ABOUT THE SPEAKER
Janine Shepherd - Pilot
Aspiring Olympic skier Janine Shepherd was nearly killed when she was hit by a truck during a training bike ride. Paralysed and immobile for six months, she was given a grim picture for recovery. But not only did she teach herself to walk again— she learned to fly.

Why you should listen

Janine Shepherd is a “walking paraplegic.” Defying her disability, she has become a commercial pilot and aerobatics instructor, motivational speaker, best-selling author, and mother of three. A champion cross-country skier in training for the Calgary Olympics, Janine’s life changed forever when she was hit by a truck during a bicycle ride in the Blue Mountains of Australia. Doctors did not expect her to survive.

After six months in hospital—nearly all of it on her back—Janine focused intently on healing both her broken body and crushed morale. A turning point in her recovery came when a small plane flying overhead gave her the most improbable idea. “That’s it!” she exclaimed from her wheelchair. “If I can’t walk, I’ll fly.”

Still encased in a full body cast, Janine had to be lifted into an aircraft for her introductory flight lesson. But within a year she had defied the odds and earned her private pilot’s license. Her talent and skill as a pilot earned Janine a commercial pilot license and ultimately, her flying instructor’s rating. Then she decided to learn to fly upside down, and finally, to teach acrobatic flight to other pilots.

Janine is an ambassador for Spinal Cure Australia and Red Bull Wings For Life, and is committed to helping find a cure for spinal cord injury in the near future. She was awarded the Order of Australia, the nation’s highest honor. She is a contributor to Deepak Chopra’s workshops, and has been featured on 60 Minutes and This Is Your Life.

In the meantime, she seeks to inspire those coping with physical disability and life challenges. Janine is the author of six books, including the newly released memoir Defiant: A Broken Body Is Not a Broken Person. She regularly delivers inspirational keynotes to audiences of thousands in countries around the world.

 

More profile about the speaker
Janine Shepherd | Speaker | TED.com
TEDxKC

Janine Shepherd: A broken body isn't a broken person

Janine Shepherd: Kto cierpi ciałem, nie musi cierpieć duszą

Filmed:
1,609,445 views

Narciarka przełajowa, Janine Shepherd, miała zamiar zdobyć medal Olimpijski - aż do momentu, gdy podczas jednego z rowerowych treningów uderzyła ją ciężarówka. Dzieli się swoją niesamowitą historia o tym, do czego zdolny jest człowiek. Jej motto: 'nie jesteś tylko ciałem', i 'zostawiając za sobą jedno marzenie, możesz osiągnąc nowe'.
- Pilot
Aspiring Olympic skier Janine Shepherd was nearly killed when she was hit by a truck during a training bike ride. Paralysed and immobile for six months, she was given a grim picture for recovery. But not only did she teach herself to walk again— she learned to fly. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Life is about opportunitiesmożliwości,
0
428
2997
W życiu najważniejsze są szanse-
00:19
creatingtworzenie them and embracingogarnięcie them, and for me,
1
3425
3150
stwarzanie ich i korzystanie z nich. Dla mnie
00:22
that was the OlympicOlimpijski dreamśnić.
2
6575
1931
najważniejsze było olimpijskie marzenie.
00:24
That's what definedokreślone me. That was my blissbłogość.
3
8506
3446
To mnie określało. To była moja radość.
00:27
As a cross-countryBiegi skiernarciarz and memberczłonek of the AustralianAustralijski skinarty teamzespół,
4
11952
3749
Byłam narciarką biegową i członkinią australijskiej kadry narciarskiej
00:31
headedgłowiasty towardsw kierunku the WinterZimowe OlympicsIgrzyska Olimpijskie,
5
15701
1645
przygotowywałam się do Zimowych Igrzysk Olimpijskich.
00:33
I was on a trainingtrening bikerower ridejazda with my fellowfacet teammatesdrużyny.
6
17346
4229
Razem z innymi członkami kadry odbywałam trening kolarski.
00:37
As we madezrobiony our way up towardsw kierunku
7
21575
1944
Wjeżdżaliśmy pod górę w kierunku
00:39
the spectacularspektakularny BlueNiebieski MountainsGóry westzachód of SydneySydney,
8
23519
3150
imponujących Gór Błękitnych na zachód od Sydney,
00:42
it was the perfectidealny autumnjesień day:
9
26669
2464
był piękny jesienny dzień:
00:45
sunshineSunshine, the smellzapach of eucalypteukaliptusa and a dreamśnić.
10
29133
4185
słoneczna pogoda, zapach eukaliptusa i marzenie.
00:49
Life was good.
11
33318
1433
Życie było piękne.
00:50
We'dChcielibyśmy been on our bikesrowery for around fivepięć and halfpół hoursgodziny
12
34751
2898
Jeździliśmy już od około pięciu i pół godziny
00:53
when we got to the partczęść of the ridejazda that I lovedkochany,
13
37649
2394
kiedy zaczęła się część podróży, którą kochałam najbardziej
00:55
and that was the hillswzgórza, because I lovedkochany the hillswzgórza.
14
40043
3037
– wzgórza. Kochałam je.
00:58
And I got up off the seatsiedzenie of my bikerower, and I startedRozpoczęty
15
43080
2698
Podniosłam się z siodełka i zaczęłam
01:01
pumpingpompowanie my legsnogi, and as I suckedssać in the coldzimno mountainGóra airpowietrze,
16
45778
2953
mocno pracować nogami i kiedy wdychałam zimne górskie powietrze
01:04
I could feel it burningpalenie my lungspłuca, and I lookedspojrzał up
17
48731
2655
miałam wrażenie, że czuję pieczenie w płucach. Spojrzałam na niebo
01:07
to see the sunsłońce shiningświecący in my facetwarz.
18
51386
3687
łapiąc promienie słońca.
01:10
And then everything wentposzedł blackczarny.
19
55073
3084
A potem zrobiło się ciemno.
01:14
Where was I? What was happeningwydarzenie?
20
58157
2994
Gdzie byłam? Co się stało?
01:17
My bodyciało was consumedstrawiony by painból.
21
61151
3601
Moje ciało trawił ból.
01:20
I'd been hittrafienie by a speedingprzyspieszenie utilityużyteczność truckciężarówka
22
64752
2824
Potrąciła mnie rozpędzona ciężarówka
01:23
with only 10 minutesminuty to go on the bikerower ridejazda.
23
67576
3319
na dziesięć minut przed końcem trasy.
01:26
I was airliftedsamolotami from the scenescena of the accidentwypadek
24
70895
1848
Przetransportowano mnie helikopterem
01:28
by a rescueratować helicopterśmigłowiec to a largeduży spinalrdzeniowy unitjednostka in SydneySydney.
25
72743
3608
na duży odział zajmujący się urazami kręgosłupa w Sydney.
01:32
I had extensiverozległe and life-threateningzagrożenie dla życia injuriesurazy.
26
76351
3052
Doznałam rozległych i zagrażających życiu urazów.
01:35
I'd brokenzłamany my neckszyja and my back in sixsześć placesmiejsca.
27
79403
4136
Skręciłam kark i złamałam kręgosłup w sześciu miejscach.
01:39
I brokezepsuł się fivepięć ribsżebra on my left sidebok.
28
83539
2577
Złamałam pięć żeber po lewej stronie.
01:42
I brokezepsuł się my right armramię. I brokezepsuł się my collarboneobojczyk.
29
86116
2807
Złamałam prawą rękę. Złamałam obojczyk.
01:44
I brokezepsuł się some boneskości in my feetstopy.
30
88923
2246
Złamałam kości stóp.
01:47
My wholecały right sidebok was rippedpodarte openotwarty, filledwypełniony with gravelżwir.
31
91169
3260
Cały prawy bok był rozdarty i wypełniony żwirem.
01:50
My headgłowa was cutciąć openotwarty acrossprzez the frontz przodu, liftedwzniesiony back,
32
94429
2294
Rozcięłam głowę, a skóra zawinęła się
01:52
exposingnarażania the skullczaszka underneathpod spodem.
33
96723
1461
odsłaniając gołą czaszkę.
01:54
I had headgłowa injuresRani. I had internalwewnętrzny injuriesurazy.
34
98184
2363
Doznałam urazów głowy, urazów wewnętrznych,
01:56
I had massivemasywny bloodkrew lossutrata. In factfakt, I lostStracony about fivepięć literslitrów
35
100547
2681
staciłam ogromną ilość krwi. Faktycznie straciłam około 5 litrów
01:59
of bloodkrew, whichktóry is all someonektoś my sizerozmiar would actuallytak właściwie holdutrzymać.
36
103228
3195
krwi, tyle ile płynie w ciele osoby mojego wzrostu..
02:02
By the time the helicopterśmigłowiec arrivedprzybył at PrinceKsiążę HenryHenryk HospitalSzpital
37
106423
2791
Zanim helikopter doleciał do szpitala Prince Henry Hospital w Sydney
02:05
in SydneySydney, my bloodkrew pressurenacisk was 40 over nothing.
38
109214
4371
ciśnienie krwi wynosiło 40 na 0.
02:09
I was havingmający a really badzły day. (LaughterŚmiech)
39
113585
5403
Nie był to mój szczęśliwy dzień. (Śmiech)
02:18
For over 10 daysdni, I drifteddryfował betweenpomiędzy two dimensionswymiary.
40
122635
5097
Przez ponad dziesięć dni dryfowałam pomiędzy dwoma wymiarami.
02:23
I had an awarenessświadomość of beingistota in my bodyciało, but alsorównież
41
127732
3229
Byłam świadoma obecności we własnym ciele,
02:26
beingistota out of my bodyciało, somewheregdzieś elsejeszcze, watchingoglądanie
42
130961
2329
ale i poza nim, w innym miejscu,
02:29
from abovepowyżej as if it was happeningwydarzenie to someonektoś elsejeszcze.
43
133290
1898
obserwując z góry, tak jakby przydarzyło się to komuś innemu.
02:31
Why would I want to go back to a bodyciało that was so brokenzłamany?
44
135188
3753
Dlaczego miałabym wracać do tak zrujnowanego ciała?
02:34
But this voicegłos kepttrzymane callingpowołanie me: "Come on, stayzostać with me."
45
138941
5722
Ale cały czas słyszałam wołający mnie głos: „No dalej, zostań ze mną."
02:40
"No. It's too hardciężko."
46
144663
2505
„Nie. To zbyt trudne.”
02:43
"Come on. This is our opportunityokazja."
47
147168
2953
„Dalej. To nasza szansa."
02:46
"No. That bodyciało is brokenzłamany. It can no longerdłużej serveobsługiwać me."
48
150121
3969
„Nie. To ciało jest zrujnowane, nie może mi dłużej służyć.”
02:49
"Come on. StayZatrzymać w with me. We can do it. We can do it togetherRazem."
49
154090
5504
„Zostań ze mną. Uda nam się. Razem sobie poradzimy.”
02:55
I was at a crossroadsCrossroads.
50
159594
2283
Byłam na rozdrożu.
02:57
I knewwiedziałem if I didn't returnpowrót to my bodyciało, I'd have to leavepozostawiać this worldświat foreverna zawsze.
51
161877
3868
Wiedziałam, że jeśli nie wrócę do swojego ciała, opuszczę ten świat na zawsze.
03:01
It was the fightwalka of my life.
52
165745
4158
To była walka mojego życia.
03:05
After 10 daysdni, I madezrobiony the decisiondecyzja to returnpowrót to my bodyciało,
53
169903
4750
Po dziesięciu dniach zdecydowałam się wrócić,
03:10
and the internalwewnętrzny bleedingkrwawienie stoppedzatrzymany.
54
174653
4392
wewnętrzny krwotok ustał.
03:14
The nextNastępny concerndotyczyć was whetherczy I would walkspacerować again,
55
179045
3116
Kolejnym zmartwieniem było, czy jeszcze kiedykolwiek będę chodziła,
03:18
because I was paralyzedsparaliżowany from the waisttalia down.
56
182161
2530
ponieważ byłam sparaliżowana od pasa w dół.
03:20
They said to my parentsrodzice, the neckszyja breakprzerwa was a stablestabilny fracturepęknięcie,
57
184691
2722
Lekarze powiedzieli moim rodzicom, że złamanie karku było stabilne,
03:23
but the back was completelycałkowicie crushedzgnieciony.
58
187413
1690
ale kręgosłup był zupełne zmiażdżony.
03:25
The vertebrakręg at L1 was like you'dty byś droppedporzucone a peanutorzechowe,
59
189103
3947
Kręg L1 wyglądał jakby ktoś upuścił orzeszek,
03:28
steppedkrok po kroku on it, smashedrozbity it into thousandstysiące of piecessztuk.
60
193050
3218
nadepnął go i rozgniótł na tysiące kawałków.
03:32
They'dOni byłby have to operatedziałać.
61
196268
2431
Musiałam być operowana.
03:34
They wentposzedł in. They put me on a beanbagbeanbag. They cutciąć me,
62
198699
2900
Weszli. Położyli mnie na podusze. Rozcięli mnie,
03:37
literallydosłownie cutciąć me in halfpół, I have a scarblizna
63
201599
2294
dosłownie rozcięli mnie na pół.
03:39
that wrapsokłady around my entireCały bodyciało.
64
203893
2916
Została mi blizna ciągnąca się przez całe ciało.
03:42
They pickeddoborowy as much brokenzłamany bonekość as they could
65
206809
2610
Wyjęli tyle kawałków kości, które
03:45
that had lodgedzłożone in my spinalrdzeniowy cordsznur.
66
209419
1762
utkwiły w rdzeniu kręgowym, ile tylko się dało.
03:47
They tookwziął out two of my brokenzłamany ribsżebra, and they rebuiltprzebudowany my back,
67
211181
4111
Wyjęli dwa złamane żebra i odbudowali mój kręgosłup i kręg L1,
03:51
L1, they rebuiltprzebudowany it, they tookwziął out anotherinne brokenzłamany ribżebro,
68
215292
2834
wyjęli kolejne złamane żebro,
03:54
they fusedtopionego T12, L1 and L2 togetherRazem.
69
218126
3220
połączyli Th12, L1 i L2.
03:57
Then they stitchedszyte me up. They tookwziął an entireCały hourgodzina to stitchściegu me up.
70
221346
3032
Potem mnie zaszyli. Trwało to całą godzinę.
04:00
I wokeobudził up in intensiveintensywny careopieka, and the doctorslekarze were really excitedpodekscytowany
71
224378
3007
Obudziłam się na oddziale intensywnej terapii, a lekarze byli bardzo podekscytowani,
04:03
that the operationoperacja had been a successpowodzenie because at that stageetap
72
227385
3024
że operacja się udała, bo mogłam już
04:06
I had a little bitkawałek of movementruch in one of my bigduży toespalce u stóp,
73
230409
3085
lekko poruszać jednym z dużych palców.
04:09
and I thought, "Great, because I'm going to the OlympicsIgrzyska Olimpijskie!"
74
233494
3341
Wtedy pomyślałam: "To wspaniale, bo wybieram się na Olimpiadę!”
04:12
(LaughterŚmiech)
75
236835
1886
(Śmiech)
04:14
I had no ideapomysł. That's the sortsortować of thing
76
238721
2273
Nie miałam zielonego pojęcia. To jedna z tych rzeczy,
04:16
that happensdzieje się to someonektoś elsejeszcze, not me, surelypewno.
77
240994
3087
które przytrafiają się innym, z pewnością nie mnie.
04:19
But then the doctorlekarz cameoprawa ołowiana witrażu over to me, and she said,
78
244081
2110
Wtedy lekarka podeszła do mnie i powiedziała:
04:22
"JanineJanine, the operationoperacja was a successpowodzenie, and we'vemamy pickeddoborowy
79
246191
3426
„Janine, operacja się udała, usunęliśmy
04:25
as much bonekość out of your spinalrdzeniowy cordsznur as we could,
80
249617
3352
tyle odłamków kości z rdzenia kręgowego ile tylko się dało,
04:28
but the damageuszkodzić is permanentstały.
81
252969
1104
jednak uszkodzenie jest trwałe.
04:29
The centralcentralny nervousnerwowy systemsystem nervesnerwowość, there is no curelekarstwo.
82
254073
3317
Nerwy ośrodkowego układu nerwowego, nie ma lekarstwa.
04:33
You're what we call a partialczęściowy paraplegicporażeniem kończyn dolnych, and you'llTy będziesz have
83
257390
3050
Jesteś, jak to nazywamy, częściowym paraplegikiem,
04:36
all of the injuriesurazy that go alongwzdłuż with that.
84
260440
2992
i doświadczysz wszelkich dolegliwości, które się z tym wiążą.
04:39
You have no feelinguczucie from the waisttalia down, and at mostwiększość,
85
263432
3208
Nie masz czucia od pasa w dół i możesz odzyskać je
04:42
you mightmoc get 10- or 20-percent-procent returnpowrót.
86
266640
3021
w co najwyżej dziesięciu lub dwudziestu procentach.
04:45
You'llBędziesz have internalwewnętrzny injuriesurazy for the restodpoczynek of your life.
87
269661
3121
Skutki urazów wewnętrznych będziesz odczuwała do końca życia.
04:48
You'llBędziesz have to use a cathetercewnik for the restodpoczynek of your life.
88
272782
2418
Do końca życia będziesz nosiła cewnik.
04:51
And if you walkspacerować again, it will be with caliperszaciski and a walkingpieszy framerama."
89
275200
5502
A jeśli kiedykolwiek będziesz mogła chodzić, to tylko w aparacie ortopedycznym i z balkonikiem.”
04:56
And then she said, "JanineJanine,
90
280702
1611
A potem dodała: „Janine,
04:58
you'llTy będziesz have to rethinkprzemyśleć ponownie everything you do in your life,
91
282313
2103
będziesz musiała na nowo przemyśleć swoje życie,
05:00
because you're never going to be ablezdolny to do the things you did before."
92
284416
4760
bo już nigdy nie będziesz robiła tego, co dotąd."
05:05
I triedwypróbowany to graspchwycić what she was sayingpowiedzenie.
93
289176
2713
Starałam się zrozumieć, co mówiła.
05:07
I was an athletesportowiec. That's all I knewwiedziałem. That's all I'd doneGotowe.
94
291889
2462
Byłam sportowcem. To wszystko, co wiedziałam. Wszystko, co potrafiłam.
05:10
If I couldn'tnie mógł do that, then what could I do?
95
294351
3248
Jeśli nie mogłam do tego wrócić, co innego mogłam robić?
05:13
And the questionpytanie I askedspytał myselfsiebie is, if I couldn'tnie mógł do that,
96
297599
3870
Zapytałam siebie: jeśli nie mogę robić tego, co wcześniej,
05:17
then who was I?
97
301469
1851
to kim jestem?
05:23
They movedprzeniósł me from intensiveintensywny careopieka to acuteostry spinalrdzeniowy.
98
307735
3320
Przeniesiono mnie z oddziału intensywnej opieki na oddział ostrych urazów kręgosłupa.
05:26
I was lyingkłamstwo on a thincienki, hardciężko spinalrdzeniowy bedłóżko.
99
311055
2419
Leżałam na wąskim, twardym łóżku ortopedycznym.
05:29
I had no movementruch in my legsnogi. I had tightmocno stockingsPończochy on
100
313474
2543
Nie mogłam poruszać nogami, na które założono mi ciasne pończochy
05:31
to protectochraniać from bloodkrew clotsskrzepów.
101
316017
1914
zapobiegające zakrzepom.
05:33
I had one armramię in plastergips, one armramię tiedprzywiązane down by dripskapie.
102
317931
3125
Jedna ręka była w gipsie, druga podłączona do kroplówki.
05:36
I had a neckszyja bracenawias klamrowy and sandbagsWorki z piaskiem on eitherzarówno sidebok of my headgłowa
103
321056
2757
Na szyi miałam kołnierz ortopedyczny, a głowę z obu stron obłożoną workami z piaskiem.
05:39
and I saw my worldświat throughprzez a mirrorlustro
104
323813
1929
Na świat patrzyłam przez lustro
05:41
that was suspendedzawieszone abovepowyżej my headgłowa.
105
325742
3358
zawieszone nad moją głową.
05:45
I sharedudostępniony the wardOddział with fivepięć other people,
106
329100
3477
Na sali oprócz mnie leżało jeszcze pięć osób.
05:48
and the amazingniesamowity thing is that because we were all lyingkłamstwo
107
332577
2255
Niesamowite było to, że leżąc tam sparaliżowani,
05:50
paralyzedsparaliżowany in a spinalrdzeniowy wardOddział, we didn't know what eachkażdy other lookedspojrzał like.
108
334832
5071
nie mieliśmy pojęcia jak wyglądamy.
05:55
How amazingniesamowity is that? How oftenczęsto in life
109
339903
3137
Czy to nie wspaniałe? Jak często mamy okazję
05:58
do you get to make friendshipsprzyjaźnie, judgment-freebez wyroku,
110
343040
4714
zawierać znajomości wolne od osądzania,
06:03
purelyczysto basedna podstawie on spiritduch?
111
347754
2734
wyłącznie na podstawie ducha?
06:06
And there were no superficialpowierzchowny conversationsrozmowy
112
350488
2511
Nie było płytkich rozmów.
06:08
as we sharedudostępniony our innermostnajbardziej wewnętrzna thoughtsmyśli, our fearslęki,
113
352999
3328
Dzieliliśmy się najbardziej intymnymi myślami, obawami,
06:12
and our hopesnadzieje for life after the spinalrdzeniowy wardOddział.
114
356327
4658
i nadziejami na życie po wyjściu ze szpitala.
06:16
I rememberZapamiętaj one night, one of the nursespielęgniarki cameoprawa ołowiana witrażu in,
115
360985
2717
Pamiętam noc, kiedy przyszedł do nas jeden z pielęgniarzy,
06:19
JonathanJonathan, with a wholecały lot of plasticPlastikowy strawsSłomki.
116
363702
4190
Jonathan, z mnóstwem plastikowych słomek.
06:23
He put a pilestos on topTop of eachkażdy of us, and he said,
117
367892
2669
Położył garść na każdym z nas i powiedział:
06:26
"StartPoczątek threadinggwintowanie them togetherRazem."
118
370561
2752
"Zacznijcie je łączyć."
06:29
Well, there wasn'tnie było much elsejeszcze to do in the spinalrdzeniowy wardOddział, so we did.
119
373313
3301
Cóż, i tak nie mieliśmy wiele do roboty...
06:32
And when we'dpoślubić finishedskończone, he wentposzedł around silentlypo cichu
120
376614
3641
Kiedy skończyliśmy, przeszedł się cicho po sali
06:36
and he joinedDołączył all of the strawsSłomki up
121
380255
2485
i połączył wszystkie tak,
06:38
tilldo it loopedzapętlone around the wholecały wardOddział, and then he said,
122
382740
3573
żeby oplotły całą salę i powiedział:
06:42
"Okay, everybodywszyscy, holdutrzymać on to your strawsSłomki."
123
386313
3932
„Ok, niech teraz każdy trzyma się swoich słomek."
06:46
And we did. And he said, "Right. Now we're all connectedpołączony."
124
390245
6975
Tak zrobiliśmy. „Dobrze. Teraz wszyscy jesteśmy połączeni."
06:53
And as we heldtrzymany on, and we breathedoddychał as one,
125
397220
5460
Trwaliśmy w tym stanie
06:58
we knewwiedziałem we weren'tnie były on this journeypodróż alonesam.
126
402680
4353
i wiedzieliśmy, że nie jesteśmy sami w tej podróży.
07:02
And even lyingkłamstwo paralyzedsparaliżowany in the spinalrdzeniowy wardOddział,
127
407033
4504
I nawet leżąc sparaliżowana na oddziale urazów kręgosłupa
07:07
there were momentschwile of incredibleniesamowite depthgłębokość and richnessbogactwo,
128
411537
3222
byłam świadkiem chwil pełnych niesamowitej głębi i bogactwa,
07:10
of authenticityautentyczność and connectionpołączenie
129
414759
3252
autentyczności i więzi,
07:13
that I had never experienceddoświadczony before.
130
418011
4344
których nigdy wcześniej nie doświadczyłam.
07:18
And eachkażdy of us knewwiedziałem that when we left the spinalrdzeniowy wardOddział
131
422355
4481
Wiedzieliśmy, że po wyjściu z oddziału
07:22
we would never be the samepodobnie.
132
426836
4819
nikt z nas nie będzie taki sam.
07:27
After sixsześć monthsmiesiące, it was time to go home.
133
431655
4162
Po pół roku, przyszedł czas powrotu do domu.
07:31
I rememberZapamiętaj DadTata pushingpchanie me outsidena zewnątrz in my wheelchairwózek inwalidzki,
134
435817
3466
Pamiętam tatę wywożącego mnie na wózku,
07:35
wrappedowinięty in a plastergips bodyciało castodlew,
135
439283
2861
opakowaną w gips,
07:38
and feelinguczucie the sunsłońce on my facetwarz for the first time.
136
442144
2971
i ciepło słońca na twarzy po raz pierwszy.
07:41
I soakednasączone it up and I thought,
137
445115
1938
Chłonęłam je i myślałam -
07:42
how could I ever have takenwzięty this for grantedZgoda?
138
447053
3874
jak mogłam tego wcześniej nie doceniać?
07:46
I feltczułem so incrediblyniewiarygodnie gratefulwdzięczny for my life.
139
450927
4277
Byłam niezwykle wdzięczna, że żyję.
07:51
But before I left the hospitalszpital, the headgłowa nursepielęgniarka
140
455204
1995
Ale zanim wyszłam ze szpitala, oddziałowa
07:53
had said to me, "JanineJanine, I want you to be readygotowy,
141
457199
2219
powiedziała mi: „Janine, chcę żebyś była przygotowana,
07:55
because when you get home, something'scoś jest going to happenzdarzyć."
142
459418
2735
na to, co wydarzy się po powrocie do domu.”
07:58
And I said, "What?" And she said,
143
462153
1892
„Co takiego?” - zapytałam.
07:59
"You're going to get depressedprzygnębiony."
144
464045
2106
"Załamiesz się."
08:02
And I said, "Not me, not JanineJanine the MachineMaszyny,"
145
466151
2715
Odpowiedziałam jej: "Nie ja, nie Janine Maszyna" -
08:04
whichktóry was my nicknamepseudonim.
146
468866
2180
jak mnie nazywano.
08:06
She said, "You are, because, see, it happensdzieje się to everyonekażdy.
147
471046
2866
Powiedziała: "To zdarza się wszystkim pacjentom.
08:09
In the spinalrdzeniowy wardOddział, that's normalnormalna.
148
473912
2747
Na tym oddziale to normalne.
08:12
You're in a wheelchairwózek inwalidzki. That's normalnormalna.
149
476659
1313
Jeździsz na wózku, to normalne.
08:13
But you're going to get home and realizerealizować
150
477972
2170
Ale wrócisz do domu i zrozumiesz
08:16
how differentróżne life is."
151
480142
2096
jak zmieni się twoje życie."
08:18
And I got home and something happenedstało się.
152
482238
3833
Wróciłam do domu i coś się wydarzyło.
08:24
I realizedrealizowany SisterSiostra SamSam was right.
153
488641
3019
Zrozumiałam, że siostra Sam miała rację.
08:27
I did get depressedprzygnębiony.
154
491660
2894
Załamałam się.
08:30
I was in my wheelchairwózek inwalidzki. I had no feelinguczucie from the waisttalia down,
155
494554
3371
Byłam na wózku. Nie miałam czucia od pasa w dół.
08:33
attachedprzywiązany to a cathetercewnik bottlebutelka. I couldn'tnie mógł walkspacerować.
156
497925
3569
Miałam cewnik. Nie mogłam chodzić.
08:37
I'd lostStracony so much weightwaga in the hospitalszpital
157
501494
2133
W szpitalu schudłam
08:39
I now weighedważył about 80 poundsfunty.
158
503627
3762
do około 36 kilogramów.
08:43
And I wanted to give up.
159
507389
2521
Chciałam się poddać.
08:45
All I wanted to do was put my runningbieganie shoesbuty on and runbiegać out the doordrzwi.
160
509910
3430
Jedyne na co miałam ochotę, to włożyć buty i wybiec na zewnątrz.
08:49
I wanted my oldstary life back. I wanted my bodyciało back.
161
513340
3387
Chciałam odzyskać dawne życie. Odzyskać swoje ciało.
08:52
And I can rememberZapamiętaj MomMama sittingposiedzenie on the endkoniec of my bedłóżko,
162
516727
2520
Pamiętam, jak mama powiedziała siedząc w nogach łóżka:
08:55
and sayingpowiedzenie, "I wondercud if life will ever be good again."
163
519247
3893
"Zastanawiam się, czy życie znów będzie piękne."
08:59
And I thought, "How could it? Because I've lostStracony everything
164
523140
4296
Myślałam wtedy :"Jak kiedykolwiek może być dobrze? Straciłam wszystko,
09:03
that I valuedcenny, everything that I'd workedpracował towardsw kierunku.
165
527436
4200
co miało dla mnie wartość. wszystko do czego dążyłam.
09:07
GonePoszedł."
166
531636
2877
Przepadło."
09:10
And the questionpytanie I askedspytał was, "Why me? Why me?"
167
534513
5024
Pytałam: "Dlaczego ja?"
09:15
And then I rememberedzapamiętany my friendsprzyjaciele
168
539537
3899
Przypomniałam sobie przyjaciół,
09:19
that were still in the spinalrdzeniowy wardOddział,
169
543436
2403
którzy wciąż jeszcze byli w szpitalu,
09:21
particularlyszczególnie MariaMaria.
170
545839
1644
szczególnie Marię.
09:23
MariaMaria was in a carsamochód accidentwypadek, and she wokeobudził up
171
547483
2110
Maria przeżyła wypadek samochodowy. Ocknęła się
09:25
on her 16thth birthdayurodziny to the newsAktualności that she was a completekompletny quadriplegicw wyniku wypadku,
172
549593
4847
w swoje szesnaste urodziny, dowiadując się, że jest całkowicie sparaliżowana,
09:30
had no movementruch from the neckszyja down,
173
554440
2293
nie ma czucia od szyi w dół,
09:32
had damageuszkodzić to her vocalwokalne chordsakordy, and she couldn'tnie mógł talk.
174
556733
3689
ma uszkodzone struny głosowe i nie może mówić.
09:36
They told me, "We're going to moveruszaj się you nextNastępny to her
175
560422
2274
Powiedziano mi: "Położymy cię obok niej,
09:38
because we think it will be good for her."
176
562696
2295
bo naszym zdaniem, to jej dobrze zrobi.”
09:40
I was worriedzmartwiony. I didn't know how I'd reactreagować
177
564991
3330
Bałam się. Nie byłam pewna jak zareaguję
09:44
to beingistota nextNastępny to her.
178
568321
1949
leżąc obok niej.
09:46
I knewwiedziałem it would be challengingtrudne, but it was actuallytak właściwie a blessingbłogosławieństwo,
179
570270
3924
Wiedziałam,że to będzie trudne, jednak okazało się błogosławieństwem,
09:50
because MariaMaria always smileduśmiechnął się.
180
574194
5242
bo Maria zawsze się uśmiechała.
09:55
She was always happyszczęśliwy, and even when she beganrozpoczął się to talk again,
181
579436
4422
Zawsze była pogodna. Nawet kiedy znowu zaczęła mówić,
09:59
albeitaczkolwiek difficulttrudny to understandzrozumieć, she never complainedskarżył się, not oncepewnego razu.
182
583858
6077
chociaż niezrozumiale, nigdy nie narzekała. Ani razu.
10:05
And I wonderedzastanawiałem się how had she ever founduznany that levelpoziom of acceptanceAkceptacja.
183
589935
5823
Zastanawiałam się, jak udało jej się być tak pogodzoną z tym, co się stało.
10:11
And I realizedrealizowany that this wasn'tnie było just my life.
184
595758
4719
Wtedy zrozumiałam, ze nie chodziło tylko o moje życie,
10:16
It was life itselfsamo. I realizedrealizowany that this wasn'tnie było just my painból.
185
600477
4305
ale o życie w ogóle. Zrozumiałam, że nie tylko ja cierpię.
10:20
It was everybody'swszyscy painból. And then I knewwiedziałem, just like before,
186
604782
5143
Wszyscy cierpieli. Wiedziałam, że mam wybór.
10:25
that I had a choicewybór. I could keep fightingwalczący this
187
609925
4332
Mogłam dalej walczyć ze sobą
10:30
or I could let go and acceptzaakceptować not only my bodyciało
188
614257
5021
albo odpuścić i zaakceptować nie tylko swoje ciało,
10:35
but the circumstancesokoliczności of my life.
189
619278
3383
ale i życie, którym będę odtąd żyła.
10:38
And then I stoppedzatrzymany askingpytając, "Why me?"
190
622661
3815
Nie pytałam już: "Dlaczego ja?",
10:42
And I startedRozpoczęty to askzapytać, "Why not me?"
191
626476
2953
ale "Dlaczego nie ja?"
10:45
And then I thought to myselfsiebie, maybe beingistota at rockskała bottomDolny
192
629429
4127
Pomyślałam sobie, że sięgnięcie samego dna
10:49
is actuallytak właściwie the perfectidealny placemiejsce to startpoczątek.
193
633556
6891
może być dobrym początkiem.
10:56
I had never before thought of myselfsiebie as a creativetwórczy personosoba.
194
640447
3992
Nigdy wcześniej nie uważałam się za twórczą.
11:00
I was an athletesportowiec. My bodyciało was a machinemaszyna.
195
644439
3664
Byłam sportowcem. Moje ciało było jak maszyna.
11:04
But now I was about to embarkWyrusz on the mostwiększość creativetwórczy projectprojekt
196
648103
4691
Teraz miałam zacząć najbardziej twórcze zadanie,
11:08
that any of us could ever do:
197
652794
1935
z jakim komukolwiek z nas przyszłoby się mierzyć:
11:10
that of rebuildingprzebudowa a life.
198
654729
2720
odbudować swoje życie.
11:13
And even thoughchociaż I had absolutelyabsolutnie no ideapomysł
199
657449
2559
Mimo, że nie miałam zielonego pojęcia
11:15
what I was going to do, in that uncertaintyniepewność
200
660008
2855
co robić, ta niepewność
11:18
cameoprawa ołowiana witrażu a sensesens of freedomwolność.
201
662863
2444
dała mi poczucie wolności.
11:21
I was no longerdłużej tiedprzywiązane to a setzestaw pathścieżka.
202
665307
2754
Nie musiałam już podążać utartą ścieżką.
11:23
I was freewolny to explorebadać life'sŻycia infinitenieskończony possibilitiesmożliwości.
203
668061
6122
Mogłam odkrywać niekończące się możliwości.
11:30
And that realizationRealizacja was about to changezmiana my life.
204
674183
6220
Zrozumienie tego, miało odmienić moje życie.
11:36
SittingSiedząc at home in my wheelchairwózek inwalidzki and my plastergips bodyciało castodlew,
205
680403
4804
Siedząc w domu w gipsie i na wózku
11:41
an airplanesamolot flewlatał overheadobciążenie, and I lookedspojrzał up,
206
685207
3889
usłyszałam przelatujący samolot, spojrzałam w górę,
11:44
and I thought to myselfsiebie, "That's it!
207
689096
2907
i pomyślałam sobie: "To jest to!
11:47
If I can't walkspacerować, then I mightmoc as well flylatać."
208
692003
4363
Skoro nie chodzę, równie dobrze mogę latać."
11:52
I said, "MomMama, I'm going to learnuczyć się how to flylatać."
209
696366
2636
Powiedziałam: "Mamo, mam zamiar nauczyć się latać."
11:54
She said, "That's nicemiły, deardrogi." (LaughterŚmiech)
210
699002
4140
Powiedziała: "Wspaniale, Kochanie." (Śmiech)
11:59
I said, "PassPass me the yellowżółty pagesstrony."
211
703142
1931
Poprosiłam, żeby podała mi książkę telefoniczną.
12:00
She passedminęło me the phonetelefon bookksiążka, I rangRang up the flyinglatający schoolszkoła,
212
705073
2342
Podała mi ją, zadzwoniłam do szkoły latania,
12:03
I madezrobiony a bookingrezerwacja, said I'd like to make a bookingrezerwacja to come out for a flightlot.
213
707415
2962
Zrobiłam rezerwację, powiedziałam, że chciałabym przyjechać na próbny lot.
12:06
They said, "You know, when do you want to come out?"
214
710377
2631
"Kiedy chce pani przyjechać?"
12:08
I said, "Well, I have to get a friendprzyjaciel to drivenapęd me out
215
713008
1853
"Muszę poprosić znajomego, żeby mnie podwiózł,
12:10
because I can't drivenapęd. SortSortowanie of can't walkspacerować eitherzarówno.
216
714861
3309
bo nie mogę prowadzić. Chodzić też trochę nie.
12:14
Is that a problemproblem?"
217
718170
990
Czy to duży problem?"
12:15
I madezrobiony a bookingrezerwacja, and weekstygodnie laterpóźniej my friendprzyjaciel ChrisChris
218
719160
2097
Zapisałam się, a kilka tygodni później mój przyjaciel Chris
12:17
and my mommama drovestado me out to the airportLotnisko,
219
721257
1777
razem z moją mamą zawieźli mnie na lotnisko.
12:18
all 80 poundsfunty of me coveredpokryty in a plastergips bodyciało castodlew
220
723034
2693
Całe 36 kilogramów mnie pokryte gipsem,
12:21
in a baggyluźne pairpara of overallsKombinezon. (LaughterŚmiech)
221
725727
3036
ubrane w luźne ogrodniczki. (Śmiech)
12:24
I can tell you, I did not look like the idealideał candidatekandydat
222
728763
2798
Mogę powiedzieć, że nie wyglądałam jak Idealny kandydat
12:27
to get a pilot'spilota licenselicencja. (LaughterŚmiech)
223
731561
2790
do uzyskania licencji pilota. (Śmiech)
12:30
I'm holdingtrzymać on to the counterlicznik because I can't standstoisko.
224
734351
2366
Trzymałam się lady, bo nie mogłam stać.
12:32
I said, "HiCześć, I'm here for a flyinglatający lessonlekcja."
225
736717
1814
Powiedziałem, "Dzień dobry, przyjechałam na lekcję latania."
12:34
And they tookwziął one look and ranpobiegł out the back to drawrysować shortkrótki strawsSłomki.
226
738531
3266
Spojrzeli na mnie i pobiegli na zaplecze ciągnąć zapałki.
12:37
"You get her.""No, no, you take her."
227
741797
3918
"Ty ją weź." "O nie, ty ją weź."
12:41
FinallyWreszcie this guy comespochodzi out. He goesidzie,
228
745715
1330
W końcu wyszedł. Powiedział:
12:42
"HiCześć, I'm AndrewAndrew, and I'm going to take you flyinglatający."
229
747045
1783
"Witam, mam na imię Andrew i będę z Tobą latał."
12:44
I go, "Great." And so they drivenapęd me down,
230
748828
1628
Ja na to: "Świetnie." I tak zwieźli mnie na dół,
12:46
they get me out on the tarmacasfalt,
231
750456
1328
zabrali na płytę,
12:47
and there was this redczerwony, whitebiały and blueniebieski airplanesamolot.
232
751784
1758
na której stał czerwono-biało-niebieski samolot.
12:49
It was beautifulpiękny. They liftedwzniesiony me into the cockpitkabina pilota.
233
753542
3334
Był piękny. Podnieśli mnie do kokpitu.
12:52
They had to slideślizgać się me up on the wingskrzydło, put me in the cockpitkabina pilota.
234
756876
2598
Musieli przesunąć mnie po skrzydle i umieścić w kabinie.
12:55
They satsob me down. There are buttonsguziki and dialsTarcze everywherewszędzie.
235
759474
2273
Posadzili mnie. Wszędzie były przyciski i pokrętła.
12:57
I'm going, "WowWow, how do you ever know what all these buttonsguziki and dialsTarcze do?"
236
761747
3533
„Wow, skąd wiesz do czego służą te wszystkie przyciski?"
13:01
AndrewAndrew the instructorinstruktor got in the frontz przodu, startedRozpoczęty the airplanesamolot up.
237
765280
2543
Andrew, instruktor, usiadł z przodu i uruchomił samolot.
13:03
He said, "Would you like to have a go at taxiingkołowania?"
238
767823
2062
Zapytał, czy chciałabym spróbować kołowania.
13:05
That's when you use your feetstopy to controlkontrola the rudderster pedalsPedały
239
769885
2201
Wtedy używasz stóp do
13:07
to controlkontrola the airplanesamolot on the groundziemia.
240
772086
2025
sterowania samolotem na ziemi.
13:10
I said, "No, I can't use my legsnogi."
241
774111
2347
I powiedziałam: "Nie, nie mogę poruszać nogami."
13:12
He wentposzedł, "Oh."
242
776458
1212
"Och", odpowiedział.
13:13
I said, "But I can use my handsręce," and he said, "Okay."
243
777670
2807
"Ale mogę używać rąk" i powiedział: "Dobrze."
13:16
So he got over to the runwaypas startowy, and he appliedstosowany the powermoc.
244
780477
3029
Wyjechał na pas startowy i zwiększył moc.
13:19
And as we tookwziął off down the runwaypas startowy,
245
783506
2809
Kiedy ruszyliśmy w dół pasa startowego,
13:22
and the wheelskoła liftedwzniesiony up off the tarmacasfalt, and we becamestał się airbornesamolotowy,
246
786315
4010
koła oderwały się od asfaltu i samolot uniósł się w powietrzu,
13:26
I had the mostwiększość incredibleniesamowite sensesens of freedomwolność.
247
790325
5031
poczułam się niesamowicie wolna.
13:31
And AndrewAndrew said to me,
248
795356
2466
Kiedy przelatywaliśmy przez strefę ćwiczeń
13:33
as we got over the trainingtrening areapowierzchnia,
249
797822
2581
Andrew zapytał:
13:36
"You see that mountainGóra over there?"
250
800403
2476
"Widzisz tamtą górę?"
13:38
And I said, "Yeah."
251
802879
1533
"Tak."
13:40
And he said, "Well, you take the controlssterownica, and you flylatać towardsw kierunku that mountainGóra."
252
804412
4756
"Dobrze, złap ster, i leć w jej kierunku"
13:45
And as I lookedspojrzał up, I realizedrealizowany
253
809168
2482
I kiedy podniosłam wzrok, zdałam sobie sprawę
13:47
that he was pointingwskazując towardsw kierunku the BlueNiebieski MountainsGóry
254
811650
3223
że wskazywał Góry Błękitne,
13:50
where the journeypodróż had begunzaczął.
255
814873
2980
miejsce, gdzie rozpoczęła się moja podróż.
13:53
And I tookwziął the controlssterownica, and I was flyinglatający.
256
817853
4585
Chwyciłam ster i leciałam.
13:58
And I was a long, long way from that spinalrdzeniowy wardOddział,
257
822438
3053
Byłam bardzo daleko od szpitalnego odziału
14:01
and I knewwiedziałem right then that I was going to be a pilotpilot.
258
825491
4142
i wiedziałem już, że chcę być pilotem.
14:05
Didn't know how on EarthZiemia I'd ever passprzechodzić a medicalmedyczny.
259
829633
3870
Nie wiedziałam jakim cudem przejdę testy medyczne.
14:09
But I'd worrymartwić się about that laterpóźniej, because right now I had a dreamśnić.
260
833503
3059
Ale tym miałam martwić się później, bo w tamtej chwili miałam marzenie.
14:12
So I wentposzedł home, I got a trainingtrening diaryPamiętnik out, and I had a planplan.
261
836562
4224
Wróciłam do domu, wyjęłam dziennik ćwiczeń, miałam plan.
14:16
And I practicedpraktykowane my walkingpieszy as much as I could,
262
840786
2830
Ćwiczyłam chodzenie jak długo mogłam.
14:19
and I wentposzedł from the pointpunkt of two people holdingtrzymać me up
263
843616
3134
Najpierw podtrzymywały mnie dwie osoby,
14:22
to one personosoba holdingtrzymać me up
264
846750
2875
potem jedna,
14:25
to the pointpunkt where I could walkspacerować around the furnituremeble
265
849625
1902
aż w końcu mogłam chodzić sama, opierając się o meble
14:27
as long as it wasn'tnie było too fardaleko apartniezależnie.
266
851527
2733
- o ile nie były zbyt daleko od siebie.
14:30
And then I madezrobiony great progressionpostęp to the pointpunkt
267
854260
2192
Wreszcie mogłam
14:32
where I could walkspacerować around the housedom, holdingtrzymać ontona the wallsściany,
268
856452
2232
sama poruszać się po domu, trzymając się ścian.
14:34
like this, and MomMama said she was foreverna zawsze followingnastępujący me,
269
858684
3590
Moja mama narzekała, że musi chodzić za mną
14:38
wipingwycieranie off my fingerprintsodciski palców. (LaughterŚmiech)
270
862274
3653
i ścierać odciski. (Śmiech)
14:41
But at leastnajmniej she always knewwiedziałem where I was.
271
865927
4679
Przynajmniej zawsze wiedziała, gdzie byłam.
14:46
So while the doctorslekarze continuednieprzerwany to operatedziałać
272
870606
2386
Przechodziłam kolejne operacje
14:48
and put my bodyciało back togetherRazem again,
273
872992
2037
składające moje ciało do kupy,
14:50
I wentposzedł on with my theoryteoria studybadanie, and then eventuallyostatecznie,
274
875029
3655
uczyłam się teorii, a potem, niespodziewanie,
14:54
and amazinglyzadziwiająco, I passedminęło my pilot'spilota medicalmedyczny,
275
878684
3435
przeszłam testy lekarskie
14:58
and that was my greenZielony lightlekki to flylatać.
276
882119
2532
i dostałam zielone światło do latania.
15:00
And I spentwydany everykażdy momentza chwilę I could out at that flyinglatający schoolszkoła,
277
884651
2664
Każdą wolną chwilę spędzałam w szkole,
15:03
way out of my comfortkomfort zonestrefa,
278
887315
1538
daleko poza moją strefą bezpieczeństwa.
15:04
all these youngmłody guys that wanted to be QantasQantas pilotspiloci,
279
888853
2402
w towarzystwie wszystkich młodych chłopców chcących zostać pilotami australijskich linii lotniczych.
15:07
you know, and little oldstary hop-alongHop wzdłuż me in first my plastergips castodlew,
280
891255
3487
Lekko podstarzała, podskakująca ja w gipsie,
15:10
and then my steelstal bracenawias klamrowy, my baggyluźne overallsKombinezon,
281
894742
2701
stabilizatorach, luźnych ogrodniczkach,
15:13
my bagtorba of medicationlek and cathetersCewniki and my limpwiotki,
282
897443
3566
z workiem leków, cewnikiem i utykaniem.
15:16
and they used to look at me and think,
283
901009
1261
Patrzyli na mnie i myśleli:
15:18
"Oh, who is she kiddingżartuję? She's never going to be ablezdolny to do this."
284
902270
3371
"Kogo ona chce nabrać? Nigdy jej się nie uda."
15:21
And sometimesczasami I thought that too.
285
905641
1903
Sama tak czasem myślałam.
15:23
But that didn't mattermateria, because now there was something insidewewnątrz that burnedspalony
286
907544
4500
Ale to mnie miało znaczenia, bo w gdzieś w środku płonął płomień
15:27
that fardaleko outweighedprzeważają my injuriesurazy.
287
912044
4387
silniejszy niż urazy.
15:32
And little goalscele kepttrzymane me going alongwzdłuż the way,
288
916431
1965
Krok po kroku zdobywałam licencję
15:34
and eventuallyostatecznie I got my privateprywatny pilot'spilota licenselicencja,
289
918396
3726
pilota turystycznego,
15:38
and then I learnednauczyli to navigatenawigować, and I flewlatał my friendsprzyjaciele around AustraliaAustralia.
290
922122
5230
potem nauczyłam się nawigować i latałam z przyjaciółmi po całej Australii.
15:43
And then I learnednauczyli to flylatać an airplanesamolot with two enginessilniki
291
927352
2828
Potem nauczyłam się pilotować samoloty dwusilnikowe
15:46
and I got my twinbliźniak enginesilnik ratingOcena.
292
930180
2566
i zdobyłam na nie uprawnienia.
15:48
And then I learnednauczyli to flylatać in badzły weatherpogoda as well as fine weatherpogoda
293
932746
2945
Potem nauczyłam się latać przy złej i dobrej pogodzie
15:51
and got my instrumentinstrument ratingOcena.
294
935691
2465
i zdobyłam uprawnienia IFR.
15:54
And then I got my commercialReklama w telewizji pilot'spilota licenselicencja.
295
938156
3104
Wreszcie zdobyłam licencję pilota zawodowego.
15:57
And then I got my instructorinstruktor ratingOcena.
296
941260
2723
I zostałam instruktorem.
15:59
And then I founduznany myselfsiebie back at that samepodobnie schoolszkoła
297
943983
3199
Znalazłem się w tej samej szkole,
16:03
where I'd goneodszedł for that very first flightlot,
298
947182
2248
w której zaczęłam latać,
16:05
teachingnauczanie other people how to flylatać,
299
949430
3146
ucząc innych,
16:08
just underpod 18 monthsmiesiące after I'd left the spinalrdzeniowy wardOddział.
300
952576
4142
po niecałych osiemnastu miesiącach od wyjścia ze szpitala.
16:12
(ApplauseAplauz)
301
956718
11554
(Oklaski)
16:24
And then I thought, "Why stop there?
302
968272
2151
I wtedy pomyślałem, "Dlaczego miałabym na tym poprzestać?
16:26
Why not learnuczyć się to flylatać upsidedo góry down?"
303
970423
3271
Dlaczego by nie nauczyć się latać do góry nogami?"
16:29
And I did, and I learnednauczyli to flylatać upsidedo góry down
304
973694
2654
Więc nauczyłam się latać do góry nogami
16:32
and becamestał się an aerobaticsakrobacja lotnicza flyinglatający instructorinstruktor.
305
976348
4058
i zostałam instruktorem akrobacji lotniczej.
16:36
And MomMama and DadTata? Never been up.
306
980406
6183
Mama i tata? Nigdy nie byli w górze.
16:42
But then I knewwiedziałem for certainpewny that althoughmimo że my bodyciało mightmoc be limitedograniczony,
307
986589
5715
Wiedziałam na pewno, że chociaż ciało może być kalekie,
16:48
it was my spiritduch that was unstoppablenie do zatrzymania.
308
992304
5162
mój duch był niepokonany.
16:53
The philosopherfilozof LaoLao TzuTzu oncepewnego razu said,
309
997466
3381
Chiński myśliciel Lao Tzu powiedział kiedyś:
16:56
"When you let go of what you are,
310
1000847
2919
„Gdy dam spokój temu, czym jestem,
16:59
you becomestają się what you mightmoc be."
311
1003766
3431
staję się tym, czym być mogę.”
17:03
I now know that it wasn'tnie było untilaż do I let go of who I thought I was
312
1007197
4905
Wiem, że dopiero gdy dałam spokój temu, kim wydawało mi się, że byłam,
17:08
that I was ablezdolny to createStwórz a completelycałkowicie newNowy life.
313
1012102
4201
mogłam budować zupełnie nowe życie.
17:12
It wasn'tnie było untilaż do I let go of the life I thought I should have
314
1016303
4637
Dopiero gdy dałam spokój temu, kim powinnam być,
17:16
that I was ablezdolny to embraceuścisk the life that was waitingczekanie for me.
315
1020940
4784
mogłam rozpocząć życie, które na mnie czekało.
17:21
I now know that my realreal strengthwytrzymałość
316
1025724
3221
Wiem, że źródłem prawdziwej siły
17:24
never cameoprawa ołowiana witrażu from my bodyciało,
317
1028945
3217
nigdy nie było moje ciało.
17:28
and althoughmimo że my physicalfizyczny capabilitiesmożliwości have changedzmienione dramaticallydramatycznie,
318
1032162
5007
I chociaż moja sprawność fizyczna zmieniła się drastycznie,
17:33
who I am is unchangedbez zmian.
319
1037169
3783
to, kim jestem pozostało niezmienione.
17:36
The pilotpilot lightlekki insidewewnątrz of me was still a lightlekki,
320
1040952
4339
Nadal paliło się we mnie światełko,
17:41
just as it is in eachkażdy and everykażdy one of us.
321
1045291
4697
tak jak w każdym z nas.
17:45
I know that I'm not my bodyciało,
322
1049988
3223
Wiem, że nie jestem tylko swoim ciałem
17:49
and I alsorównież know that you're not yoursTwój.
323
1053211
3448
i wiem, że ty nie jesteś swoim.
17:52
And then it no longerdłużej matterssprawy what you look like,
324
1056659
4276
Nie liczy się jak wyglądasz,
17:56
where you come from, or what you do for a livingżycie.
325
1060935
4318
skąd pochodzisz, ani czym się zajmujesz. Liczy się to,
18:01
All that matterssprawy is that we continueKontyntynuj to fanwentylator the flamepłomień of humanityludzkość
326
1065253
5447
że wspólnie podtrzymujemy płomień ludzkości,
18:06
by livingżycie our liveszyje as the ultimateostateczny creativetwórczy expressionwyrażenie
327
1070700
4052
wyrażając naszym życiem sztukę,
18:10
of who we really are,
328
1074752
3766
którą tak naprawdę jesteśmy,
18:14
because we are all connectedpołączony
329
1078518
2806
bo wszyscy jesteśmy połączeni
18:17
by millionsmiliony and millionsmiliony of strawsSłomki,
330
1081324
4147
milionami słomek.
18:21
and it's time to joinprzyłączyć się those up
331
1085471
2921
Przyszedł czas, by je połączyć
18:24
and to hangpowiesić on.
332
1088392
1807
i trzymać się ich.
18:26
And if we are to moveruszaj się towardsw kierunku our collectivekolektyw blissbłogość,
333
1090199
4364
W drodze do naszego wspólnego szczęścia
18:30
it's time we shedszopa our focusskupiać on the physicalfizyczny
334
1094563
2723
musimy przestać skupiać się na tym co cielesne
18:33
and insteadzamiast embraceuścisk the virtuescnót of the heartserce.
335
1097286
3835
i korzystać w pełni z naszych serc.
18:37
So raisepodnieść your strawsSłomki if you'llTy będziesz joinprzyłączyć się me.
336
1101121
4079
Podnieście swoje słomki, jeśli jesteście ze mną.
18:41
Thank you. (ApplauseAplauz)
337
1105200
6279
Dziękuję. (Oklaski)
18:47
Thank you.
338
1111479
4970
Dziękuję.
Translated by Ewa Krawczyk
Reviewed by Agata Lesnicka

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Janine Shepherd - Pilot
Aspiring Olympic skier Janine Shepherd was nearly killed when she was hit by a truck during a training bike ride. Paralysed and immobile for six months, she was given a grim picture for recovery. But not only did she teach herself to walk again— she learned to fly.

Why you should listen

Janine Shepherd is a “walking paraplegic.” Defying her disability, she has become a commercial pilot and aerobatics instructor, motivational speaker, best-selling author, and mother of three. A champion cross-country skier in training for the Calgary Olympics, Janine’s life changed forever when she was hit by a truck during a bicycle ride in the Blue Mountains of Australia. Doctors did not expect her to survive.

After six months in hospital—nearly all of it on her back—Janine focused intently on healing both her broken body and crushed morale. A turning point in her recovery came when a small plane flying overhead gave her the most improbable idea. “That’s it!” she exclaimed from her wheelchair. “If I can’t walk, I’ll fly.”

Still encased in a full body cast, Janine had to be lifted into an aircraft for her introductory flight lesson. But within a year she had defied the odds and earned her private pilot’s license. Her talent and skill as a pilot earned Janine a commercial pilot license and ultimately, her flying instructor’s rating. Then she decided to learn to fly upside down, and finally, to teach acrobatic flight to other pilots.

Janine is an ambassador for Spinal Cure Australia and Red Bull Wings For Life, and is committed to helping find a cure for spinal cord injury in the near future. She was awarded the Order of Australia, the nation’s highest honor. She is a contributor to Deepak Chopra’s workshops, and has been featured on 60 Minutes and This Is Your Life.

In the meantime, she seeks to inspire those coping with physical disability and life challenges. Janine is the author of six books, including the newly released memoir Defiant: A Broken Body Is Not a Broken Person. She regularly delivers inspirational keynotes to audiences of thousands in countries around the world.

 

More profile about the speaker
Janine Shepherd | Speaker | TED.com