang lengkap,
kecuali katil.
00:24
You see the defibrillatordefibrillator. You see the equipmentperalatan.
3
12914
3756
Terdapat defibrilator dan
peralatan lain.
00:28
We all saw the tragedytragedi that happenedberlaku in BostonBoston.
4
16670
3166
Kita telah melihat tragedi
yang berlaku di Boston.
00:31
When I was looking at these picturesgambar,
5
19836
2080
Semasa saya melihat
gambar-gambar ini,
00:33
it broughtdibawa me back manyramai yearstahun to my pastmasa lalu
6
21916
2990
ia mengingatkan saya
kepada masa lalu
00:36
when I was a childkanak-kanak.
7
24906
1570
semasa saya masih kecil.
00:38
I grewberkembang up in a smallkecil neighborhoodkejiranan in JerusalemJerusalem.
8
26476
3078
Saya membesar di sebuah
kejiranan kecil di Jerusalem.
00:41
When I was sixenam yearstahun oldtua, I was walkingberjalan kaki back from schoolsekolah
9
29554
4091
Semasa berusia 6 tahun,
saya dalam perjalanan balik dari sekolah
00:45
on a FridayHari Jumaat afternoonpetang with my olderlebih tua brothersaudara lelaki.
10
33645
3735
pada suatu Jumaat
dengan abang saya.
00:49
We were passinglulus by a busbas stop.
11
37380
2252
Kami melalui sebuah perhentian bas.
00:51
We saw a busbas blowtamparan up in frontdepan of our eyesmata.
12
39632
4043
Kami nampak sebuah bas
meletup di depan kami.
00:55
The busbas was on fireapi, and manyramai people were hurtsakit hati and killeddibunuh.
13
43675
5045
Bas itu terbakar dan ramai orang
cedera dan terbunuh.
01:00
I rememberedteringat an oldtua man
14
48720
1932
Seorang pak cik menjerit dan
meminta kami membantunya bangun.
01:02
yellingmenjerit to us and cryingmenangis to help us get him up.
15
50652
3468
Seorang pak cik menjerit dan
meminta kami membantunya bangun.
01:06
He just neededdiperlukan someoneseseorang helpingmembantu him.
16
54120
2463
Dia cuma perlukan seseorang
untuk membantunya.
01:08
We were so scaredtakut and we just ranberlari away.
17
56583
3534
Kami sangat takut
dan lari dari situ.
01:12
GrowingYang semakin meningkat up, I decidedmemutuskan I wanted to becomemenjadi a doctordoktor and savesimpan liveshidup.
18
60117
3790
Setelah dewasa, saya mahu menjadi doktor
dan selamatkan nyawa.
01:15
Maybe that was because of what I saw when I was a childkanak-kanak.
19
63907
3001
Mungkin ia disebabkan
apa yang saya lihat semasa kecil.
01:18
When I was 15, I tookmengambil an EMTEMT coursekursus,
20
66908
3292
Semasa berusia 15 tahun, saya ambil kursus
Juruteknik Perubatan Kecemasan
01:22
and I wentpergi to volunteersukarelawan on an ambulanceambulans.
21
70200
3060
dan menjadi sukarelawan ambulans.
01:25
For two yearstahun, I volunteeredsukarela on an ambulanceambulans in JerusalemJerusalem.
22
73260
3417
Saya berkhidmat di Jerusalem
selama 2 tahun.
01:28
I helpedmembantu manyramai people,
23
76677
1852
Saya telah membantu ramai orang.
01:30
but wheneversetiap kali someoneseseorang really neededdiperlukan help,
24
78529
2915
Tapi,
apabila bantuan diperlukan,
01:33
I never got there in time. We never got there.
25
81444
2342
saya tidak pernah sempat
sampai ke situ.
01:35
The trafficlalu lintas is so badburuk. The distancejarak, and everything.
26
83786
2509
Keadaan trafik adalah teruk.
Jarak dan sebagainya.
01:38
We never got there when somebodyseseorang really neededdiperlukan us.
27
86295
2825
Kami tidak pernah sempat sampai
apabila bantuan diperlukan.
01:41
One day, we receivedmenerima a call about a seven-year-oldberusia tujuh tahun childkanak-kanak
28
89120
2556
Pada suatu hari, kami terima panggilan
bahawa seorang budak tercekik hot dog.
01:43
chokingtersedak from a hotpanas doganjing.
29
91676
1718
Pada suatu hari, kami terima panggilan
bahawa seorang budak tercekik hot dog.
01:45
TrafficTrafik was horrificmengerikan, and we were comingdatang from
30
93394
2077
Keadaan trafik teruk.
Kami datang dari
01:47
the other sidesebelah of townbandar in the northutara partbahagian of JerusalemJerusalem.
31
95471
3701
kawasan lain
di bahagian utara Jerusalem.
01:51
When we got there, 20 minutesminit laterkemudian,
32
99172
2286
Kami tiba,
selepas 20 minit,
01:53
we startedbermula CPRCPR on the kidkanak-kanak.
33
101458
2518
dan mulakan CPR
ke atas budak itu.
01:55
A doctordoktor comesdatang in from a blockblok away,
34
103976
3484
Seorang doktor datang,
satu blok dari situ.
01:59
stop us, checksmenyemak the kidkanak-kanak, and tellsmemberitahu us to stop CPRCPR.
35
107460
5196
Dia hentikan kami, periksa budak itu
dan suruh kami hentikan CPR.
02:04
That secondkedua he declareddiisytiharkan this childkanak-kanak deadmati.
36
112656
3757
Budak itu telah mati.
02:08
At that momentmomen, I understoodfaham
37
116413
2997
Pada ketika itu,
saya sedar bahawa
02:11
that this childkanak-kanak diedmeninggal dunia for nothing.
38
119410
2871
budak ini mati secara sia-sia.
02:14
If this doctordoktor, who livedhidup one blockblok away from there,
39
122281
3555
Jika doktor yang tinggal
satu blok dari situ
02:17
would have come 20 minutesminit earlierlebih awal,
40
125836
1688
tiba 20 minit lebih awal,
02:19
not have to wait untilsehingga that sirensiren he heardmendengarnya before
41
127524
3029
tidak perlu tunggu sehingga
dia dengar siren ambulans,
02:22
comingdatang from the ambulanceambulans,
42
130553
1286
tidak perlu tunggu sehingga
dia dengar siren ambulans,
02:23
if he would have heardmendengarnya about it way before,
43
131839
2934
jika dia tahu tentang budak itu
lebih awal,
02:26
he would have saveddisimpan this childkanak-kanak.
44
134773
1733
mungkin dia dapat selamatkannya.
02:28
He could have runberlari from a blockblok away.
45
136506
2131
Mungkin dia boleh lari dari bloknya.
02:30
He could have saveddisimpan this childkanak-kanak.
46
138637
1687
Mungkin dia dapat selamatkannya.
02:32
I said to myselfsaya sendiri, there mustmestilah be a better way.
47
140324
2685
Saya beritahu diri sendiri,
pasti ada cara yang lebih baik.
02:35
TogetherBersama-sama with 15 of my friendskawan-kawan --
48
143009
1949
Bersama-sama 15 orang kawan --
02:36
we were all EMTsEMTs
49
144958
1771
kami ialah
Juruteknik Perubatan Kecemasan.
02:38
we decidedmemutuskan, let's protectmelindungi our neighborhoodkejiranan,
50
146729
1894
Kami putuskan untuk
melindungi kawasan kejiranan kami.
02:40
so when something like that happensberlaku again,
51
148623
1778
Apabila sesuatu berlaku,
02:42
we will be there runningberjalan to the scenetempat kejadian a lot before the ambulanceambulans.
52
150401
3838
kami akan tiba sebelum ambulans.
02:46
So I wentpergi over to the managerpengurus of the ambulanceambulans companysyarikat
53
154239
2973
Jadi, saya jumpa
pengurus syarikat ambulans
02:49
and I told him, "Please, wheneversetiap kali you have a call
54
157212
2184
dan beritahu dia,
"jika awak terima panggilan
02:51
comingdatang into our neighborhoodkejiranan,
55
159396
1835
dari kawasan kejiranan saya,
02:53
we have 15 great guys who are willingbersedia
56
161231
1905
kami ada 15 orang yang sudi
02:55
to stop everything they're doing and runberlari and savesimpan liveshidup.
57
163136
2138
hentikan apa yang sedang dilakukan
dan selamatkan nyawa.
02:57
Just alertamaran us by beeperbeeper.
58
165274
1981
Hubungilah kami dengan alat bip.
02:59
We'llKami akan buybeli these beepersbeepers, just tell your dispatchpenghantaran
59
167255
2341
Kami akan beli alat bip.
03:01
to sendhantar us the beeperbeeper, and we will runberlari and savesimpan liveshidup."
60
169596
3911
Hantarlah alat bip kepada kami.
Kami akan selamatkan nyawa."
03:05
Well, he was laughingketawa. I was 17 yearstahun oldtua. I was a kidkanak-kanak.
61
173507
6977
Dia ketawa.
Saya cuma berusia 17 tahun.
03:12
And he said to me — I rememberingat this like yesterdaysemalam
62
180484
3386
Saya masih ingat,
03:15
he was a great guy, but he said to me,
63
183870
2357
dia kata,
03:18
"KidKanak-kanak, go to schoolsekolah, or go openbuka a falafelfalafel standberdiri.
64
186227
4436
"Pergi ke sekolah,
atau buka gerai falafel.
03:22
We're not really interestedberminat in these kindsjenis of newbaru adventurespengembaraan.
65
190663
4001
Kami tidak berminat dalam hal ini.
03:26
We're not interestedberminat in your help." And he threwmelemparkan me out of the roombilik.
66
194664
3615
Kami tidak berminat terhadap bantuan kamu."
Dan dia halau saya.
03:30
"I don't need your help," he said.
67
198279
2659
Dia kata,
"Kami tidak perlukan bantuan kamu."
03:32
I was a very stubborndegil kidkanak-kanak.
68
200938
3579
Saya seorang remaja yang degil.
03:36
As you see now, I'm walkingberjalan kaki around like crazygila, meshugenahmeshugenah.
69
204517
3418
Seperti yang anda lihat sekarang,
saya berjalan seperti orang gila.
03:39
(LaughterGelak ketawa) (ApplauseTepukan)
70
207935
4972
(Gelak ketawa)
(Tepukan)
03:44
So I decidedmemutuskan to use the IsraeliIsrael very famousterkenal techniqueteknik
71
212907
4053
Jadi,
saya putuskan untuk gunakan
03:48
you've probablymungkin all heardmendengarnya of, chutzpahchutzpah. (LaughterGelak ketawa)
72
216960
3655
sesuatu yang terkenal di Israel:
Keberanian. (Gelak ketawa)
03:52
And the nextseterusnya day, I wentpergi and I boughtdibeli two policepolis scannerspengimbas,
73
220615
4684
Pada keesokan hari,
saya membeli alat pengimbas
03:57
and I said, "The hellneraka with you, if you don't want
74
225299
1614
dan kata,
"Jika awak enggan
03:58
to give me informationmaklumat, I'll get the informationmaklumat myselfsaya sendiri."
75
226913
2951
berikan maklumat,
saya akan dapatkannya sendiri."
04:01
And we did turnsbertukar, who'ssiapa going to listen to the radioradio scannerspengimbas.
76
229864
3265
Kami menggunakan alat pengimbas
mengikut giliran.
04:05
The nextseterusnya day, while I was listeningmendengar to the scannerspengimbas,
77
233129
2769
Pada keesokan hari,
semasa menggunakan alat pengimbas,
04:07
I heardmendengarnya about a call comingdatang in of a 70-year-old-tahun lama man
78
235898
3316
saya terdengar panggilan
seorang lelaki berusia 70 tahun
04:11
hurtsakit hati by a carkereta only one blockblok away from me
79
239214
3610
yang dilanggar kereta.
Lokasinya satu blok dari saya,
04:14
on the mainutama streetjalan of my neighborhoodkejiranan.
80
242824
2691
di jalan utama di kawasan saya.
04:17
I ranberlari there by footkaki. I had no medicalperubatan equipmentperalatan.
81
245515
2703
Saya lari ke situ.
Saya tiada peralatan perubatan.
04:20
When I got there, the 70-year-old-tahun lama man
82
248218
2950
Semasa saya tiba, lelaki itu terlantar di lantai,
darah memancut dari lehernya.
04:23
was lyingberbohong on the floorlantai, blooddarah was gushingmenggegarkan out of his neckleher.
83
251168
2914
Semasa saya tiba, lelaki itu terlantar di lantai,
darah memancut dari lehernya.
04:26
He was on CoumadinCoumadin.
84
254082
1213
Dia menggunakan ubat Coumadin.
04:27
I knewtahu I had to stop his bleedingberdarah or elselain he would diemati.
85
255295
4994
Jika saya tidak hentikan pendarahannya,
dia akan mati.
04:32
I tookmengambil off my yarmulkeyarmulke, because I had no medicalperubatan equipmentperalatan,
86
260289
2943
Saya tanggalkan kap Yarmulka saya
04:35
and with a lot of pressuretekanan, I stoppedberhenti his bleedingberdarah.
87
263232
2394
dan gunakannya untuk
hentikan pendarahannya.
04:37
He was bleedingberdarah from his neckleher.
88
265626
1574
Darah memancut dari lehernya.
04:39
When the ambulanceambulans arrivedtiba 15 minutesminit laterkemudian,
89
267200
3457
Ambulans tiba 15 minit kemudian.
04:42
I gavememberi them over a patientpesakit who was alivehidup.
90
270657
2587
Saya serahkan pesakit yang masih hidup
kepada mereka.
04:45
(ApplauseTepukan)
91
273244
7980
(Tepukan)
04:53
When I wentpergi to visitlawatan him two dayshari laterkemudian,
92
281224
2162
Semasa saya melawatnya
2 hari kemudian,
04:55
he gavememberi me a hugpelukan and was cryingmenangis
93
283386
2335
dia peluk saya dan menangis.
04:57
and thankingmengucapkan terima kasih kepada me for savingpenjimatan his life.
94
285721
3022
Dia ucapkan terima kasih kerana
saya selamatkan nyawanya.
05:00
At that momentmomen, when I realizedsedar this is the first personorang
95
288743
3021
Pada saat itu, saya sedar bahawa
dia orang pertama
05:03
I ever saveddisimpan in my life after two yearstahun volunteeringsukarela in an ambulanceambulans,
96
291764
3188
yang saya selamatkan setelah 2 tahun
menjadi sukarelawan ambulans.
05:06
I knewtahu this is my life'skehidupan missionmisi.
97
294952
2814
Saya tahu,
inilah misi hidup saya.
05:09
So todayhari ini, 22 yearstahun laterkemudian, we have UnitedBersatu HatzalahHatzalah.
98
297766
4165
Kini, 22 tahun kemudian,
kami mempunyai "United Hatzalah".
05:13
(ApplauseTepukan)
99
301931
6390
(Tepukan)
05:20
"HatzalahHatzalah" meansbermakna "rescuemenyelamat," for all of you who don't know HebrewIbrani.
100
308321
2913
"Hatzalah" bermakna "menyelamatkan".
05:23
I forgotterlupa I'm not in IsraelIsrael.
101
311234
2111
Saya lupa bahawa
saya bukan berada di Israel.
05:25
So we have thousandsberibu-ribu of volunteerssukarelawan
102
313345
2935
Kami mempunyai
beribu-ribu orang sukarelawan
05:28
who are passionatebersemangat about savingpenjimatan liveshidup,
103
316280
2919
yang mahu selamatkan nyawa.
05:31
and they're spreadtersebar all around, so wheneversetiap kali a call comesdatang in,
104
319199
2208
Mereka berada di sekitar.
Apabila terdapat panggilan,
05:33
they just stop everything and go and runberlari and savesimpan a life.
105
321407
5022
mereka hentikan apa yang sedang dilakukan
dan keluar selamatkan nyawa.
05:38
Our averagepurata responsetindak balas time todayhari ini
106
326429
2557
Kini,
purata masa respons kami
05:40
wentpergi down to lesskurang than threetiga minutesminit in IsraelIsrael.
107
328986
3714
kurang daripada 3 minit di Israel.
05:44
(ApplauseTepukan)
108
332700
3646
(Tepukan)
05:48
I'm talkingbercakap about hearthati attacksserangan,
109
336346
1486
Saya bercakap tentang
serangan sakit jantung,
05:49
I'm talkingbercakap about carkereta accidentskemalangan,
110
337832
1694
kemalangan kereta,
05:51
God forbidmelarang bombbom attacksserangan, shootingstembakan, whateverapa-apa sahajalah it is,
111
339526
2874
serangan bom, tembakan,
dan apa-apa saja,
05:54
even a womanwanita 3 o'clockpukul in the morningpagi
112
342400
1939
bahkan pada pukul 3 pagi
jika seorang perempuan
05:56
fallingjatuh in her home and needskeperluan someoneseseorang to help her.
113
344339
2372
terjatuh di rumah
dan perlukan bantuan.
05:58
ThreeTiga minutesminit, we'llkita akan have a guy with his pajamasbaju tidur
114
346711
2397
Dalam 3 minit,
seorang lelaki dalam pakaian tidur
06:01
runningberjalan to her houserumah and helpingmembantu her get up.
115
349108
3649
akan lari ke rumahnya dan bantunya.
06:04
The reasonssebab why we're so successfulberjaya are because of threetiga things.
116
352757
2916
Kami sangat berjaya kerana 3 perkara.
06:07
ThousandsBeribu-ribu of passionatebersemangat volunteerssukarelawan
117
355673
1978
Pertama,
beribu-ribu orang sukarelawan
06:09
who will leavecuti everything they do
118
357651
1720
akan hentikan apa yang sedang dilakukan
06:11
and runberlari to help people they don't even know.
119
359371
2911
dan bantu orang yang tidak dikenali.
06:14
We're not there to replacemenggantikan ambulancesambulans.
120
362282
2343
Kami bukan pengganti ambulans.
06:16
We're just there
121
364625
1604
Kami cuma berada di situ
06:18
to get the gapjurang betweenantara the ambulanceambulans call untilsehingga they arrivetiba.
122
366229
6050
dan membantu
sebelum ambulans sampai.
06:24
And we savesimpan people that otherwisesebaliknya would not be saveddisimpan.
123
372279
4887
Kami selamatkan orang
yang mungkin tidak sempat diselamatkan.
06:29
The secondkedua reasonsebab is because of our technologyteknologi.
124
377166
3359
Kedua,
teknologi kami.
06:32
You know, IsraelisIsrael are good in technologyteknologi.
125
380525
1960
Orang Israel pandai
menggunakan teknologi.
06:34
EveryTiap-tiap one of us has on his phonetelefon, no matterperkara what kindjenis of phonetelefon,
126
382485
3297
Setiap orang mempunyai sebuah telefon,
06:37
a GPSGPS technologyteknologi donedilakukan by NowForceNowForce,
127
385782
3076
sebuah teknologi GPS
yang dicipta NowForce.
06:40
and wheneversetiap kali a call comesdatang in,
128
388858
1447
Apabila terdapatnya panggilan,
06:42
the closestpaling dekat fivelima volunteerssukarelawan get the call,
129
390305
2175
5 orang sukarelawan yang terhampir
akan dihubungi.
06:44
and they actuallysebenarnya get there really quickcepat,
130
392480
2898
Mereka pergi ke situ dengan cepat.
06:47
and navigateddilayari by a trafficlalu lintas navigatorNavigator to get there and not wastemembazir time.
131
395378
3724
Pemandu arah membantu mereka
sampai ke situ tanpa membuang masa.
06:51
And this is a great technologyteknologi we use all over the countrynegara
132
399102
2199
Teknologi ini digunakan
di seluruh negara.
06:53
and reducemengurangkan the responsetindak balas time.
133
401301
1590
Ia mengurangkan masa respons.
06:54
And the thirdketiga thing are these ambucyclesambucycles.
134
402891
2136
Ketiga,
"ambusikal".
06:57
These ambucyclesambucycles are an ambulanceambulans on two wheelsroda.
135
405027
3309
"Ambusikal" ialah
ambulans yang beroda dua.
07:00
We don't transferpemindahan people, but we stabilizemenstabilkan them,
136
408336
2021
Kami tidak pindahkan orang;
kami stabilkan mereka
07:02
and we savesimpan theirmereka liveshidup.
137
410357
1530
dan selamatkan nyawa mereka.
07:03
They never get stucktersangkut in trafficlalu lintas. They could even go on a sidewalkjalan kaki.
138
411887
2777
"Ambusikal" tidak akan tersekat dalam trafik.
Ia boleh gunakan laluan jalan kaki.
07:06
They never, literallysecara literal, get stucktersangkut in trafficlalu lintas.
139
414664
2755
Ia tidak akan tersekat dalam trafik.
07:09
That's why we get there so fastcepat.
140
417419
1805
Sebab itu,
kami tiba dengan cepat.
07:11
A fewbeberapa yearstahun after I startedbermula this organizationorganisasi,
141
419224
2482
Beberapa tahun selepas saya
mulakan organisasi ini,
07:13
in a JewishYahudi communitykomuniti,
142
421706
1745
dalam komuniti Yahudi,
07:15
two MuslimsUmat Islam from easttimur JerusalemJerusalem calleddipanggil me up.
143
423451
2803
2 Muslim dari timur Jerusalem
hubungi saya.
07:18
They asktanya me to meetberjumpa. They wanted to meetberjumpa with me.
144
426254
2698
Mereka mahu berjumpa dengan saya.
07:20
MuhammadMuhammad AsliAsli and MuradMurad AlyanAlyan.
145
428952
2491
Muhammad Asli dan Murad Alyan.
07:23
When MuhammadMuhammad told me his personalperibadi storycerita,
146
431443
1582
Muhammad beritahu saya kisahnya.
07:25
how his fatherbapa, 55 yearstahun oldtua, collapsedruntuh at home,
147
433025
3250
Ayahnya yang berusia 55 tahun
pengsan di rumah
07:28
had a cardiacjantung arrestpenangkapan,
148
436275
1256
kerana kardium terhenti.
07:29
and it tookmengambil over an hourjam for an ambulanceambulans arrivetiba,
149
437531
2420
Ambulans mengambil
masa satu jam untuk tiba.
07:31
and he saw his fatherbapa diemati in frontdepan of his eyesmata,
150
439951
1783
Ayahnya mati di hadapannya.
07:33
he askedbertanya me, "Please startmulakan this in easttimur JerusalemJerusalem."
151
441734
3275
Dia minta saya mulakannya
di timur Jerusalem.
07:37
I said to myselfsaya sendiri, I saw so much tragedytragedi, so much hatebenci,
152
445009
3825
Saya telah melihat
banyak tragedi dan kebencian.
07:40
and it's not about savingpenjimatan JewsOrang-orang Yahudi. It's not about savingpenjimatan MuslimsUmat Islam.
153
448834
3284
Ini bukan tentang selamatkan
orang Yahudi, Muslim
07:44
It's not about savingpenjimatan ChristiansOrang-orang Kristian. It's about savingpenjimatan people.
154
452118
3572
dan Kristian. Ini tentang
selamatkan nyawa manusia.
07:47
So I wentpergi aheaddepan, fullpenuh forcememaksa --
155
455690
2413
Jadi, saya pergi ke situ,
bersemangat tinggi.
07:50
(ApplauseTepukan) —
156
458103
4591
(Tepukan)
07:54
and I startedbermula UnitedBersatu HatzalahHatzalah in easttimur JerusalemJerusalem,
157
462694
3667
Saya mulakan United Hatzalah
di timur Jerusalem.
07:58
and that's why the namesnama UnitedBersatu
158
466361
1819
Sebab itu, nama "United" dan "Hatzalah"
begitu sepadan.
08:00
and HatzalahHatzalah matchperlawanan so well.
159
468180
2080
Sebab itu, nama "United" dan "Hatzalah"
begitu sepadan.
08:02
We startedbermula handtangan in handtangan savingpenjimatan JewsOrang-orang Yahudi and ArabsOrang-orang Arab.
160
470260
3852
Kami bekerjasama selamatkan
orang Yahudi dan Arab.
08:06
ArabsOrang-orang Arab were savingpenjimatan JewsOrang-orang Yahudi. JewsOrang-orang Yahudi were savingpenjimatan ArabsOrang-orang Arab.
161
474112
2117
Orang Arab selamatkan orang Yahudi
dan sebaliknya.
08:08
Something specialistimewa happenedberlaku.
162
476229
2147
Sesuatu yang istimewa berlaku.
08:10
ArabsOrang-orang Arab and JewsOrang-orang Yahudi, they don't always get alongbersama-sama togetherbersama-sama,
163
478376
2665
Orang Arab dan orang Yahudi
tidak selalu bergaul dengan baik.
08:13
but here in this situationkeadaan,
164
481041
1211
Tapi,
08:14
the communitieskomuniti, literallysecara literal,
165
482252
1892
dalam komuniti-komuniti ini,
08:16
it's an unbelievablesukar dipercayai situationkeadaan that happenedberlaku,
166
484144
2081
situasi yang menakjubkan berlaku.
08:18
the diversitiesmenonjolkan pelbagai, all of a suddentiba-tiba they had a commonbiasa interestminat:
167
486225
2594
Secara tiba-tiba,
mereka mempunyai kepentingan yang sama:
08:20
Let's savesimpan liveshidup togetherbersama-sama.
168
488819
1528
Selamatkan nyawa bersama.
08:22
SettlersPeneroka were savingpenjimatan ArabsOrang-orang Arab and ArabsOrang-orang Arab were savingpenjimatan settlerspeneroka.
169
490347
2698
Peneroka selamatkan orang Arab
dan sebaliknya.
08:25
It's an unbelievablesukar dipercayai conceptkonsep that could work
170
493045
1810
Perkara yang menakjubkan ini berlaku
08:26
only when you have suchseperti itu a great causesebab.
171
494855
3153
apabila terdapatnya tujuan yang baik.
08:30
And these are all volunteerssukarelawan.
172
498008
1873
Semua orang ini ialah sukarelawan.
08:31
No one is gettingmendapat moneywang.
173
499881
1119
Tiada orang yang mendapat wang.
08:33
They're all doing it for the purposetujuan of savingpenjimatan liveshidup.
174
501000
3876
Mereka melakukannya
demi selamatkan nyawa.
08:36
When my ownsendiri fatherbapa collapsedruntuh a fewbeberapa yearstahun agosebelum ini
175
504876
2285
Beberapa tahun lalu,
setelah ayah saya pengsan
08:39
from a cardiacjantung arrestpenangkapan, one of the first volunteerssukarelawan
176
507161
2137
kerana kardium terhenti,
salah seorang sukarelawan
08:41
to arrivetiba to savesimpan my fatherbapa
177
509298
2033
yang tiba untuk selamatkannya
08:43
was one of these MuslimIslam volunteerssukarelawan from easttimur JerusalemJerusalem
178
511331
2250
ialah seorang sukarelawan Muslim
dari timur Jerusalem yang menyertai Hatzalah.
08:45
who was in the first coursekursus to joinmenyertai HatzalahHatzalah.
179
513581
3892
ialah seorang sukarelawan Muslim
dari timur Jerusalem yang menyertai Hatzalah.
08:49
And he saveddisimpan my fatherbapa.
180
517473
1076
Dia telah selamatkan ayah saya.
08:50
Could you imaginebayangkan how I feltdirasai in that momentmomen?
181
518549
4507
Boleh anda bayangkan
perasaan saya pada saat itu?
08:55
When I startedbermula this organizationorganisasi, I was 17 yearstahun oldtua.
182
523056
3109
Semasa mulakan organisasi ini,
saya berusia 17 tahun.
08:58
I never imagineddibayangkan that one day I'd be speakingbercakap at TEDMEDTEDMED.
183
526165
3410
Saya tidak pernah terfikir
saya akan berceramah di TEDMED,
09:01
I never even knewtahu what TEDMEDTEDMED was then.
184
529575
1799
bahkan saya tidak tahu
apa itu TEDMED.
09:03
I don't think it existedwujud, but I never imagineddibayangkan,
185
531374
3227
Saya tidak tahu ia wujud.
09:06
I never imagineddibayangkan that it's going to go all around,
186
534601
2075
Saya tidak pernah terfikir bahawa
09:08
it's going to spreadtersebar around,
187
536676
1082
United Hatzalah akan tersebar luas.
09:09
and this last yeartahun we startedbermula in PanamaPanama and BrazilBrazil.
188
537758
3398
Pada tahun lepas, kami mulakannya
di Panama dan Brazil.
09:13
All I need is a partnerrakan kongsi who is a little meshugenahmeshugenah like me,
189
541156
3382
Saya perlukan orang yang berani,
09:16
passionatebersemangat about savingpenjimatan liveshidup, and willingbersedia to do it.
190
544538
3390
mahu selamatkan nyawa
dan sudi lakukannya.
09:19
And I'm actuallysebenarnya startingbermula it in IndiaIndia very soontidak lama lagi
191
547928
3509
Saya akan mulakannya di India
09:23
with a friendkawan who I metbertemu in HarvardHarvard just a while back.
192
551437
3653
bersama seorang kawan
yang saya temui di Harvard.
09:27
HatzalahHatzalah actuallysebenarnya startedbermula in BrooklynBrooklyn by a HasidicHasidic JewOrang Yahudi
193
555090
3868
United Hatzalah dimulakan di Brooklyn
oleh seorang Yahudi Hasidic
09:30
yearstahun before us in WilliamsburgWilliamsburg,
194
558958
2278
di Williamsburg
sebelum kami mulakannya.
09:33
and now it's all over the JewishYahudi communitykomuniti in NewBaru YorkYork,
195
561236
2723
Kini, ia didapati di sekitar
komuniti Yahudi di New York,
09:35
even AustraliaAustralia and MexicoMexico and manyramai other JewishYahudi communitieskomuniti.
196
563959
3260
Australia, Mexico dan
banyak lagi komuniti Yahudi yang lain.
09:39
But it could spreadtersebar everywheredi mana-mana.
197
567219
1594
Tapi, ia boleh tersebar
ke semua tempat.
09:40
It's very easymudah to adoptmenerima pakai.
198
568813
2556
Agak mudah untuk lakukannya.
09:43
You even saw these volunteerssukarelawan in NewBaru YorkYork
199
571369
2276
Anda telah lihat sukarelawan ini
di New York
09:45
savingpenjimatan liveshidup in the WorldDunia TradePerdagangan CenterPusat.
200
573645
3116
selamatkan nyawa
di Pusat Perdagangan Dunia.
09:48
Last yeartahun alonesahaja, we treateddirawat in IsraelIsrael 207,000 people.
201
576761
3545
Pada tahun lepas, kami merawat
207,000 orang di Israel.
09:52
Forty-twoEmpat puluh dua thousandribu of them were life-threateningmengancam nyawa situationskeadaan.
202
580306
4723
42,000 kes melibatkan
situasi yang mengancam nyawa.
09:57
And we madedibuat a differencebeza.
203
585029
2177
Kami telah melakukan perubahan.
09:59
I guessmeneka you could call this a lifesavingmenyelamatkan nyawa flashkilat mobgerombolan,
204
587206
2748
Rasanya, anda boleh panggilnya
aktiviti "flash mob" selamatkan nyawa.
10:01
and it workskerja-kerja.
205
589954
2423
Ia berjaya.
10:04
When I look all around here,
206
592377
2447
Apabila saya melihat
di sekitar saya,
10:06
I see lots of people who would go an extratambahan mileBatu,
207
594824
3391
saya nampak ramai orang
10:10
runberlari an extratambahan mileBatu to savesimpan other people,
208
598215
2721
yang sudi selamatkan orang lain,
10:12
no matterperkara who they are, no matterperkara what religionagama,
209
600936
2737
tidak kira siapa mereka,
apa agama mereka,
10:15
no matterperkara who, where they come from.
210
603673
2916
dari mana mereka datang.
10:18
We all want to be heroeswira.
211
606589
1785
Kita semua mahu menjadi wira.
10:20
We just need a good ideaidea, motivationmotivasi
212
608374
3386
Kita hanya perlukan
idea yang baik, motivasi
10:23
and lots of chutzpahchutzpah,
213
611760
1835
dan keberanian.
10:25
and we could savesimpan millionsberjuta-juta of people
214
613595
2165
Kita mampu selamatkan
berjuta-juta orang
10:27
that otherwisesebaliknya would not be saveddisimpan.
215
615760
2172
yang mungkin tidak sempat diselamatkan.
10:29
Thank you very much.
216
617932
1685
Terima kasih.
10:31
(ApplauseTepukan)
217
619617
4970
(Tepukan)
Translated by PF Ng
Reviewed by Syarmine Shah

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eli Beer - Life saver
Eli Beer, the founder and president of United Hatzalah, has re-imagined first response by training EMT volunteers to respond to local calls and keep people alive until official help arrives.

Why you should listen

When he was 6-years-old, Eli Beer was walking home from school when he witnessed a bus bombing in Jerusalem. This traumatic experience inspired Beer to seek out a career that saves lives. At age 15, he took an EMT course and began volunteering on an ambulance. But he found that, when someone truly needed fast medical attention, the ambulance just wasn't able to get there in time because of traffic and the distance needed to travel.

At age 17, Beer gathered a like-minded group of EMTs with a passion for saving lives to listen to police scanners and rush to the scene when medical help was needed in their neighborhood. The initiative became United Hatzalah, which is Hebrew for “rescue.” Twenty-five years later, the organization has more than 2,000 volunteers and helped 207,000 people as they waited for an ambulance last year. Beer serves as United Hatzalah’s president.

Beer has responded to some of the worst civil, wartime and terror-related incidents. In 2010, he was named Social Entrepreneur of the Year in Israel by the Schwab Foundation for Social Entrepreneurship and, two years later, became a World Economic Forum Young Global Leader. Married with five children, when Beer is not saving lives or guiding United Hatzalah, he manages the family real estate company, Beer Realty.

More profile about the speaker
Eli Beer | Speaker | TED.com