ABOUT THE SPEAKER
Janna Levin - Physicist
Janna Levin is a professor of physics and astronomy at Barnard, where she studies the early universe, chaos, and black holes. She's the author of “How the Universe Got Its Spots" and the novel “A Madman Dreams of Turing Machines.”

Why you should listen

Janna Levin is a Professor of Physics and Astronomy at Barnard College of Columbia University. Her scientific research concerns the early universe, chaos and black holes. Her second book – a novel, A Madman Dreams of Turing Machines – won the PEN/Bingham Fellowship for Writers and was a runner-up for the PEN/Hemingway award for "a distinguished book of first fiction." She is the author of the popular science book, How the Universe Got Its Spots: Diary of a Finite Time in a Finite Space.

She holds a BA in Physics and Astronomy from Barnard College with a concentration in Philosophy, and a PhD from MIT in Physics. She has worked at the Center for Particle Astrophysics (CfPA) at the University of California, Berkeley before moving to the UK where she worked at Cambridge University in the Department of Applied Mathematics and Theoretical Physics (DAMTP). Just before returning to New York, she was the first scientist-in-residence at the Ruskin School of Fine Art and Drawing at Oxford with an award from the National Endowment for Science, Technology, and Arts (NESTA).

Listen to a Q&A with another TED speaker, Krista Tippett -- where they talk math and faith and truth and more ...

More profile about the speaker
Janna Levin | Speaker | TED.com
TED2011

Janna Levin: The sound the universe makes

Janna Levin: O som que o universo produz

Filmed:
1,279,696 views

Pensamos no espaço como um local silencioso. Mas a física Janna Levin diz que o universo tem uma banda sonora -- uma composição sónica que grava alguns dos mais dramáticos eventos do espaço sideral. (Buracos negros, por exemplo, criam um estrondo no espaço-tempo como um tambor.) Um passeio sonoro acessível e que alargará os horizontes mentais pelo universo.
- Physicist
Janna Levin is a professor of physics and astronomy at Barnard, where she studies the early universe, chaos, and black holes. She's the author of “How the Universe Got Its Spots" and the novel “A Madman Dreams of Turing Machines.” Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I want to askpergunte you all to considerconsiderar for a secondsegundo
0
0
3000
Quero pedir-vos que considerem por uns segundos
00:18
the very simplesimples factfacto
1
3000
2000
o facto muito simples
00:20
that, by farlonge,
2
5000
2000
de que, de longe,
00:22
mosta maioria of what we know about the universeuniverso
3
7000
2000
muito do que sabemos sobre o universo
00:24
comesvem to us from lightluz.
4
9000
2000
vem até nós pela luz.
00:26
We can standficar de pé on the EarthTerra and look up at the night skycéu
5
11000
3000
Podemos estar na Terra e olhar para cima para o céu nocturno
00:29
and see starsestrelas with our barenua eyesolhos.
6
14000
3000
e ver as estrelas com os nossos próprios olhos.
00:32
The SunSol burnsqueima our peripheralperiférico visionvisão.
7
17000
2000
O Sol queima a nossa visão periférica,
00:34
We see lightluz reflectedrefletida off the MoonLua.
8
19000
3000
vemos a luz refletida pela Lua,
00:37
And in the time sinceDesde a GalileoGalileu pointedapontado that rudimentaryrudimentar telescopetelescópio
9
22000
4000
e desde que Galileu apontou aquele telescópio rudimentar
00:41
at the celestialcelestial bodiescorpos,
10
26000
3000
aos corpos celestes,
00:44
the knownconhecido universeuniverso has come to us throughatravés lightluz,
11
29000
3000
o universo conhecido vem até nós através da luz,
00:47
acrossatravés vastgrande erasépocas in cosmiccósmico historyhistória.
12
32000
3000
ao longo de vastas eras da história cósmica.
00:50
And with all of our modernmoderno telescopestelescópios,
13
35000
3000
E com todos os nossos telescópios modernos,
00:53
we'venós temos been ablecapaz to collectrecolher
14
38000
2000
temos conseguido recolher
00:55
this stunningimpressionante silentsilencioso moviefilme of the universeuniverso --
15
40000
3000
este deslumbrante filme mudo do universo --
00:58
these seriesSeries of snapshotsinstantâneos
16
43000
3000
esta série de momentos instantâneos
01:01
that go all the way back to the BigGrande BangEstrondo.
17
46000
3000
que vão até ao Big Bang.
01:04
And yetainda, the universeuniverso is not a silentsilencioso moviefilme
18
49000
3000
E contudo, o universo não é um filme mudo,
01:07
because the universeuniverso isn't silentsilencioso.
19
52000
2000
porque o universo não é mudo.
01:09
I'd like to convinceconvencer you
20
54000
2000
Eu gostaria de vos convencer
01:11
that the universeuniverso has a soundtracktrilha sonora
21
56000
2000
que o universo tem uma banda sonora,
01:13
and that soundtracktrilha sonora is playedreproduziu on spaceespaço itselfem si,
22
58000
4000
e que essa banda sonora é tocada no próprio espaço.
01:17
because spaceespaço can wobbleondulação like a drumtambor.
23
62000
3000
Porque o espaço pode oscilar como um tambor.
01:20
It can ringanel out a kindtipo of recordinggravação
24
65000
3000
Pode tocar uma espécie de registo
01:23
throughoutao longo the universeuniverso
25
68000
2000
através do universo
01:25
of some of the mosta maioria dramaticdramático eventseventos as they unfoldse desdobrar.
26
70000
3000
de alguns dos eventos mais dramáticos à medida que eles acontecem.
01:28
Now we'dqua like to be ablecapaz to addadicionar
27
73000
3000
Gostaríamos de ser capazes de adicionar,
01:31
to a kindtipo of gloriousglorioso visualvisual compositioncomposição
28
76000
3000
a uma espécie de composição visual gloriosa
01:34
that we have of the universeuniverso --
29
79000
2000
que temos do universo,
01:36
a sonicsônica compositioncomposição.
30
81000
2000
uma composição sónica.
01:38
And while we'venós temos never heardouviu the soundssoa from spaceespaço,
31
83000
4000
E como nunca ouvimos os sons do espaço,
01:42
we really should, in the nextPróximo fewpoucos yearsanos,
32
87000
3000
deveríamos realmente, nos próximos anos,
01:45
startcomeçar to turnvirar up the volumevolume on what's going on out there.
33
90000
2000
começar a aumentar o volume do que se passa lá fora.
01:47
So in this ambitionambição
34
92000
2000
Portanto nesta ambição
01:49
to capturecapturar songsmúsicas from the universeuniverso,
35
94000
3000
de capturar as músicas do universo,
01:52
we turnvirar our focusfoco
36
97000
2000
colocamos a nossa atenção
01:54
to blackPreto holesburacos and the promisepromessa they have,
37
99000
2000
nos buracos negros e na promessa que eles têm,
01:56
because blackPreto holesburacos can bangbang on space-timeespaço-tempo
38
101000
3000
porque os buracos negros podem tocar no espaço-tempo
01:59
like malletsmarretas on a drumtambor
39
104000
2000
como marretas num tambor
02:01
and have a very characteristiccaracterística songcanção,
40
106000
2000
e têm uma música muito característica,
02:03
whichqual I'd like to playToque for you -- some of our predictionsPrevisões
41
108000
3000
e gostaria de tocar para vós algumas das nossas previsões
02:06
for what that songcanção will be like.
42
111000
2000
de como essa música será.
02:08
Now blackPreto holesburacos are darkSombrio againstcontra a darkSombrio skycéu.
43
113000
3000
Agora, buracos negros são escuros num céu escuro.
02:11
We can't see them directlydiretamente.
44
116000
2000
Não os podemos ver diretamente.
02:13
They're not broughttrouxe to us with lightluz, at leastpelo menos not directlydiretamente.
45
118000
3000
Eles não são trazidos até nós com luz, pelo menos diretamente.
02:16
We can see them indirectlyindiretamente,
46
121000
2000
Podemos vê-los indiretamente,
02:18
because blackPreto holesburacos wreakcausar havocHavoc on theirdeles environmentmeio Ambiente.
47
123000
3000
porque os buracos negros provocam estragos no seu ambiente.
02:21
They destroydestruir starsestrelas around them.
48
126000
2000
Eles destroem as estrelas ao seu redor.
02:23
They churnrotatividade de up debrisrestos in theirdeles surroundingsarredores.
49
128000
3000
Eles agitam os detritos nas suas redondezas.
02:26
But they won'tnão vai come to us directlydiretamente throughatravés lightluz.
50
131000
2000
Mas eles não virão até nós diretamente pela luz.
02:28
We mightpoderia one day see a shadowsombra
51
133000
2000
Poderemos um dia ver uma sombra
02:30
a blackPreto holeburaco can castfundida on a very brightbrilhante backgroundfundo,
52
135000
3000
que um buraco negro pode emitir num fundo muito brilhante,
02:33
but we haven'tnão tem yetainda.
53
138000
2000
mas ainda não vimos.
02:35
And yetainda blackPreto holesburacos maypode be heardouviu
54
140000
2000
Contundo, os buracos negros podem ser ouvidos
02:37
even if they're not seenvisto,
55
142000
2000
mesmo que não sejam vistos,
02:39
and that's because they bangbang on space-timeespaço-tempo like a drumtambor.
56
144000
4000
e isso é porque eles tocam no espaço-tempo como um tambor.
02:43
Now we owedeve the ideaidéia that spaceespaço can ringanel like a drumtambor
57
148000
3000
Devemos a ideia de que o espaço pode soar como um tambor
02:46
to AlbertAlbert EinsteinEinstein -- to whomo qual we owedeve so much.
58
151000
3000
a Albert Einstein, a quem devemos muito.
02:49
EinsteinEinstein realizedpercebi that if spaceespaço were emptyvazio,
59
154000
2000
Einstein tomou consciência de que se o espaço estivesse vazio,
02:51
if the universeuniverso were emptyvazio,
60
156000
2000
se o universo estivesse vazio,
02:53
it would be like this picturecenário,
61
158000
3000
seria como esta fotografia,
02:56
exceptexceto for maybe withoutsem the helpfulútil gridgrade drawndesenhado on it.
62
161000
3000
exceto talvez sem a útil rede desenhada nela.
02:59
But if we were freelylivremente fallingqueda throughatravés the spaceespaço,
63
164000
3000
Mas se estivéssemos a cair livremente pelo espaço,
03:02
even withoutsem this helpfulútil gridgrade,
64
167000
2000
mesmo sem esta útil rede,
03:04
we mightpoderia be ablecapaz to paintpintura it ourselvesnós mesmos,
65
169000
2000
poderíamos ser capazes de a pintar nós próprios,
03:06
because we would noticeaviso prévio that we traveledviajei alongao longo straightdireto lineslinhas,
66
171000
3000
porque repararíamos que viajávamos ao longo de linha retas,
03:09
undeflecteddifratado straightdireto pathscaminhos
67
174000
2000
caminhos retos não deflectidos
03:11
throughatravés the universeuniverso.
68
176000
2000
através do universo.
03:13
EinsteinEinstein alsoAlém disso realizedpercebi --
69
178000
2000
Einstein também se apercebeu
03:15
and this is the realreal meatcarne of the matterimportam --
70
180000
2000
e isto é o verdadeiro cerne do assunto --
03:17
that if you put energyenergia or massmassa in the universeuniverso,
71
182000
3000
que se se puséssemos energia ou massa no universo,
03:20
it would curvecurva spaceespaço,
72
185000
2000
ela curvaria o espaço.
03:22
and a freelylivremente fallingqueda objectobjeto
73
187000
2000
E um objeto a cair livremente
03:24
would passpassar by, let's say, the SunSol
74
189000
2000
passaria, por exemplo, pelo sol
03:26
and it would be deflecteddesviou
75
191000
2000
e seria deflectido
03:28
alongao longo the naturalnatural curvescurvas in the spaceespaço.
76
193000
2000
ao longo das curvas naturais no espaço.
03:30
It was Einstein'sEinstein great generalgeral theoryteoria of relativityrelatividade.
77
195000
4000
Foi a fantástica teoria da relatividade geral de Einstein.
03:34
Now even lightluz will be bentdobrado by those pathscaminhos.
78
199000
3000
Agora até a luz será curvada por esses caminhos.
03:37
And you can be bentdobrado so much
79
202000
2000
E pode curvar tanto
03:39
that you're caughtapanhado in orbitórbita around the SunSol,
80
204000
2000
que somos capturados em órbita em volta do Sol,
03:41
as the EarthTerra is, or the MoonLua around the EarthTerra.
81
206000
2000
tal como a Terra, ou a Lua em torno da Terra.
03:43
These are the naturalnatural curvescurvas in spaceespaço.
82
208000
3000
Estas são as curvas naturais no espaço.
03:46
What EinsteinEinstein did not realizeperceber
83
211000
2000
Do que Einstein não se apercebeu
03:48
was that, if you tooktomou our SunSol
84
213000
2000
foi que, se tomarmos o nosso Sol
03:50
and you crushedesmagado it down to sixseis kilometersquilômetros --
85
215000
3000
e o esmagarmos até seis quilómetros --
03:53
so you tooktomou a millionmilhão timesvezes the massmassa of the EarthTerra
86
218000
3000
portanto tomámos uma massa um milhão de vezes a da Terra
03:56
and you crushedesmagado it to sixseis kilometersquilômetros acrossatravés,
87
221000
3000
e esmagámo-la até um diâmetro de seis quilómetros,
03:59
you would make a blackPreto holeburaco,
88
224000
2000
faríamos um buraco negro,
04:01
an objectobjeto so densedenso
89
226000
2000
um objeto tão denso
04:03
that if lightluz veeredse desviou too closefechar, it would never escapeescapar --
90
228000
3000
que se a luz passar demasiado próximo, não escapará --
04:06
a darkSombrio shadowsombra againstcontra the universeuniverso.
91
231000
3000
uma sombra escura contra o universo.
04:09
It wasn'tnão foi EinsteinEinstein who realizedpercebi this,
92
234000
2000
Não foi Einstein a aperceber-se disto.
04:11
it was KarlKarl SchwarzschildSchwarzschild
93
236000
2000
foi Karl Schwarzchild
04:13
who was a GermanAlemão JewJudeu in WorldMundo WarGuerra I --
94
238000
2000
que foi um Judeu Alemão na 1.ª Guerra Mundial --
04:15
joinedingressou the GermanAlemão armyexército already an accomplishedrealizado scientistcientista,
95
240000
3000
alistou-se no exercito Alemão já como um cientista realizado,
04:18
workingtrabalhando on the RussianRusso frontfrente.
96
243000
3000
a trabalhar na frente Russa.
04:21
I like to imagineImagine SchwarzschildSchwarzschild in the warguerra in the trenchestrincheiras
97
246000
3000
Eu gosto de imaginar o Schwarzchild na guerra nas trincheiras
04:24
calculatingcálculo ballisticbalístico trajectoriestrajetórias for cannoncanhão firefogo,
98
249000
4000
a calcular as trajetórias balísticas dos tiros de canhão.
04:28
and then, in betweenentre,
99
253000
2000
e então, no entretanto,
04:30
calculatingcálculo Einstein'sEinstein equationsequações --
100
255000
2000
calculando as equações de Einstein --
04:32
as you do in the trenchestrincheiras.
101
257000
2000
como se faz normalmente nas trincheiras.
04:34
And he was readingleitura Einstein'sEinstein recentlyrecentemente publishedPublicados
102
259000
2000
E ele estava a ler a recém publicada por Einstein
04:36
generalgeral theoryteoria of relativityrelatividade,
103
261000
2000
teoria da relatividade geral,
04:38
and he was thrilledemocionados by this theoryteoria.
104
263000
2000
e estava entusiasmado por esta teoria.
04:40
And he quicklyrapidamente surmisedsupôs
105
265000
2000
E ele rapidamente conjeturou
04:42
an exactexato mathematicalmatemático solutionsolução
106
267000
2000
uma solução matemática exata
04:44
that describeddescrito something very extraordinaryextraordinário:
107
269000
2000
que descreveu algo de muito extraordinário:
04:46
curvescurvas so strongForte
108
271000
2000
curvas tão fortes
04:48
that spaceespaço would rainchuva down into them,
109
273000
3000
que o espaço mergulharia para o seu interior,
04:51
spaceespaço itselfem si would curvecurva like a waterfallCachoeira
110
276000
2000
o próprio espaço curvaria como uma cascata
04:53
flowingfluindo down the throatgarganta of a holeburaco.
111
278000
2000
caindo pela garganta do buraco.
04:55
And even lightluz could not escapeescapar this currentatual.
112
280000
3000
E mesmo a luz não conseguiria escapar desta corrente.
04:58
LightLuz would be draggedarrastada down the holeburaco
113
283000
2000
A luz seria arrastada para o buraco
05:00
as everything elseoutro would be,
114
285000
2000
tal como tudo o resto seria,
05:02
and all that would be left would be a shadowsombra.
115
287000
2000
e tudo o que restaria seria uma sombra.
05:04
Now he wroteescrevi to EinsteinEinstein,
116
289000
2000
Então ele escreveu a Einstein,
05:06
and he said, "As you will see,
117
291000
2000
e disse, "Como poderá ver,
05:08
the warguerra has been kindtipo to me enoughsuficiente.
118
293000
3000
a guerra tem sido suficientemente generosa para comigo,
05:11
DespiteApesar de the heavypesado gunfiretiroteio,
119
296000
3000
apesar dos fortes tiroteios.
05:14
I've been ablecapaz to get away from it all
120
299000
2000
Eu tenho conseguido escapar de tudo isso
05:16
and walkandar throughatravés the landterra of your ideasidéias."
121
301000
3000
e caminhado pela terra das suas ideias."
05:19
And EinsteinEinstein was very impressedimpressionado with his exactexato solutionsolução,
122
304000
3000
E Einstein ficou muito impressionado com as suas soluções exatas.
05:22
and I should hopeesperança alsoAlém disso the dedicationdedicação of the scientistcientista.
123
307000
3000
e espero que também com a dedicação do cientista.
05:25
This is the hardworkingtrabalhador scientistcientista undersob harsháspero conditionscondições.
124
310000
3000
Este é um cientista trabalhador sob condições perigosas.
05:28
And he tooktomou Schwarzschild'sDe Schwarzschild ideaidéia
125
313000
2000
E ele levou as ideias de Schwarzchild
05:30
to the PrussianPrussiano AcademyAcademia of SciencesCiências the nextPróximo weeksemana.
126
315000
3000
para a Academia de Ciências Prussiana na semana seguinte.
05:33
But EinsteinEinstein always thought blackPreto holesburacos were a mathematicalmatemático oddityesquisitice.
127
318000
3000
Mas Einstein sempre pensou que os buracos negros eram umas excentricidades matemáticas.
05:36
He did not believe they existedexistia in naturenatureza.
128
321000
3000
Ele não acreditava que eles existissem na natureza.
05:39
He thought naturenatureza would protectproteger us from theirdeles formationformação.
129
324000
3000
Ele pensou que a natureza nos protegeria da sua formação.
05:42
It was decadesdécadas
130
327000
2000
Foram necessárias décadas
05:44
before the termprazo "blackPreto holeburaco" was coinedcunhou
131
329000
2000
antes que o termo buraco negro fosse cunhado
05:46
and people realizedpercebi
132
331000
2000
e as pessoas se apercebessem
05:48
that blackPreto holesburacos are realreal astrophysicalastrofísicos objectsobjetos --
133
333000
2000
que os buracos negros são objetos astrofísicos reais --
05:50
in factfacto they're the deathmorte stateEstado
134
335000
2000
de facto são o estado de morte
05:52
of very massivemaciço starsestrelas
135
337000
2000
de estrelas muito massivas
05:54
that collapsecolapso catastrophicallycatastroficamente
136
339000
2000
que colapsam catastroficamente
05:56
at the endfim of theirdeles lifetimetempo de vida.
137
341000
2000
no final das suas vidas.
05:58
Now our SunSol will not collapsecolapso to a blackPreto holeburaco.
138
343000
2000
Agora, o nosso Sol não colapsará para um buraco negro.
06:00
It's actuallyna realidade not massivemaciço enoughsuficiente.
139
345000
2000
Não é na verdade massivo o suficiente.
06:02
But if we did a little thought experimentexperimentar --
140
347000
2000
Mas se fizermos uma pequena experiência de pensamento --
06:04
as EinsteinEinstein was very fondapaixonado por of doing --
141
349000
2000
como Einstein gostava muito de fazer --
06:06
we could imagineImagine
142
351000
2000
podemos imaginar
06:08
puttingcolocando the SunSol crushedesmagado down to sixseis kilometersquilômetros,
143
353000
3000
esmagar o Sol até seis quilómetros,
06:11
and puttingcolocando a tinyminúsculo little EarthTerra around it in orbitórbita,
144
356000
3000
e colocar uma minúscula Terra à sua volta, a orbitar,
06:14
maybe 30 kilometersquilômetros
145
359000
2000
talvez 30 km
06:16
outsidelado de fora of the black-holeburaco negro sundom.
146
361000
3000
ao largo do buraco negro sol.
06:19
And it would be self-illuminatedauto iluminado,
147
364000
2000
E ele seria auto-iluminado,
06:21
because now the Sun'sDo sol gonefoi, we have no other sourcefonte of lightluz --
148
366000
2000
porque agora com o Sol desaparecido, não teríamos outra fonte de luz --
06:23
so let's make our little EarthTerra self-illuminatedauto iluminado.
149
368000
3000
portanto vamos fazer a nossa pequena Terra auto-iluminada,
06:26
And you would realizeperceber you could put the EarthTerra in a happyfeliz orbitórbita
150
371000
2000
E aperceber-nos-íamos que poderíamos colocar a Terra uma órbita feliz
06:28
even 30 kmkm
151
373000
2000
mesmo 30 km
06:30
outsidelado de fora of this crushedesmagado blackPreto holeburaco.
152
375000
3000
ao largo deste buraco negro esmagado.
06:33
This crushedesmagado blackPreto holeburaco
153
378000
2000
Este buraco negro esmagado
06:35
actuallyna realidade would fitem forma insidedentro ManhattanManhattan, more or lessMenos.
154
380000
2000
caberia dentro de Manhattan, mais ou menos.
06:37
It mightpoderia spillderramamento de off into the HudsonHudson a little bitpouco
155
382000
2000
Poderia transbordar um pouco para o Hudson
06:39
before it destroyeddestruído the EarthTerra.
156
384000
2000
antes de destruir a Terra.
06:41
But basicallybasicamente that's what we're talkingfalando about.
157
386000
2000
Mas basicamente é disso que estamos a falar.
06:43
We're talkingfalando about an objectobjeto that you could crushpaixão down
158
388000
2000
Estamos a falar de um objecto que poderíamos esmagar
06:45
to halfmetade the squarequadrado areaárea of ManhattanManhattan.
159
390000
2000
até metade da área de Manhattan.
06:47
So we movemover this EarthTerra very closefechar --
160
392000
2000
Então movemos esta Terra para muito próximo --
06:49
30 kilometersquilômetros outsidelado de fora --
161
394000
2000
30 km ao largo --
06:51
and we noticeaviso prévio it's perfectlyperfeitamente fine orbitingórbita around the blackPreto holeburaco.
162
396000
3000
e apercebemos-nos de que ela orbita perfeitamente em torno do buraco negro.
06:54
There's a sortordenar of mythmito
163
399000
2000
Há uma espécie de mito
06:56
that blackPreto holesburacos devourdevorar everything in the universeuniverso,
164
401000
2000
de que os buracos negros devoram tudo no universo,
06:58
but you actuallyna realidade have to get very closefechar to fallcair in.
165
403000
3000
mas na verdade tem de se chegar muito perto para cair nele.
07:01
But what's very impressiveimpressionante is that, from our vantageVantage pointponto,
166
406000
3000
Mas o que é muito impressionante é que, do nosso ponto de vista,
07:04
we can always see the EarthTerra.
167
409000
2000
podemos ver sempre a Terra.
07:06
It cannotnão podes hideocultar behindatrás the blackPreto holeburaco.
168
411000
2000
Ela não se pode esconder atrás do buraco negro.
07:08
The lightluz from the EarthTerra, some of it fallscai in,
169
413000
2000
A luz da Terra, alguma cai dentro do buraco negro,
07:10
but some of it getsobtém lensedfilmada around and broughttrouxe back to us.
170
415000
3000
mas alguma da luz sobre um efeito de lente e é trazida de volta até nós.
07:13
So you can't hideocultar anything behindatrás a blackPreto holeburaco.
171
418000
2000
Logo não é possível esconder nada atrás de um buraco negro.
07:15
If this were BattlestarBattlestar GalacticaGalactica
172
420000
2000
Se isto fosse Battlestar Galactica
07:17
and you're fightingcombate the CylonsCylons,
173
422000
2000
e estiverem a lutar contra os Cylons,
07:19
don't hideocultar behindatrás the blackPreto holeburaco.
174
424000
2000
não se escondam atrás do buraco negro.
07:21
They can see you.
175
426000
3000
Eles poderão vê-lo.
07:24
Now, our SunSol will not collapsecolapso to a blackPreto holeburaco --
176
429000
2000
Agora, o nosso Sol não colapsará num buraco negro;
07:26
it's not massivemaciço enoughsuficiente --
177
431000
2000
não tem massa suficiente,
07:28
but there are tensdezenas of thousandsmilhares of blackPreto holesburacos in our galaxygaláxia.
178
433000
4000
mas existem dezenas de milhares de buracos negros na nossa galáxia.
07:32
And if one were to eclipseEclipse the MilkyLeitoso Way,
179
437000
3000
E se um deles alguma vez eclipsar a Via Láctea,
07:35
this is what it would look like.
180
440000
2000
seria este o aspecto.
07:37
We would see a shadowsombra of that blackPreto holeburaco
181
442000
3000
Veríamos uma sombra daquele buraco negro
07:40
againstcontra the hundredcem billionbilhão starsestrelas
182
445000
2000
contra as centenas de biliões de estrelas
07:42
in the MilkyLeitoso Way GalaxyGaláxia and its luminousluminoso dustpoeira lanespistas.
183
447000
3000
na Via Láctea e nas suas faixas de poeira luminosa.
07:45
And if we were to fallcair towardsem direção this blackPreto holeburaco,
184
450000
3000
E se caíssemos para este buraco negro,
07:48
we would see all of that lightluz lensedfilmada around it,
185
453000
3000
veríamos toda essa luz a girar em torno dele,
07:51
and we could even startcomeçar to crossCruz into that shadowsombra
186
456000
3000
e poderíamos até mesmo começar a atravessar essa sombra
07:54
and really not noticeaviso prévio that anything dramaticdramático had happenedaconteceu.
187
459000
3000
e realmente nem perceber que algo dramático estava a acontecer.
07:57
It would be badmau if we triedtentou to firefogo our rocketsfoguetes and get out of there
188
462000
3000
Seria mau se tentássemos ligar os nossos foguetões e sair de lá
08:00
because we couldn'tnão podia,
189
465000
2000
porque não conseguiríamos,
08:02
anymorenão mais than lightluz can escapeescapar.
190
467000
2000
tal como a luz não consegue escapar.
08:04
But even thoughApesar the blackPreto holeburaco is darkSombrio from the outsidelado de fora,
191
469000
3000
Mas, apesar do buraco negro ser escuro visto de fora,
08:07
it's not darkSombrio on the insidedentro,
192
472000
2000
não é escuro por dentro,
08:09
because all of the lightluz from the galaxygaláxia can fallcair in behindatrás us.
193
474000
3000
porque toda a luz da galáxia pode cair atrás de nós.
08:12
And even thoughApesar, duevencimento to a relativisticrelativística effectefeito knownconhecido as time dilationdilatação,
194
477000
4000
E mesmo que, devido a um efeito relativístico conhecido como dilatação do tempo,
08:16
our clocksrelógios would seemparecem to slowlento down
195
481000
3000
os nossos relógios parecessem abrandar
08:19
relativerelativo to galacticgaláctico time,
196
484000
3000
em relação ao tempo galáctico,
08:22
it would look as thoughApesar the evolutionevolução of the galaxygaláxia
197
487000
3000
pareceria como se a evolução da galáxia
08:25
had been spedSPED up and shottiro at us,
198
490000
2000
tivesse sido acelerada e atirada contra nós,
08:27
right before we were crushedesmagado to deathmorte by the blackPreto holeburaco.
199
492000
3000
mesmo antes de sermos esmagados até à morte pelo buraco negro.
08:30
It would be like a near-deathquase-morte experienceexperiência
200
495000
2000
Seria como uma experiência de quase-morte
08:32
where you see the lightluz at the endfim of the tunneltúnel,
201
497000
2000
onde veríamos a luz ao fundo do túnel,
08:34
but it's a totaltotal deathmorte experienceexperiência.
202
499000
2000
mas é uma experiência de morte total.
08:36
(LaughterRiso)
203
501000
2000
(Risos)
08:38
And there's no way of tellingdizendo anybodyqualquer pessoa
204
503000
2000
E não há forma de contar a ninguém
08:40
about the lightluz at the endfim of the tunneltúnel.
205
505000
2000
acerca da luz ao final do túnel.
08:42
Now we'venós temos never seenvisto a shadowsombra like this of a blackPreto holeburaco,
206
507000
3000
Nós nunca vimos uma sombra como esta de um buraco negro,
08:45
but blackPreto holesburacos can be heardouviu,
207
510000
2000
mas os buracos negros podem ser ouvidos,
08:47
even if they're not seenvisto.
208
512000
2000
mesmo que não sejam vistos.
08:49
ImagineImagine now takinglevando an astrophysicallyastrophysically realisticrealista situationsituação --
209
514000
4000
Imaginem agora tomando uma situação astrofísica realista --
08:53
imagineImagine two blackPreto holesburacos that have livedvivia a long life togetherjuntos.
210
518000
3000
imaginem dois buracos negros que viveram uma vida longa juntos.
08:56
Maybe they startedcomeçado as starsestrelas
211
521000
2000
Talvez tenham começado como estrelas
08:58
and collapseddesabou to two blackPreto holesburacos --
212
523000
2000
e colapsado em dois buracos negros --
09:00
eachcada one 10 timesvezes the massmassa of the SunSol.
213
525000
3000
cada um com 10 vezes a massa do sol.
09:03
So now we're going to crushpaixão them down to 60 kilometersquilômetros acrossatravés.
214
528000
3000
Então agora vamos esmagá-los até 60 km de diâmetro.
09:06
They can be spinningfiação
215
531000
2000
Eles podem estar a girar
09:08
hundredscentenas of timesvezes a secondsegundo.
216
533000
2000
centenas de vezes por segundo.
09:10
At the endfim of theirdeles livesvidas,
217
535000
2000
No final das suas vidas,
09:12
they're going around eachcada other very nearperto the speedRapidez of lightluz.
218
537000
3000
eles estão a rodar em torno um do outro muito perto da velocidade da luz.
09:15
So they're crossingcruzando thousandsmilhares of kilometersquilômetros
219
540000
2000
Então, eles estão a atravessar milhares de quilómetros
09:17
in a fractionfração of a secondsegundo,
220
542000
2000
numa fração de segundo.
09:19
and as they do so, they not only curvecurva spaceespaço,
221
544000
2000
E ao fazê-lo, eles não só curvam o espaço,
09:21
but they leavesair behindatrás in theirdeles wakedespertar
222
546000
2000
mas deixam para trás em seu rasto
09:23
a ringingtocando of spaceespaço,
223
548000
2000
um som do espaço,
09:25
an actualreal waveonda on space-timeespaço-tempo.
224
550000
2000
uma onda real no espaço-tempo.
09:27
SpaceEspaço squeezesSqueezes and stretchesestende-se
225
552000
2000
O espaço comprime-se e alonga-se
09:29
as it emanatesemana out from these blackPreto holesburacos
226
554000
2000
à medida que emana destes buracos negros
09:31
bangingbatendo on the universeuniverso.
227
556000
2000
batendo sobre o universo.
09:33
And they travelviagem out into the cosmoscosmos
228
558000
2000
E eles viajam para o cosmos
09:35
at the speedRapidez of lightluz.
229
560000
2000
à velocidade da luz.
09:37
This computercomputador simulationsimulação
230
562000
2000
Esta simulação de computador
09:39
is duevencimento to a relativityrelatividade groupgrupo at NASANASA GoddardGoddard.
231
564000
3000
foi feita por um grupo de relatividade da NASA Goddard.
09:42
It tooktomou almostquase 30 yearsanos for anyonealguém in the worldmundo to crackcrack this problemproblema.
232
567000
3000
Demorou quase 30 anos para que alguém no mundo resolvesse este problema.
09:45
This was one of the groupsgrupos.
233
570000
2000
Este foi um dos grupos.
09:47
It showsmostra two blackPreto holesburacos in orbitórbita around eachcada other,
234
572000
2000
Mostra dois buracos negros em órbita um em torno do outro,
09:49
again, with these helpfullyprestativamente paintedpintado curvescurvas.
235
574000
2000
novamente, com a ajuda destas curvas pintadas.
09:51
And if you can see -- it's kindtipo of faintdesmaiar --
236
576000
3000
E se virem -- é um pouco desmaiado --
09:54
but if you can see the redvermelho wavesondas emanatingemanando out,
237
579000
3000
mas se virem as ondas vermelhas emanando para fora,
09:57
those are the gravitationalgravitacional wavesondas.
238
582000
2000
essas são as ondas gravitacionais.
09:59
They're literallyliteralmente the soundssoa of spaceespaço ringingtocando,
239
584000
3000
Elas são, literalmente, os sons do espaço,
10:02
and they will travelviagem out from these blackPreto holesburacos at the speedRapidez of lightluz
240
587000
2000
e viajam para fora desses buracos negros à velocidade da luz
10:04
as they ringanel down and coalescese aglutinam
241
589000
3000
à medida que soam e coalescem
10:07
to one spinningfiação, quietquieto blackPreto holeburaco
242
592000
2000
para um buraco negro giratório e calmo
10:09
at the endfim of the day.
243
594000
2000
ao final do dia.
10:11
If you were standingparado nearperto enoughsuficiente,
244
596000
2000
Se estivermos perto o suficiente,
10:13
your earorelha would resonateressoa
245
598000
2000
o nosso ouvido ressoaria
10:15
with the squeezingapertando and stretchingalongamento of spaceespaço.
246
600000
2000
com a compressão e o alongamento do espaço.
10:17
You would literallyliteralmente hearouvir the soundsom.
247
602000
2000
Poderiamos literalmente ouvir o som.
10:19
Now of coursecurso, your headcabeça would be squeezedespremidos and stretchedesticado unhelpfullyunhelpfully,
248
604000
4000
Agora, é claro, a nossa cabeça seria espremida e esticada inutilmente,
10:23
so you mightpoderia have troubleproblema understandingcompreensão what's going on.
249
608000
3000
por isso poderiamos ter problemas para perceber o que estava a acontecer.
10:26
But I'd like to playToque for you
250
611000
2000
Mas gostaria de tocar para vós
10:28
the soundsom that we predictprever.
251
613000
2000
o som que prevemos.
10:30
This is from my groupgrupo --
252
615000
2000
Isto é do meu grupo --
10:32
a slightlylevemente lessMenos glamorousglamoroso computercomputador modelingmodelagem.
253
617000
3000
um modelo de computador ligeiramente menos glamoroso.
10:35
ImagineImagine a lighterisqueiro blackPreto holeburaco
254
620000
2000
Imaginem um buraco negro mais leve
10:37
fallingqueda into a very heavypesado blackPreto holeburaco.
255
622000
2000
a cair para um buraco negro muito pesado.
10:39
The soundsom you're hearingaudição
256
624000
2000
O som que estão a ouvir
10:41
is the lightluz blackPreto holeburaco bangingbatendo on spaceespaço
257
626000
3000
é a luz do buraco negro batendo sobre o espaço
10:44
eachcada time it getsobtém closefechar.
258
629000
2000
cada vez que se aproxima.
10:46
If it getsobtém farlonge away, it's a little too quietquieto.
259
631000
3000
Se ficar mais longe, será um pouco mais quieto.
10:49
But it comesvem in like a malletmalho,
260
634000
2000
Mas aproxima-se como um malho,
10:51
and it literallyliteralmente cracksrachaduras spaceespaço,
261
636000
2000
e, literalmente, fissura o espaço,
10:53
wobblingoscilações it like a drumtambor.
262
638000
2000
balançando como um tambor.
10:55
And we can predictprever what the soundsom will be.
263
640000
3000
E podemos prever como o som será.
10:58
We know that, as it fallscai in,
264
643000
2000
Sabemos que, enquanto ele cai,
11:00
it getsobtém fasterMais rápido and it getsobtém loudermais alto.
265
645000
2000
fica mais rápido e soa mais alto.
11:02
And eventuallyeventualmente,
266
647000
2000
E, a dada altura,
11:04
we're going to hearouvir the little guy just fallcair into the biggerMaior guy.
267
649000
3000
vamos ouvir o mais pequeno a cair para dentro do maior.
11:07
(ThumpingRetumbando)
268
652000
17000
(Bater)
11:24
Then it's gonefoi.
269
669000
2000
Depois desaparece.
11:26
Now I've never heardouviu it that loudalto -- it's actuallyna realidade more dramaticdramático.
270
671000
2000
Agora, nunca o ouvi tão alto -- na verdade é mais dramático.
11:28
At home it soundssoa kindtipo of anticlimacticanticlímax.
271
673000
2000
Em casa soa mais como um anticlímax.
11:30
It's sortordenar of like dingDing, dingDing, dingDing.
272
675000
2000
É uma espécie de ding, ding, ding.
11:32
This is anotheroutro soundsom from my groupgrupo.
273
677000
4000
Este é outro som do meu grupo.
11:36
No, I'm not showingmostrando you any imagesimagens,
274
681000
2000
Não, não estou a mostrar nenhumas imagens,
11:38
because blackPreto holesburacos don't leavesair behindatrás
275
683000
2000
porque os buracos negros não deixam para trás
11:40
helpfulútil trailstrilhas of inktinta,
276
685000
2000
trilhos úteis de tinta,
11:42
and spaceespaço is not paintedpintado,
277
687000
2000
e o espaço não é pintado,
11:44
showingmostrando you the curvescurvas.
278
689000
2000
mostrando-vos as curvas.
11:46
But if you were to floatcarro alegórico by in spaceespaço on a spaceespaço holidayferiado
279
691000
2000
Mas se estiverem a flutuar pelo espaço num feriado espacial
11:48
and you heardouviu this,
280
693000
2000
e ouvirem isto,
11:50
you want to get movingmovendo-se.
281
695000
2000
é melhor porem-se a mexer.
11:52
(LaughterRiso)
282
697000
2000
(Risos)
11:54
Want to get away from the soundsom.
283
699000
2000
É melhor afastarem-se do som.
11:56
BothOs dois blackPreto holesburacos are movingmovendo-se.
284
701000
2000
Ambos os buracos negros se estão a mover.
11:58
BothOs dois blackPreto holesburacos are gettingobtendo closermais perto togetherjuntos.
285
703000
3000
Ambos os buracos negros se estão a aproximar.
12:01
In this casecaso, they're bothambos wobblingoscilações quitebastante a lot.
286
706000
3000
Neste caso, ambos estão a oscilar bastante.
12:04
And then they're going to mergefundir.
287
709000
2000
E então eles vão fundir-se.
12:06
(ThumpingRetumbando)
288
711000
8000
(Bater)
12:14
Now it's gonefoi.
289
719000
2000
Agora desapareceram.
12:16
Now that chirpchilrear is very characteristiccaracterística of blackPreto holesburacos mergingMesclando --
290
721000
3000
Aquele chilro é muito característico dos buracos negros que se fundem --
12:19
that it chirpscri-cris up at the endfim.
291
724000
3000
chilra no final.
12:22
Now that's our predictionpredição
292
727000
2000
Agora, esta é a nossa previsão
12:24
for what we'llbem see.
293
729000
2000
para o que veremos.
12:26
LuckilyPor sorte we're at this safeseguro distancedistância in Long BeachPraia, CaliforniaCalifórnia.
294
731000
2000
Felizmente estamos a esta distância segura em Long Beach, Califórnia.
12:28
And surelycertamente, somewherealgum lugar in the universeuniverso
295
733000
2000
E seguramente, algures no universo
12:30
two blackPreto holesburacos have mergedmesclado.
296
735000
2000
dois buracos negros fundiram-se.
12:32
And surelycertamente, the spaceespaço around us
297
737000
2000
E certamente, o espaço ao nosso redor
12:34
is ringingtocando
298
739000
2000
está a soar
12:36
after travelingviajando maybe a millionmilhão lightluz yearsanos, or a millionmilhão yearsanos,
299
741000
3000
depois de viajar talvez um milhão de anos luz, ou um milhão de anos,
12:39
at the speedRapidez of lightluz to get to us.
300
744000
3000
à velocidade da luz para chegar até nós.
12:42
But the soundsom is too quietquieto for any of us to ever hearouvir.
301
747000
3000
Mas o som é demasiado silencioso para qualquer um de nós o ouvir.
12:45
There are very industrioustrabalhador experimentsexperiências beingser builtconstruído on EarthTerra --
302
750000
3000
Há muitas experiências industriosas a serem construídas na Terra --
12:48
one calledchamado LIGOLIGO --
303
753000
2000
uma chamada LIGO --
12:50
whichqual will detectdetectar deviationsdesvios
304
755000
2000
que detetará desvios
12:52
in the squeezingapertando and stretchingalongamento of spaceespaço
305
757000
3000
na compressão e no alongamento do espaço
12:55
at lessMenos than the fractionfração of a nucleusnúcleo of an atomátomo
306
760000
3000
a menos do que a fração de um núcleo de um átomo
12:58
over fourquatro kilometersquilômetros.
307
763000
2000
ao longo de quatro quilómetros.
13:00
It's a remarkablynotavelmente ambitiousambicioso experimentexperimentar,
308
765000
2000
É uma experiência extraordinariamente ambiciosa,
13:02
and it's going to be at advancedavançado sensitivitysensibilidade
309
767000
2000
e estará numa sensibilidade avançada
13:04
withindentro the nextPróximo fewpoucos yearsanos -- to pickescolher this up.
310
769000
3000
nos próximos anos - para capturar isto.
13:07
There's alsoAlém disso a missionmissão proposedproposto for spaceespaço,
311
772000
2000
Há também uma missão proposta para o espaço,
13:09
whichqual hopefullyesperançosamente will launchlançamento in the nextPróximo tendez yearsanos,
312
774000
2000
que será lançada, esperamos, nos próximos dez anos,
13:11
calledchamado LISALISA.
313
776000
2000
chamada LISA.
13:13
And LISALISA will be ablecapaz to see super-massivesupermassivo blackPreto holesburacos --
314
778000
3000
E a LISA será capaz de ver buracos negros super-massivos --
13:16
blackPreto holesburacos millionsmilhões or billionsbilhões of timesvezes
315
781000
3000
buracos negros de milhões ou biliões de vezes
13:19
the massmassa of the SunSol.
316
784000
2000
a massa do Sol.
13:21
In this HubbleHubble imageimagem, we see two galaxiesgaláxias.
317
786000
3000
Nesta imagem do Hubble, vemos duas galáxias.
13:24
They look like they're frozencongeladas in some embraceabraço.
318
789000
3000
Elas parecem que estão congeladas num abraço.
13:27
And eachcada one probablyprovavelmente harborsportos
319
792000
2000
E cada uma provavelmente aloja
13:29
a super-massivesupermassivo blackPreto holeburaco at its coretestemunho.
320
794000
3000
um buraco negro massivo no seu centro.
13:32
But they're not frozencongeladas;
321
797000
2000
Mas não estão congeladas,
13:34
they're actuallyna realidade mergingMesclando.
322
799000
2000
estão de facto a fundir-se.
13:36
These two blackPreto holesburacos are collidingcolidindo,
323
801000
2000
Estes dois buracos negros estão a colidir,
13:38
and they will mergefundir over a billion-yearbilhão de ano time scaleescala.
324
803000
3000
e vão fundir-se numa escala de tempo de biliões de anos.
13:41
It's beyondalém our humanhumano perceptionpercepção
325
806000
2000
Está para além da nossa perceção humana
13:43
to pickescolher up a songcanção of that durationduração.
326
808000
3000
captar uma canção com essa duração.
13:46
But LISALISA could see the finalfinal stagesestágios
327
811000
2000
Mas a LISA poderá ver as fases finais
13:48
of two super-massivesupermassivo blackPreto holesburacos
328
813000
2000
de dois buracos negros super-massivos
13:50
earliermais cedo in the universe'sdo universo historyhistória,
329
815000
2000
mais cedo na história do universo,
13:52
the last 15 minutesminutos before they fallcair togetherjuntos.
330
817000
3000
os últimos 15 minutos antes de caírem juntos.
13:55
And it's not just blackPreto holesburacos,
331
820000
2000
E não é somente os buracos negros,
13:57
but it's alsoAlém disso any biggrande disturbancedistúrbio in the universeuniverso --
332
822000
3000
mas também qualquer grande perturbação no universo --
14:00
and the biggestmaior of them all is the BigGrande BangEstrondo.
333
825000
2000
e o maior de todos eles é o Big Bang.
14:02
When that expressionexpressão was coinedcunhou, it was derisivedesonesto --
334
827000
3000
Quando essa expressão foi cunhada, era pejorativa --
14:05
like, "Oh, who would believe in a BigGrande BangEstrondo?"
335
830000
2000
tipo, "Oh, quem acreditaria num Big Bang?"
14:07
But now it actuallyna realidade mightpoderia be more technicallytecnicamente accuratepreciso
336
832000
2000
Mas agora realmente pode ser tecnicamente mais precisa,
14:09
because it mightpoderia bangbang.
337
834000
2000
porque talvez bata;
14:11
It mightpoderia make a soundsom.
338
836000
2000
talvez faça um som.
14:13
This animationanimação from my friendsamigos at ProtonPróton StudiosEstúdios de
339
838000
3000
Esta animação dos meus amigos da Proton Studios
14:16
showsmostra looking at the BigGrande BangEstrondo from the outsidelado de fora.
340
841000
2000
mostra o que é ver o Big Bang de fora.
14:18
We don't ever want to do that actuallyna realidade. We want to be insidedentro the universeuniverso
341
843000
3000
Não queremos nunca fazer tal coisa, queremos estar dentro do universo,
14:21
because there's no suchtal thing as standingparado outsidelado de fora the universeuniverso.
342
846000
3000
porque não existe tal coisa como estar fora do universo.
14:24
So imagineImagine you're insidedentro the BigGrande BangEstrondo.
343
849000
2000
Portanto imaginem que estão dentro do Big Bang.
14:26
It's everywhereem toda parte, it's all around you,
344
851000
2000
Está em todo o lado, está ao seu redor,
14:28
and the spaceespaço is wobblingoscilações chaoticallycaoticamente.
345
853000
2000
e o espaço está a balançar caoticamente.
14:30
FourteenCatorze billionbilhão yearsanos passpassar
346
855000
2000
14 mil milhões de anos passam
14:32
and this songcanção is still ringingtocando all around us.
347
857000
3000
e esta canção está ainda a tocar ao nosso redor.
14:35
GalaxiesGaláxias formFormato,
348
860000
2000
As galáxias formam-se,
14:37
and generationsgerações of starsestrelas formFormato in those galaxiesgaláxias,
349
862000
2000
e gerações de estrelas formam-se nessas galáxias.
14:39
and around one starEstrela,
350
864000
2000
E em volta de uma estrela,
14:41
at leastpelo menos one starEstrela,
351
866000
2000
pelo menos de uma estrela,
14:43
is a habitablehabitável planetplaneta.
352
868000
2000
está um planeta habitável.
14:45
And here we are franticallyfreneticamente buildingconstrução these experimentsexperiências,
353
870000
3000
E cá estamos nós a construir freneticamente estas experiências,
14:48
doing these calculationscálculos, writingescrevendo these computercomputador codescódigos de.
354
873000
2000
fazendo estes cálculos, escrevendo este códigos de computador.
14:50
ImagineImagine a billionbilhão yearsanos agoatrás,
355
875000
3000
Imaginem mil milhões de anos atrás,
14:53
two blackPreto holesburacos collidedcolidiram.
356
878000
2000
dois buracos negros a colidirem.
14:55
That songcanção has been ringingtocando throughatravés spaceespaço
357
880000
2000
Essa canção tem estado a tocar através do espaço
14:57
for all that time.
358
882000
2000
durante esse tempo todo.
14:59
We weren'tnão foram even here.
359
884000
2000
Nós nem sequer cá estávamos.
15:01
It getsobtém closermais perto and closermais perto --
360
886000
2000
Aproxima-se mais e mais --
15:03
40,000 yearsanos agoatrás, we're still doing cavecaverna paintingspinturas.
361
888000
2000
40,000 anos atrás, ainda estávamos a fazer pinturas nas cavernas.
15:05
It's like hurrypressa, buildconstruir your instrumentsinstrumentos.
362
890000
2000
é tipo despacha-te, constrói os teus instrumentos.
15:07
It's gettingobtendo closermais perto and closermais perto, and in 20 ...
363
892000
3000
Está a aproximar-se mais e mais, e em 20 ..
15:10
whatevertanto faz yearano it will be
364
895000
2000
qualquer que seja o ano
15:12
when our detectorsdetectores de are finallyfinalmente at advancedavançado sensitivitysensibilidade --
365
897000
2000
quando os nosso detectores estiverem finalmente com uma sensibilidade avançada --
15:14
we'llbem buildconstruir them, we'llbem turnvirar on the machinesmáquinas
366
899000
2000
iremos construí-los, ligaremos as máquinas
15:16
and, bangbang, we'llbem catchpegar it -- the first songcanção from spaceespaço.
367
901000
3000
e, bang, vamos apanhá-la -- a primeira canção do espaço.
15:19
If it was the BigGrande BangEstrondo we were going to pickescolher up,
368
904000
2000
se fosse o Big Bang que captássemos,
15:21
it would soundsom like this.
369
906000
2000
soaria a isto.
15:23
(StaticEstática) It's a terribleterrivel soundsom.
370
908000
3000
(Estática) É um som terrível.
15:26
It's literallyliteralmente the definitiondefinição of noisebarulho.
371
911000
2000
é literalmente a definição de barulho.
15:28
It's whitebranco noisebarulho; it's suchtal a chaoticcaótico ringingtocando.
372
913000
2000
É ruído branco, é mesmo um som caótico.
15:30
But it's around us everywhereem toda parte, presumablypresumivelmente,
373
915000
3000
Mas está ao nosso redor por todo o lado, presumivelmente,
15:33
if it hasn'tnão tem been wipedlimpo out
374
918000
2000
se não foi varrido
15:35
by some other processprocesso in the universeuniverso.
375
920000
2000
por outro processo qualquer no universo.
15:37
And if we pickescolher it up, it will be musicmúsica to our earsorelhas
376
922000
3000
E se o apanharmos, será musica para os nossos ouvidos,
15:40
because it will be the quietquieto echoeco
377
925000
2000
porque será o eco silencioso
15:42
of that momentmomento of our creationcriação,
378
927000
2000
daquele momento da nossa criação,
15:44
of our observableobservável universeuniverso.
379
929000
2000
do nosso universo observável.
15:46
So withindentro the nextPróximo fewpoucos yearsanos,
380
931000
2000
Portanto nos próximos anos,
15:48
we'llbem be ablecapaz to turnvirar up the soundtracktrilha sonora a little bitpouco,
381
933000
3000
seremos capazes de aumentar um pouco o som da banda sonora,
15:51
renderrenderizar the universeuniverso in audioáudio.
382
936000
3000
traduzir o universo em áudio.
15:54
But if we detectdetectar those earliestmais cedo momentsmomentos,
383
939000
3000
Mas se detetarmos esses momentos iniciais,
15:57
it'llvai bringtrazer us that much closermais perto
384
942000
2000
ficaremos muito mais próximos
15:59
to an understandingcompreensão of the BigGrande BangEstrondo,
385
944000
2000
de uma compreensão do big bang,
16:01
whichqual bringstraz us that much closermais perto
386
946000
3000
e, com isso, muito mais próximos
16:04
to askingPerguntando some of the hardestmais difícil, mosta maioria elusiveesquivo, questionsquestões.
387
949000
3000
de perguntar algumas das questão mais duras, mais esquivas.
16:07
If we runcorre the moviefilme of our universeuniverso backwardspara trás,
388
952000
3000
Se corrermos um filme do nosso universo para trás,
16:10
we know that there was a BigGrande BangEstrondo in our pastpassado,
389
955000
3000
sabemos que existiu um Big Bang no nosso passado,
16:13
and we mightpoderia even hearouvir the cacophonouscacofônico soundsom of it,
390
958000
4000
e podemos até ouvir o seu som cacofónico,
16:17
but was our BigGrande BangEstrondo the only BigGrande BangEstrondo?
391
962000
2000
mas foi o nosso Big Bang o único Big Bang?
16:19
I mean we have to askpergunte, has it happenedaconteceu before?
392
964000
3000
Quer dizer, temos de perguntar, terá acontecido antes?
16:22
Will it happenacontecer again?
393
967000
2000
Voltará a acontecer novamente?
16:24
I mean, in the spiritespírito of risingAumentar to TED'sDe TED challengedesafio
394
969000
3000
Quer dizer, no espírito de estar à altura do desafio da TED,
16:27
to reignitepromovem wondermaravilha,
395
972000
2000
para reacender o assombro,
16:29
we can askpergunte questionsquestões, at leastpelo menos for this last minuteminuto,
396
974000
3000
podemos fazer questões, pelo menos durante este último minuto,
16:32
that honestlyhonestamente mightpoderia evadeevadir us foreverpara sempre.
397
977000
2000
que honestamente poderão fugir-nos para sempre.
16:34
But we have to askpergunte:
398
979000
2000
Mas temos de perguntar:
16:36
Is it possiblepossível that our universeuniverso
399
981000
2000
Será possível que o nosso universo
16:38
is just a plumepluma off of some greatermaior historyhistória?
400
983000
3000
seja apenas uma pluma de alguma história maior?
16:41
Or, is it possiblepossível that we're just a branchramo off of a multiverseMultiverso --
401
986000
4000
Ou, será possível que sejamos apenas um ramo de um multiverso --
16:45
eachcada branchramo with its ownpróprio BigGrande BangEstrondo in its pastpassado --
402
990000
4000
cada ramo com o seu próprio Big Bang no seu passado --
16:49
maybe some of them with blackPreto holesburacos playingjogando drumsbateria,
403
994000
2000
talvez alguns com buracos negros a tocar tambores,
16:51
maybe some withoutsem --
404
996000
2000
talvez alguns sem --
16:53
maybe some with sentientconsciente life, and maybe some withoutsem --
405
998000
3000
talvez alguns com vida consciente, e talvez alguns sem --
16:56
not in our pastpassado, not in our futurefuturo,
406
1001000
2000
não no nosso passado, não no nosso futuro,
16:58
but somehowde alguma forma fundamentallyfundamentalmente connectedconectado to us?
407
1003000
3000
mas de alguma forma fundamentalmente ligada a nós?
17:01
So we have to wondermaravilha, if there is a multiverseMultiverso,
408
1006000
2000
Portanto temos de nos perguntar, se existe um multiverso,
17:03
in some other patchpatch of that multiverseMultiverso,
409
1008000
2000
em qualquer outro ramo desse multiverso,
17:05
are there creaturescriaturas?
410
1010000
2000
haverá criaturas?
17:07
Here'sAqui é my multiverseMultiverso creaturescriaturas.
411
1012000
2000
Aqui estão as minhas criaturas do multiverso.
17:09
Are there other creaturescriaturas in the multiverseMultiverso,
412
1014000
2000
Haverá outras criaturas no multiverso,
17:11
wonderingperguntando about us
413
1016000
2000
questionando-se acerca de nós
17:13
and wonderingperguntando about theirdeles ownpróprio originsorigens?
414
1018000
3000
e acerca das suas próprias origens?
17:16
And if they are,
415
1021000
2000
E se existirem,
17:18
I can imagineImagine them as we are,
416
1023000
3000
Consigo imaginá-los como nós,
17:21
calculatingcálculo, writingescrevendo computercomputador codecódigo,
417
1026000
2000
calculando, escrevendo código de computador,
17:23
buildingconstrução instrumentsinstrumentos,
418
1028000
2000
construindo instrumentos,
17:25
tryingtentando to detectdetectar that faintestmenor soundsom
419
1030000
3000
tentado detetar aquele som mais ténue
17:28
of theirdeles originsorigens
420
1033000
2000
das suas origens
17:30
and wonderingperguntando who elseoutro is out there.
421
1035000
2000
e perguntando-se quem mais está lá fora.
17:32
Thank you. Thank you.
422
1037000
3000
Obrigada. Obrigada.
17:35
(ApplauseAplausos)
423
1040000
2000
(Aplausos)
Translated by Victor Neto
Reviewed by Nuno Miranda Ribeiro

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Janna Levin - Physicist
Janna Levin is a professor of physics and astronomy at Barnard, where she studies the early universe, chaos, and black holes. She's the author of “How the Universe Got Its Spots" and the novel “A Madman Dreams of Turing Machines.”

Why you should listen

Janna Levin is a Professor of Physics and Astronomy at Barnard College of Columbia University. Her scientific research concerns the early universe, chaos and black holes. Her second book – a novel, A Madman Dreams of Turing Machines – won the PEN/Bingham Fellowship for Writers and was a runner-up for the PEN/Hemingway award for "a distinguished book of first fiction." She is the author of the popular science book, How the Universe Got Its Spots: Diary of a Finite Time in a Finite Space.

She holds a BA in Physics and Astronomy from Barnard College with a concentration in Philosophy, and a PhD from MIT in Physics. She has worked at the Center for Particle Astrophysics (CfPA) at the University of California, Berkeley before moving to the UK where she worked at Cambridge University in the Department of Applied Mathematics and Theoretical Physics (DAMTP). Just before returning to New York, she was the first scientist-in-residence at the Ruskin School of Fine Art and Drawing at Oxford with an award from the National Endowment for Science, Technology, and Arts (NESTA).

Listen to a Q&A with another TED speaker, Krista Tippett -- where they talk math and faith and truth and more ...

More profile about the speaker
Janna Levin | Speaker | TED.com