ABOUT THE SPEAKER
Robert Thurman - Buddhist scholar
The first American to be ordained a Tibetan Monk by the Dalai Lama, Robert A.F. Thurman is a scholar, author and tireless proponent of peace.

Why you should listen

Tenzin Robert Thurman became a Tibetan monk at age 24. He's a professor of Indo-Tibetan Buddhist studies at Columbia University, and co-founder of Tibet House US, a nonprofit dedicated to the preservation and promotion of Tibetan civilization.

Thurman's focus is on the balance between inner insight and cultural harmony. In interpreting the teachings of Buddha, he argues that happiness can be reliable and satisfying in an enduring way without depriving others.

He has translated many Buddhist Sutras, or teachings, and written many books, recently taking on the topic of Anger for the recent Oxford series on the seven deadly sins. He maintains a podcast on Buddhist topics. And yes, he is Uma's dad.

More profile about the speaker
Robert Thurman | Speaker | TED.com
TEDSalon 2006

Robert Thurman: We can be Buddhas

Bob Thurman zegt dat we boeddha's kunnen zijn

Filmed:
2,047,266 views

In onze gehyperlinkte wereld kunnen we alles weten, altijd. Deze massale verlichting, zo zegt boeddhismespecialist Bob Thurman, is onze eerste stap naar een boeddha-natuur.
- Buddhist scholar
The first American to be ordained a Tibetan Monk by the Dalai Lama, Robert A.F. Thurman is a scholar, author and tireless proponent of peace. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:31
Thank you.
0
6000
4000
Dankjewel.
00:35
And I feel like this wholegeheel eveningavond has been very amazingverbazingwekkend to me.
1
10000
4000
Deze avond is verbazingwekkend.
00:39
I feel it's sortsoort of like the VimalakirtiVimalakirti SutraSoetra,
2
14000
4000
Het voelt aan als de Vimalakirti Sutra,
00:43
an ancientoude work from ancientoude IndiaIndia
3
18000
3000
een oud werk uit het oude India.
00:46
in whichwelke the BuddhaBoeddha appearskomt naar voren at the beginningbegin and a wholegeheel bunchbos of people
4
21000
6000
Boeddha verschijnt aan het begin
en wordt bezocht door
00:52
come to see him from the biggestgrootste citystad in the areaGebied, VaishaliVaishali,
5
27000
4000
een hoop mensen uit de grootste stad
uit het gebied: Vaishali.
00:56
and they bringbrengen some sortsoort of jeweledJeweled parasolsparasols to make an offeringoffer to him.
6
31000
4000
Zij brengen met juwelen versierde parasols mee
als offergave.
01:00
All the youngjong people, actuallywerkelijk, from the citystad.
7
35000
3000
Eigenlijk alle jonge mensen van de stad.
01:03
The oldoud fogeysfogeys don't come because they're madboos at BuddhaBoeddha,
8
38000
5000
De oudjes komen niet,
want ze zijn boos op Boeddha
01:08
because when he camekwam to theirhun citystad he acceptedaanvaard --
9
43000
2000
omdat hij naar hun stad kwam --
01:10
he always acceptsaccepteert the first invitationuitnodiging that comeskomt to him, from whoeverwie dan ook it is,
10
45000
4000
hij neemt altijd de eerste uitnodiging
die hij krijgt aan, van wie die ook is.
01:14
and the locallokaal geishaGeisha, a movie-starfilmster sortsoort of personpersoon,
11
49000
4000
De lokale geisha, een filmster,
01:18
racedreed the eldersoudste of the citystad in a chariotstrijdwagen and inviteduitgenodigd him first.
12
53000
3000
was de snelste in haar karretje
en nodigde hem als eerste uit.
01:21
So he was hangingopknoping out with the moviefilm starster, and of courseCursus they were grumblingmopperen:
13
56000
4000
Hij verbleef dus bij de filmster,
en natuurlijk mopperden ze:
01:25
"He's supposedvermeend to be religiousreligieus and all this.
14
60000
2000
"Hij hoort gelovig te zijn.
01:27
What's he doing over there at Amrapali'sAmrapali van househuis with all his 500 monksmonniken,"
15
62000
5000
Wat doet hij bij Amrapali's huis
met zijn 500 monniken."
01:32
and so on. They were all grumblingmopperen, and so they boycottedgeboycot him.
16
67000
4000
Ze mopperden en boycotten hem:
ze gingen niet luisteren.
01:36
They wouldn'tzou het niet go listen to him.
17
71000
1000
Ze mopperden en boycotten hem:
ze gingen niet luisteren.
01:37
But the youngjong people all camekwam.
18
72000
2000
De jonge mensen kwamen wel.
01:39
And they broughtbracht this kindsoort of a jeweledJeweled parasolparasol, and they put it on the groundgrond.
19
74000
4000
Zij brachten de versierde parasols mee
en legden ze op de grond.
01:43
And as soonspoedig as they had laidlaid all these,
20
78000
2000
Nadat ze al deze
01:45
all theirhun biggroot stackstack of these jeweledJeweled parasolsparasols that they used to carrydragen in ancientoude IndiaIndia,
21
80000
5000
parasols die gedragen werden in het oude India,
hadden neergelegd,
01:50
he performeduitgevoerd a kindsoort of specialspeciaal effecteffect whichwelke madegemaakt it into a giantreusachtig planetariumPlanetarium,
22
85000
7000
maakte Boeddha van de berg parasols
een enorm planetarium,
01:57
the wonderwonder of the universeuniversum. EveryoneIedereen lookedkeek in that, and they saw in there
23
92000
3000
het wonder van het universum.
Iedereen keek ernaar en
02:00
the totaltotaal interconnectednessonderlinge verbondenheid of all life in all universesuniversa.
24
95000
4000
ze zagen de verbondenheid
van al het leven in alle universa.
02:04
And of courseCursus, in the BuddhistBoeddhistische cosmoskosmos there are millionsmiljoenen and billionsmiljarden of planetsplaneten
25
99000
4000
In het boeddhistisch heelal zijn er
miljoenen en miljarden planeten
02:08
with humanmenselijk life on it,
26
103000
2000
met menselijk leven erop.
02:10
and enlightenedverlicht beingswezens can see the life on all the other planetsplaneten.
27
105000
3000
Verlichte wezens kunnen al het leven
op alle planeten zien.
02:13
So they don't -- when they look out and they see those lightslichten that you showedtoonden
28
108000
3000
Als ze kijken naar de lichtjes
zien ze
02:16
in the skyhemel -- they don't just see sortsoort of piecesstukken of matterer toe doen burningbrandend
29
111000
4000
geen brandende materie,
02:20
or rocksrotsen or flamesvlammen or gasesgassen explodingexploderende.
30
115000
4000
stenen, vlammen of exploderende gassen.
02:24
They actuallywerkelijk see landscapeslandschappen and humanmenselijk beingswezens
31
119000
2000
Zij zien landschappen en menselijke wezens,
02:26
and godsgoden and dragonsdraken and serpentslang beingswezens and goddessesgodinnen and things like that.
32
121000
6000
goden en draken en slangen en godinnen
en meer.
02:32
He madegemaakt that specialspeciaal effecteffect at the beginningbegin
33
127000
2000
Hij zorgde in het begin voor dit speciale effect
02:34
to get everyoneiedereen to think about interconnectioninterconnectie
34
129000
3000
om te zorgen
dat iedereen zou stilstaan bij verbinding
02:37
and interconnectednessonderlinge verbondenheid and how everything in life was totallyhelemaal interconnectedmet elkaar verbonden.
35
132000
5000
en verbondenheid,
hoe alles dat leeft met elkaar verbonden is.
02:42
And then LeileiLeilei -- I know his other namenaam -- told us about interconnectioninterconnectie,
36
137000
8000
Toen vertelde Leilei -- ik ken zijn andere naam --
ons over verbondenheid,
02:50
and how we're all totallyhelemaal interconnectedmet elkaar verbonden here,
37
145000
3000
en hoe we hier allemaal volledig verbonden zijn,
02:53
and how we'vewij hebben all knownbekend eachelk other. And of courseCursus in the BuddhistBoeddhistische universeuniversum,
38
148000
3000
en dat we elkaar al kenden.
In het boeddhistisch universum
02:56
we'vewij hebben alreadynu al donegedaan this alreadynu al billionsmiljarden of timestijden in manyveel, manyveel lifetimeslevensduur in the pastverleden.
39
151000
5000
hebben we dit al miljarden keren gedaan,
in vele vorige levens.
03:01
And I didn't give the talk always. You did, and we had to watch you, and so forthvoort.
40
156000
9000
Ik had niet altijd het woord.
Jij had het ook en wij luisterden, enz.
03:10
And we're all still tryingproberen to, I guessraden we're all tryingproberen to becomeworden TEDstersTEDsters,
41
165000
4000
Nog steeds proberen wij allemaal
TEDsters te worden,
03:14
if that's a modernmodern formformulier of enlightenmentverlichting.
42
169000
4000
als een moderne vorm van verlichting.
03:18
I guessraden so. Because in a way, if a TEDsterTEDster relatesbetrekking to all the interconnectednessonderlinge verbondenheid
43
173000
4000
Misschien. Je zou kunnen zeggen: als een TEDster zich verbindt met alle interconnectie
03:22
of all the computerscomputers and everything, it's the forgingsmeden of a massmassa- awarenessbewustzijn,
44
177000
6000
van alle computers en zo,
krijg je een collectief bewustzijn
03:28
of where everybodyiedereen can really know everything
45
183000
2000
waarin ieder werkelijk alles kan weten
03:30
that's going on everywhereoveral in the planetplaneet.
46
185000
2000
wat er op deze planeet allemaal gebeurt.
03:32
And thereforedaarom it will becomeworden intolerableondraaglijk --
47
187000
2000
Mededogen is
wanneer het ondraaglijk wordt voor ons,
03:34
what compassionmededogen is, is where it will becomeworden intolerableondraaglijk for us,
48
189000
4000
Mededogen is
wanneer het ondraaglijk wordt voor ons,
03:38
totallyhelemaal intolerableondraaglijk that we sitzitten here in comfortcomfort and in pleasuregenoegen and enjoyinggenieten van
49
193000
6000
ondraaglijk dat wij hier zitten, comfortabel,
onzelf te vermaken, en genieten van
03:44
the life of the mindgeest or whateverwat dan ook it is,
50
199000
2000
het leven der geest, wat dit ook is.
03:46
and there are people who are absolutelyAbsoluut riddleddoorzeefd with diseaseziekte
51
201000
5000
Er zijn mensen die vergeven zijn van ziekte
03:51
and they cannotkan niet have a bitebeet of foodeten and they have no placeplaats,
52
206000
3000
die geen hapje eten krijgen
en geen plaats kunnen vinden,
03:54
or they're beingwezen brutalizedwreed by some terribleverschrikkelijk personpersoon and so forthvoort.
53
209000
3000
of die worden mishandeld
door een booswicht, enzovoort.
03:57
It just becomeswordt intolerableondraaglijk.
54
212000
2000
Het wordt gewoon ondraaglijk.
03:59
With all of us knowingwetende everything, we're kindsoort of forcedgedwongen by technologytechnologie
55
214000
6000
Wij weten allemaal alles
en worden zowat gedwongen door onze technologie
04:05
to becomeworden BuddhasBoeddha 's or something, to becomeworden enlightenedverlicht.
56
220000
4000
om boeddha's te worden.
Om verlichting te vinden.
04:09
And of courseCursus, we all will be deeplydiep disappointedteleurgesteld when we do.
57
224000
6000
En we zijn allemaal diep teleurgesteld
als we dit werkelijk vinden.
04:15
Because we think that because we are kindsoort of tiredmoe of what we do,
58
230000
7000
Want we denken dat omdat we moe zijn
van wat we doen,
04:22
a little bitbeetje tiredmoe, we do sufferlijden.
59
237000
2000
een beetje moe, dat we daarom lijden.
04:24
We do enjoygenieten our miseryellende in a certainzeker way.
60
239000
3000
We genieten van onze ellende,
in zekere zin.
04:27
We distractafleiden ourselvesonszelf from our miseryellende by runninglopend around somewhereergens,
61
242000
3000
We leiden onszelf af van onze ellende,
door rond te rennen
04:30
but basicallyeigenlijk we all have this commongemeenschappelijk miseryellende
62
245000
2000
maar we delen allemaal in de ellende
04:32
that we are sortsoort of stuckgeplakt insidebinnen our skinsskins
63
247000
3000
dat we vast zitten in ons eigen vel
04:35
and everyoneiedereen elseanders is out there.
64
250000
3000
en dat ieder ander daarbuiten is.
04:38
And occasionallyaf en toe we get togethersamen with anothereen ander personpersoon stuckgeplakt in theirhun skinhuid
65
253000
3000
Soms komen we samen met andere mensen
die vast zitten in hun eigen vel
04:41
and the two of us enjoygenieten eachelk other, and eachelk one triesprobeert to get out of theirhun owneigen,
66
256000
5000
en we vermaken elkaar,
en elk probeert los te komen van zichzelf,
04:46
and ultimatelytenslotte it failsmislukt of courseCursus, and then we're back into this thing.
67
261000
4000
wat uiteindelijk mislukt, uiteraard,
en we zijn terug bij af.
04:50
Because our egocentricegocentrische perceptionperceptie -- from the Buddha'sBoeddha 's pointpunt of viewuitzicht, misperceptionmisvatting --
68
265000
6000
Want onze egocentrische perceptie
-- mis-perceptie, vanuit Boeddha's standpunt --
04:56
is that all we are is what is insidebinnen our skinhuid.
69
271000
4000
is dat alles wat we zijn,
binnen ons eigen vel zit.
05:00
And it's insidebinnen and outsidebuiten, selfzelf and other,
70
275000
3000
Het is binnen en buiten, zelf en ander,
05:03
and other is all very differentverschillend.
71
278000
1000
en de ander is heel erg anders.
05:04
And everyoneiedereen here is unfortunatelyhelaas carryingvervoer that habitualgewone perceptionperceptie,
72
279000
3000
Helaas draagt iedereen hier
die aangeleerde kijk mee,
05:07
a little bitbeetje, right?
73
282000
3000
een beetje.
05:10
You know, someoneiemand sittingzittend nextvolgende to you in a seatstoel -- that's OK because you're in a theatertheater,
74
285000
3000
Iemand zit op de stoel naast je
-- maar dat is oké omdat je in een theater zit.
05:13
but if you were sittingzittend on a parkpark benchbank and someoneiemand camekwam up and satza that closedichtbij to you,
75
288000
3000
Als je op een bank in het park zou zitten
en iemand kwam zo dichtbij,
05:16
you'dje zou freakgek out.
76
291000
2000
daar zou je door het lint gaan.
05:18
What do they want from me? Like, who'swie is that?
77
293000
3000
Wat willen ze van me?
Wie is dat?
05:21
And so you wouldn'tzou het niet sitzitten that closedichtbij to anothereen ander personpersoon
78
296000
3000
Jij zou nooit zo dicht bij een ander zitten
05:24
because of your notionbegrip that it's you versusversus the universeuniversum -- that's all BuddhaBoeddha discoveredontdekt.
79
299000
6000
vanwege je begrip dat het jou versus de kosmos is --
dat is wat de Boeddha heeft ontdekt.
05:30
Because that cosmickosmisch basicbasis- ideaidee that it is us all alonealleen, eachelk of us,
80
305000
5000
Die kosmische basisgedachte
dat elk van ons alleen staat,
05:35
and everyoneiedereen elseanders is differentverschillend,
81
310000
3000
en elk ander verschillend is,
05:38
then that putsputs us in an impossibleonmogelijk situationsituatie, doesn't it?
82
313000
3000
dat zet ons in een onmogelijke situatie.
05:41
Who is it who'swie is going to get enoughgenoeg attentionaandacht from the worldwereld-?
83
316000
3000
Wie zal het zijn
die genoeg aandacht krijgt van de wereld?
05:44
Who'sDie de going to get enoughgenoeg out of the worldwereld-?
84
319000
3000
Wie zal het meeste uit de wereld halen?
05:47
Who'sDie de not going to be overrunBufferoverloop by an infiniteeindeloos numberaantal of other beingswezens --
85
322000
3000
Wie zal er niet onder de voet gelopen worden
door eindeloos veel andere wezens --
05:50
if you're differentverschillend from all the other beingswezens?
86
325000
3000
als je anders was
dan al deze andere wezens?
05:53
So where compassionmededogen comeskomt is where you
87
328000
4000
Mededogen komt doordat jij
05:57
surprisinglyverrassend discoverontdekken you loseverliezen yourselfjezelf in some way:
88
332000
5000
onverwachts ontdekt
dat je jezelf verliest:
06:02
throughdoor artkunst, throughdoor meditationMeditatie, throughdoor understandingbegrip, throughdoor knowledgekennis actuallywerkelijk,
89
337000
5000
In de kunst, in meditatie, in begrip, en kennis.
06:07
knowingwetende that you have no suchzodanig boundarygrens,
90
342000
2000
Je weet dat jij deze grenzen niet kent,
06:09
knowingwetende your interconnectednessonderlinge verbondenheid with other beingswezens.
91
344000
3000
dat je met alle andere wezens bent verbonden.
06:12
You can experienceervaring yourselfjezelf as the other beingswezens
92
347000
3000
Je kan jezelf ervaren als de andere wezens
06:15
when you see throughdoor the delusionwaan of beingwezen separatedgescheiden from them.
93
350000
5000
als je door de waan heen kijkt
dat je ervan afgezonderd bent.
06:20
When you do that, you're forcedgedwongen to feel what they feel.
94
355000
3000
Doe je dat, dat word je gedwongen
om te voelen wat zij voelen.
06:23
LuckilyGelukkig, they say -- I still am not sure --
95
358000
4000
Gelukkig, zeggen ze
-- Ik weet het nog niet zeker --
06:27
but luckilygelukkig, they say that when you reachberijk that pointpunt because some people have said
96
362000
4000
dat als je dat punt hebt bereikt --
want sommigen
06:31
in the BuddhistBoeddhistische literatureliteratuur, they say, "Oh who would really want to be compassionateschrijnende gevallen?
97
366000
3000
in de boeddhistische literatuur zeggen:
"Wie wil er nu mededogend zijn?
06:34
How awfulafschuwelijk! I'm so miserableellendig on my owneigen. My headhoofd is achingpijn.
98
369000
5000
Vreselijk! Ik heb het zelf al zo slecht.
Mijn hoofd doet pijn.
06:39
My bonesbeenderen are achingpijn. I go from birthgeboorte to deathdood. I'm never satisfiedtevreden.
99
374000
3000
Mijn botten doen pijn. Ik ga van wieg tot graf.
Ik ben nooit tevreden
06:42
I never have enoughgenoeg, even if I'm a billionairemiljardair, I don't have enoughgenoeg.
100
377000
3000
Ik heb nooit genoeg.
Ik ben miljardair en heb nog niet genoeg.
06:45
I need a hundredhonderd billionmiljard." So I'm like that.
101
380000
3000
Ik heb honderd miljard nodig,
zo ben ik nou eenmaal.
06:48
ImagineStel je voor if I had to feel even a hundredhonderd other people'sPeople's sufferinglijden.
102
383000
6000
Stel je voor dat ik het lijden
van honderden mensen moest voelen.
06:54
It would be terribleverschrikkelijk.
103
389000
2000
Dat zou vreselijk zijn.
06:56
But apparentlyblijkbaar, this is a strangevreemd paradoxparadox of life.
104
391000
3000
Maar dat is blijkbaar
een rare paradox van het leven.
06:59
When you're no longerlanger lockedopgesloten in yourselfjezelf,
105
394000
4000
Als je niet meer in jezelf vastzit,
07:03
and as the wisdomwijsheid or the intelligenceintelligentie- or the scientificwetenschappelijk knowledgekennis
106
398000
3000
en als wijsheid, intelligentie,
wetenschappelijke kennis
07:06
of the naturenatuur of the worldwereld-, that enablesstelt you to let your mindgeest spreadverspreiding out,
107
401000
8000
of de wereldnatuur,
je toelaten je geest open te zetten
07:14
and empathizeinleven, and enhanceverbeteren the basicbasis- humanmenselijk abilityvermogen of empathizingempathie,
108
409000
4000
en meedogend te zijn, en de natuurlijke menselijke vaardigheid van meevoelen te versterken
07:18
and realizinghet realiseren van that you are the other beingwezen,
109
413000
3000
en te beseffen dat jij het andere wezen bent,
07:21
somehowhoe dan ook by that openingopening, you can see the deeperdiepere naturenatuur of life. And you can,
110
416000
6000
dan kan je, door open te staan,
de diepere aard van het leven zien.
07:27
you get away from this terribleverschrikkelijk ironijzer circlecirkel of I, me, me, minede mijne,
111
422000
8000
Je komt weg van de verschrikkelijke stalen cyclus
van ikke, mij, mij, mijn,
07:35
like the BeatlesBeatles used to singzingen.
112
430000
2000
zoals de Beatles dat zongen.
07:37
You know, we really learnedgeleerd everything in the '60s.
113
432000
2000
We hebben eigenlijk alles al geleerd in jaren 60.
07:39
Too badslecht nobodyniemand ever wokewakker up to it,
114
434000
4000
Jammer dat het niemand heeft wakker geschud.
07:43
and they'veze hebben been tryingproberen to suppressonderdrukken it sincesinds then.
115
438000
2000
Sindsdien proberen ze het te onderdrukken.
07:45
I, me, me, minede mijne. It's like a perfectperfect songlied, that songlied. A perfectperfect teachingonderwijs.
116
440000
5000
Ik, mij, mij, mijn.
Het perfecte liedje, een perfecte les.
07:50
But when we're relievedopgelucht from that,
117
445000
3000
Maar als we daarvan bevrijd zijn,
07:53
we somehowhoe dan ook then becomeworden interestedgeïnteresseerd in all the other beingswezens.
118
448000
2000
raken we ineens geïnteresseerd
in alle andere wezens.
07:55
And we feel ourselvesonszelf differentlyanders. It's totallyhelemaal strangevreemd.
119
450000
4000
En we voelen onszelf anders. Heel vreemd.
07:59
It's totallyhelemaal strangevreemd.
120
454000
2000
Heel vreemd.
08:01
The DalaiDalai LamaLama always likessympathieën to say --
121
456000
3000
De Dalai Lama zegt altijd --
08:04
he sayszegt that when you give birthgeboorte in your mindgeest to the ideaidee of compassionmededogen,
122
459000
5000
wanneer je in je geest gestalte geeft
aan het idee van mededogen,
08:09
it's because you realizerealiseren that you yourselfjezelf and your painspijnen and pleasuresgenoegens
123
464000
4000
komt dat doordat je realiseert
dat jijzelf en je pijntjes en pleziertjes
08:13
are finallyTenslotte too smallklein a theatertheater for your intelligenceintelligentie-.
124
468000
4000
een veel te klein podium zijn
voor jouw intelligentie.
08:17
It's really too boringsaai whetherof you feel like this or like that, or what, you know --
125
472000
5000
Het is slaapwerwekkend
of je je nu zus of zo voelt.
08:22
and the more you focusfocus on how you feel, by the way, the worseerger it getskrijgt.
126
477000
6000
Hoe meer je focust op hoe je je voelt,
hoe slechter het wordt.
08:28
Like, even when you're havingmet a good time,
127
483000
2000
Als je de tijd van je leven hebt,
08:30
when is the good time over?
128
485000
2000
wanneer is die dan voorbij?
08:32
The good time is over when you think, how good is it?
129
487000
4000
De goede tijd is voorbij
als je denkt: hoe goed gaat het?
08:36
And then it's never good enoughgenoeg.
130
491000
3000
Het is nooit goed genoeg.
08:39
I love that LeileiLeilei said that the way of helpinghelpen those who are sufferinglijden badlyslecht
131
494000
5000
Ik houd ervan dat Leilei zegt
dat je mensen die lijdt, helpt,
08:44
on the physicalfysiek planevlak or on other planesvliegtuigen is havingmet a good time,
132
499000
5000
op fysiek vlak of op een ander vlak,
door het goed te hebben,
08:49
doing it by havingmet a good time.
133
504000
2000
doordat je een goede tijd hebt.
08:51
I think the DalaiDalai LamaLama should have heardgehoord that. I wishwens he'dhij zou been there to hearhoren that.
134
506000
3000
Dat had de Dalai Lama moeten horen!
08:54
He onceeen keer told me -- he lookedkeek kindsoort of sadverdrietig;
135
509000
2000
Hij vertelde me eens -- hij keek verdrietig.
08:56
he worrieszorgen very much about the haveshaves and have-nots"have-nots".
136
511000
2000
Hij maakt zich zorgen over de armen en de rijken.
08:58
He lookedkeek a little sadverdrietig, because he said, well, a hundredhonderd yearsjaar agogeleden,
137
513000
4000
Hij keek een beetje verdrietig en zei:
"Honderd jaar geleden
09:02
they wentgegaan and tooknam everything away from the haveshaves.
138
517000
3000
namen ze alles af van de rijken."
09:05
You know, the biggroot communistcommunistische revolutionsrevoluties, RussiaRusland and ChinaChina and so forthvoort.
139
520000
3000
De communistische revolutie
in Rusland en China en zo.
09:08
They tooknam it all away by violencegeweld,
140
523000
2000
Ze namen alles af met geweld
09:10
sayinggezegde they were going to give it to everyoneiedereen, and then they were even worseerger.
141
525000
4000
en zeiden dat ze alles gingen verdelen onder iedereen. Het werd nog slechter.
09:14
They didn't help at all.
142
529000
2000
Het hielp helemaal niet.
09:16
So what could possiblymogelijk changeverandering this terribleverschrikkelijk gapkloof that has openedgeopend up in the worldwereld- todayvandaag?
143
531000
6000
Wat zou dit grote gat kunnen dichten
in de wereld van vandaag?
09:22
And so then he lookslooks at me.
144
537000
2000
Hij kijkt naar mij.
09:24
So I said, "Well, you know, you're all in this yourselfjezelf. You teachonderwijzen: it's generosityvrijgevigheid,"
145
539000
5000
Ik zei: "Je doet het zelf.
Je predikt generositeit."
09:29
was all I could think of. What is virtuedeugd?
146
544000
3000
Dat was alles wat ik kon bedenken.
Wat is deugd?
09:32
But of courseCursus, what you said, I think the keysleutel to savingbesparing the worldwereld-, the keysleutel to compassionmededogen
147
547000
6000
De sleutel om de wereld te redden.
De sleutel tot mededogen
09:38
is that it is more funpret.
148
553000
4000
is dat het plezieriger is.
09:42
It should be donegedaan by funpret. GenerosityVrijgevigheid is more funpret. That's the keysleutel.
149
557000
5000
Je zou het door plezier moeten doen.
Generositeit is plezieriger.
09:47
EverybodyIedereen has the wrongfout ideaidee. They think BuddhaBoeddha was so boringsaai,
150
562000
4000
Iedereen ziet het fout.
Ze denken dat Boeddha zo saai is.
09:51
and they're so surprisedverwonderd when they meetontmoeten DalaiDalai LamaLama and he's fairlytamelijk jollyvrolijk.
151
566000
4000
Ze zijn verbaasd als ze de Dalai Lama ontmoeten
en zien dat hij grappig is.
09:55
Even thoughhoewel his people are beingwezen genocidedgenocided --
152
570000
2000
Zelfs als zijn volk wordt uitgemoord --
09:57
and believe me, he feelsvoelt everyelk blowblazen on everyelk oldoud nun'sNun's headhoofd,
153
572000
5000
geloof me, hij voelt elke klap
op het hoofd van elke oude non,
10:02
in everyelk ChineseChinees prisongevangenis. He feelsvoelt it.
154
577000
3000
in elke Chinese gevangenis.
10:05
He feelsvoelt the way they are harvestingoogsten yaksJaks nowadaysvandaag de dag.
155
580000
3000
Hij voelt hoe ze tegenwoordig
yaks vangen.
10:08
I won'tzal niet even say what they do. But he feelsvoelt it.
156
583000
4000
Ik zeg je niet wat ze doen.
Maar hij voelt het.
10:12
And yetnog he's very jollyvrolijk. He's extremelyuiterst jollyvrolijk.
157
587000
4000
En toch is hij grappig.
Hij is heel grappig.
10:16
Because when you openOpen up like that,
158
591000
3000
Want als je zo openstaat,
10:19
then you can't just -- what good does it do to addtoevoegen beingwezen miserableellendig with others'anderen miseryellende?
159
594000
6000
is dat niet alleen -- wat heb je aan mee-lijden
met het lijden van anderen?
10:25
You have to find some visionvisie where you see how hopefulhoopvol it is,
160
600000
3000
Je moet een visie vinden
waardoor je ziet hoe hoopvol het is,
10:28
how it can be changedveranderd.
161
603000
2000
hoe het kan veranderen.
10:30
Look at that beautifulmooi thing ChihoChiho showedtoonden us. She scaredbang us with the lavalava man.
162
605000
4000
Kijk naar dat mooie ding dat Chiho ons toonde.
Ze maakte ons bang
10:34
She scaredbang us with the lavalava man is comingkomt eraan,
163
609000
3000
met de lavaman die komt,
10:37
then the tsunamitsunami is comingkomt eraan,
164
612000
2000
en dan komt de tsunami,
10:39
but then finallyTenslotte there were flowersbloemen and treesbomen, and it was very beautifulmooi.
165
614000
6000
maar toen waren er bloemen en bomen,
en dat was heel mooi.
10:45
It's really lovelyheerlijk.
166
620000
2000
Het is echt heel mooi.
10:47
So, compassionmededogen meansmiddelen to feel the feelingsgevoelens of othersanderen,
167
622000
6000
Mededogen betekent
dat je het gevoel van anderen voelt.
10:53
and the humanmenselijk beingwezen actuallywerkelijk is compassionmededogen.
168
628000
3000
De mens is mededogen.
10:56
The humanmenselijk beingwezen is almostbijna out of time.
169
631000
4000
De tijd van de mens is bijna op.
11:00
The humanmenselijk beingwezen is compassionmededogen because what is our brainhersenen for?
170
635000
4000
De mens is mededogen,
want waar dient ons brein voor?
11:04
Now, Jim'sJim's brainhersenen is memorizingonthouden the almanacalmanak.
171
639000
6000
Jims brein dient om de almanak van buiten te leren.
11:10
But he could memorizememoriseren all the needsbehoefte aan of all the beingswezens that he is, he will, he did.
172
645000
5000
Maar hij zou de noden kunnen leren
van alle wezens die hij is. Dat zal hij. Dat deed hij.
11:15
He could memorizememoriseren all kindssoorten of fantasticfantastisch things to help manyveel beingswezens.
173
650000
5000
Hij zou allerlei goeds kunnen onthouden
om vele mensen te helpen.
11:20
And he would have tremendousenorme funpret doing that.
174
655000
3000
Daar zou hij veel plezier mee hebben.
11:23
So the first personpersoon who getskrijgt happygelukkig,
175
658000
2000
De eerste mens die gelukkig wordt,
11:25
when you stop focusingscherpstellen on the self-centeredegocentrisch situationsituatie of, how happygelukkig am I,
176
660000
5000
is wie stopt met je te richten op de egocentrische situatie
van 'hoe gelukkig ben ik',
11:30
where you're always dissatisfiedontevreden --
177
665000
2000
waar het altijd tegenvalt --
11:32
as MickMick JaggerMick Jagger told us. You never get any satisfactiontevredenheid that way.
178
667000
5000
Mick Jagger zei het al.
Zo komt er nooit bevrediging.
11:37
So then you decidebesluiten, "Well, I'm sickziek of myselfmezelf.
179
672000
2000
Dus beslis je:
"Ik baal van mijzelf.
11:39
I'm going to think of how other people can be happygelukkig.
180
674000
3000
Ik ga uitzoeken
hoe anderen gelukkig kunnen zijn.
11:42
I'm going to get up in the morningochtend- and think,
181
677000
1000
Ik ga 's ochtends opstaan en bedenken:
11:43
what can I do for even one other personpersoon, even a doghond, my doghond, my catkat,
182
678000
4000
wat kan ik doen voor zelfs maar één andere mens,
een hond, een kat,
11:47
my pethuisdier, my butterflyvlinder?"
183
682000
3000
mijn huisdier, mijn vlinder?"
11:50
And the first personpersoon who getskrijgt happygelukkig when you do that,
184
685000
2000
De eerste persoon die daar gelukkiger van wordt --
11:52
you don't do anything for anybodyiemand elseanders, but you get happiergelukkiger, you yourselfjezelf,
185
687000
5000
je doet niets voor iemand anders,
maar je wordt zelf gelukkiger
11:57
because your wholegeheel perceptionperceptie broadensverruimt
186
692000
3000
omdat je perceptie breder wordt
12:00
and you suddenlyplotseling see the wholegeheel worldwereld- and all of the people in it.
187
695000
4000
en je plots de hele wereld ziet
en iedereen die erin zit.
12:04
And you realizerealiseren that this -- beingwezen with these people --
188
699000
2000
En je beseft dat dat
-- samen zijn met die mensen --
12:06
is the flowerbloem gardentuin- that ChihoChiho showedtoonden us.
189
701000
2000
de bloementuin is die Chiho ons toonde.
12:08
It is NirvanaNirvana.
190
703000
2000
Het is Nirwana.
12:10
And my time is up. And I know the TEDTED commandmentsgeboden.
191
705000
2000
Mijn tijd zit erop.
Ik ken de TED-geboden.
12:12
Thank you.
192
707000
2000
Dankjewel.
Translated by Els De Keyser
Reviewed by Christel Foncke

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Robert Thurman - Buddhist scholar
The first American to be ordained a Tibetan Monk by the Dalai Lama, Robert A.F. Thurman is a scholar, author and tireless proponent of peace.

Why you should listen

Tenzin Robert Thurman became a Tibetan monk at age 24. He's a professor of Indo-Tibetan Buddhist studies at Columbia University, and co-founder of Tibet House US, a nonprofit dedicated to the preservation and promotion of Tibetan civilization.

Thurman's focus is on the balance between inner insight and cultural harmony. In interpreting the teachings of Buddha, he argues that happiness can be reliable and satisfying in an enduring way without depriving others.

He has translated many Buddhist Sutras, or teachings, and written many books, recently taking on the topic of Anger for the recent Oxford series on the seven deadly sins. He maintains a podcast on Buddhist topics. And yes, he is Uma's dad.

More profile about the speaker
Robert Thurman | Speaker | TED.com