ABOUT THE SPEAKER
Dan Gross - Gun-control activist
As president of the Brady Campaign to Prevent Gun Violence, Dan Gross seeks to cut US gun deaths in half by 2025.

Why you should listen

"For too long we've been playing Mister Nice Guy," says Dan Gross, who takes an unapologetic stance against gun violence in the United States. As leader of the Brady Campaign to Prevent Gun Violence, he's fought a fierce battle in favor of background checks and against "bad apple" firearms dealers. Through aggressive media campaigns, he leads the charge to transform the nation's conversation on guns and gun safety.

Gross's activism stems from personal tragedy: in 1997, his brother was permanently disabled in a shooting at the Empire State Building, inspiring Gross to found the Center to Prevent Youth Violence (now known as PAX).

More profile about the speaker
Dan Gross | Speaker | TED.com
TED2016

Dan Gross: Why gun violence can't be our new normal

Dan Gross: Waarom wapengeweld niet onze nieuwe norm mag zijn

Filmed:
1,287,489 views

Het maakt niet uit of je van vuurwapens houdt of ze haat. Het is duidelijk dat de VS veiliger zouden zijn als er niet elke dag duizenden van verkocht werden zonder antecedentenonderzoek. Dan Gross, voorzitter van de Brady campagne ter voorkoming van vuurwapengeweld (Brady Campaign to Prevent Gun Violence), doet een gepassioneerde, persoonlijke oproep voor iets dat meer dan 90 procent van de Amerikanen willen: antecedentenonderzoek voor alle verkoop van vuurwapens. "Voor elke grote beweging in de wereld is er een moment waarop je later terug kunt kijken en zeggen: 'Toen begonnen de dingen echt te veranderen'", zegt Gross. "Voor de beweging om het vuurwapengeweld in Amerika te beëindigen, is dat moment gekomen."
- Gun-control activist
As president of the Brady Campaign to Prevent Gun Violence, Dan Gross seeks to cut US gun deaths in half by 2025. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
OK, so, confessionbekentenis:
0
644
1834
Een bekentenis:
00:14
I've always been weirdlygriezelig
obsessedbezeten with advertisingreclame.
1
2502
4601
ik heb altijd een vreemde
obsessie gehad voor reclame.
00:20
I rememberonthouden watchingkijken
SaturdayZaterdag morningochtend- cartoonscartoons,
2
8238
3068
Ik herinner me dat ik
tijdens de zaterdagochtendcartoons
00:23
payingbetalen more attentionaandacht to the commercialscommercials
3
11330
2133
meer aandacht had voor de commercials
dan voor de shows
00:25
than to the showsshows,
4
13487
1307
en erachter probeerde te komen
hoe ze me probeerden te manipuleren.
00:26
tryingproberen to figurefiguur out how they were tryingproberen
to get insidebinnen my headhoofd.
5
14818
3090
00:29
UltimatelyUiteindelijk, that led me to my dreamdroom jobbaan.
6
17932
2079
Uiteindelijk leidde dat
tot mijn droombaan.
00:32
I becamewerd a partnerpartner
at a biggroot NewNieuw YorkYork adadvertentie agencyagentschap.
7
20035
3278
Ik werd partner bij een groot
New Yorks reclamebureau.
00:35
But then, all of that suddenlyplotseling changedveranderd
on FebruaryFebruari 23, 1997,
8
23337
6189
Maar toen veranderde plotseling alles,
op 23 februari 1997.
00:41
when my little brotherbroer MattMatt
was shotschot in the headhoofd
9
29550
3348
Mijn broertje Matt
werd in het hoofd geschoten
00:44
in a shootinghet schieten that happenedgebeurd
on the observationobservatie deckdek
10
32922
2825
bij een schietpartij op het observatiedek
00:47
of the EmpireEmpire StateStaat BuildingGebouw.
11
35771
2116
van de Empire State Building.
00:49
SuddenlyPlotseling, my familyfamilie was throwngegooid
into the middlemidden- of a nightmarenachtmerrie,
12
37911
5162
Plotseling maakte mijn familie
een nachtmerrie door,
00:55
beingwezen told that my brotherbroer
was going to diedood gaan,
13
43097
4130
toen ze te horen kregen
dat mijn broer ging sterven
00:59
actuallywerkelijk beingwezen givengegeven the opportunitykans
to say goodbyetot ziens to him,
14
47251
3676
en ze de gelegenheid kregen
om afscheid van hem te nemen.
01:02
then severalverscheidene emergencynoodgeval brainhersenen surgerieschirurgische ingrepen
15
50951
2350
Maar verschillende hersenoperaties
brachten Matt zover
01:05
and now what's amountedbedroeg, for MattMatt,
16
53325
2651
01:08
to a lifetimelevenslang spentdoorgebracht courageouslymoedig
recoveringherstellen from a traumatictraumatisch brainhersenen injuryletsel.
17
56000
6246
dat hij nu een leven lang moedig herstelt
van een traumatisch hersenletsel.
01:14
He is definitelydefinitief my heroheld.
18
62270
2014
Hij is zeker mijn held.
01:17
But as much as (ApplauseApplaus) --
yeah, deservesverdient it --
19
65101
2342
Maar hoe ook --
(Applaus)
ja, hij verdient het --
01:19
(ApplauseApplaus)
20
67467
5106
(Applaus)
01:24
But as much as this tragedytragedie
was a nightmarenachtmerrie for my familyfamilie,
21
72597
5603
Maar hoezeer deze tragedie ook
een nachtmerrie voor mijn familie was,
ik denk er vaak over
hoeveel erger het had kunnen zijn.
01:30
I oftenvaak think about how much worseerger
it could have been;
22
78224
2551
01:32
in factfeit, how much worseerger
it is for the 90 familiesgezinnen everyelk day
23
80799
5059
Want hoeveel slechter is het niet
voor die 90 gezinnen elke dag
01:37
who aren'tzijn niet as fortunateGelukkig,
24
85882
1880
die niet zo gelukkig zijn,
01:39
who loseverliezen lovedgeliefde onesdegenen -- brothersbroers,
sisterszusters, sonszonen, daughtersdochters, parentsouders.
25
87786
6208
die dierbaren verliezen --
broers, zusters, zonen, dochters, ouders.
01:46
They don't all make nationalnationaal headlinesHeadlines.
26
94018
2501
Ze halen niet allemaal
de nationale krantenkoppen.
01:48
In factfeit, mostmeest of them don't.
27
96543
1642
De meesten niet.
01:50
They go largelygrotendeels unnoticedonopgemerkt,
28
98209
2072
Het blijft grotendeels onopgemerkt
01:52
in a nationnatie that's kindsoort of come to acceptaccepteren
a disgracefulschandalig nationalnationaal epidemicepidemie
29
100305
6599
in een land dat dit soort
schandelijke nationale epidemie
01:58
as some kindsoort of newnieuwe normalnormaal.
30
106928
3398
is beginnen te accepteren
als een soort nieuwe norm.
02:02
So I quitophouden my jobbaan in advertisingreclame
31
110800
2346
Ik zegde mijn baan in de reclame op
02:05
to try and do something about
this disgracefulschandalig nationalnationaal epidemicepidemie,
32
113170
5102
om iets te proberen te doen
aan deze schandelijke nationale epidemie,
want ik kwam tot het besef
02:10
because I camekwam to realizerealiseren
33
118296
1197
02:11
that the challengesuitdagingen
to preventingvoorkomen gungeweer violencegeweld
34
119517
3113
dat de uitdagingen
inzake hoe wapengeweld te voorkomen
eigenlijk dezelfde zijn
als die ervoor zorgden
02:14
are actuallywerkelijk the samedezelfde onesdegenen
that madegemaakt me love advertisingreclame,
35
122654
3665
dat ik van reclame maken ging houden,
02:18
whichwelke is to try to figurefiguur out
how to engagebezighouden people.
36
126343
2483
namelijk proberen te achterhalen
hoe mensen ergens voor te engageren.
02:20
Only insteadin plaats daarvan of doing it to sellverkopen productsproducten,
37
128850
2603
In plaats van producten te verkopen,
02:23
doing it to savebesparen liveslevens.
38
131477
1780
gaat het nu echter over levens redden.
02:25
And that comeskomt down to
findingbevinding commongemeenschappelijk groundgrond,
39
133726
4923
Het komt neer op het vinden
van een gemeenschappelijke basis,
02:30
where what I want overlapsoverlappingen
with what you want.
40
138673
4009
waarin wat ik wil
overlapt met wat jij wilt.
02:34
And you mightmacht be surprisedverwonderd to learnleren,
when it comeskomt to gungeweer violencegeweld,
41
142706
3206
En het zal je verbazen,
als het gaat om wapengeweld,
02:37
just how much commongemeenschappelijk groundgrond there is.
42
145936
2047
hoeveel gemeenschappelijke basis er is.
02:40
Let's look, for examplevoorbeeld,
at people who love to huntjacht,
43
148007
2985
Laten we eens kijken
naar mensen die van jagen houden,
02:43
a sportsport enjoyedgenoten by millionsmiljoenen acrossaan de overkant the US.
44
151016
3182
een liefhebberij van miljoenen mensen
in de Verenigde Staten.
02:46
It's a proudtrots traditiontraditie. FamiliesGezinnen.
45
154222
2640
Het is een trotse traditie.
Families.
02:48
In some placesplaatsen,
46
156886
1154
Op sommige plaatsen
02:50
the first day of huntingjacht- seasonseizoen
is actuallywerkelijk a schoolschool- holidayvakantie.
47
158064
3252
blijven op de eerste dag
van het jachtseizoen de scholen dicht.
02:53
What do huntersjagers want?
48
161821
1440
Wat willen jagers?
02:55
Well, they want to huntjacht.
They love theirhun gunsgeweren.
49
163285
2348
Nou, ze willen jagen.
Ze houden van hun geweren.
02:57
They believe deeplydiep
50
165657
1200
Zij geloven diep
in het Tweede Amendement,
het recht om die wapens te bezitten.
02:58
in the SecondTweede AmendmentAmendement right
to owneigen those gunsgeweren.
51
166881
2492
03:01
But that doesn't mean
there isn't commongemeenschappelijk groundgrond.
52
169397
2279
Maar toch is er
die gemeenschappelijke basis.
03:03
In factfeit, there's a lot of it,
53
171700
1428
In feite veel,
03:05
startingbeginnend with the basicbasis- ideaidee
of keepingbewaring gunsgeweren out of dangerousgevaarlijk handshanden.
54
173152
5404
te beginnen met het weghouden
van wapens uit gevaarlijke handen.
03:10
This isn't about takingnemen
certainzeker gunsgeweren away from all people.
55
178580
4814
Dit gaat niet over het wegnemen
van bepaalde wapens van alle mensen.
Het gaat over het weghouden
van alle wapens van bepaalde mensen,
03:15
It's about keepingbewaring all gunsgeweren
away from certainzeker people,
56
183418
2876
03:18
and it's the people that, it turnsbochten out,
we all agreemee eens shouldn'tmoet niet have gunsgeweren:
57
186318
3465
die mensen waarvan we allemaal vinden
dat ze geen wapens mogen hebben:
03:21
convictedveroordeeld violentgewelddadig criminalscriminelen,
domestichuiselijk abusersmisbruikers,
58
189807
2480
veroordeelde gewelddadige criminelen,
plegers van huiselijk geweld,
03:24
the dangerouslygevaarlijk mentallymentaal illziek.
59
192311
2870
gevaarlijke geesteszieken.
Allemaal waarderen we
03:27
We can all appreciateop prijs stellen
60
195205
1151
hoe Brady-antecedentenonderzoeken
ongelooflijk effectief zijn geweest
03:28
how BradyBrady backgroundachtergrond checkscontroles
have been incrediblyongelooflijk effectiveeffectief
61
196380
2907
03:31
in keepingbewaring gunsgeweren
out of those dangerousgevaarlijk handshanden.
62
199311
2268
in het weghouden van wapens
uit die gevaarlijke handen.
03:33
In 20 yearsjaar, BradyBrady backgroundachtergrond checkscontroles
at federallyFederaal licensederkend firearmvuurwapen dealersdealers
63
201603
4407
In 20 jaar hebben Brady-onderzoeken
bij federaal vergunde vuurwapenhandels
03:38
have blockedgeblokkeerd 2.4 millionmiljoen gungeweer salesverkoop
64
206034
3765
2,4 miljoen wapenverkopen verhinderd
aan mensen waarvan we allemaal vinden
dat ze geen vuurwapens mogen hebben.
03:41
to those people that we all agreemee eens
shouldn'tmoet niet have gunsgeweren.
65
209823
3165
03:45
(ApplauseApplaus)
66
213463
3923
(Applaus)
03:49
And whetherof you love gunsgeweren or hatehaat gunsgeweren,
you probablywaarschijnlijk alsoook appreciateop prijs stellen
67
217410
4197
Of je nu al dan niet van wapens houdt,
toch zal je het ermee eens zijn
dat er niet elke dag duizenden
vuurwapens verkocht mogen worden,
03:53
that there shouldn'tmoet niet be thousandsduizenden
of gungeweer salesverkoop everyelk day
68
221631
3176
03:56
at gunsgeweren showsshows or onlineonline
69
224831
1846
tijdens wapenshows of online,
zonder die Brady-antecedentenonderzoeken,
03:58
withoutzonder those BradyBrady backgroundachtergrond checkscontroles,
70
226701
1859
04:00
just like there shouldn'tmoet niet be two lineslijnen
to get on an airplanevliegtuig --
71
228584
3000
net zoals er geen twee rijen zijn
om op een vliegtuig te stappen --
04:03
one with securityveiligheid
and one with no securityveiligheid.
72
231608
2624
één met beveiliging
en één zonder beveiliging.
04:06
And --
73
234256
1151
En --
04:07
(ApplauseApplaus)
74
235431
3502
(Applaus)
De cijfers tonen de overweldigende
instemming bij het Amerikaanse publiek:
04:10
And the numbersgetallen showtonen the overwhelmingoverweldigend
agreementovereenkomst amongtussen the AmericanAmerikaanse publicopenbaar:
75
238957
3763
04:14
90 percentprocent of AmericansAmerikanen supportondersteuning
expandinguitbreiden BradyBrady backgroundachtergrond checkscontroles
76
242744
4283
90 procent van de Amerikanen ondersteunt
het uitbreiden van Brady-onderzoek
voor alle wapenverkoop
04:19
to all gungeweer salesverkoop -- includinginclusief
90 percentprocent of RepublicansRepublikeinen,
77
247051
2634
-- waaronder 90 procent
van de Republikeinen,
04:21
more than 80 percentprocent of gungeweer ownerseigenaren,
78
249709
1920
meer dan 80 procent
van de geweereigenaars,
04:23
more than 70 percentprocent of NRANRI membersleden.
79
251653
2252
meer dan 70 procent van de NRA-leden.
04:25
This is not a controversialcontroversieel ideaidee.
80
253929
1914
Dit is geen controversieel idee.
04:27
In factfeit, only sixzes percentprocent
of the AmericanAmerikaanse publicopenbaar disagreesniet eens.
81
255867
3576
In feite is slechts 6%
van het Amerikaanse publiek
het er niet mee eens.
04:31
That's about the percentagepercentage
of the AmericanAmerikaanse publicopenbaar
82
259467
2365
Dat is ongeveer het percentage
van het Amerikaanse publiek
04:33
that believesgelooft the moonmaan landinglanden was a fakenep.
83
261856
2189
dat gelooft dat de maanlanding nep was.
04:36
(LaughterGelach)
84
264069
1365
(Gelach)
04:37
And it's alsoook about the percentagepercentage
that believesgelooft the governmentregering
85
265458
2972
Of het percentage
dat gelooft dat de overheid
04:40
is puttingzetten mind-controllinggeest-controlerende technologytechnologie
in our TVTV broadcastuitzending signalssignalen.
86
268454
3959
geestcontrolerende technologie
in onze tv-signalen inbouwt.
Dat is de mate waarin we het eens zijn
over antecedentenonderzoek.
04:44
That's the extentomvang to whichwelke we agreemee eens
about backgroundachtergrond checkscontroles.
87
272437
2827
04:47
But what about the 300 millionmiljoen gunsgeweren
88
275288
3548
Maar hoe zit het
met de 300 miljoen geweren
04:50
alreadynu al out there in homeshuizen acrossaan de overkant AmericaAmerika?
89
278860
2396
die er al in de Amerikaanse huizen zijn?
Ten eerste is het belangrijk
om te beseffen
04:53
Well first, it's importantbelangrijk to realizerealiseren
90
281280
1770
04:55
that those gunsgeweren are mostlymeestal
in the handshanden and homeshuizen
91
283074
4338
dat deze wapens zich meestal bevinden
in de handen en huizen
van fatsoenlijke, gezagsgetrouwe mensen,
04:59
of decentfatsoenlijk, law-abidinggezagsgetrouwe people
like you and me,
92
287436
2940
zoals jullie en ik,
05:02
who want what we all want --
includinginclusief keepingbewaring our familiesgezinnen safeveilig.
93
290400
4271
die allemaal hetzelfde willen --
onder meer onze families beschermen.
In feite is dat de reden
waarom meer en meer mensen
05:06
In factfeit, that's why more and more people
are choosingkiezen to owneigen gunsgeweren.
94
294695
3985
ervoor kiezen om vuurwapens te hebben.
05:10
TenTien yearsjaar agogeleden, 42 percentprocent
of the AmericanAmerikaanse publicopenbaar
95
298704
4335
Tien jaar geleden geloofde
42% van het Amerikaanse publiek
05:15
believedgeloofde -- incorrectlyonjuist -- that a gungeweer
makesmerken your home saferveiliger.
96
303063
4277
-- ten onrechte --
dat een vuurwapen je huis veiliger maakt.
05:19
TodayVandaag, that numberaantal is 63 percentprocent.
97
307364
3643
Vandaag is dat percentage 63%.
05:23
Why?
98
311784
1152
Waarom?
Ik zeg het niet graag,
05:24
I kindsoort of hatehaat to say it,
99
312960
1198
want het toont de schaduwkant
van de reclame:
05:26
because it getskrijgt to the darkdonker
underbellyonderbuik of advertisingreclame,
100
314182
2590
als je een grote leugen
maar vaak genoeg herhaalt,
05:28
whichwelke is if you tell
a biggroot enoughgenoeg lieliggen enoughgenoeg timestijden,
101
316796
2428
wordt die leugen uiteindelijk de waarheid.
05:31
eventuallytenslotte that lieliggen becomeswordt the truthwaarheid.
102
319248
1841
05:33
And that's exactlyprecies what's happenedgebeurd here.
103
321113
1947
Dat is precies wat hier is gebeurd.
05:35
The corporatezakelijke gungeweer lobbylobby
has spentdoorgebracht billionsmiljarden of dollarsdollars
104
323084
2542
De bedrijfslobby voor vuurwapens
heeft miljarden uitgegeven
05:37
blockingblokkeren the CDCCDC from doing researchOnderzoek
into the publicopenbaar healthGezondheid epidemicepidemie
105
325650
3325
om het CDC tegen te werken
bij het onderzoek
naar de epidemie
van het vuurwapengeweld.
05:40
of gungeweer violencegeweld;
106
328999
1661
Ze verbieden kinderartsen
om met ouders te spreken
05:42
blockingblokkeren pediatricianskinderartsen
from talkingpratend to parentsouders
107
330684
2160
05:44
about the dangersgevaren of gunsgeweren in the home;
108
332868
1811
over de gevaren van wapens.
Ze houden onder meer
smart-gun-technologie tegen,
05:46
blockingblokkeren smart-gunSmart-gun technologytechnologie
and other technologytechnologie
109
334703
2369
05:49
that would preventvoorkomen kidskinderen
from firingvuren parents'ouders gunsgeweren
110
337096
2671
die kan voorkomen dat kinderen
wapens van hun ouders afvuren.
05:51
and would savebesparen liveslevens.
111
339791
1563
Dat zou levens redden.
05:53
They're desperateten einde raad to hideverbergen the truthwaarheid,
112
341812
2269
Ze proberen wanhopig
de waarheid te verbergen,
05:56
because they viewuitzicht the truthwaarheid
as a threatbedreiging to theirhun bottombodem linelijn.
113
344105
4278
omdat ze de waarheid als een bedreiging
voor hun omzet zien.
06:00
And everyelk day,
114
348407
1161
Elke dag gaan daar mensen aan dood.
06:01
people are dyingsterven as a resultresultaat.
115
349592
1595
06:03
And a lot of those people are childrenkinderen.
116
351211
2491
Veel van die mensen zijn kinderen.
06:06
EveryElke day in the US,
117
354108
2337
Elke dag worden in de VS
06:08
ninenegen kidskinderen are just shotschot unintentionallyonbedoeld.
118
356469
3189
negen kinderen per ongeluk neergeschoten.
06:12
900 childrenkinderen and teenstieners
take theirhun owneigen liveslevens everyelk yearjaar.
119
360309
5143
Ieder jaar brengen 900 kinderen
en tieners zichzelf om het leven.
06:17
And here'shier is the thing:
they're almostbijna all with a parent'svan ouders gungeweer.
120
365476
3750
Het gebeurt bijna allemaal
met het vuurwapen van een ouder.
06:21
Even two-thirdstweederde of schoolschool- shootingsopnames
happengebeuren with a gungeweer takeningenomen from the home,
121
369874
6361
Twee op de drie schietpartijen op scholen
gebeuren met een vuurwapen van thuis,
inbegrepen de verschrikkelijke
tragedie in Sandy Hook.
06:28
includinginclusief the terribleverschrikkelijk tragedytragedie
122
376259
1685
06:29
at SandySandy HookHaak.
123
377968
1276
06:31
I meetontmoeten so manyveel of these parentsouders;
124
379562
1963
Ik ontmoet zo veel van deze ouders.
06:33
it's the mostmeest heartbreakinghartverscheurend
partdeel of my jobbaan.
125
381549
2380
Dat is het meest hartverscheurende
deel van mijn werk.
06:36
These are not badslecht people.
126
384379
2534
Het zijn geen slechte mensen.
06:39
They're just livingleven with the unimaginableondenkbaar
consequencesgevolgen of a very badslecht decisionbesluit,
127
387476
5215
Ze leven alleen met de onvoorstelbare
gevolgen van een zeer slechte beslissing,
06:44
madegemaakt basedgebaseerde on very badslecht informationinformatie
128
392715
2871
gemaakt op basis
van zeer slechte informatie
06:47
that was put into theirhun mindsgeesten
by very badslecht people,
129
395610
2888
die hen werd gegeven
door zeer slechte mensen,
06:50
who know good and well
the miseryellende that they're causingveroorzakend,
130
398522
3205
die goed weten
welke ellende ze veroorzaken,
06:53
but just don't carezorg.
131
401751
2357
maar er gewoon niet mee inzitten.
06:56
And the resultresultaat is a nightmarenachtmerrie --
132
404577
2462
En het resultaat is een nachtmerrie --
06:59
not only for familiesgezinnen like minede mijne,
133
407063
2570
niet alleen voor families als de mijne,
07:01
but for, really, at the endeinde
of the day, all of us.
134
409657
3369
maar in feite voor ons allemaal.
Maar ik kom hier niet praten over
de nachtmerrie van dat geweld.
07:05
But I'm not here to talk
about the nightmarenachtmerrie of gungeweer violencegeweld.
135
413472
2914
07:08
I'm here to talk about our dreamdroom,
and it's a dreamdroom we all sharedelen,
136
416410
3036
Ik kom hier praten over een droom
die we allemaal delen,
namelijk de droom van een betere,
veiligere toekomst.
07:11
whichwelke is the dreamdroom
of a better, saferveiliger, futuretoekomst.
137
419470
2476
07:13
For my organizationorganisatie,
for the BradyBrady CampaignCampagne,
138
421970
2702
Voor mijn organisatie, de Brady Campagne,
07:16
that dreamdroom is reflectedweerspiegeld in the boldstoutmoedig goaldoel
139
424696
2588
betekende dat een gedurfde
doelstelling neerzetten
om het aantal sterfgevallen
door vuurwapens in de VS
07:19
to cutbesnoeiing the numberaantal of gungeweer deathssterfgevallen
in the US in halfvoor de helft by 2025.
140
427308
4770
in 2025 te hebben gehalveerd.
07:24
And I hopehoop to leavehet verlof
all of you here tonightvanavond
141
432102
2502
En ik hoop dat jullie hier
vanavond allemaal weggaan
07:26
with a strongsterk sensezin of exactlyprecies why
that dreamdroom is so absolutelyAbsoluut withinbinnen reachberijk.
142
434628
5873
met een sterk gevoel van waarom
die droom echt binnen handbereik is.
07:32
Because folksmensen,
143
440525
1366
Want luister mensen,
07:33
for everyelk great movementbeweging around the worldwereld-,
144
441915
2812
voor elke grote beweging in de wereld
07:36
there's a momentmoment
where you can look back and say,
145
444751
2787
komt er een moment
waarop je terug kunt kijken en zeggen:
07:39
"That's when things
really startedbegonnen to changeverandering."
146
447562
2884
"Toen begonnen de dingen
echt te veranderen."
Ik kom zeggen dat voor de beweging
om wapengeweld in Amerika beëindigen,
07:43
And I'm here to say
147
451065
1224
07:44
that for the movementbeweging
to endeinde gungeweer violencegeweld in AmericaAmerika,
148
452313
2921
07:47
that momentmoment is here.
149
455258
2582
dat moment nu is.
07:50
(ApplauseApplaus)
150
458308
5661
(Applaus)
07:55
We are so clearlyduidelijk at a tippingtipping pointpunt,
151
463993
2881
We zijn zo duidelijk op een omslagpunt,
07:58
because the AmericanAmerikaanse publicopenbaar
has come togethersamen by the millionsmiljoenen
152
466898
3111
omdat miljoenen Amerikanen
als nooit tevoren bij elkaar kwamen
08:02
like never before,
basedgebaseerde on that commongemeenschappelijk groundgrond,
153
470033
2214
op die gemeenschappelijke basis,
08:04
to say, "EnoughGenoeg."
154
472271
1395
om te zeggen: "Genoeg."
08:05
EnoughGenoeg of the massmassa- shootingsopnames
in mallswinkelcentra and moviefilm theaterstheaters
155
473690
3207
Genoeg van de massaschietpartijen
in winkelcentra en bioscopen
08:08
and churcheskerken and schoolsscholen.
156
476921
1906
en kerken en scholen.
08:10
EnoughGenoeg of the dailydagelijks terrorterreur
of gungeweer violencegeweld in homeshuizen and streetsstraten
157
478851
4893
Genoeg van de dagelijkse terreur
van wapengeweld in huizen en straten
08:15
that's claimedbeweerde the liveslevens of womenvrouw
and youngjong blackzwart menmannen
158
483768
3207
die het leven van vrouwen
en jonge zwarte mannen
in groten getale heeft opgeëist.
08:18
in staggeringspreiding proportionsverhoudingen.
159
486999
1422
Genoeg van gemakkelijke
toegang tot wapens
08:20
EnoughGenoeg of easygemakkelijk accesstoegang to gunsgeweren
160
488445
1783
08:22
by the people that we all agreemee eens
shouldn'tmoet niet have them.
161
490252
2476
voor mensen waarvan we vinden
dat ze dat niet moeten hebben.
08:24
And enoughgenoeg of a smallklein groupgroep
of cravenCraven politicianspolitici
162
492752
3035
En genoeg van
een kleine groep laffe politici
08:27
puttingzetten the interestsbelangen
of the corporatezakelijke gungeweer lobbylobby
163
495811
2289
waarvoor de belangen
van de bedrijfslobby voor vuurwapens
08:30
aheadverder of the people
they have been electedgekozen to representvertegenwoordigen.
164
498124
2999
zwaarder wegen dan de mensen
die voor hen kozen.
08:33
EnoughGenoeg.
165
501147
1151
Genoeg.
08:34
(ApplauseApplaus)
166
502322
6154
(Applaus)
08:40
And the really excitingopwindend thing is,
it's not just the usualgebruikelijk suspectsverdachten like me
167
508500
3904
Het echt opwindende is dat het niet meer
alleen ‘the usual suspects’ zoals ik zijn
08:44
that are sayinggezegde it anymoremeer.
168
512428
1532
die dat zeggen.
08:45
It's so much biggergroter than that.
169
513984
1904
Het is zo veel groter dan dat.
08:47
And if you want proofbewijs,
170
515912
1151
Als je bewijs wil,
08:49
let's startbegin where mostmeest conversationsconversaties
in the US seemlijken to startbegin --
171
517087
3552
begin dan waar de meeste gesprekken
in de VS mee lijken te beginnen --
08:52
with KimKim KardashianKardashian.
172
520663
1404
met Kim Kardashian.
08:54
(LaughterGelach)
173
522091
1190
(Gelach)
08:55
And here'shier is the thing:
it's not really a jokegrap.
174
523305
2119
Het is niet eens een grap.
Ik bedoel, denk er eens over na
wanneer zaken veranderen.
08:57
I mean, think about when issueskwesties changeverandering.
175
525448
1873
08:59
It's when they go from beingwezen
politicalpolitiek and advocacyvoorspraak issueskwesties
176
527345
2769
Niet zolang het politieke
en gerechtelijke kwesties zijn,
09:02
to beingwezen partdeel of popknal culturecultuur,
177
530138
1406
maar wanneer ze gaan
deel uitmaken van de popcultuur,
09:03
voicesstemmen comingkomt eraan from everywhereoveral,
celebritiesberoemdheden usinggebruik makend van theirhun platformsplatforms,
178
531568
3569
stemmen van overal,
beroemdheden met hun platforms,
09:07
musiciansmusici, athletesatleten.
179
535161
1601
muzikanten, sporters.
De NBA heeft zich uitgesproken.
09:08
The NBANBA has come forwardvooruit.
180
536786
1256
09:10
ConservativeConservatieve punditsexperts that you never
would have imaginedingebeeld
181
538066
2654
Conservatieve experts uit onverwachte hoek
09:12
have come forwardvooruit.
182
540744
1151
zijn naar voren gekomen.
09:13
There's realecht culturalcultureel changeverandering --
183
541919
1542
Echt een cultuuromslag --
Ik heb zelfs gehoord
dat er dit jaar een TED-talk over gaat.
09:15
I even hearhoren there's a TEDTED Talk
about it this yearjaar.
184
543485
2366
09:17
That's the extentomvang to whichwelke
this culturalcultureel changeverandering is happeninggebeurtenis.
185
545875
4545
Dat is de mate waarin
deze cultuuromslag gebeurt.
09:22
And yes, KimKim KardashianKardashian has madegemaakt
an unsolicitedongevraagde passionatehartstochtelijk appealin beroep gaan
186
550444
3928
En ja, Kim Kardashian deed ongevraagd
een hartstochtelijke oproep
09:26
to her 35 millionmiljoen TwitterTwitter followersvolgelingen
187
554396
3114
aan haar 35 miljoen Twitter-volgers
09:29
for expandeduitgebreid backgroundachtergrond checkscontroles.
188
557534
2348
voor uitgebreid antecedentenonderzoek.
09:31
Let's look at the politicalpolitiek electionsverkiezingen
that are heatingverwarming up.
189
559906
2915
Kijk naar de verkiezingen
die op gang komen.
Dit was vroeger het klassieke
hete hangijzer voor de Democraten.
09:34
This used to be the classicklassiek
third-railderde-rail issuekwestie for DemocratsDemocraten.
190
562845
2857
09:37
Couldn'tKon niet runrennen from it fastsnel enoughgenoeg.
191
565726
1714
Niemand brandde er zijn vingers aan.
09:39
Now candidateskandidaten are runninglopend on it.
192
567464
1683
Nu nemen de kandidaten het op.
09:41
Some are beingwezen forcedgedwongen
to reverseomgekeerde very badslecht positionsstanden
193
569171
2967
Sommigen worden gedwongen
om zeer slechte posities te laten vallen
09:44
they defendedverdedigde very comfortablyaangenaam,
untiltot very recentlykort geleden.
194
572162
4222
die ze tot voor kort nog gewillig innamen.
09:48
For somebodyiemand like me,
195
576408
1630
Voor iemand zoals ik,
09:50
watchingkijken people waveGolf around
theirhun negativenegatief NRANRI ratingsratings --
196
578062
5062
die die mensen ziet zwaaien
met hun negatieve NRA cijfers --
09:55
it's almostbijna surrealsurrealistische to watch.
197
583148
3219
is het bijna surrealistisch
om naar te kijken.
09:58
We're still outfundedoutfunded, yes,
by the corporatezakelijke gungeweer lobbylobby,
198
586391
3723
Ja, de bedrijfslobby voor vuurwapens
kan nog steeds meer geld inzetten dan wij
10:02
and ultimatelytenslotte that needsbehoefte aan to changeverandering.
199
590138
2369
en uiteindelijk moet dat veranderen.
10:04
But you know what?
200
592531
1161
Maar weet je wat?
10:05
We're smarterslimmer and we're scrappierscrappier,
and we have the truthwaarheid on our sidekant.
201
593716
4359
Wij zijn slimmer en vechtlustiger,
en wij hebben de waarheid aan onze kant.
10:10
And we're on offenseovertreding.
202
598099
1720
We zijn in de aanval.
10:11
You know, they say that the InternetInternet
democratizesdemocratiseert informationinformatie.
203
599843
3410
Ze zeggen dat het internet
informatie democratiseert.
10:15
SocialSociale mediamedia and some
of the organizingorganiserende toolsgereedschap that plugplug into it
204
603277
3738
Social media en de organisaties
die ze gebruiken,
10:19
have democratizedgedemocratiseerd activismactivisme.
205
607039
1873
hebben activisme gedemocratiseerd.
10:20
It's allowedtoegestaan us to showtonen what 90 percentprocent
supportondersteuning really lookslooks like.
206
608936
3367
We kunnen nu laten zien
hoe 90 procent steun er echt uitziet.
10:24
SometimesSoms I think of it --
207
612327
1247
Soms zie ik het --
10:25
you know, we're convergingconvergerende
and attackingaanvallende instantlyogenblikkelijk by the millionsmiljoenen,
208
613598
3237
alsof we er met miljoenen tegelijk
op afvliegen en aanvallen,
10:28
kindsoort of like whitewit bloodbloed cellscellen.
209
616859
1603
als witte bloedcellen.
10:30
It's enabledingeschakeld us to startbegin to really
closedichtbij -- and this is the bottombodem linelijn --
210
618486
4559
We kunnen nu het gat dichten
-- en dat is de hoofdzaak --
10:35
closedichtbij that disgracefulschandalig disconnectverbinding verbreken
211
623069
2206
het gat dichten
van dat schandelijke verschil
10:37
betweentussen what the AmericanAmerikaanse publicopenbaar wants
212
625299
2412
tussen wat het Amerikaanse publiek wil
10:39
and what our electedgekozen leadersleiders
are doing about it.
213
627735
2247
en wat onze verkozenen eraan doen.
10:42
UntilTot recentlykort geleden,
214
630006
1524
Tot voor kort was het in het Congres zo
dat vragen van de andere kant,
10:43
the narrativeverhaal in CongressCongres
was that callscalls from the other sidekant,
215
631554
3252
10:46
from that sixzes percentprocent,
216
634830
1160
van die zes procent,
10:48
outnumberedin de minderheid callscalls from our sidekant 10 to one.
217
636014
3180
onze vragen met 10 tegen één overstemden.
10:51
We're flippingspiegelen that narrativeverhaal on its headhoofd.
218
639218
2039
Dat zetten we nu op zijn kop.
Na de recente vreselijke tragedie
in San Bernardino
10:53
After that recentrecent terribleverschrikkelijk tragedytragedie
in SanSan BernardinoBernardino,
219
641281
2610
lieten we de schakelborden
van het Congres vastlopen.
10:55
we jammedvastgelopen CongressionalCongres switchboardsschakelborden.
220
643915
1805
10:57
We put 15,000 callscalls
into CongressCongres in 24 hoursuur.
221
645744
5373
We deden in 24 uur
15.000 oproepen aan het Congres.
11:03
And you know what?
222
651141
1151
En weet je wat?
We kregen een stemming
over een wetsvoorstel
11:04
We got a votestemmen on a billBill
223
652316
1151
11:05
that nobodyniemand thought was going to see
the lightlicht of day anytimeop elk gewenst moment soonspoedig.
224
653491
3214
waarvan niemand dacht
dat het er snel ging komen.
11:08
We're seeingziend realecht movementbeweging
to repealintrekking some of the mostmeest evilonheil,
225
656729
2841
We zien echt beweging om een eind te maken
aan de meest kwaadaardige,
11:11
uglylelijk gungeweer lobbylobby legislationwetgeving
passedgeslaagd over the last darkdonker decadedecennium.
226
659594
4639
verfoeilijke wetgeving van de wapenlobby
van het laatste duistere decennium.
11:16
The strangleholdwurggreep of the gungeweer lobbylobby
is clearlyduidelijk beingwezen brokengebroken.
227
664257
2907
De wurggreep van de wapenlobby
is duidelijk gebroken.
11:19
We'veWe hebben seengezien PresidentDe Voorzitter Obama'sObama de
historichistorisch executiveuitvoerend actionsacties.
228
667188
3302
We hebben de historische wetsbesluiten
van President Obama gezien.
11:22
They don't go all the way,
229
670514
1390
Ze gaan nog niet ver genoeg,
11:23
but they are going to savebesparen liveslevens,
230
671928
1587
maar ze gaan levens redden,
11:25
because they expanduitbreiden
BradyBrady backgroundachtergrond checkscontroles
231
673539
2047
omdat ze het Brady-antecedentenonderzoek
11:27
to thousandsduizenden of gungeweer salesverkoop
that didn't have them previouslyeerder.
232
675610
3572
uitbreiden naar duizenden wapenverkopen
die ze niet eerder hadden.
11:31
And we're marchingmarcheren acrossaan de overkant the countryland --
we're not just waitingaan het wachten
233
679206
3008
En we marcheren in het hele land
-- we wachten niet gewoon
tot het Congres iets doet;
11:34
for CongressCongres to acthandelen; that would almostbijna
be the definitiondefinitie of insanitykrankzinnigheid.
234
682238
3385
dat zou bijna krankzinnig zijn.
11:37
We're marchingmarcheren acrossaan de overkant the countryland,
235
685647
1645
Wij trekken door het hele land,
11:39
statestaat by statestaat, marriage-equalityhuwelijk-gelijkheid stylestijl.
236
687316
2599
staat na staat,
zoals voor de huwelijksgelijkheid.
11:41
And you know what? We're winningwinnend.
237
689939
1574
En weet je wat? We winnen.
11:43
CongressCongres is almostbijna always
the last to wakewekken up and realizerealiseren
238
691537
3667
Het Congres is bijna altijd
de laatste om wakker te schieten
en door te hebben
dat de geschiedenis hen inhaalt.
11:47
that it's on the wrongfout sidekant of historygeschiedenis.
239
695228
2189
11:49
And when they do, it's always
because the AmericanAmerikaanse publicopenbaar shakesschudt them.
240
697441
3621
Het is altijd omdat de Amerikanen
hen wakker schudden.
11:53
And that's exactlyprecies
what we're doing right now,
241
701086
2182
Dat is precies wat we nu doen,
11:55
as we're in this tippingtipping pointpunt.
242
703292
1538
hier bij dit omslagpunt.
11:56
You know, recentlykort geleden I was flyingvliegend
cross-countryCross-Country to give a speechtoespraak
243
704854
3949
Onlangs vloog ik naar de andere kant
van het land om een toespraak te geven
12:00
to a largegroot groupgroep like this,
althoughhoewel farver lessminder intimidatingintimideren,
244
708827
3432
voor een grote groep als deze,
hoewel veel minder intimiderend.
12:04
and the womanvrouw sittingzittend nextvolgende to me
happenedgebeurd to be binge-watchingBinge-watching
245
712283
3741
De vrouw naast me
kon haar ogen niet afwenden
12:08
one of my all-timeall-time favoritefavoriete
TVTV showsshows, "MadMad MenMannen,"
246
716048
4928
van een van mijn favoriete
tv-programma's, "Mad Men",
12:13
a periodperiode TVTV showtonen about advertisingreclame
247
721000
2214
een tv-show over adverteren
uit de jaren 60.
12:15
in the 1960s.
248
723238
1818
12:17
And as I was tryingproberen to think
about how to endeinde my remarksopmerkingen,
249
725080
3597
Terwijl ik naar een einde zocht
voor mijn toespraak
12:20
I'd glanceoogopslag up at her screenscherm
everyelk now and then,
250
728701
2275
keek ik zo nu en dan naar haar scherm,
12:23
and it seemedscheen that everyelk time I did,
251
731000
2293
en bijna elke keer dat ik dat deed,
12:25
I'd see somebodyiemand smokingroken
in an officekantoor or around childrenkinderen
252
733317
4325
zag ik iemand roken in een kantoor,
of in de buurt van kinderen,
of tijdens de zwangerschap;
12:29
or while pregnantzwanger or drinkingdrinken and drivinghet rijden
253
737666
2413
of iemand rijden onder invloed,
of zonder gordel;
12:32
or drivinghet rijden withoutzonder seatstoel beltsriemen
or sexuallyseksueel harassingintimiderend a coworkercollega.
254
740103
3971
of iemand een collega
seksueel intimideren.
12:36
And ultimatelytenslotte it dawneddrong on me:
255
744098
2374
Uiteindelijk drong het tot mij door:
12:38
what tremendousenorme inspirationinspiratie
256
746496
1362
wat een geweldige inspiratie
12:39
to those of us who have this dreamdroom
to endeinde gungeweer violencegeweld.
257
747882
3959
voor diegenen onder ons met de droom
om wapengeweld te beëindigen.
12:43
I mean, think about how much
the worldwereld- has changedveranderd
258
751865
2571
Ik bedoel, denk eens hoeveel de wereld
12:46
in a relativelynaar verhouding shortkort periodperiode of time,
259
754460
2779
in relatief korte tijd is veranderd,
12:49
how all those behaviorsgedragingen that were onceeen keer
consideredbeschouwd commonplacealledaags or normalnormaal --
260
757263
3633
hoe al die ooit alledaagse gedragingen
die als normaal werden beschouwd --
12:52
some even glamorousbetoverend or sexysexy --
261
760920
2217
sommige zelfs glamoureus of sexy --
12:55
have becomeworden stigmatizedgestigmatiseerd
in just a generationgeneratie or two,
262
763161
4107
in slechts een generatie of twee
gestigmatiseerd zijn geraakt,
12:59
onceeen keer they becamewerd conversationsconversaties
about our commongemeenschappelijk groundgrond.
263
767292
4024
doordat ze ter discussie werden gesteld.
13:03
That is the magnitudeomvang of the changeverandering
we have the potentialpotentieel to createcreëren
264
771799
4814
Zo ingrijpend kan de verandering
rond wapengeweld dus worden.
13:08
around gungeweer violencegeweld.
265
776637
1635
13:10
And that's my dreamdroom,
266
778296
1564
Het is mijn droom
dat er misschien ooit een tv-show komt
13:11
that maybe somedaysomeday,
267
779884
1468
13:13
some periodperiode TVTV showtonen will depictverbeelden
the terribleverschrikkelijk nightmarenachtmerrie of gungeweer violencegeweld,
268
781376
5495
die de verschrikkelijke nachtmerrie
van wapengeweld in beeld brengt,
13:18
and a futuretoekomst generationgeneratie of childrenkinderen
mightmacht only be ablein staat to imaginestel je voor
269
786895
3374
zodat een toekomstige generatie kinderen
zich alleen nog kan voorstellen
13:22
how terribleverschrikkelijk it mustmoet have been.
270
790293
1849
hoe vreselijk het geweest moet zijn.
13:24
Thank you.
271
792166
1151
Dank je.
13:25
(ApplauseApplaus)
272
793341
5714
(Applaus)
13:31
Thank you.
273
799079
1151
Dank je.
13:32
(ApplauseApplaus)
274
800254
1493
(Applaus)
13:33
Thank you.
275
801771
1151
Dank je.
13:34
(ApplauseApplaus)
276
802946
2903
(Applaus)
Translated by Rik Delaet
Reviewed by Peter Van de Ven

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dan Gross - Gun-control activist
As president of the Brady Campaign to Prevent Gun Violence, Dan Gross seeks to cut US gun deaths in half by 2025.

Why you should listen

"For too long we've been playing Mister Nice Guy," says Dan Gross, who takes an unapologetic stance against gun violence in the United States. As leader of the Brady Campaign to Prevent Gun Violence, he's fought a fierce battle in favor of background checks and against "bad apple" firearms dealers. Through aggressive media campaigns, he leads the charge to transform the nation's conversation on guns and gun safety.

Gross's activism stems from personal tragedy: in 1997, his brother was permanently disabled in a shooting at the Empire State Building, inspiring Gross to found the Center to Prevent Youth Violence (now known as PAX).

More profile about the speaker
Dan Gross | Speaker | TED.com