ABOUT THE SPEAKER
David Blaine - Illusionist, endurance artist
With a deck of cards and authoritative cool, David Blaine brings the wonderment of magic off the stage and onto the sidewalk.

Why you should listen

Called a "modern-day Houdini" by The New York Times, David Blaine made himself a household name with TV special David Blaine: Street Magic -- shedding the sweeping glitz and drama of other TV magic programs in favor of a simple premise: illusions done right on the street, in front of handheld cameras and speechless passersby.

With Buried Alive, Blaine was entombed underground for seven days in a transparent plastic coffin, visible to gawking pedestrians above, setting off a new trend in his performance career: the endurance stunt. The pursuit led to other spectacles featuring cramped spaces and extreme conditions: Frozen in Time, which saw him encased in a block of ice for almost three days, and Vertigo, where he stood atop a 100-foot pillar for 35 hours.

Blaine's stunts continue to draw immense crowds and Nielsen ratings to match, but his appearance on Oprah was perhaps most stunning, when he broke the Guinness world record for breath-holding, staying underwater for 17 minutes and 4.5 seconds.

More profile about the speaker
David Blaine | Speaker | TED.com
TEDMED 2009

David Blaine: How I held my breath for 17 minutes

David Blaine: Jak wstrzymałem oddech na 17 minut

Filmed:
24,590,367 views

W osobistym wykładzie dla TEDMED, David Blaine, magik i kaskader, opowiada co musiał zrobić by wstrzymać oddech pod wodą na 17 minut -- to światowy rekord (i tylko minuta krócej niż cały ten wykład!) -- i co znaczy jego praca, w której ociera się o śmierć. Uwaga: NIE próbujcie tego w domu!
- Illusionist, endurance artist
With a deck of cards and authoritative cool, David Blaine brings the wonderment of magic off the stage and onto the sidewalk. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
As a magicianmaga, I try to createStwórz imagesobrazy that
0
0
3000
Jako magik staram się tworzyć obrazy,
00:18
make people stop and think.
1
3000
3000
przy których ludzie zatrzymają się i pomyślą.
00:21
I alsorównież try to challengewyzwanie myselfsiebie
2
6000
2000
Próbuję także zmierzyć się z samym sobą
00:23
to do things that doctorslekarze say are not possiblemożliwy.
3
8000
4000
i robić rzeczy, które lekarze uważają za niemożliwe.
00:27
I was buriedpochowany aliveżywy in NewNowy YorkYork CityMiasto in a coffinTrumna,
4
12000
5000
Byłem pochowany żywcem w trumnie
00:32
buriedpochowany aliveżywy in a coffinTrumna in AprilKwietnia, 1999,
5
17000
3000
w Nowym Jorku, w kwietniu 1999 r.
00:35
for a weektydzień.
6
20000
2000
na tydzień.
00:37
I livedPerscyativestwo recyrodycyjcystwo recyrodycyjcystwo recyrodycyj there with nothing but waterwoda.
7
22000
4000
Żyłem tam bez niczego poza wodą.
00:41
And it endedzakończyło się up beingistota so much funzabawa
8
26000
3000
Okazało się to tak fajne,
00:44
that I decidedzdecydowany I could pursuekontynuować
9
29000
2000
że zdecydowałem się kontynuować
00:46
doing more of these things.
10
31000
2000
robienie tego typu rzeczy.
00:48
The nextNastępny one is I frozezamarł myselfsiebie in a blockblok of icelód
11
33000
3000
Następna to zamrożenie się w bloku lodu
00:51
for threetrzy daysdni and threetrzy nightsnoce in NewNowy YorkYork CityMiasto.
12
36000
3000
na trzy dni i trzy noce w Nowym Jorku.
00:54
That one was way more difficulttrudny than I had expectedspodziewany.
13
39000
5000
To było znacznie trudniejsze niż się spodziewałem.
00:59
The one after that, I stoodstał on topTop of a hundredsto footstopa pillarfilar
14
44000
3000
Kolejna to stanie na trzydziestometrowym pilarze
01:02
for 36 hoursgodziny.
15
47000
2000
przez 36 godzin.
01:04
I beganrozpoczął się to hallucinatehalucynacje so hardciężko
16
49000
2000
Miałem tak intensywne halucynacje, że budynki,
01:06
that the buildingsBudynki that were behindza me startedRozpoczęty to look like bigduży animalzwierzę headsgłowy.
17
51000
5000
które były za mną zaczęły wyglądać jak wielkie zwierzęce głowy.
01:11
So, nextNastępny I wentposzedł to LondonLondyn.
18
56000
2000
Następnie wybrałem się do Londynu.
01:13
In LondonLondyn I livedPerscyativestwo recyrodycyjcystwo recyrodycyjcystwo recyrodycyj in a glassszkło boxpudełko for 44 daysdni
19
58000
4000
Tam mieszkałem w szklanym pudełku
01:17
with nothing but waterwoda.
20
62000
2000
bez niczego poza wodą.
01:19
It was, for me, one of the mostwiększość difficulttrudny things I'd ever doneGotowe,
21
64000
3000
Była to dla mnie jedna z najtrudniejszych rzeczy jakie kiedykolwiek robiłem
01:22
but it was alsorównież the mostwiększość beautifulpiękny.
22
67000
4000
ale przy okazji - jedna z najpiękniejszych.
01:26
There was so manywiele skepticssceptycy, especiallyszczególnie the pressnaciśnij in LondonLondyn,
23
71000
3000
Było tak wielu sceptyków, przede wszystkim wśród londyńskich dziennikarzy
01:29
that they startedRozpoczęty flyinglatający cheeseburgersCheeseburger
24
74000
3000
że zaczęli latać helikopterem dookoła mojego pudła,
01:32
on helicoptershelikoptery around my boxpudełko to temptkusić me.
25
77000
3000
aby mnie złamać cheesburgerami.
01:35
(LaughterŚmiech)
26
80000
1000
(Śmiech)
01:36
So, I feltczułem very validatedzatwierdzone
27
81000
3000
Czułem się więc bardzo doceniony
01:39
when the NewNowy EnglandAnglia JournalDziennik of MedicineMedycyna actuallytak właściwie
28
84000
2000
gdy New England Journal of Medicine
01:41
used the researchBadania for sciencenauka.
29
86000
4000
wykorzystał moje poszukiwania w celach naukowych.
01:45
My nextNastępny pursuitpościg was I wanted to see how long I could go withoutbez breathingoddechowy,
30
90000
4000
Moim kolejnym wyzwaniem stało się sprawdzenie jak długo wytrzymam nie oddychając,
01:49
like how long I could surviveprzetrwać with nothing,
31
94000
2000
jak długo przetrwam bez niczego,
01:51
not even airpowietrze.
32
96000
2000
nawet powietrza.
01:53
I didn't realizerealizować that it would becomestają się
33
98000
2000
Nie zdawałem sobie sprawy, że stanie się to
01:55
the mostwiększość amazingniesamowity journeypodróż of my life.
34
100000
2000
jedną z najbardziej zdumiewających wypraw mojego życia.
02:00
As a youngmłody magicianmaga
35
105000
2000
Jako młody magik
02:02
I was obsessedobsesję with HoudiniHoudini and his underwaterPodwodny challengeswyzwania.
36
107000
4000
miałem obsesję na punkcie Houdiniego i jego podwodnych wyzwań.
02:06
So, I beganrozpoczął się, earlywcześnie on, competingkonkurowanie againstprzeciwko the other kidsdzieciaki,
37
111000
3000
Więc zacząłem młodo, od konkurowania z innymi dziećmi,
02:09
seeingwidzenie how long I could stayzostać underwaterPodwodny
38
114000
2000
sprawdzając jak długo wytrzymam pod wodą,
02:11
while they wentposzedł up and down to breatheoddychać,
39
116000
2000
kiedy oni nurkowali i wynurzali się by nabrać powietrza,
02:13
you know, fivepięć timesczasy, while I stayedzostał underpod on one breathoddech.
40
118000
3000
wiecie, pięć razy, a ja na jednym oddechu.
02:16
By the time I was a teenagernastolatek
41
121000
2000
Gdy byłem nastolatkiem
02:18
I was ablezdolny to holdutrzymać my breathoddech for threetrzy minutesminuty and 30 secondstowary drugiej jakości.
42
123000
3000
byłem w stanie wstrzymać oddech na trzy minuty i 30 sekund.
02:21
I would laterpóźniej find out that was Houdini'sHoudini's personalosobisty recordrekord.
43
126000
6000
Później dowiedziałem się, że był to rekord życiowy Houdiniego.
02:27
In 1987 I heardsłyszał of a storyfabuła
44
132000
3000
W 1987 r. usłyszałem historię
02:30
about a boychłopak that fellspadł throughprzez icelód
45
135000
3000
o chłopcu, pod którym załamał się lód
02:33
and was trappeduwięziony underpod a riverrzeka.
46
138000
2000
i uwięził go pod wodą.
02:35
He was underneathpod spodem, not breathingoddechowy for 45 minutesminuty.
47
140000
6000
Był tam, nie oddychając, przez 45 minut.
02:41
When the rescueratować workerspracownicy cameoprawa ołowiana witrażu
48
146000
2000
Kiedy przybyli ratownicy
02:43
they resuscitatedreanimował him and there was no brainmózg damageuszkodzić.
49
148000
3000
udało im się go uratować - nie było uszkodzeń mózgu!
02:46
His corerdzeń temperaturetemperatura had droppedporzucone to 77 degreesstopni.
50
151000
5000
Jego temperatura spadła do 25 stopni C.
02:51
As a magicianmaga, I think everything is possiblemożliwy.
51
156000
3000
Będąc magikiem, uważam, że wszystko jest możliwe.
02:54
And I think if something is doneGotowe by one personosoba
52
159000
2000
A jeśli czegoś dokonała jedna osoba
02:56
it can be doneGotowe by othersinni.
53
161000
3000
to może to zrobić inna.
02:59
I startedRozpoczęty to think, if the boychłopak could surviveprzetrwać
54
164000
3000
Zacząłem rozmyślać, jeśli chłopiec mógł przeżyć
03:02
withoutbez breathingoddechowy for that long,
55
167000
2000
bez oddychania przez tak długo
03:04
there mustmusi be a way that I could do it.
56
169000
2000
to musi być sposób, żeby udało się to także mnie.
03:06
So, I metspotkał with a topTop neurosurgeonneurochirurg.
57
171000
3000
Spotkałem się więc z czołowym neurochirurgiem.
03:09
And I askedspytał him, how long is it possiblemożliwy
58
174000
2000
Spytałem go, jak długo można
03:11
to go withoutbez breathingoddechowy, like how long could I go withoutbez airpowietrze?
59
176000
3000
nie oddychać. Jak długo mógłbym wytrzymać bez powietrza?
03:14
And he said to me that anything over sixsześć minutesminuty
60
179000
3000
On powiedział mi, że wszystko powyżej sześciu minut,
03:17
you have a seriouspoważny riskryzyko
61
182000
2000
oznacza poważne zagrożenie
03:19
of hypoxicniedotlenienia brainmózg damageuszkodzić.
62
184000
4000
hipoksyjnego uszkodzenia mózgu.
03:23
So, I tookwziął that as a challengewyzwanie, basicallygruntownie.
63
188000
3000
Potraktowałem to jako wyzwanie.
03:26
(LaughterŚmiech)
64
191000
1000
(Śmiech)
03:27
My first try, I figuredwzorzysty that I could do something similarpodobny,
65
192000
5000
Moją pierwszą próbą, było zrobienie czegoś podobnego
03:32
and I createdstworzony a waterwoda tankczołg,
66
197000
4000
stworzyłem duży zbiornik wody,
03:36
and I filledwypełniony it with icelód and freezingzamrożenie coldzimno waterwoda.
67
201000
3000
i wypełniłem go lodem i lodowatą wodą.
03:39
And I stayedzostał insidewewnątrz of that waterwoda tankczołg
68
204000
3000
Siedziałem w środku zbiornika
03:42
hopingmieć nadzieję my corerdzeń temperaturetemperatura would startpoczątek to dropupuszczać.
69
207000
3000
licząc na to, że moja temperatura ciała zacznie spadać.
03:45
And I was shiveringdreszcze. In my first attemptpróba to holdutrzymać my breathoddech
70
210000
3000
Dostałem dreszczy. W moim pierwszym podejściu do wstrzymania oddechu
03:48
I couldn'tnie mógł even last a minutechwila.
71
213000
2000
nie byłem w stanie wytrzymać nawet minuty.
03:50
So, I realizedrealizowany that was completelycałkowicie not going to work.
72
215000
3000
Zdałem sobie sprawę, że to nie ma szans by zadziałać.
03:53
So, I wentposzedł to talk to a doctorlekarz friendprzyjaciel,
73
218000
4000
Poszedłem więc do przyjaciela lekarza
03:57
and I askedspytał him how could I do that?
74
222000
6000
i zapytałem - jak tego dokonać?
04:03
"I want to holdutrzymać my breathoddech for a really long time. How could it be doneGotowe?"
75
228000
3000
"Chcę wstrzymać oddech na naprawdę długo. Jak to zrobić?"
04:06
And he said, "DavidDavid, you're a magicianmaga,
76
231000
3000
A on na to: "David, jesteś magikiem,
04:09
createStwórz the illusioniluzja of not breathingoddechowy, it will be much easierłatwiejsze."
77
234000
3000
stwórz iluzję nie oddychania, tak będzie znacznie łatwiej."
04:12
(LaughterŚmiech)
78
237000
4000
(Śmiech)
04:16
So, he cameoprawa ołowiana witrażu up with this ideapomysł
79
241000
2000
Więc, wpadł na pomysł
04:18
of creatingtworzenie a rebreatherRebreather,
80
243000
2000
stworzenia rebreathera,
04:20
with a COCO2 scrubberPłuczka,
81
245000
2000
ze skruberem CO2,
04:22
whichktóry was basicallygruntownie a tuberura from Home DepotDepot,
82
247000
5000
który był tak naprawdę rurą z Home Depot,
04:27
with a balloonbalon duct-tapedtaśmą klejącą to it,
83
252000
3000
z balonem przyklejonym do niej taśmą.
04:30
that he thought we could put insidewewnątrz of me,
84
255000
3000
Pomyślał, że to wszystko można by jakoś umieścić we mnie
04:33
and somehowjakoś be ablezdolny to circulatekrążyć the airpowietrze and rebreatherebreathe
85
258000
4000
i w jakiś sposób byłbym w stanie oddychać
04:37
with this thing in me.
86
262000
2000
z tym czymś wewnątrz mnie.
04:39
This is a little hardciężko to watch.
87
264000
4000
To się trochę ciężko ogląda.
04:43
But this is that attemptpróba.
88
268000
3000
Ale to tylko próba.
04:52
So, that clearlywyraźnie wasn'tnie było going to work.
89
277000
2000
Ale widać wyraźnie, że to nie mogło działać.
04:54
(LaughterŚmiech)
90
279000
4000
(Śmiech)
04:58
Then I actuallytak właściwie startedRozpoczęty thinkingmyślący about
91
283000
2000
Wtedy zacząłem myśleć
05:00
liquidciekły breathingoddechowy.
92
285000
2000
o płynnym oddychaniu.
05:02
There is a chemicalchemiczny that's callednazywa perflubronperflubron.
93
287000
3000
Jest taki środek chemiczny, nazywa się perflubron
05:05
And it's so highwysoki in oxygentlen levelspoziomy
94
290000
2000
Ma tak wysokie poziomy tlenu,
05:07
that in theoryteoria you could breatheoddychać it.
95
292000
2000
że w teorii jesteś w stanie nim oddychać.
05:09
So, I got my handsręce on that chemicalchemiczny,
96
294000
3000
Więc, dostałem ten środek,
05:12
filledwypełniony the sinktonąć up with it, and stuckutknął my facetwarz in the sinktonąć
97
297000
3000
wlałem go do zlewu, zanurzyłem głowę
05:15
and triedwypróbowany to breatheoddychać that in,
98
300000
2000
i spróbowałem zacząć oddychać tym czymś
05:17
whichktóry was really impossibleniemożliwy.
99
302000
2000
- było to naprawdę niemożliwe.
05:19
It's basicallygruntownie like tryingpróbować to breatheoddychać, as a doctorlekarz said,
100
304000
3000
Wygląda to tak jak próba oddychania, tak jak doktor wskazał,
05:22
while havingmający an elephantsłoń standingna stojąco on your chestKlatka piersiowa.
101
307000
2000
ze słoniem stojącym na Twojej klatce piersiowej.
05:24
So, that ideapomysł disappearedzniknął.
102
309000
2000
Więc ten pomysł także prysł.
05:26
Then I startedRozpoczęty thinkingmyślący,
103
311000
2000
Wtedy zacząłem się zastanawiać,
05:28
would it be possiblemożliwy to hookhak up a heartserce/lungpłuco bypassObwodnica machinemaszyna
104
313000
5000
czy byłoby możliwe przyłączyć urządzenie, by ominiąć serce/płuca
05:33
and have a surgeryChirurgia where it was a tuberura going into my arterytętnica,
105
318000
3000
i zrobić operację, gdzie podłączono by przewód do mojej tętnicy,
05:36
and then appearzjawić się to not breatheoddychać while they were oxygenatingDotleniająca my bloodkrew?
106
321000
4000
i potem udawać, że nie oddycham, gdy moja krew byłaby natleniania?
05:40
WhichCo was anotherinne insaneszalony ideapomysł, obviouslyoczywiście.
107
325000
4000
Oczywiście był to kolejny szalony pomysł.
05:44
Then I thought about the craziestnajbardziej szalony ideapomysł of all the ideaspomysły:
108
329000
5000
I wtedy pomyślałem o najbardziej szalonym ze wszystkich pomysłów:
05:49
to actuallytak właściwie do it.
109
334000
2000
po prostu to zrobić.
05:51
(LaughterŚmiech)
110
336000
1000
(Śmiech)
05:52
To actuallytak właściwie try to holdutrzymać my breathoddech pastprzeszłość the pointpunkt
111
337000
3000
Żeby wstrzymać oddech prawie do tego momentu
05:55
that doctorslekarze would considerrozważać you brainmózg deadnie żyje.
112
340000
5000
kiedy lekarze uznaliby śmierć mózgu
06:00
So, I startedRozpoczęty researchingbadania
113
345000
3000
Zacząłem więc poszukiwania
06:03
into pearlPerła diversnurków.
114
348000
2000
wśród nurków - poławiaczy pereł.
06:05
You know, because they go down for fourcztery minutesminuty on one breathoddech.
115
350000
3000
Oni nurkują na jednym oddechu przez cztery minuty.
06:08
And when I was researchingbadania pearlPerła diversnurków, I founduznany the worldświat
116
353000
2000
I kiedy badałem świat poławiaczy pereł,
06:10
of free-divingFreediving.
117
355000
2000
odkryłem świat freedivingu.
06:12
It was the mostwiększość amazingniesamowity thing that I ever discoveredodkryty, prettyładny much.
118
357000
5000
To była, jakby nie patrzeć, najbardziej niesamowita rzecz jaką odkryłem.
06:17
There is manywiele differentróżne aspectsaspekty to free-divingFreediving.
119
362000
3000
Freediving ma wiele aspektów.
06:20
There is depthgłębokość recordsdokumentacja, where people go as deepgłęboki as they can.
120
365000
3000
Są rekordy głębokości, gdzie ludzie nurkują tak głęboko jak to możliwe.
06:23
And then there is staticstatyczne apneabezdech.
121
368000
2000
I jest statyczny bezdech.
06:25
That's holdingtrzymać your breathoddech as long as you can
122
370000
3000
Polega na wstrzymaniu oddechu tak długo jak potrafisz
06:28
in one placemiejsce withoutbez movingw ruchu.
123
373000
2000
w jednym miejscu, bez poruszania się.
06:30
That was the one that I studiedbadane.
124
375000
2000
Ten temat zacząłem zgłębiać.
06:32
The first thing that I learnednauczyli is when you're holdingtrzymać your breathoddech
125
377000
3000
Pierwsza rzecz, którą odkryłem, to że przy wstrzymanym oddechu
06:35
you should never moveruszaj się at all; that wastesodpady energyenergia.
126
380000
3000
nie powinieneś się w ogóle poruszać; to strata energii.
06:38
And that depleteswyczerpuje oxygentlen,
127
383000
2000
Wyczerpuje też tlen
06:40
and it buildsbuduje up COCO2 in your bloodkrew. So, I learnednauczyli never to moveruszaj się.
128
385000
4000
i zwiększa wydzielanie CO2 we krwi. Nauczyłem się nie ruszać.
06:44
And I learnednauczyli how to slowpowolny my heartserce rateoceniać down.
129
389000
3000
Nauczyłem się też spowolnić tempo bicia serca.
06:47
I had to remainpozostawać perfectlydoskonale still and just relaxzrelaksować się
130
392000
2000
Musiałem pozostać w absolutnym bezruchu i zrelaksować się
06:49
and think that I wasn'tnie było in my bodyciało,
131
394000
2000
myśleć, że nie jestem we własnym ciele
06:51
and just controlkontrola that.
132
396000
2000
i po prostu to kontrolować.
06:53
And then I learnednauczyli how to purgePURGE.
133
398000
2000
Nauczyłem się też przedmuchiwania.
06:55
PurgingCzyszczenie is basicallygruntownie hyperventilatingoddech.
134
400000
2000
Przedmuchiwanie to właściwie hiperwentylacja.
06:57
You blowcios in and out ...
135
402000
3000
Mocno wdychasz i wydychasz...
07:03
You do that, you get lightheadedzawroty głowy, you get tinglingmrowienie.
136
408000
3000
Robisz to i dostajesz dreszczy, mrowienia.
07:06
And you're really riddingpozbawienie your bodyciało of COCO2.
137
411000
2000
I pozbawiasz swój organizm CO2.
07:08
So, when you holdutrzymać your breathoddech it's infinitelynieskończenie easierłatwiejsze.
138
413000
4000
Więc jeśli wstrzymasz oddech jest zdecydowanie łatwiej.
07:12
Then I learnednauczyli that you have to take a hugeolbrzymi breathoddech,
139
417000
4000
Wtedy nauczyłem się, że trzeba wziąć bardzo głęboki oddech,
07:16
and just holdutrzymać and relaxzrelaksować się and never let any airpowietrze out,
140
421000
4000
trzymać go zrelaksowanym i nie wypuścić ani trochę powietrza,
07:20
and just holdutrzymać and relaxzrelaksować się throughprzez all the painból.
141
425000
3000
po prostu trzymać i relaksować się przez cały ból.
07:23
EveryKażdy morningranek, this is for monthsmiesiące,
142
428000
3000
Każdego ranka, miesiącami,
07:26
I would wakebudzić up and the first thing that I would do
143
431000
2000
wstawałem i pierwsze co robiłem
07:28
is I would holdutrzymać my breathoddech
144
433000
3000
to wstrzymywałem oddech.
07:31
for, out of 52 minutesminuty,
145
436000
2000
W czasie 52 minut
07:33
I would holdutrzymać my breathoddech for 44 minutesminuty.
146
438000
3000
wstrzymałem go przez 44 minuty.
07:36
So, basicallygruntownie what that meansznaczy is I would purgePURGE,
147
441000
2000
Oznacza to, że robiłem przedmuchiwanie,
07:38
I'd breathoddech really hardciężko for a minutechwila.
148
443000
2000
oddychałem bardzo intensywnie przez minutę,
07:40
And I would holdutrzymać, immediatelynatychmiast after, for fivepięć and halfpół minutesminuty.
149
445000
3000
A następnie zaraz po tym wstrzymywałem oddech na pięć i pół minuty.
07:43
Then I would breathoddech again for a minutechwila,
150
448000
2000
Znowu oddychałem przez minutę
07:45
purgingCzyszczenie as hardciężko as I can,
151
450000
2000
starając się hiperwentylować tak mocno jak się da
07:47
then immediatelynatychmiast after that I would holdutrzymać again for fivepięć and halfpół minutesminuty.
152
452000
3000
i zaraz po tym wstrzymywałem oddech przez następne pięć i pół minuty.
07:50
I would repeatpowtarzać this processproces eightosiem timesczasy in a rowrząd.
153
455000
3000
Proces ten mogłem powtarzać nawet osiem razy z rzędu.
07:53
Out of 52 minutesminuty you're only breathingoddechowy for eightosiem minutesminuty.
154
458000
4000
Z 52 minut oddychasz tylko osiem.
07:57
At the endkoniec of that you're completelycałkowicie friedsmażone, your brainmózg.
155
462000
3000
Na końcu Ty i twój mózg jest kompletnie wypalony.
08:00
You feel like you're walkingpieszy around in a dazeDaze.
156
465000
2000
Czujesz się jakbyś chodził oszołomiony.
08:02
And you have these awfulstraszny headachesbóle głowy.
157
467000
2000
I masz okropne bóle głowy.
08:04
BasicallyW zasadzie, I'm not the bestNajlepiej personosoba to talk to when I'm doing that stuffrzeczy.
158
469000
4000
Gdy robię te rzeczy nie jest ze mnie najlepszy gość do rozmowy.
08:08
I startedRozpoczęty learninguczenie się about the world-recordrekord świata holderuchwyt.
159
473000
2000
Zacząłem dowiadywać się na temat mistrza świata we wstrzymywaniu oddechu.
08:10
His nameNazwa is TomTom SietasSietas.
160
475000
2000
Nazywa się Tom Sietas.
08:12
And this guy is perfectlydoskonale builtwybudowany for holdingtrzymać his breathoddech.
161
477000
4000
Jest świetnie zbudowany do wstrzymywania oddechu.
08:16
He's sixsześć footstopa fourcztery. He's 160 poundsfunty.
162
481000
4000
Ma 195 cm wzrostu. Waży 73 kg.
08:20
And his totalcałkowity lungpłuco capacityPojemność
163
485000
2000
Jego całkowita pojemność płuc
08:22
is twicedwa razy the sizerozmiar of an averageśredni personosoba.
164
487000
3000
jest dwukrotnie większa niż u przeciętnego człowieka.
08:25
I'm sixsześć footstopa one, and fatgruby.
165
490000
3000
Ja mam 185 cm i jestem gruby.
08:28
We'llMy będziemy say big-bonedBig bez kości.
166
493000
2000
Można powiedzieć, że mam grube kości.
08:30
(LaughterŚmiech)
167
495000
2000
(Śmiech)
08:32
I had to dropupuszczać 50 poundsfunty in threetrzy monthsmiesiące.
168
497000
4000
Musiałem zrzucić 23 kg w trzy miesiące.
08:36
So, everything that I put into my bodyciało
169
501000
2000
Więc wszystko co w siebie wrzucałem
08:38
I considereduważane as medicinelekarstwo.
170
503000
2000
traktowałem jak lek.
08:40
EveryKażdy bitkawałek of foodjedzenie was exactlydokładnie what it was for its nutritionalodżywcze valuewartość.
171
505000
5000
Każda cząstka jedzenia miała dokładnie określoną wartość odżywczą.
08:45
I atejadł really smallmały controlledkontrolowane portionsporcje
172
510000
2000
Jadłem naprawdę malutkie kontrolowane porcje
08:47
throughoutpoprzez the day.
173
512000
2000
przez cały dzień.
08:49
And I startedRozpoczęty to really adaptprzystosować się my bodyciało.
174
514000
3000
Zacząłem naprawdę przystosowywać moje ciało.
08:52
(LaughterŚmiech)
175
517000
6000
(Śmiech)
08:58
The thinnercieńszy I was, the longerdłużej I was ablezdolny to holdutrzymać my breathoddech.
176
523000
3000
Im byłem chudszy, tym dłużej mogłem wstrzymać oddech.
09:01
And by eatingjedzenie so well and trainingtrening so hardciężko,
177
526000
4000
I przez tak dobre odżywianie i tak ciężki trening,
09:05
my restingspoczynkowy heart-raterytmu serca droppedporzucone to 38 beatsbije perza minutechwila.
178
530000
3000
moje tętno w spoczynku wyniosło 38 uderzeń na minutę.
09:08
WhichCo is lowerniższy than mostwiększość OlympicOlimpijski athletessportowcy.
179
533000
4000
To mniej niż większość sportowców olimpijskich.
09:12
In fourcztery monthsmiesiące of trainingtrening I was ablezdolny to holdutrzymać my breathoddech
180
537000
2000
Po czterech miesiącach treningu byłem w stanie wstrzymać oddech
09:14
for over sevensiedem minutesminuty.
181
539000
3000
przez ponad siedem minut.
09:17
I wanted to try holdingtrzymać my breathoddech everywherewszędzie.
182
542000
3000
Chciałem próbować wstrzymać oddech wszędzie.
09:20
I wanted to try it in the mostwiększość extremeskrajny situationssytuacje
183
545000
2000
Chciałem spróbować w najbardziej skrajnych sytuacjach
09:22
to see if I could slowpowolny my heartserce rateoceniać down
184
547000
3000
zobaczyć czy jestem w stanie zwolnić moje tętno
09:25
underpod duressprzymusem.
185
550000
2000
pod przymusem.
09:27
(LaughterŚmiech)
186
552000
3000
(Śmiech)
09:30
I decidedzdecydowany that I was going to breakprzerwa the worldświat recordrekord
187
555000
3000
Zdecydowałem, że pobiję rekord świata
09:33
liverelacja na żywo on prime-timeprime time televisiontelewizja.
188
558000
2000
na żywo w telewizyjnym prime-time.
09:35
The worldświat recordrekord was eightosiem minutesminuty and 58 secondstowary drugiej jakości,
189
560000
4000
Światowy rekord wynosił osiem minut i 58 sekund.
09:39
heldtrzymany by TomTom SietasSietas, that guy with the whalewieloryb lungspłuca I told you about.
190
564000
3000
należał do Toma Sietasa, faceta z płucami jak wieloryb, o którym opowiadałem.
09:42
(LaughterŚmiech)
191
567000
2000
(Śmiech)
09:44
I assumedzakłada, że that I could put a waterwoda tankczołg at LincolnLincoln centercentrum
192
569000
3000
Założyłem, że mogę umieścić zbiornik z wodą w Lincoln Center
09:47
and if I stayedzostał there a weektydzień not eatingjedzenie,
193
572000
4000
i gdybym został w nim przez tydzień nie jedząc,
09:51
I would get comfortablewygodny in that situationsytuacja
194
576000
2000
ta sytuacja stałaby się dla mnie komfortowa
09:53
and I would slowpowolny my metabolismmetabolizm,
195
578000
2000
i spowolniłbym mój metabolizm,
09:55
whichktóry I was sure would help me holdutrzymać my breathoddech
196
580000
2000
co na pewno pozwoliłoby mi na wstrzymanie oddechu
09:57
longerdłużej than I had been ablezdolny to do it.
197
582000
2000
dłużej, niż udawało mi się wcześniej.
09:59
I was completelycałkowicie wrongźle.
198
584000
3000
Kompletnie się pomyliłem.
10:02
I enteredweszła the spherekula a weektydzień before the scheduledzaplanowane airpowietrze datedata.
199
587000
4000
Wszedłem do zbiornika na tydzień przed datą emisji.
10:06
And I thought everything seemedwydawało się to be on tracktor.
200
591000
4000
I myślałem, że wszystko pójdzie zgodnie z planem.
10:10
Two daysdni before my bigduży breathoddech holdutrzymać attemptpróba, for the recordrekord,
201
595000
4000
Na dwa dni przez moją wielką próbą wstrzymania oddechu by pobić rekord
10:14
the producersproducentów of my televisiontelewizja specialspecjalny
202
599000
2000
producenci mojego programu
10:16
thought that just watchingoglądanie somebodyktoś
203
601000
3000
stwierdzili, że oglądanie kogoś
10:19
holdingtrzymać theirich breathoddech, and almostprawie drowningutonięcie,
204
604000
2000
kto wstrzymuje oddech i prawie tonie,
10:21
is too boringnudny for televisiontelewizja.
205
606000
3000
jest zbyt nudne dla telewizji.
10:24
(LaughterŚmiech)
206
609000
2000
(Śmiech)
10:26
So, I had to addDodaj handcuffsKajdanki,
207
611000
2000
Musiałem więc dodać kajdanki,
10:28
while holdingtrzymać my breathoddech, to escapeucieczka from.
208
613000
3000
w trakcie wstrzymywania oddechu, by się uwolnić.
10:31
This was a criticalkrytyczny mistakebłąd.
209
616000
3000
To była krytyczna pomyłka.
10:34
Because of the movementruch I was wastingzmarnowanie oxygentlen.
210
619000
4000
Ruszając się traciłem tlen.
10:38
And by sevensiedem minutesminuty I had goneodszedł
211
623000
2000
I po siedmiu minutach
10:40
into these awfulstraszny convulsionsdrgawki.
212
625000
4000
dostałem okropnych konwulsji.
10:44
By 7:08 I startedRozpoczęty to blackczarny out.
213
629000
5000
Po 7 m. 8 s. zacząłem tracić przytomność.
10:49
And by sevensiedem minutesminuty and 30 secondstowary drugiej jakości
214
634000
3000
Po 7 m. i 30 s.
10:52
they had to pullCiągnąć my bodyciało out and bringprzynieść me back.
215
637000
4000
musieli wyciągnąć moje ciało i ocucić.
11:00
I had failednie udało się on everykażdy levelpoziom.
216
645000
2000
Nawaliłem na każdym etapie.
11:02
(LaughterŚmiech)
217
647000
2000
(Śmiech)
11:04
So, naturallynaturalnie, the only way out of the slumpkryzys
218
649000
3000
Więc sposobem by zażegnać kryzys,
11:07
that I could think of
219
652000
2000
jedynym o którym pomyślałem
11:09
was, I decidedzdecydowany to call OprahOprah.
220
654000
4000
była decyzja o telefonie do Oprah.
11:13
(LaughterŚmiech)
221
658000
3000
(Śmiech)
11:16
I told her that I wanted to up the anteante
222
661000
2000
Powiedziałem jej, że chciałbym podbić stawkę
11:18
and holdutrzymać my breathoddech longerdłużej than any humanczłowiek beingistota ever had.
223
663000
4000
i wstrzymać oddech dłużej niż jakikolwiek człowiek.
11:22
This was a differentróżne recordrekord. This was a pureczysty O2
224
667000
3000
To był inny rekord. To był rekord
11:25
staticstatyczne apneabezdech recordrekord that GuinnessGuinness
225
670000
2000
w statycznym bezdechu tlenowym, dla którego Guinness
11:27
had setzestaw the worldświat recordrekord at 13 minutesminuty.
226
672000
4000
odnotował światowy rekord na 13 minut.
11:31
So, basicallygruntownie you breathoddech pureczysty O2 first,
227
676000
3000
Najpierw oddychasz czystym tlenem
11:34
oxygenatingDotleniająca your bodyciało, flushinguderzenia gorąca out COCO2,
228
679000
2000
natleniając swoje ciało i wypłukując CO2,
11:36
and you are ablezdolny to holdutrzymać much longerdłużej.
229
681000
4000
i dzięki temu jesteś w stanie wytrzymać znacznie dłużej.
11:40
I realizedrealizowany that my realreal competitionzawody
230
685000
3000
Zdałem sobie sprawę, że moim prawdziwym konkurentem
11:43
was the beaverBóbr.
231
688000
2000
był bóbr.
11:45
(LaughterŚmiech)
232
690000
7000
(Śmiech)
11:52
In JanuaryStycznia of '08
233
697000
2000
W styczniu 2008
11:54
OprahOprah gavedał me fourcztery monthsmiesiące to prepareprzygotować and trainpociąg.
234
699000
3000
Oprah dała mi cztery miesiące na przygotowania i trening.
11:57
So, I would sleepsen in a hypoxicniedotlenienia tentnamiot everykażdy night.
235
702000
3000
Spałem każdej nocy w namiocie hipoksyjnym
12:00
A hypoxicniedotlenienia tentnamiot is a tentnamiot that simulatessymuluje
236
705000
2000
Namiot hipoksyjny symuluje
12:02
altitudeWysokość at 15,000 feetstopy.
237
707000
3000
przebywanie na wysokości 5 tys. m.
12:05
So, it's like basebaza campobóz EverestEverest.
238
710000
2000
To jak obozowisko na Evereście.
12:07
What that does is, you startpoczątek buildingbudynek up
239
712000
3000
Dzięki temu zaczynasz budować
12:10
the redczerwony bloodkrew cellkomórka countliczyć in your bodyciało,
240
715000
3000
czerwone krwinki w organizmie,
12:13
whichktóry helpspomaga you carrynieść oxygentlen better.
241
718000
3000
które lepiej transportują tlen.
12:16
EveryKażdy morningranek, again, after gettinguzyskiwanie out of that tentnamiot
242
721000
4000
Każdego ranka, po wyjściu z namiotu
12:20
your brainmózg is completelycałkowicie wipedotarła out.
243
725000
3000
twój mózg jest kompletnie wyczerpany.
12:23
My first attemptpróba on pureczysty O2, I was ablezdolny to go up to 15 minutesminuty.
244
728000
4000
Przy moim pierwszym podejściu przy czystym O2, byłem w stanie wytrzymać 15 m.
12:27
So, it was a prettyładny bigduży successpowodzenie.
245
732000
3000
był to więc duży sukces.
12:30
The neurosurgeonneurochirurg pulledciągnięty me out of the waterwoda
246
735000
2000
Neurochirurg wyciągnął mnie z wody
12:32
because in his mindumysł, at 15 minutesminuty
247
737000
2000
ponieważ jego zdaniem po 15 minutach
12:34
your brainmózg is doneGotowe, you're brainmózg deadnie żyje.
248
739000
3000
Twój mózg jest skończony, jesteś martwy.
12:37
So, he pulledciągnięty me up, and I was fine.
249
742000
3000
Więc wyciągnął mnie - a mi nic nie było.
12:40
There was one personosoba there that was definitelyZdecydowanie not impressedpod wrażeniem.
250
745000
5000
Była jedna osoba, która zdecydowanie nie była zadowolona
12:45
It was my ex-girlfriendex dziewczyna. While I was breakingłamanie the recordrekord underwaterPodwodny
251
750000
4000
To była moja była dziewczyna. Kiedy ja biłem rekord świata pod wodą
12:49
for the first time, she was siftingprzesiewania throughprzez my BlackberryBlackBerry,
252
754000
2000
po raz pierwszy, ona przeglądała Blackberry,
12:51
checkingkontrola all my messageswiadomości.
253
756000
2000
sprawdzając moje wiadomości.
12:53
(LaughterŚmiech)
254
758000
3000
(Śmiech)
12:56
My brotherbrat had a pictureobrazek of it. It is really ...
255
761000
2000
Mój brat ma zdjęcie. Naprawdę...
12:58
(LaughterŚmiech)
256
763000
5000
(Śmiech)
13:03
I then announcedogłosił that I was going to go for
257
768000
3000
Wtedy ogłosiłem publicznie, że pobiję
13:06
Sietas'Siety recordrekord, publiclypublicznie.
258
771000
2000
rekord Siety.
13:08
And what he did in responseodpowiedź,
259
773000
2000
A on w odpowiedzi
13:10
is he wentposzedł on RegisRegis and KellyKelly,
260
775000
3000
pojechał do Regis i Kelly
13:13
and brokezepsuł się his oldstary recordrekord.
261
778000
2000
i pobił swój poprzedni rekord.
13:15
Then his mainGłówny competitorkonkurenta wentposzedł out and brokezepsuł się his recordrekord.
262
780000
4000
Wtedy jego główny konkurent pobił jego rekord.
13:19
So, he suddenlynagle pushedpchnął the recordrekord up to
263
784000
2000
I nagle podniósł poprzeczkę
13:21
16 minutesminuty and 32 secondstowary drugiej jakości.
264
786000
3000
do 16 minut i 32 sekund.
13:24
WhichCo was threetrzy minutesminuty longerdłużej than I had preparedprzygotowany.
265
789000
3000
To było o trzy minuty dłużej niż się przygotowałem.
13:27
You know, it was longerdłużej than the recordrekord.
266
792000
3000
To było dłużej niż rekord.
13:30
Now, I wanted to get the ScienceNauka TimesRazy to documentdokument this.
267
795000
4000
Od teraz chciałem, by Science Times to udokumentował.
13:34
I wanted to get them to do a piecekawałek on it.
268
799000
2000
Chciałem, żeby napisali o tym.
13:36
So, I did what any personosoba
269
801000
4000
Zrobiłem więc to co każdy
13:40
seriouslypoważnie pursuingdążenie scientificnaukowy advancementpostęp would do.
270
805000
3000
chcący rozwijać naukę.
13:43
I walkedchodził into the NewNowy YorkYork TimesRazy officesbiura
271
808000
3000
Poszedłem do redakcji New York Timesa
13:46
and did cardkarta trickswydziwianie to everybodywszyscy.
272
811000
2000
i zacząłem wszystkim pokazywać karciane sztuczki.
13:48
(LaughterŚmiech)
273
813000
4000
(Śmiech)
13:52
So, I don't know if it was the magicmagia or the loreLore of the CaymanCayman islandswyspy,
274
817000
3000
Nie wiem czy to była magia czy tajna wiedza z Kajmanów,
13:55
but JohnJohn TierneyTierney flewlatał down
275
820000
2000
ale przyleciał John Tierney
13:57
and did a piecekawałek on the seriousnesspowaga of breath-holdingoddechu.
276
822000
3000
i napisał artykuł o powadze wstrzymywania oddechu.
14:00
While he was there I triedwypróbowany to impressimponować him, of coursekurs.
277
825000
2000
Kiedy już tam był, oczywiście chciałem zrobić na nim wrażenie
14:02
And I did a divenurkować down to 160 feetstopy,
278
827000
3000
zanurkowałem więc na 50 metrów,
14:05
whichktóry is basicallygruntownie the heightwysokość of a 16 storyfabuła buildingbudynek,
279
830000
4000
to mniej więcej wysokość 16 piętrowego budynku,
14:09
and as I was comingprzyjście up, I blackedpoczerniony na out underwaterPodwodny,
280
834000
3000
i kiedy wypływałem - straciłem przytomność.
14:12
whichktóry is really dangerousniebezpieczny; that's how you drownutopić.
281
837000
2000
To było naprawdę niebezpieczne, tak się tonie.
14:14
LuckilyNa szczęście KirkKirk had seenwidziany me
282
839000
2000
Na szczęście widział to Kirk,
14:16
and he swampływał over and pulledciągnięty me up.
283
841000
2000
przypłynął i mnie wyciągnął.
14:18
So, I startedRozpoczęty fullpełny focusskupiać.
284
843000
3000
Wtedy zacząłem skupiać się tylko na tym.
14:21
I completelycałkowicie trainedprzeszkolony to get my breathoddech holdutrzymać time up
285
846000
3000
Przygotowałem się by wstrzymać oddech na dokładnie
14:24
for what I neededpotrzebne to do.
286
849000
2000
tyle ile potrzebowałem.
14:26
But there was no way to prepareprzygotować for the liverelacja na żywo televisiontelewizja aspectaspekt of it,
287
851000
3000
Ale nie było sposobu, by przygotować się do występu na żywo,
14:29
beingistota on OprahOprah.
288
854000
2000
u Oprah.
14:31
But in practicećwiczyć, I would do it facetwarz down, floatingRuchomy on the poolbasen.
289
856000
4000
Normalnie zrobiłbym to twarzą w dół, unosząc się na powierzchni basenu.
14:35
But for TVTELEWIZOR they wanted me to be uprightpionowo
290
860000
4000
Jednak w TV chcieli bym był pionowo,
14:39
so they could see my facetwarz, basicallygruntownie.
291
864000
3000
by mogli widzieć moją twarz.
14:42
The other problemproblem was
292
867000
2000
Innym problemem było to,
14:44
the suitgarnitur was so buoyantprężny
293
869000
2000
że strój był tak pławny
14:46
that they had to strappasek my feetstopy in to keep me from floatingRuchomy up.
294
871000
3000
iż musieli przywiązać mi stopy, żebym nie wypływał.
14:49
So, I had to use my legsnogi to holdutrzymać my feetstopy into the strapspaski that were looseluźny,
295
874000
4000
Musiałem więc trzymać je w luźnych paskach,
14:53
whichktóry was a realreal problemproblem for me.
296
878000
3000
co było dla mnie sporym problemem.
14:56
That madezrobiony me extremelyniezwykle nervousnerwowy,
297
881000
2000
Przez to zrobiłem się strasznie zdenerwowany,
14:58
raisingwychowywanie the heartserce rateoceniać.
298
883000
2000
podnosząc tętno.
15:00
Then, what they alsorównież did was,
299
885000
2000
Co więcej, dodatkowo zrobili coś
15:02
whichktóry we never did before, is there was a heart-raterytmu serca monitormonitor.
300
887000
3000
czego nie było nigdy wcześniej, dodali monitor akcji serca,
15:05
And it was right nextNastępny to the spherekula.
301
890000
3000
który stał zaraz obok zbiornika.
15:08
So, everykażdy time my heartserce would beatbić I'd hearsłyszeć the beep-beep-beep-beepBeep-beep-beep-beep,
302
893000
3000
Więc za każdym razem gdy moje serce zabiło, słyszałem bip-bip-bip-bip,
15:11
you know, the tickingtykanie, really loudgłośny.
303
896000
2000
naprawdę głośne tykanie.
15:13
WhichCo was makingzrobienie me more nervousnerwowy.
304
898000
2000
Przez co byłem jeszcze bardziej zdenerwowany.
15:15
And there is no way to slowpowolny my heartserce rateoceniać down.
305
900000
3000
I nie było sposobu, by spowolnić akcję serca.
15:18
So, normallynormalnie
306
903000
3000
Normalnie
15:21
I would startpoczątek at 38 beatsbije perza minutechwila,
307
906000
3000
zaczynałem przy 38 uderzeniach na minutę,
15:24
and while holdingtrzymać my breathoddech it would dropupuszczać to 12 beatsbije perza minutechwila,
308
909000
3000
wstrzymując oddech schodziłem do 12 uderzeń na minutę,
15:27
whichktóry is prettyładny unusualniezwykły.
309
912000
2000
co jest dość niezwykłe.
15:29
(LaughterŚmiech)
310
914000
4000
(Śmiech)
15:35
This time it startedRozpoczęty at 120 beatsbije,
311
920000
4000
Tym razem zacząłem przy 120 uderzeniach
15:39
and it never wentposzedł down.
312
924000
2000
i tętno nigdy nie spadło.
15:41
I spentwydany the first fivepięć minutesminuty underwaterPodwodny
313
926000
3000
Spędziłem pierwsze pięć minut pod wodą
15:44
desperatelybeznadziejnie tryingpróbować to slowpowolny my heartserce rateoceniać down.
314
929000
3000
desperacko próbując spowolnić akcję serca.
15:47
I was just sittingposiedzenie there thinkingmyślący, "I've got to slowpowolny this down.
315
932000
2000
Siedziałem tam i myślałem "Muszę zwolnić.
15:49
I'm going to failzawieść, I'm going to failzawieść."
316
934000
2000
Nie uda się. Nie uda się."
15:51
And I was gettinguzyskiwanie more nervousnerwowy.
317
936000
2000
I stawałem się jeszcze bardziej nerwowy.
15:53
And the heartserce rateoceniać just kepttrzymane going up and up,
318
938000
2000
Częstość akcji serca rosła i rosła
15:55
all the way up to 150 beatsbije.
319
940000
2000
aż do 150 uderzeń na minutę.
16:00
BasicallyW zasadzie it's the samepodobnie thing that createdstworzony my downfallupadek at LincolnLincoln CenterCentrum.
320
945000
3000
Właśnie to byłą przyczyną mojej porażki w Lincoln Center.
16:03
It was a wastemarnotrawstwo of O2.
321
948000
3000
To była strata O2.
16:06
When I madezrobiony it to the halfwaywpół markznak, at eightosiem minutesminuty,
322
951000
2000
Kiedy doszedłem do połowy, około ósmej minuty,
16:08
I was 100 percentprocent certainpewny
323
953000
3000
byłem 100-procentowo pewien,
16:11
that I was not going to be ablezdolny to make this.
324
956000
2000
że mi się nie uda.
16:13
There was no way for me to do it.
325
958000
2000
Nie było szans.
16:15
So, I figuredwzorzysty, OprahOprah had dedicateddedykowane an hourgodzina
326
960000
4000
Przypomniałem sobie, że Oprah dałą mi godzinę
16:19
to doing this breathoddech holdutrzymać thing, if I had crackedpęknięty earlywcześnie
327
964000
3000
na wstrzymywanie oddechu, i że jeśli odpadnę tak wcześnie
16:22
it would be a wholecały showpokazać about how depressedprzygnębiony I am.
328
967000
3000
cały program będzie o tym, jakiego mam doła.
16:25
(LaughterŚmiech)
329
970000
2000
(Śmiech)
16:27
So, I figuredwzorzysty I'm better off just fightingwalczący
330
972000
2000
Uznałem więc, że lepiej jeśli będę walczył
16:29
and stayingprzebywający there untilaż do I blackczarny out,
331
974000
2000
i zostanę tu tak długo, aż stracę przytomność,
16:31
at leastnajmniej then they can pullCiągnąć me out and take careopieka of me and all that.
332
976000
3000
przecież można mnie było wyciągnąć i się mną zająć.
16:34
(LaughterŚmiech)
333
979000
4000
(Śmiech)
16:38
I kepttrzymane pushingpchanie to 10 minutesminuty. At 10 minutesminuty
334
983000
2000
Próbowałem do 10 minuty, wtedy
16:40
you startpoczątek gettinguzyskiwanie all these really strongsilny
335
985000
3000
zaczynasz mieć naprawdę silne
16:43
tinglingmrowienie sensationsodczucia in your fingerspalce and toespalce u stóp.
336
988000
2000
mrowienie w palcach u rąk i nóg.
16:45
And I knewwiedziałem that that was bloodkrew shuntingUrządzenia manewrowe,
337
990000
2000
Wiedziałem też, że to było przetaczanie krwi,
16:47
when the bloodkrew rushesSitowie away from your extremitieskończyn
338
992000
2000
kiedy krew ucieka z kończyn,
16:49
to providezapewniać oxygentlen to your vitalistotny organsnarządów.
339
994000
3000
by zapewnić tlen najważniejszym organom.
16:55
At 11 minutesminuty I startedRozpoczęty feelinguczucie
340
1000000
2000
W 11 minucie zacząłem odczuwać
16:57
throbbingpulsujący sensationsodczucia in my legsnogi,
341
1002000
2000
pulsacje w nogach,
16:59
and my lipsusta startedRozpoczęty to feel really strangedziwne.
342
1004000
4000
dziwnie czułem też moje wargi.
17:03
At minutechwila 12 I startedRozpoczęty to have ringingdzwonienie in my earsuszy,
343
1008000
4000
W 12 minucie zaczęło mi dzwonić w uszach,
17:07
and I startedRozpoczęty to feel my armramię going numbzdrętwiały.
344
1012000
3000
a moje ramię zaczęło sztywnieć.
17:10
And I'm a hypochondriachipochondryk, and I rememberZapamiętaj armramię numbzdrętwiały meansznaczy heartserce attackatak.
345
1015000
3000
Jestem hipochondrykiem i pamiętam, że zdrętwiałe ramię może oznaczać atak serca.
17:13
So, I startedRozpoczęty to really get really paranoidParanoid.
346
1018000
3000
Zacząłem więc wpadać w paranoję.
17:16
Then at 13 minutesminuty, maybe because of the hypochondriahipochondria.
347
1021000
3000
Wtedy, w 13 minucie, być może z powodu hipochondrii,
17:19
I startedRozpoczęty feelinguczucie painstrud all over my chestKlatka piersiowa.
348
1024000
5000
zacząłem odczuwać ból w klatce.
17:24
It was awfulstraszny.
349
1029000
2000
Było okropnie.
17:26
At 14 minutesminuty,
350
1031000
2000
W 14 minucie
17:28
I had these awfulstraszny contractionsskurcze,
351
1033000
2000
miałem te straszne skurcze,
17:30
like this urgepopęd to breatheoddychać.
352
1035000
2000
jakby przymus oddychania.
17:32
(LaughterŚmiech)
353
1037000
8000
(śmiech)
17:40
At 15 minutesminuty I was sufferingcierpienie
354
1045000
2000
W 15 minucie cierpiałem na
17:42
majorpoważny O2 deprivationpozbawienie to the heartserce.
355
1047000
3000
niedobór O2 w sercu.
17:45
And I startedRozpoczęty havingmający ischemianiedokrwienie to the heartserce.
356
1050000
3000
Zacząłem mieć niedokrwienie serca.
17:48
My heartbeatbicie serca would go from 120,
357
1053000
2000
Moje tętno spadało ze 120
17:50
to 50, to 150, to 40, to 20, to 150 again.
358
1055000
6000
do 50, potem skoczyło do 150, spadło do 40, do 20, i znowu wskoczyło na 150.
17:56
It would skippominąć a beatbić.
359
1061000
2000
Traciło rytm.
17:58
It would startpoczątek. It would stop. And I feltczułem all this.
360
1063000
2000
Startowało. Zatrzymywało się. A ja to czułem.
18:00
And I was sure that I was going to have a heartserce attackatak.
361
1065000
3000
Wiedziałem, że dostanę ataku serca.
18:03
So, at 16 minutesminuty what I did is I slidślizgać się my feetstopy out
362
1068000
3000
Więc w 16 minucie wysunąłem stopy,
18:06
because I knewwiedziałem that if I did go out,
363
1071000
3000
ponieważ wiedziałem, że gdybym musiał wyjść
18:09
if I did have a heartserce attackatak, they'doni by have to
364
1074000
2000
gdybym miał zawał, musieliby
18:11
jumpskok into the bindingwiązania and take my feetstopy out
365
1076000
2000
wskoczyć i wyciągnąć moje stopy z mocowania
18:13
before pullingciągnięcie me up. So, I was really nervousnerwowy.
366
1078000
2000
zanim by mnie wyciągnęli. Byłem bardzo zdenerwowany.
18:15
So, I let my feetstopy out, and I startedRozpoczęty floatingRuchomy to the topTop.
367
1080000
3000
Więc wyciągnąłem stopy i zacząłem płynąć ku powierzchni.
18:18
And I didn't take my headgłowa out.
368
1083000
2000
Nie wyciągnąłem głowy.
18:20
But I was just floatingRuchomy there waitingczekanie for my heartserce to stop,
369
1085000
2000
Ale unosiłem się i czekałem, aż zatrzyma się moje serce,
18:22
just waitingczekanie.
370
1087000
2000
po prostu czekałem.
18:24
They had doctorslekarze with the "PstPST," you know, so,
371
1089000
2000
Mieli lekarzy z "Bzzt" - wiecie,
18:26
sittingposiedzenie there waitingczekanie.
372
1091000
2000
siedzieli i czekali.
18:28
And then suddenlynagle I hearsłyszeć screamingkrzyczeć.
373
1093000
2000
I wtedy nagle usłyszałem krzyk.
18:30
And I think that there is some weirddziwne thing --
374
1095000
2000
I pomyślałem, że dzieje się coś dziwnego
18:32
that I had diedzmarły or something had happenedstało się.
375
1097000
3000
że nie żyję lub stało się coś innego.
18:35
And then I realizedrealizowany that I had madezrobiony it to 16:32.
376
1100000
4000
I wtedy zdałem sobie sprawę, że dotrwałem do 16 m. 32 s.
18:39
So, with the energyenergia of everybodywszyscy that was there
377
1104000
3000
Więc, dzięki energii wszystkich, którzy tam byli
18:42
I decidedzdecydowany to keep pushingpchanie.
378
1107000
2000
zdecydowałem się ciągnąć dalej.
18:44
And I wentposzedł to 17 minutesminuty and fourcztery secondstowary drugiej jakości.
379
1109000
2000
I doszedłem do 17 minut i czterech sekund.
18:46
(ApplauseAplauz)
380
1111000
10000
(brawa)
18:56
As thoughchociaż that wasn'tnie było enoughdość, what I did immediatelynatychmiast after
381
1121000
2000
Gdyby tego było mało zaraz potem
18:58
is I wentposzedł to QuestQuest LabsLabs
382
1123000
2000
wybrałem się do Quest Labs
19:00
and had them take everykażdy bloodkrew samplepróba that they could
383
1125000
2000
i pozwoliłem pobrać im każdą możliwą próbkę krwi,
19:02
to testtest for everything and to see where my levelspoziomy were,
384
1127000
3000
żeby mogli wszystko sprawdzić i zobaczyć jakie mam wyniki,
19:05
so the doctorslekarze could use it, oncepewnego razu again.
385
1130000
2000
by lekarze mogli je wykorzystać.
19:07
I alsorównież didn't want anybodyktoś to questionpytanie it.
386
1132000
2000
Chciałem też pozbyć się wszelkich wątpliwości.
19:09
I had the worldświat recordrekord and I wanted to
387
1134000
2000
Zdobyłem rekord świata i chciałem
19:11
make sure it was legitimateprawowity.
388
1136000
2000
być pewny, że jest on ważny.
19:13
So, I get to NewNowy YorkYork CityMiasto the nextNastępny day,
389
1138000
3000
Następnego dnia wybrałem się do Nowego Jorku,
19:16
and this kiddziecko walksspacery up to me -- I'm walkingpieszy out of the AppleApple storesklep --
390
1141000
3000
podchodzi do mnie jakiś dzieciak - wychodziłem z Apple Store -
19:19
this kiddziecko walksspacery up to me he's like, "YoYo, D!"
391
1144000
2000
podchodzi do mnie i mówi: "Cześć D!"
19:21
I'm like "Yeah?"
392
1146000
2000
Pytam: "Co tam?"
19:23
He said, "If you really heldtrzymany your breathoddech that long,
393
1148000
3000
A on na to: "Jeśli naprawdę wstrzymałeś oddech na tak długo,
19:26
why'dDlaczego miał you come out of the waterwoda drysuchy?"
394
1151000
2000
to dlaczego wyszedłeś z wody suchy?"
19:28
I was like "What?"
395
1153000
2000
Byłem zaskoczony.
19:30
(LaughterŚmiech)
396
1155000
2000
(Śmiech)
19:32
And that's my life. So ...
397
1157000
2000
Tak wygląda moje życie...
19:34
(LaughterŚmiech)
398
1159000
5000
(Śmiech)
19:39
As a magicianmaga I try to showpokazać things to people
399
1164000
2000
Jako magik staram się pokazywać ludziom rzeczy,
19:41
that seemwydać się impossibleniemożliwy.
400
1166000
2000
które wydają się niemożliwe.
19:43
And I think magicmagia, whetherczy I'm holdingtrzymać my breathoddech
401
1168000
3000
I myślę, że magia - czy wstrzymuję oddech
19:46
or shufflingtasowanie a deckpokład of cardskarty,
402
1171000
2000
czy tasuję talię kart,
19:48
is prettyładny simpleprosty.
403
1173000
2000
jest całkiem prosta.
19:50
It's practicećwiczyć, it's trainingtrening, and it's --
404
1175000
4000
To praktyka, trening, no i oczywiście
19:54
It's practicećwiczyć, it's trainingtrening and experimentingeksperymentować,
405
1179000
4000
eksperymentowanie.
19:58
while pushingpchanie throughprzez the painból to be the bestNajlepiej that I can be.
406
1183000
3000
I opieranie się przeciwnościom najlepiej jak potrafię.™
20:01
And that's what magicmagia is to me, so, thank you.
407
1186000
4000
Tym właśnie jest dla mnie magia. Dziękuję.
20:05
(ApplauseAplauz)
408
1190000
8000
(Brawa)
Translated by Piotr Zalewski
Reviewed by Seweryn Jakubiec

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Blaine - Illusionist, endurance artist
With a deck of cards and authoritative cool, David Blaine brings the wonderment of magic off the stage and onto the sidewalk.

Why you should listen

Called a "modern-day Houdini" by The New York Times, David Blaine made himself a household name with TV special David Blaine: Street Magic -- shedding the sweeping glitz and drama of other TV magic programs in favor of a simple premise: illusions done right on the street, in front of handheld cameras and speechless passersby.

With Buried Alive, Blaine was entombed underground for seven days in a transparent plastic coffin, visible to gawking pedestrians above, setting off a new trend in his performance career: the endurance stunt. The pursuit led to other spectacles featuring cramped spaces and extreme conditions: Frozen in Time, which saw him encased in a block of ice for almost three days, and Vertigo, where he stood atop a 100-foot pillar for 35 hours.

Blaine's stunts continue to draw immense crowds and Nielsen ratings to match, but his appearance on Oprah was perhaps most stunning, when he broke the Guinness world record for breath-holding, staying underwater for 17 minutes and 4.5 seconds.

More profile about the speaker
David Blaine | Speaker | TED.com