ABOUT THE SPEAKER
Wanuri Kahiu - Filmmaker, writer
Wanuri Kahiu wants to curate, commission and create art that celebrates fun, fierce and frivolous Africa.

Why you should listen

Born in Nairobi, TED Fellow Wanuri Kahiu is part of the new generation of African filmmakers. Her films have received international acclaim and have been screened in more than 100 film festivals around the world. To date, Kahiu has written and directed six films and is working on her second feature length film.

Kahiu's first feature film, From a Whisper, based on the real events surrounding the 1998 twin bombings of US Embassies in Kenya and Tanzania, won Best Narrative Feature in 2010 at the Pan African Film Festival in Los Angeles as well as five awards at the African Movie Academy Award, including Best Director and Best Screenplay.

In 2009 Wanuri produced TV documentary For Our Land about Nobel Peace Prize Laureate Professor Wangari Maathai for MNET, a pan-African cable station. In 2010, her short science fiction Pumzi premiered at Sundance and went on to win best short film at Cannes and the silver at Carthage Film Festival in Tunisia. Pumzi also earned Kahiu the Citta di Venezia 2010 award in Venice, Italy. She is currently in post production on her second feature film, Rafiki, as well as a feature length documentary Ger about UNHCR Goodwill Ambassador Ger Duany.

More profile about the speaker
Wanuri Kahiu | Speaker | TED.com
TED2017

Wanuri Kahiu: Fun, fierce and fantastical African art

Wanuri Kahiu: Zabawna, dzika i fantastyczna sztuka Afryki

Filmed:
894,360 views

Jesteśmy przyzwyczajeni, że wiadomości z Afryki mówią o wojnie, ubóstwie i zniszczeniach - mówi Wanuri Kahiu. A gdzie zabawa? Wanuri przybliża nam „AfroBubbleGum” - afrykańską sztukę pełną entuzjazmu i swobody, pozbawioną politycznych celów. Pomyśl, ile warte są niepoważne sprawy, słuchając Wanuri, która wyjaśnia, dlaczego potrzebujemy sztuki obejmującej cały wachlarz ludzkich doświadczeń, żeby opowiedzieć historie z Afryki.
- Filmmaker, writer
Wanuri Kahiu wants to curate, commission and create art that celebrates fun, fierce and frivolous Africa. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So, my mother'smatki a pediatricianpediatra,
0
984
2964
Moja mama jest pediatrą.
00:15
and when I was youngmłody,
she'dSzopa tell the craziestnajbardziej szalony storieshistorie
1
3972
3814
Kiedy byłam mała,
opowiadała mi szalone historie,
00:19
that combinedłączny sciencenauka
with her overactivenadczynność imaginationwyobraźnia.
2
7810
3223
które łączyły naukę
z jej wybujałą wyobraźnią.
00:23
One of the storieshistorie she told
was that if you eatjeść a lot of saltSól,
3
11624
4151
Raz powiedziała mi,
że jak zjesz dużo soli,
00:27
all of the bloodkrew rushesSitowie up your legsnogi,
4
15799
3669
to cała krew odpłynie z nóg w górę ciała,
00:31
throughprzez your bodyciało,
5
19492
1252
00:32
and shootsstrzela out the topTop of your headgłowa,
6
20768
2079
a potem wystrzeli przez czubek głowy,
kładąc cię trupem na miejscu.
00:34
killingzabicie you instantlynatychmiast.
7
22871
1702
00:36
(LaughterŚmiech)
8
24597
1060
(Śmiech)
00:37
She callednazywa it "highwysoki bloodkrew pressurenacisk."
9
25681
1812
Nazywała to "wysokim ciśnieniem".
00:39
(LaughterŚmiech)
10
27517
1644
(Śmiech)
00:41
This was my first experiencedoświadczenie
with sciencenauka fictionfikcja,
11
29185
2910
To było moje pierwsze
doświadczenie z fikcją naukową.
00:44
and I lovedkochany it.
12
32119
1285
Spodobało mi się.
00:45
So when I startedRozpoczęty to writepisać
my ownwłasny sciencenauka fictionfikcja and fantasyFantazja,
13
33951
3127
Zaczęłam pisać własne teksty
science fiction i fantasy.
00:49
I was surprisedzaskoczony that it
was considereduważane un-Africanun-afrykański.
14
37102
2494
Byłam zdziwiona,
że uważano je za nieafrykańskie.
Zapytałam więc, co to znaczy,
że coś jest afrykańskie?
00:52
So naturallynaturalnie, I askedspytał, what is AfricanAfrykańska?
15
40294
2615
00:54
And this is what I know so fardaleko:
16
42933
1860
Oto czego się dowiedziałam do tej pory.
00:57
AfricaAfryka is importantważny.
17
45735
1522
Afryka jest ważna.
01:00
AfricaAfryka is the futureprzyszłość.
18
48023
1431
Afryka jest przyszłością.
01:01
It is, thoughchociaż.
19
49478
1266
Z tym się akurat zgadzam.
01:03
And AfricaAfryka is a seriouspoważny placemiejsce
where only seriouspoważny things happenzdarzyć.
20
51254
4323
Do tego Afryka jest poważnym miejscem,
gdzie dzieją się tylko poważne rzeczy.
01:07
So when I presentteraźniejszość my work somewheregdzieś,
someonektoś will always askzapytać,
21
55601
4475
Kiedy pokazuję gdzieś swoje prace,
ktoś zawsze zapyta mnie,
01:12
"What's so importantważny about it?
22
60100
2571
"Co jest w tym tak ważnego?
01:14
How does it dealsprawa with realreal AfricanAfrykańska issuesproblemy
23
62695
2519
Co ma to do rzeczy z wielkimi problemami
jak wojna, bieda, zniszczenia, AIDS?".
01:17
like warwojna, povertyubóstwo, devastationdewastacja or AIDSAIDS?"
24
65238
5368
01:22
And it doesn't.
25
70630
1209
Nic.
01:24
My work is about NairobiNairobi popmuzyka pop bandskołnierz sutanny i togi
that want to go to spaceprzestrzeń
26
72287
5337
Moje utwory mówią o zespołach popowych
z Nairobi, które chcą polecieć w kosmos
01:29
or about seven-foot-tallsiedem metrowej robotsroboty
27
77648
3128
albo ponaddwumetrowych robotach,
które się zakochują.
01:32
that fallspadek in love.
28
80800
1472
01:34
It's nothing incrediblyniewiarygodnie importantważny.
29
82673
3213
Nie jest to nic szczególnie ważnego.
01:37
It's just funzabawa, fiercedziki and frivolousfrywolne,
30
85910
3383
Jest to po prostu zabawne,
niepohamowane i frywolne.
01:41
as frivolousfrywolne as bubblebańka gumguma --
31
89317
2611
Frywolne jak guma do żucia.
01:43
"AfroBubbleGumAfroBubbleGum."
32
91952
1335
"AfroBubbleGum".
01:46
So I'm not sayingpowiedzenie that
agendaprogram artsztuka isn't importantważny;
33
94421
3265
Nie mówię, że sztuka mająca
jakiś cel nie jest ważna.
01:49
I'm the chairpersonPrzewodniczący of a charitydobroczynność
34
97710
2275
Jestem przewodniczącą
organizacji charytatywnej.
01:52
that dealsoferty with filmsfilmy and theatersteatry
that writepisać about HIVHIV and radicalizationradykalizacji postaw
35
100009
6957
Zajmujemy się filmami i sztukami
mówiącymi o HIV i radykalizacji,
01:58
and femalePłeć żeńska genitalpłciowy mutilationokaleczenie.
36
106990
2263
i okaleczeniu żeńskich narządów płciowych.
02:01
It's vitalistotny and importantważny artsztuka,
37
109277
2281
Jest to niezbędny i ważny rodzaj sztuki,
02:03
but it cannotnie może be the only artsztuka
that comespochodzi out of the continentkontynent.
38
111582
3552
ale nie może to być jedyna rzecz,
która pochodzi z naszego kontynentu.
02:08
We have to tell more storieshistorie
39
116372
2336
Musimy opowiadać więcej historii,
które są pełne entuzjazmu.
02:10
that are vibrantwibrujący.
40
118732
1415
02:13
The dangerniebezpieczeństwo of the singlepojedynczy storyfabuła
is still beingistota realizedrealizowany.
41
121277
3951
Groźba płynąca z takiej jednostronności
ciągle nie jest w pełni zrozumiana.
02:18
And maybe it's because of the fundingfinansowanie.
42
126059
1819
Może jest tak z powodu finansowania.
02:19
A lot of artsztuka is still dependentzależny
on developmentalrozwojowych aidpomoc.
43
127902
3903
Wielu artystów ciągle jest zależnych
od pomocy przeznaczanej na rozwój.
02:23
So artsztuka becomesstaje się a toolnarzędzie for agendaprogram.
44
131829
2866
Sztuka staje się więc
narzędziem programowym.
02:27
Or maybe it's because we'vemamy only seenwidziany
one imageobraz of ourselvesmy sami for so long
45
135910
4418
Może jest tak dlatego, że od tak dawna
widzimy się tylko w jeden sposób,
02:32
that that's all we know how to createStwórz.
46
140352
2447
że tylko tak potrafimy tworzyć.
02:34
WhateverCokolwiek the reasonpowód, we need a newNowy way,
47
142823
3173
Niezależnie od przyczyny
trzeba znaleźć nowy sposób.
02:38
and AfroBubbleGumAfroBubbleGum is one approachpodejście.
48
146020
1845
AfroBubbleGum jest jednym z nich.
02:40
It's the advocacyrzecznictwo of artsztuka for art'skoronkowe sakewzgląd.
49
148571
3296
Jest to poparcie sztuki dla sztuki.
02:44
It's the advocacyrzecznictwo of artsztuka
that is not policy-drivenopartych na zasadach
50
152669
2996
Jest to poparcie dla sztuki apolitycznej,
bezprogramowej, niezależnej od nauki.
02:47
or agenda-drivenopartych na porządku obrad
51
155689
1532
02:49
or basedna podstawie on educationEdukacja,
52
157245
1939
02:51
just for the sakewzgląd of imaginationwyobraźnia:
53
159208
3366
Sztuka tworzona dla wyobraźni.
02:54
AfroBubbleGumAfroBubbleGum artsztuka.
54
162598
1553
Sztuka AfroBubbleGum.
02:56
And we can't all be AfroBubbleGumistsAfroBubbleGumists.
55
164829
2386
Nie wszyscy możemy być
AfroBubbleGumistami.
02:59
We have to judgesędzia our work
for its potentialpotencjał povertyubóstwo pornporno pitfallspułapki.
56
167239
4046
Trzeba uważać, żeby nie wpaść
w niezdrową fascynację ubóstwem.
03:03
We have to have teststesty
that are similarpodobny to the BechdelBechdel testtest,
57
171309
3253
Trzeba stosować testy
podobne do testu Bechdela
03:09
and askzapytać questionspytania like:
58
177364
1713
i zadawać takie pytania jak:
03:11
Are two or more AfricansAfrykanie
in this piecekawałek of fictionfikcja healthyzdrowy?
59
179655
3568
czy w opowiadaniu występuje
dwóch lub więcej zdrowych Afrykanów?
03:17
Are those samepodobnie AfricansAfrykanie financiallymaterialnie stablestabilny
and not in need of savingoszczędność?
60
185096
5195
Czy ci Afrykanie są ustabilizowani
finansowo i nie potrzebują pomocy?
03:23
Are they havingmający funzabawa and enjoyingciesząc life?
61
191373
2888
Czy są zadowoleni i cieszą się życiem?
03:26
And if we can answerodpowiedź yes
to two or more of these questionspytania,
62
194285
3098
Jeśli możemy odpowiedzieć "tak"
na dwa lub więcej pytań,
03:29
then surelypewno we're AfroBubbleGumistsAfroBubbleGumists.
63
197407
1971
wtedy na pewno jesteśmy
AfroBubbleGumistami.
03:32
(LaughterŚmiech)
64
200035
1549
(Śmiech)
03:33
(ApplauseAplauz)
65
201608
4777
(Brawa)
03:38
And funzabawa is politicalpolityczny,
66
206409
1489
Ta zabawa zahacza o politykę,
03:40
because imaginewyobrażać sobie if we have
imagesobrazy of AfricansAfrykanie who were vibrantwibrujący
67
208447
4252
bo jeśli mamy obrazy Afrykanów,
którzy są energiczni, kochający,
03:44
and lovingkochający and thrivingkwitnie
68
212723
2043
promieniejący, prowadzący spełnione życie,
to co będziemy sądzić o nas samych?
03:46
and livingżycie a beautifulpiękny, vibrantwibrujący life.
69
214790
2288
03:49
What would we think of ourselvesmy sami then?
70
217102
2381
Czy pomyślimy, że może należy nam się
trochę więcej szczęścia?
03:51
Would we think that maybe
we're worthygodny of more happinessszczęście?
71
219507
2847
03:54
Would we think of our sharedudostępniony humanityludzkość
throughprzez our sharedudostępniony joyradość?
72
222979
3839
Czy pomyślimy wtedy, że wszyscy
jesteśmy ludźmi przez wspólną radość?
03:59
I think of these things when I createStwórz.
73
227567
1930
Myślę o tych rzeczach, kiedy tworzę.
04:01
I think of the people and the placesmiejsca
that give me immeasurableniezmierzona joyradość,
74
229947
3201
Myślę o ludziach i miejscach
dających mi bezgraniczną radość
04:05
and I work to representprzedstawiać them.
75
233172
1983
i pracuję, żeby ich reprezentować.
04:07
And that's why I writepisać storieshistorie
76
235179
1637
Dlatego piszę opowiadania
o dziewczynach z przyszłości,
04:08
about futuristicfuturystyczny girlsdziewczyny that riskryzyko
everything to savezapisać plantsrośliny
77
236840
4470
które ryzykują wszystko,
żeby ocalić rośliny
04:13
or to racewyścigi camelswielbłądy
78
241334
2229
albo ganiać się na wielbłądach
lub po prostu tańczyć.
04:15
or even just to dancetaniec,
79
243587
2440
04:18
to honorhonor funzabawa,
80
246051
1721
Żeby wyróżnić zabawę,
04:19
because my worldświat is mostlyprzeważnie happyszczęśliwy.
81
247796
2123
bo mój świat jest raczej szczęśliwy.
04:21
And I know happinessszczęście is a privilegeprzywilej
in this currentobecny splinteredrozbity worldświat
82
249943
3770
Wiem, że szczęście jest przywilejem
w tym rozwarstwionym świecie,
04:25
where remainingpozostały hopefulpełen nadziei
requireswymaga diligencestaranności.
83
253737
3754
gdzie wytrwanie w nadziei wymaga pracy.
04:31
But maybe, if you joinprzyłączyć się me
in creatingtworzenie, curatingkuratorów and commissioningprzekazanie do eksploatacji
84
259285
5343
Ale może jeśli pomożecie mi w tworzeniu
i promowaniu sztuki AfroBubbleGum,
04:36
more AfroBubbleGumAfroBubbleGum artsztuka,
85
264652
2029
może wtedy będzie nadzieja na inny obraz
świata, obraz szczęśliwej Afryki,
04:38
there mightmoc be hopenadzieja
for a differentróżne viewwidok of the worldświat,
86
266705
2778
04:41
a happyszczęśliwy AfricaAfryka viewwidok
87
269507
2156
04:43
where childrendzieci are strangelydziwnie traumatizedszoku
88
271687
2028
gdzie dzieci są szokowane
czarnym humorem matek,
04:45
by theirich mother'smatki darkciemny sensesens of humorhumor,
89
273739
1943
04:47
(LaughterŚmiech)
90
275706
1037
(Śmiech)
04:48
but alsorównież they're claimingroszczenie funzabawa,
fiercedziki and frivolousfrywolne artsztuka
91
276767
4562
ale też zajmują się zabawą,
dziką i frywolną sztuką
04:53
in the nameNazwa of all things
unseriouslyunseriously AfricanAfrykańska.
92
281353
4205
w imię wszystkich rzeczy
niepoważnie afrykańskich.
04:58
Because we're AfroBubbleGumistsAfroBubbleGumists
93
286090
2622
Bo jesteśmy AfroBubbleGumistami
05:00
and there's so manywiele more of us
than you can imaginewyobrażać sobie.
94
288736
2853
i jest nas więcej, niż wam się zdaje.
05:04
Thank you so much.
95
292090
1204
Dziękuje wam bardzo.
05:05
(ApplauseAplauz)
96
293318
3831
(Brawa)
Translated by Michał Zaręba
Reviewed by Rysia Wand

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Wanuri Kahiu - Filmmaker, writer
Wanuri Kahiu wants to curate, commission and create art that celebrates fun, fierce and frivolous Africa.

Why you should listen

Born in Nairobi, TED Fellow Wanuri Kahiu is part of the new generation of African filmmakers. Her films have received international acclaim and have been screened in more than 100 film festivals around the world. To date, Kahiu has written and directed six films and is working on her second feature length film.

Kahiu's first feature film, From a Whisper, based on the real events surrounding the 1998 twin bombings of US Embassies in Kenya and Tanzania, won Best Narrative Feature in 2010 at the Pan African Film Festival in Los Angeles as well as five awards at the African Movie Academy Award, including Best Director and Best Screenplay.

In 2009 Wanuri produced TV documentary For Our Land about Nobel Peace Prize Laureate Professor Wangari Maathai for MNET, a pan-African cable station. In 2010, her short science fiction Pumzi premiered at Sundance and went on to win best short film at Cannes and the silver at Carthage Film Festival in Tunisia. Pumzi also earned Kahiu the Citta di Venezia 2010 award in Venice, Italy. She is currently in post production on her second feature film, Rafiki, as well as a feature length documentary Ger about UNHCR Goodwill Ambassador Ger Duany.

More profile about the speaker
Wanuri Kahiu | Speaker | TED.com